[HP]Kiss&Cry

Lãng Mạn

Đang cập nhật

03-07-2015

[HP]Kiss&Cry

529 lượt đọc / 3 lượt thích

Tác giả: Nhiễm ưu
Convert:hanthientuyet
Nguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106933&page=104

Tags:
Chương mới nhất
Danh sách chương
Có thể bạn thích?
《Chodeft》1830

《Chodeft》1830

1,035,079 58,906 111

warning: OOC, ngôn từ thô lỗ, 🔞…

[FULL] Ý Loạn Tình Mê | Mộng Tiêu Nhị

[FULL] Ý Loạn Tình Mê | Mộng Tiêu Nhị

1,191,879 30,615 76

Tác giả: Mộng Tiêu NhịThể loại: Ngôn tình, hiện đại, HE, trâu già gặm cỏ non, nam hơn nữ 10 tuổiTình trạng bản gốc: Hoàn thành (65 chương chính văn + 10 ngoại truyện)Tình trạng bản edit: Hoàn thành, đang betaNguồn convert: chihiro (wikidich.com)Edit|Beta: Lạc LạcCover: Kiew_Team GióCouple: Lộ Dao - Hoắc Viễn ChuNhân vật phụ: Tưởng Trì Hoài, Đông Mễ Lộ, Chu Cảnh XuyênTRUYỆN CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TẢI TẠI WATTPAD https://aztruyen.top/tac-gia/laclac2508 VÀ WORDPRESS https://mylaclac.wordpress.com/YÊU CẦU KHÔNG CHUYỂN VER, RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC !!!#25/02/2019-6/2/2020…

tk 》 nude

tk 》 nude

778,334 78,292 75

》intro: khốn kiếp làm sao khi một người đứng đắn như kim taehyung lại không thể ngừng chú ý đến một đứa trẻ. vẻ đẹp trẻ thơ, vẩn lên những kích thích từ đôi chân thon, dáng eo mượt mà và những vớ tất trắng khiến gã hoạ sĩ chẳng thể giấu nổi được bản ngã quỷ quái nằm sâu trong lòng mình. "phơi bày mà tựa giấu kín - chẳng qua cũng chỉ là giấc mơ đáng khinh của tên biến thái tội nghiệt, cố ra vẻ rằng mình là một văn sĩ yêu cái đẹp ở những phương diện sai trái".>truyện có yếu tố không lành mạnh, cân nhắc trước khi đọc. >được lấy cảm hứng từ bộ phim "lolita">rating 17+ (not h)>đã hoàn 73 chap, nếu muốn đọc he hãy đọc 72 chap, muốn hiểu fic hãy đọc 73 chap.• author : thịt…

《Chodeft》9999

《Chodeft》9999

669,094 43,175 91

warning: cuntboy, 🔞, OOC, ngôn từ thô tục, ngôn từ không che, cân nhắc trước khi đọc!…

[Damie] H+ VKook

[Damie] H+ VKook

596,666 15,821 38

Cảm ơn đã bình chọn…

Năm Tháng Ngọt Ngào Của Anh Và Em

Năm Tháng Ngọt Ngào Của Anh Và Em

1,554,380 43,815 123

Nguồn: Cung Quảng HằngThể loại: Thanh xuân vườn trường, sủng, HESố chương: 120Nhân vật: Hạ Chi Tuyển, Cố Tư ỨcEdit & Beta: Ngân Nhi ****** Đây là truyện mượn đọc sẽ xoá nếu edit yêu cầu!…

【HOÀN】TIỆM CƠM NHÀ TA THẬT MỸ VỊ

【HOÀN】TIỆM CƠM NHÀ TA THẬT MỸ VỊ

961,331 59,943 107

Tên: Tiệm cơm nhà ta thật mỹ vị.Tác giả: Nguyệt Bán Yếu Phân Gia.Tình trạng convert: Đã xong.Tình trạng edit: Đã xong.Số chương: 100 + 7 ngoại truyệnThể loại: Ngôn tình, Ẩm thực , Cổ đại, HE, 1vs1.🧄🥯🧅🥩🍔🍳🥩Từ một học trò không có tiếng tăm gì phấn đấu lên thành một danh trù khó cầu, Mễ Vị mất hai mươi năm đi xong con đường chông gai này, đang lúc nàng tính quăng lại sản nghiệp cho đồ đệ, tự mình về hưu an hưởng cuộc sống bình lặng, lại gặp phải tai nạn xe cộ đi đời nhà ma, sau đó xuyên đến trong một ngọn núi không biết tên ở một triều đại không biết là gì.Mễ Vị:...... Không cho nàng về trời sớm thì thôi đi, vì sao trong bụng nàng còn mang một đứa nhãi con?May mắn vận khí không tồi, được vị trụ trì trong miếu cứu giúp, ăn nhờ ở đậu vô ưu vô phiền trong miếu đến gần bốn năm. Nhưng ngày vui ngắn chẳng tày gang, khi thằng tiểu tử nhà nàng vừa qua sinh nhật ba tuổi, trụ trì liền đóng gói hai mẹ con ném xuống núi, bảo đi tìm cha của thằng bé.Mễ Vị nhìn tiểu tử nhà mình mở to mắt gào khóc đòi ăn, không thể không vén tay áo, một lần nữa cầm nồi cầm muỗng, đi lên con đường mỹ thực.Đây là một câu chuyện xưa về vị mẫu thân cá mặn mang theo nhãi con mở tiệm cơm mỹ thực.🥑🫑🧅🍞🍳🥩🍔🥪Editor: Có nam chính nha, có nam chính, chỉ là xuất hiện trễ thôi!^^…

[Edit -Hoàn] HÃN PHU - Neleta

[Edit -Hoàn] HÃN PHU - Neleta

2,303,344 108,460 171

Hãn PhuTác giả: Ni Tử (Neleta)Chuyển ngữ: Mộc NhiênThể loại: cổ trang, chủng điền, 1v1, sinh tử, sủng, xuyên việt, không gian, ôn nhu trầm ổn công x cường hãn thụ, HETình trạng truyện: HoànTình trạng dịch: Đang dịchGiới thiệu: Thiệu Vân An, từ một thanh niên cao phú soái ở hiện đại, ngoài ý muốn mà trọng sinh về xã hội cổ đại mấy ngàn năm trước, cùng hai con riêng của trượng phu an ổn sinh hoạt. Đôi lời của chủ nhà: Mộc Nhiên không biết tiếng Trung, mình tổng hợp nhiều nguồn qt rồi dịch lại nên dĩ nhiên sẽ không đảm bảo bám sát một trăm phần trăm bản gốc. Hơn nữa, mình còn thay đổi một số từ ngữ, cách diễn giải mà mình thấy hợp lý. Cuối cùng, truyện mình mới chỉ dịch sơ qua một lần nên lỗi chính tả, ngữ pháp, câu cú lộn xộn là không thể tránh khỏi, mong mọi người đừng quá để ý. Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ và nhớ ủng hộ kênh audio của mình trên Youtube nhé! Thank you! hí híLink: https://www.youtube.com/channel/UCVDlGohANNhI9euhGiSfW-A…