nơi tình yêu bắt đầu_quảng trường đỏ 26819 nơi mọi chuyện kết thúc_.. "đang viết gì vậy?" gã vươn tay ôm cậu vào lòng "à, có gì đâu anh" cậu mỉm cười và dụi đầu vào ngực gã "không có nơi kết thúc đâu, cưng à"
Tác giả: Thủy Thiên ThừaThể loại: Đam mỹ, đại thúc thụ niên hạ công, trước ngược thụ sau ngược công.Độ dài bản gốc: 78 chương chính văn + 3 phiên ngoạiTình trạng dịch: hoàn, up lại từng ngày do nick cũ mấtNgười dịch: diepthanbgTruyện chỉ được up duy nhất tại đây!!…
Tác giả: Tô Cảnh NhànEditor: Mập Mạp Tròn VoTình trạng convert: Hoàn Nguồn convert, RAW: KhotangdammyTình trạng edit: Hoàn Khả năng có hạn, cái nào khó edit quá hơi bung lụa mong mọi người bỏ qua cho. Tags:[Thụ xinh đẹp, bên ngoài lạnh lùng bên trong dính người x Công đẹp trai, cam tâm bị dính.]1. Bối cảnh tự thiết lập, tinh tế, miễn tranh luận, toàn hư cấu cả. 2. 1v1, HE, sảng văn. 3. Nếu văn án và chính văn có điểm khác biệt, lấy tình tiết trong truyện làm chuẩn. Tag: cường cường, thâm tình, thiên chi kiêu tử, tinh tế. Từ khóa: Nhân vật chính: Kỳ Ngôn, Lục Phong Hàn; nhân vật phụ: Mai Tiệp Lâm, Hạ Tri Dương, Diệp Bùi, Hạ Gia Nhĩ, Nhiếp Hoài Đình...…
Thể loại : Trọng sinh, nữ cải nam trang, siêu sắc, HE.Tình trạng : HoànVăn án : Tất cả mọi sự việc xảy ra trong cuộc sống này đều theo quy luật nhân quả.thiện nhân ắt có thiện quảCó thể ông trời thương xót cho nàng có tầm lòng hiền lành, không đành lòng để nàng bước vào biển sinh tử*.Để nàng sống lại.Kiếp trước, bể khổ thăng trầm.Kiếp này, dục hỏa trùng sinh.Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn, đó là cũng hoa phù dung.CẢNH BÁO : Cảnh H nhiều, xôi thịt ngập mặt.…
Tên truyện: Thế thân tình nhân đích hoàn mỹ nghịch tậpTạm dịch, chỉ là tạm dịch thôi, nó đúng không tui còn đang phân vân lắm =)))) "Cuộc phản công hoàn mỹ của tình nhân thế thân" hoặc ngắn gọn hơn là "Phản kháng hoàn mỹ".Tác giả: Bạch Dạ Vị MinhGiới thiệu truyện:Đối với Ân Hướng Bắc mà nói, Chu Nghi là nốt ruồi son, Chu Cảnh là nốt muỗi đốt.Lúc nào mà không thấy được nốt ruồi son thì nhìn nốt muỗi đốt cũng đã rất vui.Sau đó, một ngày kẻ khốn Ân Hướng Bắc quay đầu nhìn lại, Chu Cảnh đã thích người khác mất rồi. Nhưng Ân Hướng Bắc lại khó lòng chấp nhận nổi khi người đó lại là bản thân y sau khi bị tai nạn mất trí nhớ, biến thành một tên ngốc...Hastag # bị_chính_mình_NRT_người_bị_mình_làm_tổn_thương_không_khỏi_nổi# #tình_yêu_nơi_thôn_quê_của_hai_người#Chủ thụ, 1X1, HENguồn QT: Xà Viện - hanguyet2012.wordpress.comNguồn RAW: Baidu =))))Chính văn 83 chương + 1 chương ngoại truyện.Truyện thuộc THỂ LOẠI ĐAM MỸ, không thích cũng đừng nặng lời khiến con tym nhau tổn thương ////v//// BẢN EDIT HOÀN TOÀN PHI THƯƠNG MẠI, CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢKHÔNG CHUYỂN VERKHÔNG REPOSTKHÔNG LÀM AUDIO!!!!Truyện được đăng trên Wattpad và Wordpress, đừng mang đi đâu nhá, mọi người đều lớn rồi mà XDDO ĐÂY LÀ LẦN ĐẦU MÌNH EDIT NÊN ĐỘ CHÍNH XÁC CHỈ MANG 70%- 80%Mọi người đọc truyện vui vẻ XD…
Bách Hợp) (Tự Viết) (ABO văn) CHẾT LẶNG.Tác giả: Nhất Bán Công Tử (Tiểu Bán).Thể loại: bách hợp, ABO văn, hiện đại, sinh tử văn, ngược luyến, HE.Số chương: 53 + 4 phiên ngoạiTình trạng: HoànĐã có sự cho phép của Nhất Bán Công Tử…
Tác giả: Hoa Nhật PhiThể loại: Trùng sinh, Cung đình, Hầu môn thế gia, 2S, HESố chương: 187 chương + 4 ngoại truyệnNguồn: wattpad của trangguyetlyBìa: Designed bởi Sườn Xào Chua NgọtLời Bà Còm:Truyện này mình biết đến nhờ vào review của Nàng Xám (greyphan.com/2015/06/21/review-tang-quan-mot-the-vinh-hoa-hoa-nhat-phi/) . Mình rất mê thể loại trùng sinh, có lẽ vì nữ chính nào sau khi trùng sinh đều có một cá tính đặc biệt. Truyện này nhà Cung Quảng Hằng đã edit được 100 chương sau đó ngừng hơn 2 năm rồi. Mình thích truyện này nên quyết định edit một bản cho riêng mình. Mình là tay mơ nên những thơ văn hoặc từ đặc biệt là xin chào thua, vì thế mình sẽ để nguyên xi như trong bản convert. Bạn nào hiểu được chỉ dẫn thì mình xin cảm tạ. Truyện mình làm cho bản thân nên sẽ không edit theo từng câu từng chữ trong bản raw đâu, miễn câu văn đọc lên nghe xuôi tai hiểu được cốt truyện là tốt rồi. Thêm mục LƯU Ý: Bộ này mình edit từ năm 2018, là một trong những bộ đầu tay tập tành edit khi tiếng Trung không biết, tiếng Việt trả thầy. Vì thế câu cú rất lủng củng, và mình vẫn chưa biết để bỏ đi mấy từ âm Hán Việt như: "bất quá", "ôn nhu", "ủy khuất". . . Bạn nào định nhảy hố thì nên cân nhắc kỹ.…