Tên truyện: Chó Ngáp Phải Ruồi - 歪打正着glTác giả: Nam Mệnh Vũ - 南命羽(tên mới của tác giả là Liễu Tự Hàn - 柳自寒, tuy nhiên mình sử dụng tên cũ để mọi người cảm thấy quen thuộc)Editor: Yu BiThể loại: GL hiện đại, chậm nhiệt, tình hữu độc chung.Tình trạng bản raw: 69 chương hoàn.Tình trạng edit: Hoàn.…
Phu quân, kiềm chế chút!Tác giả: Tô Hành NhạcThể loại: Cổ đại, HEĐộ dài: 81 chương + phiên ngoạiTình trạng: Hoàn Convert: ngocquynh520Trước mặt người khác, một người lương thiện khiêm tốn, một người ôn nhã hiền thục, bọn họ là đôi phu thê mẫu mực mà người đời ao ước.Sau lưng người khác.........Bùi Cẩn: Ái phi, ngài thật là giả dối.Nhan Thế Ninh: Đó là phu quân có phương pháp dạy bảo.…
Tác giả: Trường Câu Lạc NguyệtTên khác: Ta chỉ là cái nữ tamThể loại: xuyên sách, nữ phụ, ngôn tình hiện đại, duyên trời tác hợp, sủng, sạch, ngọt, HETình trạng: 48 chương + PN (HOÀN edit)Bìa: SâmVăn Án.Chu Tư Đồng xuyên không rồi. Số mệnh thật đen đủi, lại xuyên thành nữ phụ bi thảm trong tiểu thuyết ngôn tình Mary Sue*.Gia cảnh không tốt nhưng lòng tự trọng cao ngất trời. Nguyên chủ yêu thầm nam chính đã lâu nhưng bản thân suốt ngày bày ra bộ mặt khó ở chẳng ai yêu quý, lại còn xen vào giữa nam nữ chính phá hoại tình cảm**.....Chu Tư Đồng: Thời gian này liệu có thể yên ổn trôi qua hay không đây? o(╯□╰)o (*) Mary Sue - là tên chung cho bất kỳ nhân vật hư cấu nào có năng lực hoặc hoàn hảo đến mức điều này có vẻ vô lý, ngay cả trong bối cảnh của bối cảnh giả tưởng. Mary Sues thường là một tác giả tự chèn hoặc thực hiện mong muốn. Nguồn Wikipedia.(**) 风箱里的老鼠 - "The mouse in the bellows-Both sides are inflated-Get angry at both ends" - chuột trong ống bễ, là kẻ đâm chọt ở giữa để ly gián, chia rẽ nội bộ, chia rẽ tình cảm, ý nghĩa giống với chọc gậy bánh xe, đâm bị thóc chọc bị gạo.Editor. Shpdarn*Notice: Truyện đọc giải trí, mong mọi người đừng quá kỳ vọng vào vấn đề logic. KHÔNG YÊU XIN ĐỪNG NÓI LỜI CAY ĐẮNG! Cảm ơn ❤…
Thể loại : Bl, Np, Hắc hóa, Hệ thống, Hài hước, Đn, H tục 21+CP : All x Isagi ( có chút cảnh Isagi x All )Văn án :Isagi không biết bản thân dẫm phải vận cức chó gì mà cậu bị một hệ thống trói buộc, bắt cậu phải làm nhiệm vụ nó đưa ra. Nếu không làm sẽ bị biến thành phụ nữ.Cậu lúc đầu nghĩ nó chỉ là công lược tình cảm các cô gái xinh đẹp, đáng yêu nhưng không !. Nó bắt cậu đi tán trai, một thằng thẳng nam như cậu bắt đi nói chuyện yêu đương với đàn ông, chả khác nào lấy cái mạng già này.[ Ký chủ có thể chọn giả gái để tán trai rồi chia tay họ khi xong nhiệm vụ mà ?]" Mày có thể thất đức hơn nữa được không ?" [ Có thể, biến cậu thành phụ nữ mang thai cho con bú nhé ?]Con mẹ mày !Từ đó Isagi đi lên con đường giả gái không lối thoát, nói chuyện yêu đương với đám nam nhân khác nhau...phải nói là một lần bắt cá mấy tay ." Cậu nhìn có vẻ giống bạn gái tôi đấy Isagi "Isagi:...." Nhà cậu có em gái hay chị không ?"Isagi :....Không....tôi không biết gì hết é hic hic 😢____Nguồn twitter : @akimori48799921…
Tác giả: Thời Tam ThậpEditor: CandyBìa: ổ của TNguồn convert: wikidichThể loại: Ngôn tình, Cổ đại , HE , Ngọt sủng ,Thanh mai trúc mã , Nhẹ nhàng.Diệu Diệu có một phụ thân là đại tướng quân, thanh danh hiển hách, bách chiến bách thắng, đánh đâu thắng đó.Đây là những gì mẫu thân bé nói trước khi chết.Cô bé cũng chưa từng nhìn thấy phụ thân. Mọi người đều nói phụ thân là một tên chơi bời lêu lổng lại lưu manh, trước lúc cô sinh ra thì đã chết rồi.Cô sống cùng nhà cữu cữu, phải ở trong căn phòng vừa chật hẹp lại cũ nát, còn phải làm những công việc nặng nhọc và bẩn thỉu nhất.Một ngày nọ, cô bị cữu cữu đuổi khỏi nhà cùng với một con chó tên Đại Hoàng.Ở cửa thôn bỗng xuất hiện một đội binh mã, người cầm đầu cưỡi ngựa to lớn, chiến giáp lóe hàn quang, uy phong lẫm liệt.Phụ thân đại tướng quân đã khởi tử hoàn sinh trở lại đón bé về.Lời của editor:- Truyện được edit duy nhất trên Wattpad và blog cá nhân Gác Mây.- Truyện được edit khi chưa có sự đồng ý của tác giả nên tuyệt đối không re-up.-Link blog: https://www.facebook.com/G%C3%A1c-M%C3%A2y-103345808753558/…
Tiểu thuyết Nam × Nam của Thái Lan cùng tên. Translate by: Lợi Tình Thiên, Hủ Nam, Ms Chu và Shiyabu Yuri. Translator and Edit by: Ken CTV. Edit by: Lợi Tình Thiên. Xin nhắc lại đây là tác phẩm được dịch và biên tập bởi Ken CTV, Lợi Tình Thiên, Ms Chu, Shiyabu Yuri và Hủ Nam. Cấm copy mang đi mà chưa được sự cho phép!…
Tên tiếng Trung: 身受假死之后Tác giả: Hàm Ngư Đại Tây QuaEditor: Bánh cá nhỏTình trạng bản gốc: đã hoàn thànhTình trạng edit: đã hoàn thành(1/1/2022 - 1/8/2022)✨Số chương: 193 chương + 1 phiên ngoại(chính văn: 113 chương + 80 phiên ngoại chính văn/ 1 phiên ngoại thế giới song song)Đây là bản edit phi lợi nhuận và chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra khỏi đây. Truyện chỉ được đăng tải ở wattpad Bánh cá nhỏ, các bạn thương tui thì vui lòng không đọc ở chỗ khác và đọc ở nhà chính chủ edit nha. Cảm ơn rất nhiều!💋…