马天宇 Mǎ Tiān Yǔ - 该死的温柔 Gāi sǐ de wēn róu

该死的温柔 – 马天宇 

Gāi sǐ de wēn róu - Mǎ Tiān Yǔ 

Sự dịu dàng đáng ghét - Mã Thiên Vũ

 你这该死的温柔 让我心在痛泪在流

 nǐ zhè gāi sǐ de wēn róu ràng wǒ xīn zài tòng lèi zài liú 

Em có một sự dịu dàng chết người , khiến tim anh đau, lệ anh rơi 

就在和你说分手以后 想忘记已不能够 

jiù zài hé nǐ shuō fēn shǒu yǐ hòu xiǎng wàng jì yǐ bù néng gòu 

Chính tại đây sau khi em nói chia tay ,anh muốn quên nhưng không thể. 

你这该死的温柔 让我止不住颤抖 

nǐ zhè gāi sǐ de wēn róu ràng wǒ zhǐ bú zhù chàn dǒu 

Em có một sự dịu dàng chết người , khiến anh không thể nào thôi đau đớn 

哪怕有再多的借口 

nǎ pà yǒu zài duō de jiè kǒu 

Dù có thêm bao lý do bao lời viện cớ đi nữa 

我都无法再去牵你的手

 wǒ dōu wú fǎ zài qù qiān nǐ de shǒu 

Anh vẫn không thể nào còn cơ hội có thể nắm lấy bàn tay em 


I put it down on my life

 Anh muốn cho em biết rằng

 That I love you from the bottom of my heart

 Anh yêu em từ tận đáy lòng mình 

Cause you the sweetest thing ever in my life 

Bởi vì em là những gì ngọt ngào nhất trong cuộc đời anh 

I cry So many times, so many true lies 

Anh đã khóc rất nhiều lần, và có nhiều lời nói dối 

But I'm the one that will never ever make you cry and cry

 Nhưng anh sẽ mãi là người duy nhất không bao giờ làm em phải khóc 


让我们走完这一次完美的结局 

ràng wǒ men zǒu wán zhè yí cì wán měi de jié jú 

Hãy để chúng ta được một lần đi đến một kết thúc có hậu đi nhé

 好像当初的约定爱着对方一直到老

 hǎo xiàng dāng chū de yuē dìng ài zhe duì fāng yì zhí dào lǎo 

Giống như lời hẹn ước ban đầu chúng ta sẽ yêu nhau đến bạc đầu

 问自己 爱情的游戏还有没有规则 

wèn zì jǐ ài qíng de yóu xì hái yǒu méi yǒu guī zé 

Tự hỏi lòng mình trò chơi tình yêu này có còn quy tắc hay không 

要怎么面对着问题 说没问题 

yào zěn me miàn duì zhe wèn tí shuō méi wèn tí 

Làm sao có thể đối diện với những câu mà em nói là không có gì 

心里在流泪 骗自己 

xīn lǐ zài liú lèi piàn zì jǐ 

Nước mắt đang chảy trong tim, vậy mà vẫn lừa dối bản thân mình 

可是你却对我说 说好泪不流 

kě shì nǐ què duì wǒ shuō shuō hǎo lèi bù liú 

Nhưng em lại nói với anh rằng, nước mắt của em không còn rơi nữa 

缘份已尽的时候 你不再要借口 

yuán fèn yǐ jìn de shí hou nǐ bú zài yào jiè kǒu 

Khi duyên phận đã hết rồi em cũng không cần phải giải thích gì nữ

风停了 雨顿了 你一定要走 

fēng tíng le yǔ dùn le nǐ yí dìng yào zǒu 

Gió ngừng thổi, mây ngừng trôi và em cũng nhất quyết ra đi

 我还站在记忆里在感受 

wǒ hái zhàn zài jì yì lǐ zài gǎn shòu

 Anh vẫn còn đứng cảm nhận trong miền ký ức

 你这该死的温柔 让我心在痛泪在流

 nǐ zhè gāi sǐ de wēn róu ràng wǒ xīn zài tòng lèi zài liú 

Em có một sự dịu dàng chết người , khiến cho trái tim anh rơi lệ đau nhói 

就在和你说分手以后 想忘记已不能够

 jiù zài hé nǐ shuō fēn shǒu yǐ hòu xiǎng wàng jì yǐ bù néng gòu 

Chính tại đây sau khi em nói chia tay, anh muốn quên nhưng không thể

 你这该死的温柔 让我止不住颤抖 

nǐ zhè gāi sǐ de wēn róu ràng wǒ zhǐ bú zhù chàn dǒu

 Em có một sự dịu dàng chết người , khiến anh không thể nào thôi đau đớn 

哪怕有再多的借口 

nǎ pà yǒu zài duō de jiè kǒu 

Dù có thêm bao lý do bao lời viện cớ đi nữa

 我都无法再去牵你的手

 wǒ dōu wú fǎ zài qù qiān nǐ de shǒu

 Anh vẫn không thể nào còn cơ hội có thể nắm lấy bàn tay em

 I put it down on my lifeAnh muốn cho em biết rằng 

That I love you from the bottom of my heart

Anh yêu em từ tận đáy lòng mình 

Cause you the sweetest thing ever in my life 

Bởi vì em là những gì ngọt ngào nhất trong cuộc đời anh 

I cry So many times, Ever since the night you were gone

 Anh đã khóc rất nhiều lần, kể từ đêm hôm đấy em ra đi... 

说好从此后 说好泪不流

shuō hǎo cóng cǐ hòu shuō hǎo lèi bù liú 

Mình đã nói từ nay về sau, nước mắt sẽ không bao giờ rơi

 缘份已尽的时候 你不再要借口 

yuán fèn yǐ jìn de shí hou nǐ bú zài yào jiè kǒu 

Khi duyên phận đã hết rồi em cũng không cần phải giải thích gì nữa

 风停了 雨顿了 你一定要走 

fēng tíng le yǔ dùn le nǐ yí dìng yào zǒu

 Gió ngừng thổi, mây ngừng trôi và em cũng nhất quyết ra đi

 我还站在记忆里在感受 

wǒ hái zhàn zài jì yì lǐ zài gǎn shòu 

Anh vẫn còn đứng cảm nhận trong miền ký ức

 你这该死的温柔 让我心在痛泪在流

 nǐ zhè gāi sǐ de wēn róu ràng wǒ xīn zài tòng lèi zài liú 

Em có một sự dịu dàng chết người , khiến cho trái tim anh rơi lệ đau nhói 

就在和你说分手以后 想忘记已不能够

 jiù zài hé nǐ shuō fēn shǒu yǐ hòu xiǎng wàng jì yǐ bù néng gòu 

Chính tại đây sau khi em nói chia tay, anh muốn quên nhưng không thể

 你这该死的温柔 让我止不住颤抖 

nǐ zhè gāi sǐ de wēn róu ràng wǒ zhǐ bú zhù chàn dǒu 

Em có một sự dịu dàng chết người , khiến anh không thể nào thôi đau đớn 

哪怕有再多的借口

 nǎ pà yǒu zài duō de jiè kǒu 

Dù có thêm bao lý do bao lời viện cớ đi nữa 

我都无法再去牵你的手 

wǒ dōu wú fǎ zài qù qiān nǐ de shǒu

 Anh vẫn không thể nào còn cơ hội có thể nắm lấy bàn tay em

 你这该死的温柔 让我心在痛泪在流

 nǐ zhè gāi sǐ de wēn róu ràng wǒ xīn zài tòng lèi zài liú 

Em có một sự dịu dàng chết người , khiến cho trái tim anh rơi lệ đau nhói 

就在和你说分手以后 想忘记已不能够

 jiù zài hé nǐ shuō fēn shǒu yǐ hòu xiǎng wàng jì yǐ bù néng gòu 

Chính tại đây sau khi em nói chia tay, anh muốn quên nhưng không thể

你这该死的温柔 让我止不住颤抖

 nǐ zhè gāi sǐ de wēn róu ràng wǒ zhǐ bú zhù chàn dǒu

 Em có một sự dịu dàng chết người, khiến anh không thể nào thôi đau đớn 

哪怕有再多的借口 

nǎ pà yǒu zài duō de jiè kǒu

 Dù có thêm bao lý do bao lời viện cớ đi nữa 

我都无法再去牵你的手 

wǒ dōu wú fǎ zài qù qiān nǐ de shǒu 

Anh vẫn không thể nào, không còn cách nào nắm lấy đôi bàn tay em 

哦哦...牵你的手 牵你的手

 òh òh ... qiān nǐ de shǒu qiān nǐ de shǒu

 Oh...không còn cách nào nắm lấy đôi bàn tay em

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top