hoàn
Đang hành động
Tác giả: Tong Zi Tóm tắt
Để cứu Gao Zhun khỏi xiềng xích của căn bệnh vô hình, Fang Chi vượt qua hết trở ngại này đến trở ngại khác, tiến gần hơn đến trái tim anh. Nhưng...
Tất cả những gì bạn đã làm cho đến nay chỉ là kỹ thuật mà thôi? Còn về...
Cảm xúc của bạn?
—–
Liệu chúng ta có thể thực sự hiểu được diễn tiến của cảm xúc con người?
Trong nỗ lực đa dạng hóa sự nghiệp, Trương Trấn đồng ý đóng chung với nam diễn viên từng đoạt giải thưởng, Trần Hsin.
Nhiệm vụ đầu tiên của họ, theo lệnh của giám đốc:
15 ngày sống chung trong phòng của một cặp đôi. 15 ngày xem phim khiêu dâm trên cùng một giường, để chuẩn bị cho cảnh quay đầu tiên của cả hai người.
Tuy nhiên, mọi chuyện bắt đầu trở nên tồi tệ khi họ lên giường trước ống kính. Không ai trên phim trường thoát khỏi sự cuồng nhiệt trong màn trình diễn của họ.
Không ai có thể thoát khỏi sức nóng của dục vọng.
Ngay cả đạo diễn cũng không khỏi tức giận: Tôi đã bao giờ yêu cầu họ làm mọi việc đến mức này chưa?
Nhưng... chẳng phải nhiệm vụ của chúng ta là phải đào sâu hơn vào vấn đề này sao?
—–
Em là ánh nắng bí mật của anh.
Chen Hsin liều lĩnh đánh đổi tất cả những gì mình có khi Zhang Zhun bước vào con đường không lối quay lại.
Họ nên định nghĩa mối quan hệ giữa họ như thế nào?
Có lẽ không nên gọi đó là tình yêu, bởi vì đối với họ, tình yêu là một từ quá nặng nề và đáng sợ.
Thế nhưng...
Sẽ không bao giờ có một bộ phim nào khác giống như thế này nữa! Diễn xuất và cảm xúc mà các bạn truyền tải sẽ không bao giờ bị vượt qua! Đây là một kiệt tác chỉ thuộc về hai người!
Khi ánh mắt họ chạm nhau – trước ống kính máy quay, theo kịch bản – Trương Trượng cảm thấy đầu ngón tay mình tê cứng.
Anh ta là ai?
Liệu anh ta đã trở thành Cao Trấn? Hay anh ta vẫn là Trương Trấn?
Người đứng trước mặt ông ta là ai?
Là Fang Chi hay là Chen Hsin?
—–
Khi quá trình quay phim kết thúc, các nhân vật sẽ hồi phục, niềm đam mê của các diễn viên sẽ phai nhạt, và cuối cùng họ sẽ quên nhau khi trở về với những con đường riêng của mình.
Cuối cùng, họ nên làm thế nào để hiểu được tất cả những điều đó?
Liệu họ thực sự yêu nhau say đắm đến mức tuyệt vọng? Hay đơn giản là họ đã đánh mất chính mình quá sâu trong tình yêu?
Chương 1
Khách sạn Ocean Star, tầng 37, phòng 3726. Đây là một phòng suite với khu vực sinh hoạt hình bán nguyệt dẫn đến phòng ngủ phía sau một tấm bình phong gấp, và một phòng làm việc nhỏ nằm ở phía đông của phòng ngủ. Các nhóm đạo diễn và đoàn làm phim thường ở lại những phòng suite như thế này trong nhiều tháng liền trong giai đoạn chuẩn bị. Ngoài những lần chơi mạt chược hay đánh bài giải trí, những phòng này chủ yếu được sử dụng để nghỉ ngơi và ổn định chỗ ở.
Các vấn đề trước khi sản xuất như tuyển diễn viên, chỉnh sửa kịch bản, lên lịch trình, v.v. Với một cuốn sổ tay mỏng nắm chặt trong tay, Trương Trấn ngồi phịch xuống chiếc ghế dài bọc da màu đen.
Anh ấy được gọi đến để thử vai - chính xác hơn là thử xem anh ấy có phù hợp với bạn diễn tương lai của mình hay không. Khi buổi thử vai kết thúc cách đây một tháng, đạo diễn có vẻ khá hài lòng với màn trình diễn của anh ấy. Vì vậy, khi nhận được cuộc gọi từ trợ lý đạo diễn vào ngày hôm trước, Trương Trấn đã cho rằng người kia gọi để thông báo lịch quay phim. Nhưng thay vào đó, một yêu cầu bất ngờ đến qua điện thoại: "Ngày mai anh rảnh không? Chúng tôi cần anh bay đến Thượng Hải để thử vai thêm."
Yêu cầu đó khiến anh do dự. Dù sao thì hiện tại anh đang sống cùng bạn gái ở quê nhà của cô ấy, Quảng Châu. Tuy nhiên, sau khi suy nghĩ nhanh và nhận ra rằng hoàn cảnh có thể đã thay đổi, anh đã sẵn lòng đồng ý. "Vâng, ngày mai tôi rảnh. Chúng ta sẽ quay những cảnh nào? Tôi muốn chuẩn bị trước một chút."
"Những cảnh có sự tương tác giữa các diễn viên chính," trợ lý đạo diễn, một người đàn ông khoảng bốn mươi tuổi tên là Zhou Zheng, trả lời. Ông lựa chọn từ ngữ khá cẩn thận và uyển chuyển, "Như anh biết đấy, phim của chúng tôi khá khác thường..."
Có thể nói, "không theo khuôn mẫu" là một cách diễn đạt phù hợp, xét đến chủ đề của nó: tình yêu đồng tính. Trương Trấn đang chuẩn bị mì cho bạn gái thì nhận được bản tóm tắt kịch bản. Sau khi dành mười phút đọc kỹ cuốn sách nhỏ, anh hất mái tóc hơi dài ra khỏi mắt và hỏi người quản lý của mình: "Những bộ phim như thế này... giờ được phép chiếu sao?"
"Tôi không biết." Mặc tạp dề và cầm đũa, người quản lý của anh, Xiao-Deng1, bước ra từ nhà bếp và tiếp tục, "Tôi nghe nói họ đã có đủ kinh phí rồi. Chẳng phải anh từng nói muốn thử sức với phim truyền hình sao?"
Thực tế, Trương Trấn đã từng nghĩ đến việc thử sức với phim truyền hình. Anh bắt đầu sự nghiệp với vai trò diễn viên hành động hơn một thập kỷ trước. Trong suốt sự nghiệp của mình, anh đã làm nhiều công việc khác nhau - từ diễn viên đóng thế, biên đạo võ thuật, cho đến thỉnh thoảng đóng vai chính trong các phim kinh phí thấp.
Nhưng thực tế là anh ấy vẫn chưa có nhiều thành tựu đáng kể dù đã hoạt động trong ngành hơn mười năm. Giờ đây, khi sắp bước sang tuổi bốn mươi, đã đến lúc anh ấy cần toàn tâm toàn ý đầu tư vào một bộ phim hay - một bộ phim đủ chiều sâu để thực sự thử thách khả năng diễn xuất của mình.
"Đề tài này quá mạo hiểm," Xie Danyi nhận xét khi tựa vào vòng tay của Zhang Zhun, tay cầm cốc. "Bỏ qua câu hỏi liệu nó có vượt qua được quá trình kiểm duyệt hay không - giả sử là có - thì nếu không cẩn thận, anh sẽ dễ dàng mất đi người hâm mộ khi phim ra rạp."
Nhỏ nhắn, hoạt bát và hòa đồng một cách duyên dáng, Xie Danyi là một mỹ nhân nhỏ nhắn, xinh đẹp tuyệt trần. Cô cũng bắt đầu sự nghiệp với vai trò diễn viên, nhưng chuyển sang làm việc hậu trường khi lớn tuổi hơn. Cô và Zhang Zhun đã bên nhau ba năm, và có thể nói rằng mối quan hệ của họ khá ổn định. Thậm chí họ còn đang nghĩ đến chuyện kết hôn sau khi thử hẹn hò thêm một hoặc hai năm nữa.
"Cậu chỉ sợ rằng vì bộ phim mà anh ấy sẽ bỏ trốn với người đàn ông khác thôi!" Xiao-Deng nói đùa một cách hóm hỉnh từ trong bếp.
Đáp lại lời thách thức, cô nghiêng người lại gần hơn để nhìn kỹ mặt Trương Trượng. "Thế à? Anh có khả năng làm thế sao?" cô trêu chọc Trương Trượng bằng tiếng Quảng Đông một cách ngắn gọn trước khi quay sang đối mặt với Tiểu Đặng. "Tôi không thực sự lo lắng về những người đàn ông khác. Nhưng hai người có vẻ khá thân thiết - hai người đã từng làm điều gì mờ ám với người đàn ông của tôi chưa? Thú nhận ngay!"
Trong khi Tạ Đan Di đặt cốc xuống bàn và đi vào bếp để tiếp tục trò chuyện với Hiếu Đặng, Trương Trấn bắt đầu vuốt ve cuốn sách nhỏ mỏng manh. Anh chẳng biết gì về đồng tính luyến ái, và chủ đề của bộ phim hầu như không làm anh bận tâm; điều duy nhất quan trọng là anh thích nó.
Anh đọc câu chuyện và thấy các nhân vật trong đó rất thú vị. Và thế là anh ngồi trong phòng khách sạn, tay vẫn vuốt ve cuốn sách nhỏ trong khi chờ đợi số phận của mình — lo lắng, mong chờ, và có chút xấu hổ.
Nghe thấy tiếng quẹt thẻ phía sau lưng, Trương Trâu đứng dậy và quay lại. Đạo diễn Trần Thành Sen bước vào phòng. Ông ăn mặc giản dị với áo phông trắng, quần jeans rách và chiếc mũ lưỡi trai cũ kỹ. Ông gật đầu với Trương Trâu, "Cảm ơn vì đã đợi." Có hai ba người nữa đứng phía sau ông, trò chuyện vui vẻ ngay bên ngoài cửa; Trương Trâu đoán họ có lẽ là trợ lý đạo diễn, quản lý sản xuất và người sẽ trở thành cộng sự của anh.
"Không thể đoán được là cậu đã ngoài ba mươi rồi, Tiểu Chương. Cậu trông trẻ hơn tuổi rất nhiều." Đạo diễn săm soi khuôn mặt Trương Chương như thể đang vẽ một bức tranh, "Khuôn mặt cậu rất hoàn hảo. Và cậu còn có một vẻ quyến rũ trẻ trung nữa."
Hơi ngượng ngùng, Trương Trượng đáp, "Tôi cũng ước mình trông trưởng thành hơn. Với khuôn mặt như tôi, khó mà có được vai diễn nghiêm túc trong các phim lớn được..."
"Cô hoàn toàn phù hợp với vai diễn này," đạo diễn đáp lại dứt khoát, vừa châm một điếu xì gà.
Zhang Zhun sở hữu đôi mắt đẹp – những con ngươi to tròn, sáng ngời được bao quanh bởi những lọn tóc cong nhẹ; trong chiều sâu long lanh ấy, ánh sáng thường khuếch tán thành một thứ ánh sáng mờ ảo, say đắm. Khuôn mặt anh hoàn hảo, được tôn lên bởi chiếc cằm thanh tú và đôi môi mỏng, trong khi nhiều năm rèn luyện võ thuật không ngừng nghỉ đã để lại dấu ấn trên những đường nét rắn chắc của thân hình săn chắc, mạnh mẽ của anh. Tuy nhiên, nếu được hỏi về nét quyến rũ nhất của Zhang Zhun, câu trả lời của bạn bè anh có lẽ sẽ là gáy anh – đặc biệt là khi tóc anh được cạo sạch sẽ sát da đầu. Chỉ cần một cái nhìn thoáng qua vào đường cong gáy anh cũng đủ để khơi dậy trong bất cứ ai một sự thôi thúc muốn nắm lấy đường cong mềm mại ấy.
"Có một khí chất đặc biệt ở em - một nét riêng biệt - chính xác là điều tôi đang tìm kiếm," đạo diễn tiếp tục, chuyển đổi liền mạch từ cuộc trò chuyện thân mật sang cuộc thảo luận chuyên nghiệp về bộ phim. "Tôi muốn em xinh đẹp, tiết chế và có phần lập dị. Hãy nhớ, em là người ăn mặc đẹp và có những chiếc xe sang trọng tương xứng với những bộ vest em mặc. Hãy cảm nhận sự vượt trội của em và..."
Hãy thể hiện điều đó. Hãy chú trọng đến từng chi tiết và cẩn thận đến từng chi tiết nhỏ nhất về vấn đề vệ sinh."
Với vẻ mặt tập trung cao độ, Trương Trâu chăm chú lắng nghe từng lời nói, đồng thời cố gắng ghi nhớ từng chi tiết một cách nhanh chóng. Đạo diễn không dành quá nhiều thời gian để phân tích nhân vật cho Trương Trâu ở giai đoạn này. Sự chú ý của ông nhanh chóng chuyển trở lại buổi thử vai. "Hai người cứ khởi động chút đi. Nếu không khí phù hợp thì chúng ta sẽ bắt đầu quay."
Nói cách khác, nếu tình hình không ổn, ông ta sẽ bị thay thế bởi người khác. Nghĩ đến điều đó, Trương Trượng không khỏi nhìn về phía cửa. Theo hướng mắt của ông, vị đạo diễn gọi lớn: "Thầy Trần, thôi nói chuyện đi! Thầy định để chúng tôi chờ đến tận khuya à?"
Câu nói mang tính thành ngữ ấy được đạo diễn thốt ra một cách trôi chảy, đôi khi ngắt quãng, đặc trưng của giọng Đài Loan. Điều thú vị là câu trả lời cũng nhẹ nhàng và biểu cảm tương tự: "Nhưng thưa đạo diễn, tôi thậm chí còn chưa xem kịch bản chính thức nữa cơ mà?"
Một bóng người cao lớn xuất hiện ở ngưỡng cửa. Người đàn ông bước vào phòng với nụ cười luôn thay đổi trên đôi môi mỏng, hơi chúm chím tự nhiên. Mái tóc ngắn, mềm mại xõa xuống khuôn mặt lấm tấm râu lưa thưa. Quay lại, anh ta nhìn thấy Trương Trấn đang ngồi trên ghế dài và đôi mắt to nheo lại thành những đường nét dài, mảnh khi anh ta chậm rãi nhớ ra tên cậu, "Trương... Trấn?"
Đương nhiên, Trương Trượng cũng nhận ra ông ta. Ông đứng dậy và bắt tay người kia chào hỏi, "Chen-laoshi2."
Chen Hsin3 bắt đầu sự nghiệp diễn xuất từ khi còn nhỏ ở Đài Loan. Anh sở hữu cả ngoại hình điển trai và tài năng diễn xuất xuất sắc. Trên hết, anh còn được trời phú cho một vận may phi thường: dù còn trẻ tuổi, anh đã tham gia đủ loại tác phẩm, thử sức với đủ loại vai diễn và giành được tất cả các giải thưởng danh giá. Anh thực sự là một "cậu bé vàng" và luôn tỏa sáng ở bất cứ nơi nào anh đến.
Đạo diễn dùng một tay vỗ vai Chen Hsin và ra hiệu cho Zhang Zhun ngồi xuống. "Hai người hẳn đã khá quen thuộc với nhau rồi, vì cả hai đều từng làm việc trong phim Bắc Đỉnh của Lưu Béo. Đó là một tác phẩm khá hay."
Trương Trấn gật đầu, Trần Hsin cũng vậy. Cả hai đều là diễn viên phụ trong phim Bắc Đỉnh, nên đương nhiên họ sẽ cho rằng mình quen biết nhau khá rõ. Tuy nhiên, sự thật là, họ không hề nói chuyện với nhau một lời nào trên phim trường.
"Đừng quên phim 'Ngựa Đua' nhé!" trợ lý đạo diễn Zhou nói thêm khi bước vào phòng cùng quản lý sản xuất. Trong lúc bắt đầu chuẩn bị thiết bị quay phim, anh tiếp tục, "Đã bảy tám năm rồi, nhưng hồi đó phim này nổi tiếng lắm!"
Trương Trấn cười gượng gạo trước lời nhận xét đó. Vào thời điểm đó, Trần Hsin là nam chính trong phim, còn anh chỉ là diễn viên đóng thế cho nữ chính. Giờ đây, nhiều năm đã trôi qua, không ai còn nhớ liệu anh có từng xuất hiện trên màn ảnh hay không, dù họ vẫn nhớ đủ để liên tưởng anh với bộ phim. Nhưng Trần Hsin có lẽ vẫn nhớ mọi chuyện hồi đó. Anh lặng lẽ liếc nhìn Trương Trấn rồi ngồi xuống ở một khoảng cách thoải mái - không quá gần cũng không quá xa - trước khi lên tiếng, "Vậy hôm nay chúng ta làm gì?"
Vị đạo diễn dập tắt điếu xì gà và nhân cơ hội cúi đầu đáp, "Hai người sẽ thử diễn một vài cảnh để cảm nhận xem mọi thứ diễn ra như thế nào."
Chen Hsin khịt mũi. Với nụ cười đầy ẩn ý trên khuôn mặt, anh ta tiếp tục hỏi đạo diễn, "Chúng ta đang nói đến những cảnh quay kiểu gì vậy?"
Hơi ngượng ngùng, vị đạo diễn trả lời cộc lốc: "Cảnh nào ư? Tất nhiên là cảnh thân mật rồi!"
Lời nói của anh ta chỉ nhận được sự im lặng tuyệt đối. Bỗng nhiên, căn phòng dường như nhỏ lại, không gian trở nên chật chội hơn; Trương Trấn siết chặt nắm đấm. Anh ta đã chuẩn bị tinh thần cho mọi khả năng - tốt, xấu, thất vọng... anh ta đã nghĩ đến tất cả - nhưng chưa bao giờ tưởng tượng rằng mình sẽ diễn xuất cùng Trần Hsin. Anh ta đã từng chứng kiến Trần Hsin diễn xuất trước đây; người đàn ông trẻ tuổi đó là một con quái vật, nghiền nát và nuốt chửng tất cả các bạn diễn của mình bằng sức mạnh diễn xuất tuyệt đối.
Trần Hsin cũng đang đánh giá Trương Trấn. Mặc dù đã từng chạm trán trước đây, nhưng họ chưa bao giờ hành động đối đầu với nhau. Đương nhiên, Trương Trấn cảm thấy
Ánh mắt sắc bén của người đàn ông kia quét qua. Anh ta buông lỏng nắm đấm và xoa hai tay một cách tự giác. "Đạo diễn..." Anh ta bắt đầu nói, dùng ngón tay thon dài chỉ giữa mình và Chen Hsin, "Sao chúng ta không bắt đầu khởi động nhỉ?"
Vị đạo diễn liếc nhìn đồng hồ và thở dài, "Các anh có mười phút."
Thiết bị vẫn ở chế độ chờ khi hai người đàn ông đi vào phòng ngủ. Họ ngồi cạnh nhau trên chiếc giường lớn. Trước mặt họ là một tấm bình phong gấp, in hình một cặp hạc trắng mạ vàng - một con đứng trên mép vách đá, chuẩn bị cất cánh, trong khi con kia đang bay giữa không trung, cổ cong duyên dáng ngoảnh lại nhìn.
"Tôi nghĩ là tôi chưa từng nói chuyện với anh trước đây," Trương Trấn nói nhỏ.
Chen Hsin liếc nhìn anh ta rồi mỉm cười đáp, "Chúng ta chưa từng có cơ hội." Lấy ra một gói thuốc lá, Chen Hsin hỏi, "Muốn hút không?"
Trương Trâu quay sang gật đầu với anh ta. Trần Hsin châm hai điếu thuốc và đưa một điếu cho Trương Trâu rồi tiếp tục, "Tôi có chút kinh nghiệm với chuyện này." Trương Trâu hít một hơi thuốc và hơi sặc vì khói thuốc nồng nặc. "Lúc đó tôi... khoảng mười sáu hay mười bảy tuổi, tôi nghĩ vậy, đóng một vai phụ nhỏ trong một bộ phim khác của Lưu Kiến Vi. Một cảnh hôn và một cảnh nóng."
Anh ta dừng lại. Trương Trâu cảm thấy như mình nên đáp lại điều gì đó, nhưng Trần Hsin đột nhiên nghiêng người lại gần, chống hai tay lên hông Trương Trâu. Nhìn chằm chằm vào Trương Trâu với ánh mắt tinh nghịch - hình ảnh hoàn hảo của một người mẫu chuyên nghiệp trên tạp chí - anh ta trêu chọc đề nghị, "Nói chuyện phiếm làm gì chứ? Theo tôi, chúng ta nên đi thẳng vào vấn đề. Thử một nụ hôn xem cảm giác thế nào."
Trong khoảnh khắc ngắn ngủi, Trương Trượng cảm thấy đầu óc mình trống rỗng. Tay anh đông cứng bên môi khi nhìn những làn khói mỏng bốc lên từ đầu điếu thuốc và lướt qua đôi mắt xinh đẹp của Trần Hsin.
"Thử xem sao?" Hơi khó chịu vì khói thuốc, Chen Hsin chăm chú nhìn vào đôi môi mỏng trước mặt: đôi môi của một ông lão - anh nghĩ thầm.
Mặc dù hơn Chen Hsin hai tuổi, Zhang Zhun rõ ràng không thể "nhập tâm" dễ dàng như anh ta. Như thể đang chạy trốn khỏi ánh nhìn mê hoặc của Chen Hsin, Zhang Zhun quay mặt đi với một cái chớp mắt, lẩm bẩm dưới hơi thở, "Không cần phải là một nụ hôn... một cái ôm là đủ rồi."
"Đạo diễn!" Trần Hsin gọi với người đàn ông đang đứng đợi ở phía bên kia bức bình phong, "Chỉ ôm nhau thôi được không ạ?"
Vị đạo diễn tức giận hét lên đáp lại: "Ít nhất cũng có ba cảnh nóng! Hai cảnh khỏa thân! Có cả đoàn làm phim trên trường quay! Anh nói xem một cái ôm là đủ chưa!"
Mặt Trương Trấn đỏ bừng. Ông liếc nhìn Trần Hsin đầy vẻ trách móc, ngầm mắng anh ta vì đã khiêu khích đạo diễn. Tuy nhiên, Trần Hsin lại rất vui vẻ; điếu thuốc ngậm hờ hững giữa răng và đôi vai rung lên vì cười, anh ta nở một nụ cười méo mó quyến rũ.
Đột nhiên, Trương Trâu nhận ra rằng người đàn ông trẻ tuổi kia có lẽ đã diễn kịch từ đầu đến cuối. Anh ta giỏi đến đáng sợ – Trương Trâu nghĩ, nhớ lại sự dễ dàng mà Trần Hsin đã trêu chọc và buông tha anh ta, thao túng và khuếch đại cảm xúc của anh ta theo ý muốn trong một thời gian ngắn như vậy – nếu là anh ta, có lẽ một nụ hôn cũng không hại gì... Khi Trương Trâu bắt đầu thả lỏng, Trần Hsin dập tắt điếu thuốc và hét lớn, "Sẵn sàng đi rồi, đạo diễn!"
Trương Trượng lại căng thẳng trong sự kinh ngạc tột độ. Ông ta túm lấy Trần Hsin và thì thầm đầy khẩn cấp, "Ngươi đã chơi khăm ta! Ngươi đã sẵn sàng, nhưng ta thì chưa!"
Chen Hsin nhếch mép cười tinh nghịch đáp lại và khoác tay qua vai Zhang Zhun. Anh kéo người đàn ông lớn tuổi hơn sang phía bên kia màn hình, nơi đạo diễn và trợ lý đạo diễn Zhou đang hút thuốc chờ đợi. Máy quay phim đã được đặt ở chế độ chờ, ống kính vừa được quản lý sản xuất mở nắp. Vì lý do nào đó mà Zhang Zhun không hiểu, anh không còn cảm thấy hồi hộp như lúc nãy nữa. Khi Chen Hsin cố gắng kéo anh vào lòng từ phía sau, cơ thể Zhang Zhun phản ứng tự nhiên và vùng vẫy theo phản xạ để thoát khỏi vòng tay anh. Cao hơn Zhang Zhun nửa cái đầu, Chen Hsin lợi dụng sự chênh lệch chiều cao để áp mặt vào tóc Zhang Zhun. "Đừng vặn vẹo người nữa. Máy quay đang ghi hình," anh thì thầm.
Nhưng không hề có đèn đỏ nhấp nháy nào trên camera. Trương Trượng quay đầu lại, định vạch trần lời nói dối của Trần Hsin, nhưng lại cảm thấy những lọn tóc mềm mại chạm vào má mình khi đôi môi ẩm ướt nhẹ nhàng lướt xuống mí mắt. Chúng lưu lại một lúc trước khi ấn mạnh xuống làn da bên dưới và trượt mạnh xuống sống mũi Trương Trượng, bám chặt vào khóe miệng anh.
"Bắt đầu!" đạo diễn cuối cùng hô lên.
Trương Trượng ngơ ngác nhìn Trần Hsin liếm láp và mút môi mình như một con vật nhỏ. Cảm giác tê dại lan từ cổ họng lên đến ngực. Khi cuối cùng cũng lấy lại được bình tĩnh để phản bác, anh lại bị choáng ngợp bởi cảm giác một bàn tay to lớn, ấm áp luồn xuống dưới vạt áo khoác.
"Nngh..." Anh ta hít một hơi thật sâu vì ngạc nhiên, nhưng âm thanh phát ra lại mang một sắc thái hoàn toàn khác. Giật mình, anh ta theo bản năng lùi lại, làm đổ chiếc bàn cà phê chắn đường. Chiếc gạt tàn thuốc mà vị đạo diễn đã vứt điếu xì gà rơi xuống sàn, làm đổ hết tàn thuốc ra thảm.
Lợi dụng đà chuyển động của Trương Trâu, Trần Hsin đẩy mạnh cho đến khi Trương Trâu bị ép sát vào cửa sổ kiểu Pháp. Cảm giác bị kẹp giữa vòng tay người khác khiến Trương Trâu vô cùng khó chịu. Ngay cả khi sự khó chịu ngày càng hiện rõ qua đôi mắt đỏ ngầu, máy quay vẫn không ngừng tiến lại gần. Với kịch bản cuộn tròn trong tay, đạo diễn quát lên: "Tiếp tục!"
Cả hai người đều hiểu ý anh ta ngay lập tức. Trương Trượng liếc nhìn Trần Hsin; rõ ràng là mồ hôi và vẻ mặt cau có của hắn cho thấy hắn cũng đang gặp khó khăn. Khoảnh khắc căng thẳng và ham muốn dâng trào khi một chiếc lưỡi khẽ lướt qua môi anh rồi đột ngột xâm nhập vào bên trong. Anh nhắm mắt lại, chịu đựng sự xâm phạm trong bóng tối. Anh cố gắng tưởng tượng rằng chiếc lưỡi đó thuộc về Tạ Đan Di, nhưng mọi chuyện không giống nhau - nàng không bao giờ có mùi khói, và cái chạm của nàng cũng không bao giờ rực lửa và hung bạo đến thế.
Trương Trâu ngoan ngoãn đáp lại nụ hôn một cách hoàn toàn tự nhiên. Sự dễ bảo, không hề có chút giả tạo nào của chàng, khiến Trần Hsin vô cùng khó chịu; việc Trương Trâu không hề diễn xuất khiến Trần Hsin dường như thực sự đã yêu chàng.
Chen Hsin đã hôn anh ấy một cách hết lòng. Mặc dù anh biết chính xác cách làm cho nụ hôn trông nồng nàn và tham lam, hoặc hỗn loạn và dâm dục, nhưng kỹ thuật của anh hoàn toàn vô dụng và không cần thiết khi diễn với Zhang Zhun. Bất cứ điều gì anh đạt được bằng kỹ thuật, Zhang Zhun dường như đều đáp lại một cách tự nhiên mà không cần bất kỳ nỗ lực hay ý thức nào. Một sức hút nhất định bao trùm mọi thứ về anh ấy - đôi mắt khép hờ, mái tóc rối bời và gò má ửng hồng.
Chen Hsin nghĩ, chẳng trách đạo diễn lại chọn cậu ta. Rõ ràng cậu ta sinh ra đã có tố chất đó.
Màn đối đầu giữa kỹ thuật điêu luyện của Chen Hsin và sức hút tự nhiên của Zhang Zhun càng thêm gay cấn. Bị cuốn hút bởi sự ăn ý ngày càng tăng giữa hai người, đạo diễn nín thở theo dõi trong khi người quản lý sản xuất dường như dán mắt vào ống kính. Tuy nhiên, vị trợ lý đạo diễn bối rối quay mặt đi và cố che giấu sự ngượng ngùng bằng tay - nhưng vô ích. Những tiếng rên rỉ khe khẽ của hai người đàn ông theo anh ta đến bất cứ nơi nào anh ta quay đầu; không thể nào che giấu được những âm thanh trầm thấp, đầy gợi cảm thoát ra từ môi họ một cách ngắt quãng.
Nụ hôn kéo dài rất lâu. Ngay khi đạo diễn chuẩn bị kết thúc cảnh quay, Chen Hsin đột nhiên túm lấy tấm rèm dày bên cửa sổ và kéo mạnh che kín người cả hai, khiến họ khuất khỏi tầm nhìn. Trong bóng tối đỏ thẫm, cuối cùng anh cũng rời khỏi nụ hôn và tựa đầu vào vai Zhang Zhun, hoàn toàn kiệt sức. Thân thể áp sát vào nhau, họ nghe thấy nhịp tim của nhau rõ ràng. Zhang Zhun vô thức dụi đầu vào mái tóc xoăn của Chen Hsin, nhìn chằm chằm vào khoảng không như một bệnh nhân đang vật vã trong cơn mê sảng do sốt cao.
Chen Hsin hít một hơi thật sâu trước khi với tay chạm vào khuôn mặt Zhang Zhun, nâng niu nó như thể đang ôm một trái cây chín mọng. Sau một thoáng nhìn vào mắt nhau, Chen Hsin buông tấm rèm nhung nặng trĩu và cúi xuống hôn Zhang Zhun lần nữa. Tấm vải từ từ rơi xuống lưng anh, khẽ đung đưa trước khi dừng hẳn bên cửa sổ. Vị đạo diễn nới lỏng tay cầm kịch bản. Khi kịch bản mở ra, cuối cùng ông hét lên, "Cắt!"
Mặc dù cả hai đều nghe rõ mệnh lệnh, nhưng không ai nhúc nhích. Môi và lưỡi từ từ hé mở. Mỗi người đều cảm nhận được hơi nóng của...
Hơi thở của người kia phả vào mặt anh. Mỗi người đều muốn nhìn người kia, nhưng cả hai đều ngoảnh mặt đi như thể đã được ra hiệu. Chen Hsin ra hiệu cho Zhang Zhun đi vệ sinh trước. Tay lấy miệng, Zhang Zhun rời khỏi phòng ngủ. Khi anh chuẩn bị đóng cửa phòng tắm, anh nghe thấy đạo diễn hỏi Chen Hsin với vẻ hào hứng, "Chen-laoshi, vừa nãy... thầy đang làm gì sau tấm rèm vậy?"
Không quan tâm đến câu trả lời của Chen Hsin, anh ta đóng sầm cửa lại, bật vòi nước và lắng nghe tiếng nước chảy róc rách.
Sau khi chỉnh trang lại bản thân, Trương Trượng được chào đón bằng những lời khen ngợi và những lời lẽ tốt đẹp. Màn trình diễn của anh dường như đã làm hài lòng đạo diễn rất nhiều. Ngược lại, Trần Hsin ngồi lặng lẽ trên ghế sofa sau khi rửa mặt, hút thuốc một cách im lặng. Anh ta không nói một lời nào khi Trương Trượng rời đi; thậm chí không liếc nhìn anh ta. Trên chuyến bay trở về Quảng Châu, Trương Trượng cân nhắc khả năng có thể sẽ có thêm nhiều ứng viên khác được kiểm tra sau anh. Vì Trần Hsin không có dấu hiệu rời đi... rất có thể, anh ta sẽ phải lặp lại tất cả những gì đã làm với Trương Trượng ít nhất hai hoặc ba lần. Anh ta sẽ lại nở những nụ cười tương tự với những người khác và thì thầm những lời ngọt ngào đầy quyến rũ vào tai họ.
Ngay sau khi xuống máy bay, anh nhận được cuộc gọi từ Hạ Đan Di. "Anh về rồi à? Mọi chuyện thế nào?"
"Được rồi, tôi đoán vậy..." anh ta đáp lại, vẻ mặt bối rối, như thể bị lương tâm cắn rứt. "Tôi có thể không phải là người duy nhất họ đang cân nhắc. Chúng ta phải chờ kết quả thôi."
Xie Danyi bật cười; nụ cười của cô ấy có vẻ thoải mái. "Không có gì to tát cả. Tốt nhất là họ nên chọn người khác; tôi không muốn đàn ông cứ sờ soạng bạn cả ngày."
"Sao lại có người quan tâm đến một cơ thể già nua như của tôi chứ?" anh ta trả lời với một tiếng cười không tự chủ.
"Đừng nghi ngờ lời nói của người đã từng sờ soạng người khác!"
Trương Trấn đột nhiên cảm thấy muốn với tay qua điện thoại và véo chiếc mũi nhỏ xinh của cô bé. "Con muốn ăn gì tối nay?"
"Bánh sừng bò và súp củ cải đỏ!"
"Tôi sẽ mua cho cô trên đường về..." anh trả lời khi tiếng ồn ở sảnh đến dần lấn át giọng nói của anh.
Chú thích cuối trang:
Xiao-Deng: 'Xiao-' ( ) nghĩa đen là 'nhỏ' hoặc 'trẻ' trong tiếng Trung, và thường được dùng làm tiền tố trong biệt danh và cách xưng hô không trang trọng với người trẻ hơn hoặc ít kinh nghiệm hơn người nói. Khi người lớn tuổi xưng hô với người trẻ hơn, tiền tố thường được gắn vào một chữ trong tên của người trẻ (nếu họ rất thân thiết). Nếu người trẻ không có quan hệ họ hàng với người lớn tuổi, tiền tố có thể được gắn vào họ. Người lớn tuổi có thể sử dụng tiền tố để thể hiện quyền uy của mình đối với người trẻ hơn, hoặc để bày tỏ tình cảm yêu mến đối với người trẻ. Khi cấp trên xưng hô với cấp dưới trong các tình huống không trang trọng, họ thường gắn tiền tố vào họ của cấp dưới. Trong những trường hợp này, tiền tố không chỉ dùng để chỉ sự khác biệt về thứ bậc mà còn hàm ý sự gần gũi (có thể không có thật) giữa cấp trên và cấp dưới. Chen-laoshi: '-laoshi' ( Từ này (theo nghĩa đen là "giáo viên" trong tiếng Trung). Trong những năm gần đây, thuật ngữ này đã được sử dụng ở Trung Quốc như một cách xưng hô trung lập về giới tính trong bối cảnh chuyên nghiệp hoặc trang trọng, thường là để thể hiện sự tôn trọng đối với người được xưng hô.
Tuy nhiên, đây không phải là cách dùng phổ biến ở các vùng lãnh thổ khác nơi tiếng Trung Quốc được sử dụng rộng rãi. Chen Hsin: Tên của anh ấy ( Tên này được đọc là 'Zhen Xin' trong hệ thống phiên âm Hán Việt. Tuy nhiên, tôi đã chọn dịch tên này bằng hệ thống phiên âm Wade-Giles mà Đài Loan đã áp dụng để Anh hóa tên. Hán Việt là một phát minh rất mới ở Trung Quốc hiện đại và không được sử dụng ở Đài Loan. Mặc dù tên được dịch nghe rất khác nhau do hệ thống khác nhau, nhưng cách phát âm của tên này trong tiếng Quan thoại thực tế là giống nhau ở cả Trung Quốc và Đài Loan.
Ngoài ra, chữ Hán trong tên gọi ( ) theo nghĩa đen là 'trái tim', trong khi tên 'Zhen Xin' đồng âm với ' '(sự chân thành / tính xác thực / lòng trung thành), giúp người đọc hiểu rõ hơn về tính cách của nhân vật ngay từ đầu tiểu thuyết.
Chương 2
Fang Chi cúp máy, cảm thấy hơi ngột ngạt. Anh tháo kính và đứng dậy khỏi ghế để mở cửa sổ phía nam văn phòng. Anh vừa nói chuyện điện thoại với Zuo Linlin - một nữ vũ công ba lê với đôi mắt sáng long lanh hình quả hạnh hơi dài, khóe mắt cong lên duyên dáng. Cô ấy có làn da trắng hồng, má lúm đồng tiền và hay cười.
Người ta luôn có thể cảm nhận được hương thơm tươi mát của cam quýt hoặc bạc hà trên mái tóc dài óng ả của cô, và vóc dáng cao ráo, mảnh mai của cô rất phù hợp với thân hình của anh.
Cô ta cũng là người yêu cũ của anh ta; Fang Chi nhíu mày khi nghĩ đến điều đó.
Họ gặp nhau ở Mỹ và hẹn hò hơn một năm - một thành tích đáng nể đối với Fang Chi. Cùng nhau, họ đi du lịch khắp nước Mỹ - trượt tuyết ở Colorado, tắm nắng ở Florida và cưỡi ngựa ở Texas - cho đến khi anh trở về Trung Quốc vì cô ấy...
Thư ký của ông gõ cửa và gọi ông bằng giọng nhẹ nhàng, thờ ơ, "Bác sĩ Fang."
"Mời vào," anh ta đáp, quay người lại.
Thư ký Feng mở cửa, diện một chiếc váy màu xanh nhạt phù hợp với ngày hôm nay. "Đã đến giờ hẹn thứ ba của cô trong ngày hôm nay. Ông Lin Guoqiang đã đến."
Fang Chi gật đầu tỏ vẻ đồng tình. "Bảo anh ta đợi thêm mười phút nữa."
Mệt mỏi rã rời, anh đóng cửa sổ lại và trở về bàn làm việc. Một tờ giấy nằm cạnh điện thoại, kín mít những ghi chú chi tiết về cuộc trò chuyện của anh với Zuo Linlin. Ngay chính giữa là một cái tên được khoanh tròn màu đỏ: Gao Zhun1.
Người yêu hiện tại của cô ấy.
Fang Chi đeo kính lại, chống cằm lên hai nắm tay siết chặt, nhớ lại những lời phàn nàn của cô qua điện thoại: "Anh ấy không còn là chính mình nữa. Anh ấy là... một người nhạy cảm, rất dịu dàng và... nghệ thuật. Ý tôi là, anh ấy rất thanh lịch... tinh tế..."
"Ừm." Fang Chi hoàn toàn không muốn nghe về việc người đàn ông này giỏi đến mức nào. "Vậy, điều gì đang làm cậu phiền lòng?"
"Anh ấy không ngủ."
Fang Chi cầm lấy cuốn sổ tay. "Cậu có biết tại sao cậu ấy không ngủ được không?" "Hình như cậu ấy sợ bóng tối. Thỉnh thoảng cậu ấy còn gặp ác mộng." "Còn gì nữa?"
"Đột nhiên anh ấy ngừng lái xe, thậm chí còn từ chối đặt chân vào bãi đậu xe."
Xe hơi - Fang Chi ghi chú lại chi tiết đó và đánh dấu bằng dấu sao. "Anh ta có liên quan đến một vụ tai nạn không?"
"Không, anh ấy không còn như xưa nữa. Anh ấy không còn đi mua sắm hay đi xem phim với tôi nữa. Anh ấy cứ làm vỡ cốc chén và nhìn chằm chằm vào khoảng không khi xem TV..."
"Anh ấy đã như thế này bao lâu rồi?"
"Hơn một tháng rồi. Charles, tôi thực sự không còn cách nào khác. Nếu không thì tôi đã không nhờ anh giúp đỡ..." Giọng cô run run; nghe như thể cô sắp khóc. "Tôi muốn mối quan hệ này được cứu vãn... Tôi muốn ở bên anh ấy, thật sự là vậy. Tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì!"
"Còn gì nữa không?" Fang Chi bực bội hỏi.
Sau một thoáng im lặng, cô ấy tiếp tục, "Anh ấy uống rượu, và có thể... Ý tôi là, sáng nay tôi tìm thấy một lọ thuốc ngủ trong tủ rượu, và nó đã mất một phần ba lượng thuốc bên trong."
"Anh ta chưa bao giờ uống rượu trước đây à?"
"Không nhiều lắm. Ông ấy thường uống rượu vang đỏ và mất khoảng hai tháng mới hết một chai. Sau khi tìm thấy mấy viên thuốc, tôi đã xem kỹ hơn cái tủ rượu – giờ thì nó đầy ắp rượu vang mới rồi."
Nghiện rượu. Nghiện ma túy. Fang Chi ngừng viết khi một ý nghĩ chợt lóe lên trong đầu, "Mối quan hệ giữa hai người thế nào rồi?" Để thỏa mãn sự tò mò có phần tàn nhẫn của mình, anh ta hỏi tiếp, "Ý tôi là, mọi khía cạnh trong mối quan hệ của hai người."
"Chúng tôi... ổn. Anh ấy về nhà ngay sau giờ làm. Chúng tôi trò chuyện và nấu ăn cùng nhau." Cô dừng lại. Sau một hồi do dự, cuối cùng cô cũng đề cập đến chủ đề khiến Fang Chi tò mò, "...Em đã cố gắng chủ động, nhưng anh ấy không bao giờ đáp lại hay phản hồi."
Đời sống tình dục không hoạt động. Fang Chi gạch chân dòng chữ hai lần bằng nét chữ đậm trước khi tiếp tục, "Còn mối quan hệ của anh ta với bạn bè thì sao?"
"Với nghề nghiệp và vị trí của anh ấy, thật khó để có được những người bạn thực sự. Nhưng..."
Hai ngày trước, cô ấy nói, anh ấy đã cãi nhau với một đồng nghiệp vì một bất đồng nào đó. Có phải là hành vi hung hăng không? Fang Chi đặt dấu chấm hỏi bên cạnh câu hỏi đó và chuyển sang hỏi về gia đình anh ấy. Theo Zuo Linlin, anh ấy xuất thân từ gia đình đơn thân, được mẹ nuôi dưỡng, và chính sự thông minh, sáng dạ đã đảm bảo cho sự thành công liên tục của anh ấy trong cuộc sống.
"Charles, tôi sẽ sắp xếp cho anh ấy gặp anh. Nếu có thể, hãy gặp ngay hôm nay."
Fang Chi mím môi và vuốt những lọn tóc xoăn rủ xuống trán. "Lịch hẹn cuối cùng của tôi là lúc 2 giờ 30 chiều. Bảo anh ấy đến sau 4 giờ."
Cuộc gọi đầu tiên của họ sau ba năm chia tay kết thúc như vậy, để lại một vị đắng trong miệng anh. Là một nhà trị liệu tâm lý, anh biết chính xác mình đang cảm thấy gì - ghen tuông, một cảm xúc tiêu cực. Suy cho cùng, anh kiếm sống bằng cách xử lý cảm xúc con người, làm việc tại một phòng khám rộng 200 mét vuông ở trung tâm Thượng Hải, vật lộn để đối phó với danh sách bệnh nhân dài dằng dặc chỉ với một chiếc ghế dài kiểu Freud và một cô thư ký vô cảm.
Ba tiếng gõ cửa dứt khoát vang lên. "Bác sĩ Fang, ông có thể gặp ông Lin bây giờ được không?"
Fang Chi ngẩng đầu khỏi tờ giấy trước mặt. Ánh mắt anh lướt qua bức tường trắng tinh tươm và câu nói truyền cảm hứng được in trên bề mặt sáng bóng bất thường của nó: "Nếu muốn thay đổi thế giới, hãy bắt đầu bằng việc thay đổi chính mình." Khi nét mặt anh cuối cùng trở lại vẻ phán xét lạnh lùng thường thấy, anh chậm rãi quay mắt về phía cửa. "Mời vào."
Suốt cả ngày hôm đó, bệnh nhân liên tục ra vào phòng khám của anh để trình bày vô số khó khăn của họ cho anh khám: hôn nhân không hạnh phúc, trầm cảm, lo âu xã hội và rối loạn giao tiếp, chỉ là một vài ví dụ. Khi bệnh nhân cuối cùng trong ngày rời khỏi phòng khám, lúc đó đã là 3 giờ 42 phút chiều. Fang Chi tháo kính và dụi mắt. Anh liếc nhìn đồng hồ trên tường khi nghe thấy tiếng bước chân của thư ký về phía cửa phòng khám bằng giày cao gót. Rõ ràng, anh ta đã đến: Gao Zhun, người đàn ông mà Zuo Linlin đã chia tay với anh.
Anh ta đến sớm hơn mười lăm phút, cho thấy anh ta là một người nghiêm túc và tỉ mỉ. Có lẽ thuộc nhóm máu A. Fang Chi bắt đầu soạn một danh sách câu hỏi cho anh ta. Khi đến câu hỏi thứ năm, tiếng cười đột nhiên vang lên ở phía bên kia cánh cửa, một tiếng cười vui vẻ, trong trẻo từ cô thư ký của anh. Điều này hoàn toàn bình thường đối với một cô gái chưa chồng như cô ấy, Fang Chi nghĩ thầm khi cố gắng viết tiếp. Tuy nhiên, chỉ sau hai dòng, anh thấy mình phải ném bút xuống, không thể viết tiếp được nữa.
Ông ta hoàn toàn không có hứng thú tư vấn cho Gao Zhun dưới bất kỳ hình thức nào. Nghiện rượu, mất ngủ, đãng trí - làm sao ông ta có quan tâm đến vấn đề của Gao Zhun chứ! Tại sao ông ta lại phải quan tâm? Tại sao ông ta lại nên quan tâm? Trong khi Fang Chi đang cố gắng kiềm chế cảm xúc hỗn loạn của mình, thư ký của ông ta gõ cửa, "Bác sĩ, ông Gao đến rồi."
Fang Chi cáu gắt thiếu kiên nhẫn, "Ngươi không nhận ra là chưa đến lúc sao?"
Cô ấy định đáp lại thì một giọng nói trầm ấm ngắt lời. "Không sao đâu, cô Feng. Tôi có lịch hẹn lúc 4 giờ chiều. Tôi sẽ đợi."
Fang Chi cảm thấy cơn thịnh nộ bùng lên trong lòng. Anh vò nát tờ câu hỏi và vứt vào thùng rác. Đeo kính lại, anh quay về phía cửa và gọi lớn: "Mời ông Gao vào."
Cánh cửa mở ra với một vệt xanh lóe lên từ chiếc váy của thư ký Feng, và bước qua khung cửa là một người đàn ông lịch lãm trong bộ vest hoàn hảo. Ông ta không cao, thấp hơn Fang Chi nửa cái đầu, và có mái tóc ngắn được chải chuốt gọn gàng tạo nên vẻ ngoài tinh tế. Bộ vest đắt tiền của ông ta cũng tinh tế không kém, với phần eo được may ôm sát đầy gợi cảm - đúng vậy, "gợi cảm" chính xác là từ mà Fang Chi nghĩ đến.
- và chiếc cà vạt Hermès kỷ niệm đã hoàn thiện vẻ ngoài của ông. Rõ ràng, đây là một người đàn ông có thu nhập khá giả.
"Chào buổi chiều," Gao Zhun lên tiếng trước với vẻ mặt không biểu lộ cảm xúc. Anh ta sở hữu một khuôn mặt rất dễ nhớ với đôi mắt to tròn như phụ nữ và đôi môi hẹp. Hàm anh ta ôm sát vào cổ áo sơ mi, và sự căng thẳng hiện rõ trên toàn thân.
"Chào buổi chiều," Fang Chi đáp lại, mỉm cười vì cần tạo mối quan hệ tốt với khách hàng trong công việc. "Mời ông Gao ngồi."
Ở giữa văn phòng của anh ta có hai chiếc ghế đen đặt chéo nhau. Fang Chi bắt đầu đi vòng quanh bàn làm việc, nhưng khi bước được bước thứ ba, anh ta nhìn thấy vẻ mặt của Gao Zhun - anh ta đang nhìn chằm chằm vào cánh cửa đang đóng lại với vẻ kinh hãi tột độ.
"Ông Gao," Fang Chi thử gọi.
Rõ ràng là đang hoảng sợ, Gao Zhun lùi lại một bước. Chỉ một bước hoảng loạn đó thôi cũng đủ để Fang Chi chắc chắn rằng người kia thực sự không khỏe.
"Mời ông Gao ngồi." Fang Chi ngồi xuống trước, tay cầm bút và sổ tay. Bỗng nhiên cảm thấy hứng thú, anh quan sát từng cử động của Gao Zhun với ánh mắt thương cảm, nhìn người đàn ông ngồi xuống một cách cẩn thận và đặt chiếc cặp da cổ của mình dựa vào chân ghế. "Đây có phải là lần đầu tiên ông tìm đến sự giúp đỡ của chuyên gia không?"
Cánh cửa khép hờ; Gao Zhun nuốt nước bọt và im lặng. Mùi hương trên người anh thoang thoảng trong không khí. Quan sát anh kỹ hơn, Fang Chi nhận thấy gu thẩm mỹ tinh tế, giáo dục tốt và vẻ ngoài hoàn hảo của anh. "Thưa ông Gao, vì đây là lần đầu tiên ông đến, chúng ta cứ thoải mái thôi. Chúng ta sẽ trò chuyện xã giao để ông không phải lo lắng."
"Đã hiểu," Gao Zhun đáp nhẹ nhàng. Ánh mắt anh thoáng nhìn Fang Chi trong giây lát rồi lại vụt đi.
"Ông Gao, ông làm nghề gì vậy?" "Tài chính nghệ thuật."
"Cụ thể hơn, công việc của bạn là gì?"
"Tôi phụ trách việc định giá các tác phẩm nghệ thuật và sản phẩm thiết kế sáng tạo. Tôi có toàn quyền kiểm soát giá cả trong các khu vực nằm trong phạm vi mười độ kinh độ và vĩ độ tính từ Trung Quốc."
"Bạn học chuyên ngành mỹ thuật à?"
"Thực ra, tôi học quản lý nghệ thuật. Tôi cũng từng thử sức với nghề in ấn."
Gao Zhun có vẻ thư giãn hơn một chút khi nói về công việc và học vấn của mình; xét cho cùng, đó cũng là những lĩnh vực mà anh ấy đã thành công. Nhưng Fang Chi nhận thấy anh ấy vẫn dán mắt vào cánh cửa. Anh quan sát tinh ý khi Gao Zhun lén lút liếc nhìn cánh cửa bằng khóe mắt. Chứng sợ không gian hẹp? Fang Chi ghi chú lại.
"Bạn đang hẹn hò với Linlin à?"
Gao Zhun sững người vì ngạc nhiên. "Cô ấy là vị hôn thê của tôi," anh đáp, vẻ mặt hoàn toàn bình thường.
Từ "hôn thê" khiến Fang Chi khó chịu. Anh gật đầu đáp lại. Rõ ràng, Gao Zhun không hề biết về mối quan hệ của anh với Zuo Linlin; cô ấy hoàn toàn không nói với anh. "Khi cô ấy đề nghị anh đến thăm tôi, anh có phản đối không?" Anh cố gắng gượng cười, tỏ vẻ bất cần đời khi nói thêm, "Nói chung, hầu hết mọi người đều không thích ý tưởng đi gặp bác sĩ tâm lý."
Không hề bị ảnh hưởng bởi tâm trạng của Fang Chi, Gao Zhun dùng ngón trỏ tay phải xoa đầu mũi. "Cô ấy rất quan tâm đến tôi. Cô ấy nói rằng anh là bạn của cô ấy, vì vậy tôi nghĩ sẽ tốt nếu làm quen với anh."
Cử chỉ của anh ta là dấu hiệu thường thấy của sự do dự. Giống như một học sinh trung học đang quan sát người mình thích, Fang Chi săm soi người đàn ông kia và chắc chắn rằng anh ta đã nói dối. "Cô ấy nói rằng anh khó ngủ."
Bất ngờ thay, giọng điệu của Gao Zhun trở nên gay gắt. Ông đáp lại, gần như chế giễu, "Đừng nói với tôi là ông chưa bao giờ gặp khó khăn khi ngủ, bác sĩ ạ."
Thái độ phòng thủ. Fang Chi nở một nụ cười, "Tất nhiên là tôi có. Những dịp như vậy, tôi thường nghe nhạc hoặc xem tivi. Còn cậu thì sao?"
Mặt Gao Zhun cứng lại. Đôi môi mỏng của hắn khẽ mấp máy. Đầu lưỡi đỏ, nhỏ xíu của hắn thè ra liếm khóe miệng. "Tôi... uống một chút rượu. Nghề của tôi cần ngủ đủ giấc và không được thức khuya."
"Tôi hiểu rồi..." Fang Chi cố tình kéo dài giọng nói. "Anh đã thử dùng thuốc ngủ chưa?"
Mặc dù không nhìn thẳng vào Gao Zhun, nhưng Fang Chi cảm nhận được sức nặng từ ánh mắt không chớp của người đàn ông kia. Không khí dường như đặc lại dưới áp lực của sự căng thẳng vô hình giữa hai người, nhưng Fang Chi không có gì phải sợ trong trận chiến thầm lặng, vô hình này. Anh ta rất giỏi trong việc lợi dụng sự im lặng để có lợi cho mình. Gao Zhun, ngược lại, nhanh chóng bắt đầu chùn bước, đôi mắt to đẹp của hắn liếc nhìn né tránh. Cuối cùng, không chịu nổi áp lực, hắn thở dài một hơi và nhắm mắt lại. Khi mở mắt ra lần nữa, hắn hỏi: "Cho tôi xin chút nước được không?"
Fang Chi đặt dụng cụ viết xuống và đứng dậy. Vừa ấn nút trên máy lọc nước, Gao Zhun vừa nhẹ nhàng đáp, "Vâng."
Fang Chi chớp lấy cơ hội để gặng hỏi thêm, "Đã bao lâu rồi?"
Ông đưa chén rượu cho Cao Trấn. Cao Trấn chắp tay quanh chén nhưng không uống một giọt nào. "Khoảng một tháng."
Làm sao để miêu tả biểu cảm trên khuôn mặt anh ta lúc này? Nó tràn ngập nỗi sợ hãi và cô đơn, hoàn toàn chìm trong tuyệt vọng. Mặc dù Fang Chi chắc chắn rằng mình đã từng thấy biểu cảm như vậy trước đây, nhưng những từ ngữ chính xác lại không thể tìm ra trong khoảnh khắc đó. "Thuốc có tác dụng không?"
"...Không." Gao Zhun từ từ thả lỏng, thắt lưng ngả ra sau tựa vào lưng ghế - một dấu hiệu cho Fang Chi biết rằng ông có thể tiếp tục cuộc thảo luận. Ông nói chậm lại khi từ từ nghiêng người về phía trước, giọng nói trở nên khích lệ khi ông nhẹ nhàng hỏi, "Nếu cậu không uống thuốc thì sao?"
Theo lời anh trai, Cao Trấn đáp, "Tôi hay gặp ác mộng." "Kể cho tôi nghe thêm về những cơn ác mộng của cậu đi. Chúng như thế nào?" "Lúc nào cũng là cùng một giấc mơ. Tôi..."
Anh ta định nói, "Tôi sẽ đi bộ vào bãi đậu xe một mình," nhưng anh ta đã ngắt lời một cách đột ngột. Để ngăn mình nói tiếp, anh ta thậm chí còn lấy tay bịt miệng để kìm nén lời nói. Fang Chi nhìn thấy mồ hôi lạnh túa ra trên trán Gao Zhun và chảy xuống mặt - không còn nghi ngờ gì nữa, anh ta đang vô cùng đau khổ.
Vì Zuo Linlin, Fang Chi đáng lẽ phải đẩy hắn ta đi xa hơn, chọc tức hắn ta hơn nữa - nhưng anh ta đã không làm vậy. Thay vào đó, anh ta đưa tay ra cố gắng đỡ lấy đôi vai gầy gò, run rẩy ấy. Tuy nhiên, Gao Zhun không cho anh ta cơ hội đến gần; như một người phụ nữ trong cơn cuồng loạn, hắn ta hất hết đồ trong cốc vào Fang Chi để tránh bàn tay đột ngột đưa ra của anh ta.
Tình hình trở nên khó xử. "Không sao đâu," Fang Chi trấn an anh, cố nén nụ cười gượng gạo.
"X... xin lỗi... tôi xin lỗi..." Gao Zhun liên tục xin lỗi. Fang Chi liếc nhìn anh ta qua loa và ngạc nhiên khi thấy nước mắt đọng lại ở khóe mắt.
"Cậu có sợ không?" anh ấy hỏi.
Gao Zhun lập tức phủ nhận: "Không, không phải vậy. Chỉ là... anh đứng quá gần thôi."
Sau khi suy nghĩ một lát, Fang Chi đứng dậy. "Thử xem sao." "Thử cái gì?"
"Hãy cùng xác định xem bạn cần bao nhiêu không gian cá nhân và khoảng cách an toàn nào là phù hợp với bạn."
Gao Zhun cố gắng cười xua đi lời đề nghị đó, "Thôi đừng đùa nữa, bác sĩ. Chúng ta đều là đàn ông mà..."
Fang Chi không muốn tiếp tục lảng tránh vấn đề; anh không muốn vòng vo tam quốc với Gao Zhun nữa. "Ông Gao, giờ tôi tin chắc rằng ông đang không khỏe." Anh dừng lại một chút để tạo hiệu ứng trước khi tiếp tục, "Và tôi có thể tự tin đảm bảo với ông rằng tôi có đủ khả năng để giải quyết những vấn đề ông đang gặp phải."
Gao Zhun lúc này đang chăm chú nhìn anh, đầu hơi ngẩng lên, môi khẽ hé mở. Đây chính là phản ứng mà Fang Chi mong muốn - anh muốn Gao Zhun hoàn toàn hợp tác. "Tôi có thể giúp anh kiểm soát chứng mất ngủ, xoa dịu nỗi sợ hãi, cải thiện các mối quan hệ giữa các cá nhân và giúp anh trở lại trạng thái hoạt động tối ưu, hiệu quả cao."
Rõ ràng bị lời nói của Fang Chi thuyết phục, Gao Zhun hỏi với vẻ khẩn trương: "Tôi phải làm gì?"
"Cô cần phải tin tưởng tôi," Fang Chi đáp lại, ánh mắt nhìn thẳng vào Gao Zhun.
Gao Zhun đáp lại ngay lập tức: "Tôi tin tưởng anh!"
Fang Chi lắc đầu. "Trước tiên, cậu cần nói cho tôi sự thật."
Ngọn lửa trong mắt Gao Zhun vụt tắt. Nét kiêu hãnh trên cổ ông rũ xuống một cách uể oải khi tay ông quen thuộc nắm chặt chiếc đồng hồ Patek Philippe trên cổ tay trái. Ông trông thật yếu đuối và dễ vỡ khi gắng sức đáp lại một cách khó nhọc, "Cho tôi chút thời gian..."
Chú thích:
Gao Zhun: Cùng một chữ Hán, "Zhun" ( ), được sử dụng cho cả tên gọi của Gao Zhun và Zhang Zhun, làm nổi bật sự tương đồng giữa hai người.
Chương 3
Khi trợ lý đạo diễn Zhou cuối cùng gọi điện báo cho Zhang Zhun rằng "hợp đồng đã sẵn sàng để ký", Zhang Zhun cảm thấy bất an hơn là vui mừng. Ba ngày sau, khi bước vào sảnh khách sạn Ocean Star với vali hành lý, nỗi sợ hãi của anh đã trở thành sự thật. Chen Hsin đã ở đó, dựa người vào quầy lễ tân một cách thoải mái trong chiếc áo hoodie, chiếc mũ rộng vành che khuất một phần khuôn mặt. Zhang Zhun nhận ra anh ta ngay lập tức với vẻ quyến rũ hoang dã, khó thuần phục.
Trợ lý giám đốc Zhou tiến đến chỗ anh, tay cầm thẻ chìa khóa. "Zhang-laoshi, anh sẽ ở phòng 3804."
Trương Trấn cầm lấy một tấm danh thiếp. Tuy nhiên, trước khi anh kịp cảm ơn trợ lý đạo diễn, người kia đã ngắt lời, "Đạo diễn muốn cả hai người cùng nhau làm quen và thoải mái với nhau trong suốt nửa tháng lưu trú này."
Trương Trấn nhìn anh ta với vẻ khó hiểu. Anh ta ngượng ngùng nói thêm, "Đây là phòng đơn, nhưng sẽ có hai giường."
Trương Trâu chuyển ánh mắt sang Trần Hsin, người đang đứng cách đó một chút với tấm thẻ còn lại trên tay. Khuôn mặt anh ta bị che khuất bởi bóng mũ, khiến không thể nào đoán được biểu cảm của anh ta. Trợ lý đạo diễn Chu tiếp tục giải thích, "Lịch quay phim đã được hoàn tất hôm kia. Chúng ta sẽ bắt đầu với những cảnh thân mật, vì vậy anh cần phải..." Trương Trâu gật đầu hiểu ý. Để tránh khỏi tình huống khó xử hơn, trợ lý đạo diễn Chu vỗ vai anh ta rồi vội vàng xin phép rời đi.
"Anh có ngáy không?" Chen Hsin hỏi khi anh ta thong thả tiến lại gần, tay xách hành lý.
"Chân anh có mùi hôi không?" Trương Trượng đáp trả, vẫn không dám nhìn thẳng vào mắt Trần Hsin.
Trần Hsin nở một nụ cười méo mó quen thuộc, rồi khoác tay qua vai Trương Trấn một cách thân mật. Trương Trấn không nói gì; trong vòng tay của Trần Hsin, dưới sự chạm nhẹ của anh, da thịt Trương Trấn bắt đầu ấm lên. Cùng nhau, họ...
Họ đi thang máy lên tầng 38. Dòng người tấp nập ra vào thang máy ở các tầng dưới dần dần thưa đi theo thời gian. Đến khi thang máy lên đến tầng 25, chỉ còn lại họ trong thang máy. Mọi thứ đều im lặng trong không gian kín mít, ngoại trừ tiếng thở của họ, nhịp thở chậm dần đều.
"Hôm đó còn có thêm hai người nữa đến sau cậu," Chen Hsin đột nhiên lên tiếng với giọng điệu thờ ơ, ánh mắt không nhìn thẳng vào Zhang Zhun.
"Ồ." Trương Trấn hiểu ý anh ta nhưng không biết trả lời thế nào. "Miệng tôi tê hết cả rồi."
Zhang Zhun không nhịn được cười khi nghĩ đến điều đó. Chen Hsin cũng bắt đầu cười. Ngả người ra sau dựa vào tường thang máy, cuối cùng anh ta quay lại đối mặt với Zhang Zhun. "Tôi đã chọn anh."
Trương Trấn cúi đầu đáp, "Vậy thì tôi cho rằng tôi nợ ngài một lời cảm ơn."
"Anh định trả ơn tôi bằng cách nào?"
Sự dễ dàng mà Chen Hsin nhập vai khiến Zhang Zhun cảm thấy bối rối. Cảm giác như quá nhanh, quá đột ngột. Vầng trán xinh xắn của anh nhíu lại vẻ lo lắng khi anh đề nghị, "Cậu được chọn giường trước nhé."
"Chán quá!" Trần Hsin đáp lại một cách khinh thường, quay mặt đi với vẻ thất vọng.
Vốn chất chất phác và chân thành, Trương Trấn không phải là người hay xem nhẹ mọi chuyện. "Vậy anh muốn gì?", anh hỏi với vẻ nghiêm túc.
Chen Hsin ngước nhìn trần thang máy. Nhìn chằm chằm vào hình ảnh phản chiếu rõ nét của họ trên bề mặt nhẵn bóng phía trên, anh tuyên bố, "Tôi muốn được ưu tiên lên giường trước."
Trương Trâu sững sờ. Nhưng đúng lúc anh định hỏi Trần Hsin giải thích thì thang máy đột ngột dừng lại ở tầng của họ với tiếng chuông báo hiệu. Trần Hsin với tay ấn nút và giữ cửa mở cho Trương Trâu. Khoảnh khắc đó trôi qua. Bị phân tâm, Trương Trâu bước ra khỏi thang máy và bắt đầu tìm phòng của họ khi anh đi dọc hành lang dài.
hành lang. Tuy nhiên, khi tìm thấy căn phòng và quẹt thẻ cho cả hai người vào, đầu óc anh ta lập tức trống rỗng trước cảnh tượng trước mắt.
Quả thực trong phòng có hai chiếc giường được dọn dẹp gọn gàng, nhưng chỉ có một bông hồng nằm dưới lớp chăn đã được gấp lại trên mỗi giường. Bước vào sau Trương Trấn, Trần Hsin lơ đãng nhận xét sau khi liếc nhìn một lượt, "Họ cho chúng ta phòng đôi à?"
Mặt Trương Trấn lập tức đỏ bừng. Cậu cố gắng che giấu phản ứng của mình trước Trần Hsin, nhưng vô ích. Trần Hsin cười toe toét nhìn cậu và trêu chọc, "Hay là chúng ta... cùng nhau xem phòng tắm nhé?"
Mặt Trương Trấn càng đỏ hơn; anh ta bực bội vứt bó hoa hồng vào thùng rác. Trần Hsin lùi lại, vừa đi vừa nói nhỏ qua vai: "Cậu chọn trước đi, tôi sẽ lấy giường nào còn trống."
Câu nói đó khiến Trương Trâu nhớ lại lời tuyên bố của Trần Hsin trong thang máy - "Tôi muốn được ưu tiên trên giường". Dần dần, anh hiểu ra hàm ý của câu nói đó. Mặt đỏ bừng, anh gục xuống giường trong sự thất vọng.
Đột nhiên, Chen Hsin hét lên từ phía bên kia phòng, "Cái gì... Cậu! Lại đây ngay!"
Trương Trấn giật mình tỉnh dậy trên giường. Một khao khát mãnh liệt muốn ném tất cả mọi thứ xuống địa ngục đang giày vò anh; ngay lúc này, anh tuyệt vọng muốn nguyền rủa bộ phim, căn phòng này, người bạn diễn của mình... Nhưng công việc là công việc. Anh đã đưa ra quyết định và không ai đáng trách ngoài chính anh. Sau khi nhìn chằm chằm vào khoảng không một lúc, cuối cùng anh cũng ngồi dậy và miễn cưỡng bước đến.
Khi Trương Trấn nhìn thấy phòng tắm không có vách ngăn, anh ta lập tức hiểu được sự phẫn nộ của Trần Hsin. Anh ta cũng bị sốc bởi việc không có vách ngăn giữa nhà vệ sinh và phòng tắm, và bức tường kính hoàn toàn trong suốt giữa phòng tắm và phòng ngủ. Hoàn toàn không có sự riêng tư nào cả.
"Mẹ kiếp!" Chen Hsin là người đầu tiên nổi nóng. Lần này, choáng váng trước mức độ táo bạo của đoàn làm phim, Chen Hsin không còn tâm trạng để đùa giỡn nữa. "Đồ khốn nạn Chen Cheng-Sen!" anh ta chửi rủa, nói năng thô lỗ.
Anh ta vội vàng đội mũ, giật lấy thẻ khóa rồi xông ra khỏi phòng. Cánh cửa đóng sầm lại phía sau anh ta.
Bị bỏ lại một mình trong phòng, Trương Trượng cảm thấy đầu óc mình lại trống rỗng. Anh không thể tưởng tượng nổi mình sẽ sống trong một căn phòng như vậy với Trần Hsin suốt mười lăm ngày. Tắm rửa ngay trước mặt người kia - hoặc nhìn Trần Hsin tắm trước mặt mình - và trải qua những ngày tháng làm quen với cơ thể của nhau, luyện tập không ngừng cho những cảnh ái ân gợi cảm... Anh quay mặt đi, ấn mạnh tay vào trán, chỉ để đối diện lại với hai chiếc giường lớn, mời gọi trước mặt.
Chắc hẳn Chen Hsin đã đến gặp giám đốc để xin đổi phòng, và Zhang Zhun rất hoan nghênh điều đó. Để nguyên hành lý, anh cởi giày và tất để thay bằng dép xỏ ngón. Anh bật tivi, chuyển sang kênh V và chờ Chen Hsin trở về.
Chen Hsin quay lại rất nhanh với vẻ mặt chán nản và một chồng đồ trên tay. Zhang Zhun nhìn thẳng vào màn hình. Bài hát "Diamonds" của Rihanna đang phát; anh dán mắt vào những thước phim đen trắng, đắm mình trong ánh sáng xanh lạnh lẽo từ video khi im lặng chờ Chen Hsin lên tiếng trước. Không nói một lời, Chen Hsin ném chồng đĩa một cách bất cẩn lên bàn trước tivi; đó là một bộ sưu tập DVD. Từ chỗ ngồi của mình, cách bàn khoảng ba đến năm mét, Zhang Zhun có thể nhận ra tên của một số bìa đĩa: Brokeback Mountain, Farewell My Concubine1 và Lan Yu2.
"Giám đốc nói gì vậy?" anh ta hỏi yếu ớt, tay đưa lên trán vẻ cam chịu.
"Anh ta còn biết nói gì nữa chứ?" Chen Hsin lấy ra hai tờ giấy. "Chúng ta có quyền gì mà đòi hỏi khi đoàn làm phim đã cố gắng dành thời gian cho chúng ta chuẩn bị?" Anh đưa một tờ cho Zhang Zhun, giải thích, "Kịch bản cảnh đầu tiên đã có rồi."
Khi lướt qua trang giấy, Trương Trấn cảm thấy sắc mặt mình tái nhợt. "Có cần thiết phải chi tiết đến mức này không?"
Với vẻ mặt khó chịu, Chen Hsin cau mày lật giở những đĩa DVD một cách uể oải. "Có vẻ như chúng ta thực sự phải bắt tay vào việc rồi... phải tạo không khí mới được."
Trương Trấn im lặng. Sau đó, anh ta vuốt mạnh tay lên tóc rồi lại lên tiếng, "Trong đống đồ này có gì vậy? Để tôi xem."
Họ được đưa cho hơn mười bộ phim. Chen Hsin nhặt chúng lên và ngồi xuống giường cạnh Zhang Zhun để cả hai cùng xem chồng phim. Tất cả đều có bìa khá nhạy cảm. Nhiều tựa phim xa lạ với họ. Một số là phim Trung Quốc, nhưng hầu hết là phim nước ngoài. Zhang Zhun chọn một bộ phim và hỏi bằng giọng căng thẳng, lo lắng, "Đã từng xem phim này chưa?"
"Không phải gu của tôi."
Trương Trượng bắt đầu suy nghĩ nghiêm túc về vấn đề này. "Tôi nghĩ chúng ta nên lập một lịch trình, coi đây là công việc chuyên nghiệp." Anh hít một hơi sâu trước khi tiếp tục, "Buổi tối, chúng ta sẽ xem phim. Sáng hôm sau, chúng ta... tập luyện theo lịch trình."
Anh ta rụt rè ngước nhìn Chen Hsin và thấy Chen Hsin cũng đang nhìn mình, ánh mắt hai người chạm nhau đầy ẩn ý, thân mật, trước khi bất ngờ cùng lúc chạm vào môi nhau. Zhang Zhun căng thẳng, quay phắt đầu đi và tiếp tục, "Chúng ta sẽ coi những giờ còn lại trong ngày là thời gian riêng tư. Tôi sẽ đi tập gym, còn cậu muốn làm gì thì làm. Hãy giữ mối quan hệ chuyên nghiệp như những đồng nghiệp bình thường."
"Chuyện đó thì khỏi cần nói rồi. Chúng ta còn cách nào khác nữa chứ?" Chen Hsin đút tay vào túi quần, đứng dậy với vẻ mặt khinh bỉ. "Dù sao thì chúng ta cũng không phải người đồng tính."
Sau khi giải quyết xong vấn đề quan trọng nhất, cuối cùng họ cũng bắt đầu dỡ hành lý. Theo hợp đồng, quá trình quay phim sẽ kéo dài ít nhất từ ba đến sáu tháng. Với thời gian lưu trú như vậy, cả hai đều mang theo những vali đã được đóng gói kỹ lưỡng. Vốn là người ngăn nắp và có kỷ luật, Trương Trâu sắp xếp đồ đạc gọn gàng vào chỗ mình chọn một cách hiệu quả. Mặt khác, vì Trương Trâu đã chọn chiếc giường kê sát tường, Trần Hsin bắt đầu dỡ đồ đạc của mình lên giường cạnh cửa sổ. Trương Trâu làm xong rất nhanh. Khi anh ấy
Ngước nhìn và thấy mớ hỗn độn mà Chen Hsin đã gây ra, anh ta không khỏi lắc đầu.
"Anh..." Anh ta không nói nên lời khi nhìn đống đồ lộn xộn trước mặt: quần áo lẫn lộn với đồ dùng hàng ngày, vô số chai lọ, thậm chí cả hai đôi giày thể thao - tất cả đều bị vứt lung tung thành một đống lớn trên giường của Chen Hsin. Mặc dù anh ta đã dọn dẹp được vali của mình, nhưng chắc chắn anh ta không thể ngủ trên giường của mình tối nay.
Chen Hsin khoanh tay bực bội. "Cái gì?" "Sau ngần ấy năm đóng phim..."
"Trợ lý của tôi đã lo liệu mọi thứ rồi!" ông ta chen vào một cách biện hộ.
Quả thực, trợ lý cá nhân đã quản lý nhiều khía cạnh trong cuộc sống của họ. Trước khi Trương Trượng rời đi, Tiểu Đặng đã nhất quyết muốn đi cùng để giúp đỡ, nhưng Trương Trượng đã từ chối. Do tính chất của bộ phim, ông sợ rằng sự hiện diện của người hiểu rõ mình sẽ khiến ông trở nên tự ti. Ông cho rằng Trần Hiên cũng có cùng suy nghĩ đó.
"Còn chỗ của anh thì sao? Đó cũng là trách nhiệm của trợ lý anh à?" anh ta hỏi, vừa châm thuốc.
"Bạn gái tôi lo việc nhà cho tôi," anh ta đáp trả đầy thách thức. Trương Trấn nhướng mày khi nghe vậy. "Anh có người yêu rồi à?"
Trước công chúng, Trần Hsin luôn tuyên bố mình độc thân - một chàng hoàng tử vàng cô đơn đang chờ đợi tình yêu đích thực của đời mình.
"Bạn đã từng nghe đến thuật ngữ 'mối quan hệ bí mật' chưa? Bạn có vấn đề gì với điều đó à?"
Trương Trấn cắt ngang cuộc trò chuyện bằng một tiếng cười gượng gạo. Ông đặt điếu thuốc đang hút dở vào tay Trần Hsin, rồi bắt đầu sắp xếp đống đồ trên giường.
Trần Hsin không phản đối khi Trương Trượng dọn dẹp chỗ ngồi cho mình. Thay vào đó, anh lùi lại và dựa vào bệ cửa sổ để nhường chỗ cho người kia. Anh tiếp tục nói chuyện trong khi hút thuốc.
"Tôi là người quyết định mọi thứ trên giường."
Trương Trấn không mấy để ý đến lời anh ta nói. "Tôi không quan tâm đến thói quen của anh trên giường. Đó là chuyện riêng giữa anh và bạn gái anh," anh ta đáp lại một cách thờ ơ.
Chen Hsin đảo mắt. "Tôi đang nói về chúng ta mà."
Trương Trấn khựng lại trong tích tắc trước khi tiếp tục công việc. "Anh đang phê cái gì vậy? Chúng ta đều là đàn ông mà."
"Không quan tâm. Thỏa thuận là thỏa thuận!" Chen Hsin hít một hơi cuối cùng rồi dập tắt điếu thuốc một cách thô bạo trước khi lấy khăn tắm và sữa rửa mặt từ đống đồ. Vừa đi vào phòng tắm, anh vừa trêu chọc cảnh báo, "Zhang-laoshi, đừng nhìn trộm nhé!"
Lúc này, Trương Trượng bắt đầu quen với những lời bông đùa của anh ta. Anh ta đáp lại nhẹ nhàng, "Thân hình tôi nóng bỏng hơn anh. Sao tôi lại phải quan tâm chứ?"
Khi Chen Hsin tắm xong, Zhang Zhun đã giúp anh dọn dẹp phần phòng của mình. Trời cũng đã khuya. Họ ăn tối tại nhà hàng trên tầng cao nhất của khách sạn và tính tiền vào hóa đơn của đoàn làm phim. Sau bữa tối, họ ghé thăm phòng trưng bày nghệ thuật bên cạnh nhà hàng trước khi trở về phòng để bắt đầu "công việc" của mình tối hôm đó.
Trương Trâu chọn bộ phim chiếu tối nay: Rơi Tự Do. Lướt qua phần giới thiệu, Trần Hsin hỏi: "Sao lại chọn phim này?"
"Bìa phim cũng được đấy," anh ta đáp, "được đấy" là cách nói giảm nhẹ cho "khá bảo thủ". Anh ta bật đầu DVD và cầm lấy điều khiển từ xa.
Chen Hsin thay quần áo, mặc quần thể thao vào rồi lên giường. Anh vỗ nhẹ lên gối và gọi Zhang Zhun, người vẫn đang thay đồ. "Lại đây," anh nói, nhận được một cái nhìn sắc lạnh từ Zhang Zhun. Phớt lờ lời mời của anh, Zhang Zhun đi thẳng về giường mình và nhấn nút "phát". Từ phía bên kia phòng, Chen Hsin bắt đầu phàn nàn lớn tiếng, "Xem một bộ phim trên hai giường khác nhau thì có ích gì? Chúng ta thà chọn những bộ phim khác nhau để xem riêng còn hơn!"
Trương Trấn dừng lại. Anh cho rằng Trần Hsin nói có lý. Cả hai đều đã nhận lời tham gia bộ phim, và cả hai đều bị mắc kẹt trong phòng của cặp đôi; việc họ giả vờ hay tạo rào cản xung quanh nhau là vô nghĩa.
Sau khi suy nghĩ kỹ, hắn đá vào đôi chân dài của Chen Hsin rồi trèo lên giường. "Dịch sang một bên," hắn ra lệnh.
Chen Hsin khẽ cựa mình, nhưng thực tế là chiếc giường đơn gần như không còn chỗ trống nào. Cuối cùng, họ ngồi xuống sát vai nhau, tay khoác chặt vào nhau và bắt đầu xem phim một cách nghiêm túc. Đoạn mở đầu khá dài: một người đàn ông đơn độc chạy bộ xuyên qua một khu rừng thông điển hình của châu Âu, với tiếng nhạc lạnh lẽo, ảm đạm vang lên có phần ngột ngạt trong nền. Bất ngờ, Chen Hsin nghiêng người về phía Zhang Zhun. Zhang Zhun giật mình vì sự gần gũi đột ngột của anh, nhưng Chen Hsin chỉ định với tay bật công tắc đèn bên phía Zhang Zhun. Chỉ với một cái gạt, căn phòng chìm trong bóng tối.
Khi rèm cửa được kéo kín, căn phòng tối om ngoại trừ ánh sáng trắng hắt ra từ màn hình. Vì những lý do không hiểu, không gian ấy khiến Trương Trấn cảm thấy bình tĩnh và dễ chịu một cách khó tả. Trên màn hình, bộ phim bắt đầu chiếu. Đó là một câu chuyện buồn. Nhân vật chính là một cảnh sát ngay thẳng, trở thành đối tượng theo đuổi của một đồng nghiệp mới chuyển đến. Ban đầu anh ta chống cự; những lời ve vãn của người kia khiến anh ta sợ hãi. Nhưng chuyện tình yêu không bao giờ dễ đoán hay hợp lý. Một nụ hôn nửa ép buộc trong rừng là tất cả những gì cần thiết để đẩy anh ta xuống vực sâu của dục vọng. Giống như một con nghiện điên cuồng luôn tìm kiếm liều thuốc tiếp theo, anh ta đã khuất phục trước cơn nghiện và phản bội người bạn gái đang mang thai chỉ để lên giường với người đàn ông khác. Cuối cùng anh ta mất tất cả, và Trương Trấn khóc vì sự mất mát không thể diễn tả, không thể đo lường của anh ta.
"Cậu dễ khóc lắm nhỉ?" Chen Hsin bất ngờ đưa cho cậu một nắm khăn giấy.
Trương Trấn lập tức lấy tay che mắt vì xấu hổ, lẩm bẩm: "Ánh sáng từ màn hình chói quá."
"Em cũng đã khóc khi một biên đạo võ thuật bị thương trên phim trường Northern Peak. Anh vẫn nhớ chuyện đó."
Chuyện có thật. Chen Hsin đã nắm được hắn và chẳng còn lý do gì để che giấu nữa. Cảm xúc của hắn vốn dĩ khá nhạy cảm: hắn dễ bị lay động bởi những câu chuyện về bi thương, và hắn rất đồng cảm với nỗi đau và buồn khổ của người khác. Ánh mắt hắn hờ hững liếc sang một bên, vẫn lấp lánh.
Anh không kìm được nước mắt, và nhìn thấy một cuộn giấy vệ sinh lớn bên tay Chen Hsin. "Để làm gì vậy?" anh hỏi.
Lần này, đến lượt Trần Hsin phải ngượng ngùng. Anh đẩy cuộn giấy vệ sinh ra phía sau một chút. "Tôi nghĩ chuẩn bị trước thì tốt hơn, phòng trường hợp... không ngờ phim lại nghiêm túc và nhiều cảm xúc thế này."
Trương Trấn bối, lặng lẽ quay mặt đi. Đằng sau anh, Trần Hsin nói thêm: "Tôi nói thật, xem mấy bộ phim kiểu này phí thời gian lắm. Diễn xuất thì tình yêu cũng như nhau thôi, không quan trọng là giữa nam và nữ, hay giữa hai người đàn ông." Không thể biết Trần Hsin đang nói thật hay chỉ đang cố biện minh cho kỳ vọng của chính mình.
Để nhấn mạnh quan điểm của mình, Chen Hsin nhảy khỏi giường và chọn chiếc hộp có bìa khiêu dâm nhất trong đống đồ. "Cái này là cái chúng ta cần," anh ta khẳng định khi cho đĩa DVD vào đầu phát. Sau đó, anh ta trèo lại lên giường, lấy điều khiển từ tay Zhang Zhun và bắt đầu chiếu phim.
Khác với Free Fall, lựa chọn của Chen Hsin là một bộ phim đơn giản và trực tiếp đến tàn nhẫn, đi thẳng vào vấn đề. Chưa đầy năm phút sau khi phim bắt đầu, hai diễn viên đã cởi bỏ hoàn toàn quần áo và phơi bày thân thể trần trụi không che đậy của mình. Nhìn chằm chằm vào những thân hình vạm vỡ, săn chắc trên màn ảnh, Zhang Zhun rụt tay khỏi Chen Hsin. "Đây... là phim khiêu dâm, phải không?"
Đáp lại, Chen Hsin lặng lẽ đẩy cuộn giấy vệ sinh về phía anh ta trước khi vặn to âm lượng. Xét về mặt thống kê, phim khiêu dâm đồng tính không phải là điều hoàn toàn xa lạ với bất kỳ người đàn ông nào ở độ tuổi ba mươi hoặc bốn mươi. Tuy nhiên, Zhang Zhun vẫn cảm thấy nổi da gà khi nhìn người đàn ông trên màn hình dang rộng chân một cách trơ trẽn, uốn éo và giật hông điên cuồng khi liên tục thay đổi tư thế. Những tiếng rên rỉ khoái lạc tuôn ra không ngừng từ cổ họng hắn như thể hắn chỉ là một cỗ máy tình dục không biết mệt mỏi, được tạo ra chỉ để sống vì dục vọng và khoái lạc. Lén lút, mắt anh ta liếc nhìn nơi hai người đàn ông đang giao hợp - lấp lánh và ướt sũng khi da thịt trượt vào nhau một cách dâm đãng - và cảnh tượng trụy lạc, tục tĩu đó khiến anh ta tràn ngập một nỗi sợ hãi kỳ lạ mà anh ta không hiểu.
Rồi Chen Hsin chạm vào anh, những ngón tay khẽ vuốt ve mái tóc anh trước khi di chuyển đến tai anh. Cố gắng kìm nén sự thôi thúc muốn chống cự, anh buộc mình phải chờ đợi nụ hôn của Chen Hsin. Nhưng lần này, cách Chen Hsin hôn anh không hề quen thuộc chút nào. Anh cảm thấy lưỡi của Chen Hsin lướt qua lợi và liếm sâu vào tận cổ họng, như thể vừa trêu chọc vừa nuốt chửng anh cùng một lúc. Choáng ngợp trước cảm giác đó, anh rên rỉ bất lực và không kiểm soát được trong nụ hôn, tuyệt vọng hy vọng rằng tiếng rên của mình sẽ bị át đi bởi những âm thanh dâm dục trong phim trước khi nó đến tai Chen Hsin.
"Anh chàng quyền lực, anh có muốn đáp lại chút nào không?" Trần Hsin thì thầm vào tai Trương Trượng, hai tay vuốt ve ngực Trương Trượng, sờ soạng da thịt anh như thể đang vuốt ve ngực phụ nữ. "Đừng... chưa được..." Trương Trượng lẩm bẩm, vừa vặn người tránh xa vừa giật mạnh cổ tay Trần Hsin, cảm thấy khó chịu với cách Trần Hsin chạm vào mình.
Chen Hsin lùi lại. Liếm môi, anh ta quay lại chú ý vào tivi. Tuy nhiên, chỉ năm phút sau, anh ta lại đối mặt với Zhang Zhun, nhẹ nhàng xoa bóp dái tai trái của Zhang Zhun giữa các ngón tay như một cử chỉ xoa dịu. Dưới ánh nhìn dịu dàng pha chút u buồn của anh ta, Zhang Zhun đã mềm lòng.
Chen Hsin lại chiếm lấy đôi môi của Zhang Zhun khi cậu im lặng đồng ý, hai tay trượt xuống dọc theo xương sườn để nắm lấy mông cậu. Khi Chen Hsin hạ thấp người xuống Zhang Zhun, Zhang Zhun lập tức cảm nhận được sự hưng phấn tột độ của Chen Hsin khi dương vật nóng bỏng, cương cứng của anh ta cắm sâu vào háng mình.
Anh ta đẩy Chen Hsin ra lần nữa và quay mặt đi. Bực bội, Chen Hsin vùng vẫy một lúc nhưng lần này không nhúc nhích. Sau một hồi trừng mắt giận dỗi, Chen Hsin ra khỏi giường và đi thẳng vào phòng tắm. Zhang Zhun thì che mặt lại và cố gắng lấy lại bình tĩnh. Sau khi trấn tĩnh lại, anh bật đèn lên và nhìn về phía phòng tắm. Qua lớp kính hơi phản chiếu, anh thấy Chen Hsin đang đứng trần truồng, thân hình cao gầy cúi gập người trên bồn cầu, một tay vịn vào tường trong khi tay kia với xuống. Rồi, ngay trước mắt Zhang Zhun, bàn tay giữa hai chân anh ta bắt đầu giật mạnh. Mạnh và nhanh.
Chú thích cuối trang:
Tạm biệt người thiếp yêu dấu: Một trong những bộ phim quan trọng của phong trào Điện ảnh Thế hệ thứ năm Trung Quốc, do Trần Khải Hoàn đạo diễn, một trong những nhà làm phim hàng đầu của phong trào này. Phim khám phá ảnh hưởng của biến động chính trị giữa thế kỷ 20 ở Trung Quốc đến cuộc sống của những người dân thường. Phim kể về câu chuyện bi kịch của mối quan hệ phức tạp giữa hai diễn viên kinh kịch Bắc Kinh và người phụ nữ xen vào giữa họ. Phim đã giành giải Cành cọ vàng tại Liên hoan phim Cannes năm 1993, cùng nhiều giải thưởng quốc tế khác. Lan Vũ: Một bộ phim then chốt trong điện ảnh đồng tính Trung Quốc, do Stanley Khwan đạo diễn. Phim gây tranh cãi gay gắt vào thời điểm đó vì miêu tả rõ ràng các cảnh quan hệ tình dục đồng tính (bao gồm cả khỏa thân toàn thân của nam giới) và đề cập sống động đến vụ thảm sát Thiên An Môn. Phim đã giành được nhiều giải thưởng tại các liên hoan phim Hồng Kông và Đài Loan, bao gồm giải Nam diễn viên xuất sắc nhất cho Lưu Diệc (người đóng vai chính) tại Giải thưởng Kim Mã danh giá của Đài Loan năm 2001. Phim cũng được chọn tham dự nhiều liên hoan phim quốc tế, bao gồm Sundance và Liên hoan phim Cannes năm 2001.
Chương 4
Trong lần gặp thứ hai, Gao Zhun vẫn lịch lãm như lần đầu Fang Chi gặp anh, tóc vuốt keo buộc hờ hững ra sau, và một chiếc khuyên tai đá mã não đen ở tai phải. Anh ấy hoàn toàn rạng rỡ và quyến rũ khi bước vào phòng khám với vẻ tự tin đầy cuốn hút. Đi theo sau anh, thư ký Feng chỉ muốn quỳ dưới chân anh và trở thành cái bóng mà anh bước đi. Anh lại đến sớm hơn giờ hẹn. Vừa mới hồi phục sau cuộc khám trước, Fang Chi chào đón anh trong trạng thái mệt mỏi. "Thưa ông Gao, ông có thường xuyên đeo khuyên tai không?" anh hỏi.
Gao Zhun đặt chiếc túi xuống - chiếc túi Givenchy phiên bản giới hạn, thiết kế tinh tế đến mức gần như mang hơi hướng nữ tính. "Chiều nay có một sự kiện dành cho các nghệ sĩ đa ngành và thương mại. Tôi phải hòa nhập vào đám đông," anh giải thích khi đá nhẹ vào chiếc túi. "Nếu không thì tôi thà chết chứ không bao giờ mang một thứ như thế này."
Ánh mắt Fang Chi dừng lại trên đôi giày Berluti bóng loáng của Gao Zhun, dõi theo những mũi giày nhọn hoắt – được thiết kế để quyến rũ phái nữ – rồi lại hướng về khuôn mặt Gao Zhun. Anh nhận thấy làn da xỉn màu, chảy xệ và quầng thâm dưới mắt Gao Zhun. Đó là khuôn mặt hằn dấu vết của chứng mất ngủ kinh niên. "Anh đang dùng nước hoa nữ à?"
Như thể bị lời nói của Fang Chi làm tổn thương, khuôn mặt của Gao Zhun biến dạng thành một biểu cảm kỳ lạ, có lẽ là ghê tởm hoặc sợ hãi. "Không bao giờ. Tôi luôn dùng nước hoa nam - chắc là do các người mẫu... họ thích ôm... hoặc có thể mùi hương của họ đã vương lại trên người tôi trong buổi chụp ảnh..."
Fang Chi bắt đầu mỉm cười khi thấy Gao Zhun trở nên vụng về trước mặt mình. "Chúng ta bắt đầu chứ, ông Gao?"
Ông ra hiệu cho thư ký Feng, người đang đợi gần cửa. Ông dõi mắt theo Gao Zhun khi cô nhẹ nhàng bước đến đóng cửa và thấy vẻ mặt hoảng sợ quen thuộc. Giống như một sinh vật nhỏ bé bị hóa đá, Gao Zhun dường như sắp ngất xỉu chỉ với một cái búng tay của ông.
"Ông Gao," Fang Chi bắt đầu, ngồi lại một góc so với Gao Zhun, tay cầm bút và sổ tay. "Lần trước ông đến khám theo lời giới thiệu của vị hôn thê. Lần này thì sao?"
Cao Trấn cố gắng gạt bỏ sự chú ý khỏi cánh cửa và tập trung vào cuộc đối thoại trước mắt. "Tôi đến đây theo ý muốn của mình."
Fang Chi gật đầu tán thành. "Vậy," anh tiếp tục hỏi bằng giọng điệu nhẹ nhàng thường thấy, "tại sao cậu lại ở đây? Nói cách khác, điều gì đã khiến cậu tìm kiếm sự giúp đỡ?"
Những câu hỏi của anh ta khiến Gao Zhun rõ ràng bối rối. "Bởi vì... anh nói anh có thể giải quyết vấn đề của tôi."
Fang Chi nhìn chằm chằm vào Gao Zhun không hề nao núng, rồi tiếp tục dò hỏi, "Nếu vậy, anh có thể kể cho tôi nghe về những vấn đề của anh được không?"
"Tôi không ngủ được, tôi gặp ác mộng, và tôi khó tập trung..." Gao Zhun đáp, không dám đối mặt với ánh nhìn sắc bén của anh ta; sức mạnh dai dẳng ấy khiến anh ta sợ hãi.
"Còn gì nữa không?" "Chỉ vậy thôi."
"Tôi muốn biết sự thật." Fang Chi khoanh chân lại. Gao Zhun suy nghĩ một lúc và định nói thì Fang Chi ngắt lời, "Toàn bộ sự thật."
Gao Zhun nuốt nước bọt, cúi đầu. Nhìn chằm chằm xuống sàn nhà gần như phản chiếu, anh van xin, giọng nói gần như nức nở, "Tôi đã nói với anh rồi, hãy cho tôi thời gian..."
Không có phản hồi nào từ Fang Chi; âm thanh duy nhất trong phòng là tiếng tích tắc của chiếc đồng hồ treo tường. Gao Zhun siết chặt hai tay vào nhau, vẻ mặt lo lắng hiện rõ. Sự im lặng kéo dài – điều này khiến Fang Chi hài lòng. Cuối cùng, Fang Chi thở dài phá vỡ khoảnh khắc im lặng và đáp: "Được rồi. Ta sẽ đợi ngươi."
Ông ta lấy ra một tờ giấy gấp từ cuốn sổ tay. "Ông Gao, trị liệu là một nỗ lực hợp tác. Có thể ông không tin điều này, nhưng ông tiềm ẩn một sức mạnh to lớn. Người duy nhất có thể giải phóng ông chính là bản thân ông." Ông ta đưa tờ giấy cho ông.
Đưa tờ giấy cho Gao Zhun, anh ta nói thêm: "Dĩ nhiên, tôi sẽ luôn bên cạnh anh trên mọi chặng đường, bất cứ khi nào anh cần tôi."
Đây là lần đầu tiên có người nói chuyện với Gao Zhun như vậy. Anh nhìn Fang Chi với vẻ kinh ngạc, tờ giấy gấp gọn trong tay tạm thời bị lãng quên. Anh cảm thấy chút sức lực ít ỏi mà mình đã cố gắng tích lũy được trong suốt tháng qua bắt đầu rạn nứt dưới tác động của lời nói Fang Chi. Cảm giác được quan tâm – vô điều kiện – khiến nước mắt anh trào ra, nhưng anh lập tức kìm nén cơn thôi thúc muốn khóc. Ý nghĩ phải bộc lộ bản thân khiến anh sợ hãi; anh không dám để Fang Chi biết cảm xúc thật sự của mình.
Nhưng Fang Chi biết rõ. Mọi cảm xúc của Gao Zhun đều hiện rõ trong tâm trí anh. "Mọi lời nói trong căn phòng này sẽ được giữ bí mật tuyệt đối, trừ khi..." Ánh mắt anh chuyển sang những ngón tay thon dài của Gao Zhun và nhìn chúng run rẩy không kiểm soát. "Trừ khi có hành vi vi phạm pháp luật."
"Ý anh là sao?" Gao Zhun đột ngột ngắt lời. Mặc dù đã đoán trước được những phản ứng có thể xảy ra của Gao Zhun, thậm chí cả những điểm mà anh ta có thể bị ngắt lời, Fang Chi vẫn không ngờ mình lại bị cắt ngang ngay lúc này.
Fang Chi nhướn mày giải thích thêm, "Ví dụ, nếu chứng mất ngủ của anh là do một vụ giết người hoặc một tội ác bạo lực nào đó mà anh đã gây ra, tôi có nghĩa vụ phải báo cáo với cảnh sát."
Thay vì lùi bước, Gao Zhun tiếp tục dò hỏi. "Nếu như tôi tưởng tượng ra một tội ác mà tôi chưa từng phạm phải thì sao? Hoặc..." - anh ta chớp mắt, cố tình tỏ ra thờ ơ - "nếu như tôi là nạn nhân thì sao?"
Nhưng Fang Chi đã nhìn thấu ý đồ của hắn; sự chú ý của anh bị thu hút bởi biểu hiện khác thường: nạn nhân. "Tôi sẽ giữ bí mật tuyệt đối trong những trường hợp như vậy," anh trấn an Gao Zhun. Anh đưa cây bút cho Gao Zhun, vẫn còn ấm từ lần chạm đầu tiên. "Thưa ông Gao, thứ tôi vừa đưa cho ông là một bảng câu hỏi đơn giản theo phương pháp Adlerian. Xin hãy dành chút thời gian để hoàn thành nó."
Theo chỉ dẫn, Gao Zhun mở tờ giấy ra, có phần chìm đắm trong suy nghĩ riêng. Trên trang giấy in hai mươi câu hỏi liên quan đến những trải nghiệm thời thơ ấu của anh. Anh bắt đầu viết mà không chút do dự. Ánh mắt lơ đãng lướt dọc theo sống cổ của Gao Zhun, quan sát từng chi tiết.
Nhìn thấy từng tấc da thịt lộ ra và những đường nét tinh tế của nó, Fang Chi nhớ lại phản ứng thái quá của Gao Zhun khi bị xâm phạm không gian cá nhân trong lần gặp trước. Đột nhiên, anh cảm thấy thôi thúc muốn thử thách sức chịu đựng thể chất của Gao Zhun.
Dần dần, anh ta bắt đầu nghiêng người về phía Gao Zhun. Rồi đột nhiên, bàn tay anh ta vụt về phía thái dương trái của Gao Zhun. Đó là một cái chạm thoáng qua, nhưng Gao Zhun lập tức đánh rơi cây bút và vặn người tránh né. Ngay khi anh ta sắp ngã khỏi ghế, Fang Chi đã với tay đỡ lấy anh ta. Với vẻ mặt ngạc nhiên đã được chuẩn bị trước, Fang Chi giải thích, "Có cái gì đó trong tóc anh. Tôi chỉ muốn lấy nó ra giúp anh thôi."
Gao Zhun vô cùng sợ hãi. Anh ta nhìn chằm chằm vào Fang Chi hồi lâu, mặt đỏ bừng. "Tôi xin lỗi..."
"Không sao đâu," Fang Chi đáp, buông tay khỏi Gao Zhun, càng lúc càng chắc chắn về khả năng Gao Zhun là nạn nhân của một âm mưu nào đó. "Cậu làm xong bảng câu hỏi chưa? Tôi xem qua được không?"
Nới lỏng cà vạt, Gao Zhun trả lại tờ giấy cho Fang Chi, cẩn thận nghiêng tay như thể sợ chạm vào người kia lần nữa. "Liệu tuổi thơ của tôi có liên quan đến phương pháp điều trị chứng mất ngủ của tôi không?" anh hỏi.
Tất nhiên là không, Fang Chi nghĩ thầm; anh chỉ muốn tìm hiểu thêm về tính cách của Gao Zhun thông qua bài kiểm tra. Tuy nhiên, lướt qua các câu trả lời, anh đáp lại, "Vâng, tất nhiên rồi. Cậu là con một trong gia đình đơn thân và chưa kết hôn - tất cả những đặc điểm này đều là yếu tố nguy cơ cao có thể dẫn đến rối loạn lo âu."
Vẫn còn rõ vẻ bàng hoàng, Gao Zhun cắn môi, các ngón tay bấu chặt vào tay áo đến nỗi đầu ngón tay tím tái. Fang Chi cất tờ câu hỏi đi và cầm bút lên trước khi lên tiếng lần nữa. "Thưa ông Gao, ông có thể cho tôi biết thêm về bản thân mình được không?"
"Tôi ư?" Gao Zhun không biết bắt đầu từ đâu. Sau khi sắp xếp lại suy nghĩ, anh ta làm theo Fang Chi và bắt đầu kể về gia đình mình. "Cha mẹ tôi ly dị khi tôi còn rất nhỏ. Mẹ tôi... rất nghiêm khắc... rất khắt khe. Bà dạy tôi rằng cuộc sống đáng sống duy nhất là cuộc sống của một người đàn ông mạnh mẽ hơn tất cả đàn ông khác."
"Vậy 'người đàn ông trên hết mọi người' nghĩa là gì?" Fang Chi hỏi dồn. "Nó nghĩa là trở thành người giỏi nhất."
"Bạn có tự nhận mình là người cầu toàn không?"
Không chút do dự, Gao Zhun đáp lại một cách khẳng định: "Vâng, tôi nghĩ rằng tất cả những điều tốt đẹp đều hoàn hảo và không có khuyết điểm." Tuy nhiên, ngay cả khi đang nói, anh ta cũng cảm thấy một chút buồn bã vì chính lời nói của mình. Để che giấu cảm xúc của mình khỏi Fang Chi, anh ta lập tức nói thêm: "Mẹ tôi luôn mong muốn tôi phải là một người đàn ông thực thụ. Cho cha tôi thấy thế nào là một người đàn ông đích thực và làm cho mẹ tự hào."
"Vậy thì cần những gì để trở thành một người đàn ông thực thụ?" Fang Chi hỏi.
"Sức mạnh thể chất, khả năng tài chính và sự ga lăng với phụ nữ." Anh ta bắt đầu mỉm cười khi tiếp tục, "Tôi có thể không đủ cao để đáp ứng đầy đủ tiêu chí đầu tiên, nhưng chắc chắn tôi đã đáp ứng được hai tiêu chí còn lại."
"Trở thành một người đàn ông đích thực - điều đó có quan trọng với bạn không?"
Gao Zhun suy nghĩ về câu hỏi đó. "Tôi nghĩ vậy. Hồi nhỏ tôi hay khóc, và mẹ tôi luôn bảo tôi phải kìm nén cảm xúc. Bà ấy nói đàn ông đích thực không bao giờ được cư xử như phụ nữ..."
Ông ta đột nhiên dừng lại; giọng nói nhỏ dần rồi im bặt. Fang Chi quan sát ông ta với vẻ khó hiểu, nhìn hàng mi cong vút rung rinh trong ánh hoàng hôn màu cam. Anh không bận tâm đến hành vi của Gao Zhun; đó là chuyện thường thấy ở các bệnh nhân mà anh đã quen. Nghĩ rằng Gao Zhun có lẽ đang chìm đắm trong ký ức tuổi thơ, anh hỏi: "Ông Gao, ông có thể kể cho tôi nghe một cảnh trong thời thơ ấu của ông được không?"
"Một cảnh à?" Gao Zhun hỏi, giọng anh trầm ấm, trái ngược hoàn toàn với vẻ ngoài hào nhoáng. Đôi khi, khi được Gao Zhun hỏi, Fang Chi lại cảm thấy như được đưa vào một trạng thái thư thái như mơ khi những giọng nói êm dịu ấy bao trùm lấy anh.
"Ví dụ, có cảnh nào mà bạn thấy đáng nhớ nhất, cảnh mà bạn thường nhớ đến nhất không?"
Lông mày của Gao Zhun khẽ nhíu lại, như thể đang hồi tưởng. "Ngày xưa...", anh bắt đầu, có phần ngượng ngùng. "Lúc đó tôi khoảng bảy hay tám tuổi. Một đứa trẻ khác trêu chọc tôi vì không có cha, và tôi đã đánh nó. Ngay lúc đó..." - vẻ ngượng ngùng hiện lên trên khuôn mặt anh - "...cha của nó đi ngang qua. Tôi sợ đến nỗi không dám cử động khi ông ấy tiến lại gần, nhưng ông ấy không nói gì, thậm chí không hỏi han con trai mình. Ông ấy chỉ nhẹ nhàng vỗ vào đầu tôi."
Anh ấy dừng lại một lúc trước khi nói thêm, "Tôi cho rằng cảm giác có một người cha là như thế đấy."
"Sau đó chuyện gì xảy ra?" Fang Chi hỏi.
"Sau đó, ông ấy bế tôi lên và đưa tôi về nhà." Bất chợt tỏ ra phấn khích, Gao Zhun hào hứng nói, "Ông ấy thậm chí còn không bế con trai mình. Ông ấy chỉ nắm tay con thôi."
"Vậy sau đó bạn đã làm gì?"
"Tôi ôm chặt lấy cổ anh ấy và áp má mình vào má anh ấy." Rất nhanh sau, vẻ mặt anh ấy lại buồn rầu. "Nhưng mẹ đã khóc sau khi anh ấy đi."
Fang Chi bắt đầu hiểu được sự tò mò của mình đối với đàn ông trưởng thành và sự phụ thuộc của mình vào họ. "Ông ta là người như thế nào?"
"Tôi nghe nói anh ấy là bác sĩ," - Gao Zhun liếc nhìn anh ta nhẹ nhàng - "một người làm trong ngành y giống như anh. Cả hai người đều rất thân thiện và sẵn lòng giúp đỡ người khác khi cần."
"Còn gì nữa không?" Fang Chi tiếp tục hỏi, cảm thấy hơi khó thở khi mặt bắt đầu nóng bừng.
"Cả hai người đều rất giống nhau," Gao Zhun đáp, ánh mắt trong veo và sáng ngời nhìn chằm chằm vào Fang Chi. "Cả hai đều cao và đều có mái tóc gợn sóng. Lần gặp nhau trước, tôi đã chắc chắn rằng cả hai sẽ giúp được tôi."
Fang Chi bỗng im lặng. Anh giữ im lặng rất lâu khi cảm giác tội lỗi trỗi dậy từ sâu thẳm tâm hồn, nhắc nhở anh về lựa chọn hành hạ người kia thay vì đối xử tử tế với anh ta. Trong thời gian còn lại, Gao Zhun chia sẻ thêm về gia đình và những trải nghiệm cá nhân của mình. Ngay khi anh bắt đầu nói về Zuo Linlin, Fang
Chi ngắt lời anh ta để bàn về thời gian cuộc hẹn tiếp theo. Gao Zhun chọn khung giờ 4 giờ chiều thứ Tư.
Khi Gao Zhun chuẩn bị rời đi, Fang Chi bước ra khỏi văn phòng và tiễn anh ta đến thang máy. Khi chia tay, Gao Zhun nở một nụ cười lịch sự với anh qua cánh cửa thang máy đang từ từ đóng lại. Khi Fang Chi tiếp tục theo dõi thang máy đi xuống trên màn hình hiển thị số, anh đột nhiên cảm thấy một khao khát mãnh liệt muốn hiểu và giúp đỡ người kia.
Đêm đó, Fang Chi nhận được cuộc gọi từ Zuo Linlin khi anh đang nghiên cứu về rối loạn căng thẳng sau chấn thương (PTSD). Cô hỏi nhỏ giọng, "Vậy là anh đã bắt đầu điều trị với ông ấy rồi sao?"
"Ừ," anh ta tháo kính ra và trả lời với giọng điệu lẫn lộn. "Hôm nay anh ấy tâm trạng tốt thật. Cứ nói mãi về cậu." Fang Chi cười gượng. "Anh ấy nói gì về tôi?"
"Toàn những điều tích cực. Anh ấy rất biết ơn vì tôi quen biết cô. Anh ấy nói rằng cô đã mang lại cho anh ấy hy vọng." Cô ấy nói một cách ngọt ngào và có chút e lệ, "Cảm ơn anh rất nhiều vì tất cả mọi thứ, Charles."
"Không có gì đâu." Nỗi oán hận cay đắng trong lòng anh lại trỗi dậy. Anh cau mày, định cúp máy thì cô đột nhiên hỏi, "Charles, rốt cuộc thì anh ta bị làm sao? Anh ta bị ốm à?"
Fang Chi dừng lại. Mặc dù không thể chắc chắn, nhưng anh cảm thấy có một sự thay đổi nhỏ, hầu như không thể nhận ra ở cô kể từ lần cuối họ nói chuyện điện thoại. "Anh ấy không ốm, nhưng có chuyện gì đó đã xảy ra với anh ấy. Tôi vẫn chưa chắc đó là gì, hay anh ấy đang trải qua điều gì. Ngay cả khi tôi chắc chắn, với tư cách là bác sĩ trị liệu của anh ấy, tôi cũng không thể tiết lộ thông tin. Tôi có những nghĩa vụ đối với anh ấy mà tôi cần phải hoàn thành."
Anh nhận được một khoảng lặng ngắn ở đầu dây bên kia trước khi cô ấy nói tiếp, "Anh thậm chí không thể nói cho tôi biết sao?"
Sau ngần ấy năm, cô vẫn nhớ những điểm yếu của anh. Pha trộn sự cứng rắn trong giọng nói với một chút quyến rũ thân mật, cô dễ dàng khiến anh bất lực chỉ bằng giọng nói của mình. Fang Chi nhượng bộ, véo sống mũi, "Được rồi... tôi nghĩ có lẽ anh ấy đã trải qua một số điều đó."
Đó là một sự kiện gây chấn động. Cụ thể hơn, tôi nghi ngờ anh ta có thể đã bị cướp."
"Điều đó là không thể," Zuo Linlin xen vào. "Anh ấy có thể nói thẳng với tôi về chuyện đó. Anh ấy không cần phải giấu giếm tôi."
"Có lẽ hắn sợ cậu sẽ coi thường hắn." Fang Chi kẹp một chiếc đánh dấu trang vào giữa các trang sách và đóng cuốn sách lại. Anh vừa đọc về sự điều chỉnh tâm lý sau những chấn thương do bạo lực gây ra. "Nhiều người đàn ông từng là nạn nhân của những vụ cướp giật đều bị phụ nữ phân biệt đối xử. Với tính cách kiêu ngạo của hắn, rất có thể hắn sẽ cảm thấy điều đó mạnh mẽ hơn nhiều."
"Liệu người ta có bị mất ngủ sau khi bị cướp giật không? Trải nghiệm đó có khiến họ đập phá đồ đạc, hay nghiện thuốc ngủ không?"
"Có lẽ cậu ấy bị đánh đập, hoặc bị bạo hành theo cách nào đó. Chúng ta không biết cậu ấy đã trải qua những gì." Fang Chi thở dài rồi nói thêm, "Hơn nữa, Linlin, đây chỉ là phỏng đoán của tôi thôi."
Cuối cùng, cô ấy đã sẵn sàng kết thúc cuộc gọi. Fang Chi liên tục nhắc nhở cô đừng nhắc đến cuộc trò chuyện của họ với Gao Zhun. Cô hứa. Ngay trước khi cúp máy, cô nói với anh một cách nhẹ nhàng, "Bây giờ em chỉ có thể dựa vào anh thôi. Charles, anh là tất cả những gì em còn lại..."
Thứ Sáu, ba ngày sau, Fang Chi đang trên đường về nhà từ chỗ làm vào buổi tối thì nhìn thấy Gao Zhun ở ngã tư đường Cửu Giang và đường Tây Tạng Trung Bộ. Ông ấy mặc một bộ vest thường ngày, tay xách một chiếc hộp các tông khá nhỏ. Cứ vài bước ông lại dừng lại để lấy hơi, và có vẻ như chiếc hộp nặng hơn vẻ ngoài của nó rất nhiều. Fang Chi cắt ngang làn đường và tấp vào lề đường. Hạ cửa kính xuống, anh gọi lớn: "Ông Gao!"
Khi Gao Zhun quay lại vì nghe thấy giọng nói của anh ta, Fang Chi tiếp tục nói một cách tự nhiên, "Lên xe đi. Tôi sẽ chở anh."
Gao Zhun định bước về phía anh ta nhưng lập tức khựng lại. Ánh mắt anh ta lại ánh lên vẻ sợ hãi hoảng loạn khi từ chối lời đề nghị, "Tôi không muốn làm phiền anh. Từ đây về nhà chỉ mất một đoạn ngắn thôi. Sẽ không mất nhiều thời gian đâu."
Phản ứng đó khiến Fang Chi chợt nhớ lại lời Zuo Linlin nói về việc Gao Zhun đột ngột ngừng lái xe, thậm chí còn từ chối đặt chân vào bãi đỗ xe. Vươn tay qua ghế phụ, Fang Chi mở cửa và nói, "Vậy thì để lại cái hộp đó cho tôi."
Gao Zhun chấp nhận lời đề nghị mới. Anh đặt chiếc hộp lên ghế phụ và nói địa chỉ của mình cho Fang Chi. Anh sống trong một khu nhà ở cao cấp đắt tiền, quả thực chỉ cách đó một quãng ngắn. Fang Chi dừng xe trước cổng khu nhà và xuống xe hút thuốc trong khi chờ Gao Zhun. Anh ngước nhìn cụm nhà chung cư, quan sát chiều cao khác nhau của chúng và đủ loại ánh sáng chiếu ra từ những ô cửa sổ có kích thước khác nhau. Anh không khỏi tưởng tượng Zuo Linlin đang thắp sáng một trong những chiếc đèn đó trong một trong những căn hộ sang trọng thuộc những tòa nhà ấy.
Từ xa, Gao Zhun tiến về phía anh qua làn sương mờ của buổi tối, hương thơm ngọt ngào vô hình của loại nước hoa đắt tiền của anh nhẹ nhàng lan tỏa trong không khí tối tăm. "Cảm ơn anh," anh nói khi bước đến gần Fang Chi.
Fang Chi dập tắt điếu thuốc. "Chỉ cần lái xe một đoạn ngắn là đến khu nhà. Anh có muốn đi nhờ xe không?"
"Tôi không sao đâu," Gao Zhun đáp. "Cậu vào trong một lát được không? Linlin nói đã lâu rồi cô ấy chưa gặp cậu."
"Cảm ơn, nhưng không." Fang Chi xách chiếc hộp ra khỏi xe và đưa cho Gao Zhun. "Hai ngày nay anh thế nào rồi?"
"Tối qua tôi lại uống rượu vì không ngủ được... Tôi gặp ác mộng vào khoảng ba giờ sáng, và tôi sợ sẽ đánh thức cô ấy dậy," anh trả lời, vừa vác chiếc hộp lên tay vừa chào tạm biệt Fang Chi.
Vừa lúc Gao Zhun vừa bước qua cổng, Fang Chi lên tiếng. "Anh có thể gọi tôi."
Gao Zhun khựng lại và quay người nhìn anh ta với vẻ khó hiểu.
"Cậu có thể gọi cho tớ bất cứ khi nào cậu gặp ác mộng," Fang Chi nói, "thậm chí là lúc ba giờ sáng."
Chú thích cuối trang:
Bảng câu hỏi Adlerian: Một bảng câu hỏi dựa trên tâm lý học Adlerian, một phương pháp trị liệu tâm lý dựa trên công trình của nhà tiên phong Alfred Adler. Phương pháp này tập trung vào tầm quan trọng của việc nuôi dưỡng cảm giác thuộc về trong mỗi cá nhân, vì Adler tin rằng cảm xúc, suy nghĩ và hành vi của một người chỉ có thể được hiểu trong bối cảnh kinh nghiệm sống của người đó. Đặc biệt, Adler tập trung vào ảnh hưởng của cảm giác tự ti và thiếu tự tin đối với sức khỏe tinh thần của cá nhân, và tin rằng những cảm giác đó xuất phát từ sự đánh giá thấp từ nhỏ, những hạn chế về thể chất hoặc thiếu sự đồng cảm. Alfred Adler thường được coi là một trong ba nhà sáng lập vĩ đại của liệu pháp tâm lý, cùng với Sigmund Freud và Carl Jung.
Chương 5 (NSFW)
Tiếng thở hổn hển dồn dập vang vọng bên tai Trương Trượng; chàng không thể nghe thấy gì khác ngoài hơi nóng cuộn trào khắp cơ thể, từng tấc da thịt căng cứng run lên dưới những cái vuốt ve âu yếm của Trần Hsin. Hông kề hông, đùi chạm đùi, cả hai nằm cùng nhau trên giường, chỉ còn mặc đồ lót. Thỉnh thoảng, những đầu nhũ hoa cương cứng lại cọ xát vào làn da ướt đẫm mồ hôi, khơi dậy những làn sóng khoái cảm mãnh liệt lan tỏa khắp cơ thể.
Mái tóc của Trần Hsin buông xuống khuôn mặt, nhẹ nhàng và tinh nghịch, được ánh sáng vàng óng ánh chiếu xuyên qua lớp rèm dày tạo nên vầng hào quang. Trương Trấn không thể tin được mọi chuyện đã tiến triển đến mức nào kể từ khi họ bắt đầu sống chung theo lệnh mười ba ngày trước - những nụ hôn dần biến thành những cái ôm, những cái chạm nhẹ nhàng dần trở thành những cái vuốt ve cuồng nhiệt, không kiềm chế... và giờ đây, họ đang quấn quýt lấy nhau như những người yêu thực sự, ôm chặt lấy nhau như thể mạng sống của họ phụ thuộc vào điều đó.
Chen Hsin vừa liếm vào hõm cổ Trương Trư, vừa túm lấy mông Trương Trư. Qua lớp vải mỏng của quần Trương Trư, hắn xoa bóp chậm rãi hai gò thịt, như thể đang vuốt ve ngực phụ nữ. "Chân em..." hắn lẩm bẩm khàn khàn. "Xòe chân ra."
Say sưa trong dục vọng, Trương Trượng ngoan ngoãn làm theo. Ngay lập tức, anh cảm thấy thứ gì đó cứng và nóng bỏng áp sát vào giữa hai chân đang mở rộng của mình. Anh đã cương cứng, nhưng khi Trần Hsin cọ xát vào anh trong cơn dục vọng tột độ, anh không thể kìm được tiếng rên rỉ vì sự kích thích tột độ lên các giác quan.
Một cách có kiểm soát và chủ động, Chen Hsin thúc mạnh vào chỗ nhô ra của Zhang Zhun, thay đổi áp lực và nhịp độ của những cú thúc khi anh ta trêu chọc cơ thể bên dưới. "Cảm giác thật tuyệt phải không?" Anh ta hỏi, giọng đầy vẻ thích thú, "Em thích nhanh hay chậm?"
Không nói một lời, Trương Trượng quay đầu đi và cắn chặt môi dưới. Phản ứng của hắn khiến Trần Hsin vô cùng khó chịu. "Thấy thoải mái thì có gì sai chứ, hả?" hắn chế giễu khi bám chặt vào khóe môi đang nghiến chặt của Trương Trượng. Giống như một con mèo con đang bú sữa, hắn liếm liên tục và
Chen Hsin nói năng thô tục, vừa nói vừa mút mát một cách dâm dục, nước bọt vương vãi khắp mặt Zhang Zhun. Zhang Zhun chưa bao giờ bị trêu chọc trên giường; dù không phải là không có kinh nghiệm tình dục, nhưng chưa có người tình nào từng chơi đùa với cơ thể anh ta như cách Chen Hsin đang làm bây giờ. Choáng ngợp trước cảm giác, miệng anh ta há hốc không kiểm soát, những tiếng rên rỉ dồn dập thoát ra từ môi khi anh ta với tay về phía vai Chen Hsin.
Tựa người lên, Chen Hsin nhìn chằm chằm vào Zhang Zhun và bắt đầu thúc mạnh hơn, nhanh hơn trong khi hai tay anh ta vuốt ve khắp người Zhang Zhun. Bắt đầu từ khuôn mặt ướt át, đầy đặn của chàng, bàn tay của Chen Hsin lần xuống đường viền xương quai xanh tinh tế rồi siết chặt lấy cổ họng, xoa bóp yết hầu với một cái chạm nhẹ nhàng trước khi trượt xuống trên vùng ngực săn chắc. Vẻ đẹp cơ thể của Zhang Zhun làm anh ta say mê: mềm mại nhưng mạnh mẽ, mỗi múi cơ ướt đẫm mồ hôi đều co giãn như có sức sống riêng, lấp lánh gợi cảm dưới ánh sáng.
"À... ha..." Trương Trượng nghe thấy chính mình kêu lên, và bị sốc bởi âm điệu quyến rũ đến tuyệt vọng trong giọng nói của mình. Khi nhận thấy Trần Hsin đang nhìn mình, đầu óc anh lập tức nổ tung. "Đừng... đừng nhìn..." anh van xin khi xoay người lại, để Trần Hsin nhìn thấy những đường cong mềm mại, mượt mà trên tấm lưng anh. Đây là tư thế mà họ đã quen thuộc. Trong những lần luyện tập, Trần Hsin sẽ đặt một chiếc khăn lên mông Trương Trượng và cọ xát vào vải. Nhưng giờ đây, bỏ qua chiếc khăn ở gần đó, Trần Hsin thô bạo vuốt ve chỗ nhô lên của anh bằng tay phải và kéo mạnh mảnh vải bó sát xuống.
Khi Chen Hsin ấn mạnh xuống, Zhang Zhun lập tức cảm nhận được sức nóng và sức mạnh áp đảo từ dương vật đang cương cứng của Chen Hsin, và cách nó rỉ ra khắp mông anh, làm ướt đẫm da thịt và thấm qua quần lót. Anh vùng vẫy chống cự, nhưng Chen Hsin giữ chặt anh trên giường; không còn đường thoát. Mọi thứ trong tình huống hiện tại đều gợi nhớ đến những cảnh tượng ghê tởm trong những bộ phim khiêu dâm mà họ đã xem. Zhang Zhun kinh hãi, nhưng khi nỗi sợ hãi càng tăng lên, thì khoái cảm bệnh hoạn cũng trào dâng trong cơ thể anh. Khi anh nghe thấy tiếng kẽo kẹt không ngừng của chiếc nệm, tiếng thở hổn hển nặng nề của Chen Hsin bên tai và nhịp tim đập thình thịch trong lồng ngực mình, nước mắt bắt đầu tuôn rơi không kiểm soát xuống chiếc gối bên dưới.
Nhưng đối với Trần Hsin, như vậy vẫn chưa đủ. Chưa thỏa mãn, hắn lật Trương Trượng lại và kéo quần cậu xuống. Hắn dùng một tay nắm chặt dương vật của cả hai, bắt đầu kéo và xoắn mạnh, đồng thời cọ xát dương vật cương cứng của mình vào da thịt sưng tấy của Trương Trượng. Cảm giác khoái lạc mãnh liệt xé toạc Trương Trượng bởi sự kích thích không ngừng, như thể tâm trí và cơ thể cậu bị xé làm đôi. Ngay cả khi cậu bám chặt lấy Trần Hsin, cọ xát phần trong đùi căng cứng của mình vào hông Trần Hsin trong cơn cuồng loạn tuyệt vọng, cậu vẫn rên rỉ phản kháng, "Khoan đã, không... cảm giác này giống như... giống như chúng ta đang thực sự làm tình..."
"Chết tiệt!" Trần Hsin không biết mình đang chửi thề cái gì, cũng không hiểu tại sao mình lại chửi thề. Tất cả những gì anh nghĩ đến là làm theo bản năng mãnh liệt của mình: bịt miệng cậu ta lại, lấp đầy miệng cậu ta, hôn cậu ta đến bất tỉnh. Đúng lúc đó, điện thoại của anh reo lên và tiếng nhạc chuông - bản "Quartet Cá Hồi" của Schubert - vang vọng khắp phòng. Với sự miễn cưỡng tột độ, Trần Hsin cuối cùng cũng buông tay Trương Trượng ra và với lấy điện thoại. Sau khi lấy lại bình tĩnh một chút, anh bắt máy, "Chào, Vân Đình..."
Feng Yunting - bạn gái kiêm người yêu bí mật của Chen Hsin, một người mẫu đang lên. Ở đầu dây bên kia, cô bắt đầu nói bằng giọng nhẹ nhàng, ngọt ngào: "Dạo này anh làm gì vậy, anh yêu?"
"Đang tập luyện với bạn diễn cho phim," anh ta trả lời một cách miễn cưỡng, tay vuốt ve những múi cơ bụng của Trương Trấn. Cả hai đều ướt đẫm mồ hôi. Chăn ga gối đệm dưới họ cũng ướt sũng vì sự gắng sức của họ. Lấy khăn che đi sự cương cứng, Trương Trấn rời khỏi giường và bỏ chạy.
Vừa vào đến phòng tắm, anh ta ném chiếc khăn xuống sàn và bật vòi hoa sen. Đứng ngay dưới vòi hoa sen, anh cảm nhận dòng nước nóng cuốn trôi đi mọi chút dục vọng ngu ngốc, mãnh liệt đến tột cùng. Mau kết thúc đi nào - anh nghĩ, vừa xoa đầu - nếu chuyện này còn tiếp diễn nữa thì...
Chen Hsin không mất nhiều thời gian để kết thúc cuộc gọi. Không buồn che thân, anh ta thong thả đi vào phòng tắm bằng chân trần, hoàn toàn trần truồng. Anh ta mở cửa, bước vào vòi sen phía sau Zhang Zhun, và áp sát người vào người kia, vòng tay ôm lấy Zhang Zhun.
eo. "Vẫn còn cứng chứ?" anh ta hỏi, mút dọc bên cổ Trương Trấn, để lại một vệt hickey phía sau. "Chúng ta tiếp tục chứ?"
Trương Trấn đẩy hắn ra. "Cút đi."
Dù hơi khó chịu, Chen Hsin vẫn nghiêng người lại gần. "Thôi nào, đừng nghiêm túc quá. Đâu phải chúng ta đang làm tình thật đâu. Chúng ta chỉ đang giúp nhau lên đỉnh thôi mà, cậu hiểu chứ, giúp nhau một tay." Ôm chặt Zhang Zhun từ phía sau, Chen Hsin ấn háng mình vào mông Zhang Zhun đồng thời tay vươn tới sờ soạng giữa hai chân Zhang Zhun. Tuy nhiên, chỉ trong tích tắc, trước khi cả hai kịp nhận ra chuyện gì đang xảy ra, Zhang Zhun đã xoay người sang một bên và đấm mạnh vào mặt Chen Hsin. Cú đấm khiến nước bắn tung tóe khắp nơi, phủ kín bức tường kính bằng những giọt nước bắn ra.
Chen Hsin gục xuống sàn gạch trong trạng thái mơ màng. Qua tầm nhìn mờ ảo, anh nhìn thấy hình dáng hai bắp chân thon gọn trước mặt. Dù theo bản năng anh vươn tay ra chạm vào chúng, chúng lại rụt lại. Anh cố gắng đứng dậy nhiều lần nhưng vô ích. Dưới dòng nước chảy từ vòi hoa sen, tai anh ù đi và đầu bắt đầu ong ong.
Khi Trương Trấn tỉnh lại, anh cũng kinh ngạc không kém trước phản xạ của mình. Biết được sức mạnh tiềm tàng trong những cú đấm nhờ quá trình luyện võ, anh luôn cẩn trọng trong từng hành động trước mặt người khác. Anh luôn giữ thái độ ôn hòa và kiên nhẫn vì sợ làm tổn thương người xung quanh. Anh ngồi xổm xuống và định giúp, nhưng Trần Hsin đã hất anh ra. Ôm đầu, mái tóc ướt che kín mặt, Trần Hsin chửi thề bằng tiếng Đài Loan.
Đột nhiên, điện thoại trong phòng khách sạn reo. Chen Hsin với tay lấy máy điện thoại trong phòng tắm và nhấc máy. "Alo... Giám đốc?"
Zhang Zhun chớp lấy cơ hội nghiêng người lại gần hơn để nhìn kỹ. Anh vén tóc Chen Hsin sang một bên và thấy vết bầm tím sẫm màu trên mặt, cũng như những vệt máu mờ bắt đầu xuất hiện trên da dưới mắt trái. Bàng hoàng trước cảnh tượng đó, anh hít một hơi sâu và định xin lỗi thì Chen Hsin cúp máy, trừng mắt nhìn anh với vẻ đắc thắng đầy cay cú. "Giám đốc sẽ liên lạc với chúng ta trong nửa tiếng nữa."
Phòng 3726.
Như người ta vẫn nói: "Mưa thì gặt thì mưa to". Dù trong tình trạng thảm hại, họ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc tuân theo mệnh lệnh bất ngờ của đạo diễn. Khi Chen Hsin xuất hiện với vết thương bầm tím kinh khủng, Chen Cheng-Sen đã đợi sẵn bên cửa sổ, vừa đi vừa hút xì gà. Vừa bước vào phòng, Chen Cheng-Sen sững lại một lúc, rồi nổi cơn thịnh nộ ném điếu xì gà xuống sàn. Hắn chỉ tay vào mặt Chen Hsin và quát lớn: "Mày bị làm sao vậy! Mày muốn bị đuổi khỏi phim trường à?"
Nghe vậy, Trương Trượng lập tức bước ra từ phía sau Trần Hsin. "Là lỗi của tôi, Giám đốc. Đó là một tai nạn..."
Sau khi hiểu sơ qua chuyện gì đã xảy ra giữa hai người, những người khác trong phòng - trợ lý đạo diễn Zhou, quản lý sản xuất và hai thành viên đoàn làm phim khác - trao đổi ánh mắt đầy ẩn ý. Chen Cheng-Sen thì không thèm liếc nhìn Zhang Zhun lấy một cái. Anh ta nắm lấy mặt Chen Hsin và nhìn kỹ hơn vào vết thương. "Ngày mai mắt cậu sẽ bầm tím hết mất!"
Chen Hsin gạt bỏ những lo ngại đó. "Sau khi phủ phấn, sẽ không ai nhận ra được. Với đường nét khuôn mặt vốn đã rất rõ ràng của tôi, nó sẽ trông giống như một phần của những vùng bóng tự nhiên trên khuôn mặt."
Mặc dù không muốn, vị đạo diễn vẫn bật cười và vỗ mạnh vào má anh. "Tôi tin lời cậu. Cậu phải chuẩn bị sẵn sàng cho việc quay phim trong hai ngày tới đấy, Chen-laoshi."
Sau đó không ai nói gì nữa; mọi người bắt tay vào làm việc một cách im lặng và hiệu quả. Đoàn làm phim bắt đầu chuẩn bị đèn chiếu sáng và thiết bị quay phim trong khi Chen Hsin và Zhang Zhun trở lại chiếc giường lớn quen thuộc. Ngồi cạnh nhau, họ bắt đầu cởi quần áo trong im lặng, ném chúng thành một đống bên cạnh đầu giường cho đến khi chỉ còn lại đồ lót. Sau đó, giống như họ đã luyện tập vô số lần, Zhang Zhun nằm xuống giường trước khi Chen Hsin từ từ nằm lên người anh. Sau khi nhìn vào mắt nhau một lát, họ khóa môi và lưỡi vào nhau trong một nụ hôn.
Vì những lý do mà anh ta không hiểu - có lẽ anh ta bị chấn động bởi cảnh tượng cận cảnh khuôn mặt biến sắc của Chen Hsin, hoặc có lẽ anh ta vẫn còn...
Bị ám ảnh bởi dư âm của cuộc ân ái cuồng nhiệt trước đó, Trương Trượng hoàn toàn chìm đắm trong nụ hôn. Cậu bám chặt lấy Trần Hsin như một con sóng, ép sát toàn thân vào người phía trên, uốn éo theo từng chuyển động của Trần Hsin một cách tuyệt vọng. Thỉnh thoảng, những tiếng rên rỉ khàn khàn thoát ra từ đôi môi sẵn lòng của cậu. Nước bọt chảy xuống cổ, dọc theo quai hàm thanh tú, và hàng mi dài của cậu run rẩy trên khuôn mặt Trần Hsin.
Quay sang đạo diễn, trợ lý đạo diễn Zhou thì thầm tán thưởng: "Lần này tốt hơn nhiều so với lần trước. Hình như Trương Trấn đã thực sự nhập tâm vào vai diễn rồi."
Tuy nhiên, những người khác lại không tế nhị như vậy trong lời bình luận của mình. Hai thành viên đoàn làm phim, lần đầu tiên chứng kiến Chen Hsin và Zhang Zhun "hành sự", đã theo dõi với vẻ kinh ngạc trong khi giơ micro từ hai bên. Thỉnh thoảng, những lời nhận xét thô tục của họ có thể được mọi người trong phòng nghe thấy rõ ràng, "Trời ạ, anh ta cuồng nhiệt trên giường quá!"
Xấu hổ vì lời nói của họ, Trương Trâu rụt rè quay mặt khỏi ánh đèn và vùi mặt vào chăn. Giác quan nhạy bén với từng cử động của Trương Trâu, Trần Hsin lập tức lao xuống và định tóm lấy cậu ta khỏi bóng tối như vớt một nắm nước thì Trần Thành Sen phá tan khoảnh khắc đó bằng cách đập mạnh tay xuống bàn và quát vào mặt các thành viên đoàn làm phim. "Nói chuyện ồn ào làm gì? Các người không thấy những lời nhảm nhí của mình ảnh hưởng đến diễn viên như thế nào à? Cắt!"
Chen Hsin và Zhang Zhun lập tức dừng lại theo hiệu lệnh. Họ lùi lại trong sự bối rối, ngực phập phồng vì gắng sức, thở hổn hển, một cảm giác thèm khát không được thỏa mãn đang cuộn trào trong lòng. Chen Cheng-Sen, mặt khác, tiếp tục công kích các thành viên trong đoàn, những người cúi đầu yếu ớt dưới sự khiển trách của anh ta. Sau khi trút đủ cơn giận, cuối cùng anh ta cũng quay lại chú ý đến hai người trên giường, ngồi lúng túng trong sự xấu hổ, mắt cố gắng tránh nhìn nhau. "Khá tốt đấy," anh ta nói. "Chúng ta sẽ thử lại lần nữa. Lần này, tôi muốn Zhang Zhun làm chủ cuộc."
Trương Trấn sững sờ trước yêu cầu đó. Anh chưa bao giờ chủ động trong các buổi tập luyện với Trần Hiên, cũng chẳng có chút can đảm nào để chủ động làm hài lòng người đàn ông khác trước ống kính. Không hiểu sao,
Có lẽ vì quá hoảng sợ, anh ta nhìn Chen Hsin với vẻ bối rối và bất lực. Chen Hsin lập tức lên tiếng bênh vực anh ta: "Đạo diễn, Fang Chi mới là người nắm quyền kiểm soát xuyên suốt bộ phim, trong khi vai diễn của Gao Zhun rõ ràng là thụ động. Tôi nghĩ..."
"Anh là đạo diễn, hay tôi?" Chen Cheng-Sen gõ mạnh các khớp ngón tay xuống bàn. "Gao Zhun là người đầu tiên nảy sinh tình cảm đơn phương với Fang Chi, và cũng chính hắn là người quyến rũ Fang Chi trước. Tôi mới là người quyết định ở đây. Anh cứ làm theo lời tôi!"
Nhưng Chen Hsin biết chính xác Chen Cheng-Sen đang âm mưu điều gì. Họ thân thiết ngoài công việc, và Chen Hsin chắc chắn rằng người kia đang lợi dụng quyền lực đạo diễn của mình để trả thù Zhang Zhun vì đã đánh anh ta. "Tôi không nghĩ đó thực sự được coi là quyến rũ, thưa đạo diễn. Chỉ là..."
Cảm thấy bị coi thường vì những nỗ lực của mình, Chen Cheng-Sen nổi giận. "Cậu không phải đang quá đà sao? Người nằm trên giường là Zhang Zhun chứ không phải Gao Zhun! Đừng nhập tâm quá mức, Chen-laoshi!"
Lời nói đột ngột đó khiến Chen Hsin bất ngờ. Lời buộc tội của Chen Cheng-Sen có vẻ hơi bất công; chẳng phải việc quan tâm đến ai đó sau khi sống chung nhiều ngày như vậy là điều tự nhiên sao, nhất là khi họ đã có sự thân mật về thể xác trong suốt thời gian đó? Anh vuốt tóc và gật đầu đồng ý trước khi ngồi xuống giường. "Được rồi, sẵn sàng khi nào cậu sẵn sàng."
Trương Trâu ngập ngừng tiến lại gần, không biết bắt đầu từ đâu. Đáp lại, Trần Hsin khoanh chân lại và kéo Trương Trâu ngồi vào lòng mình. Khi Trương Trâu hạ người xuống để ngồi lên người Trần Hsin, Trần Hsin gọi với lấy một cái gối. Ngay lập tức, một thành viên trong đoàn lấy một cái gối từ trên ghế sofa và ném sang. Sau khi đặt nó giữa hai người, Trần Hsin đặt một tay lên eo Trương Trâu để trấn an và tay kia vuốt tóc cậu. "Cứ thoải mái đi. Mọi chuyện sẽ ổn thôi. Cứ giả vờ như đang ở bên bạn gái của mình."
Khi Trần Hsin vén tóc Trương Trượng ra, những đường nét thanh tú trên khuôn mặt anh hiện ra: vầng trán xinh xắn, đôi lông mày đẹp và đôi mắt long lanh trìu mến nhìn vết thương trên mặt Trần Hsin.
"Hoạt động!"
Nghe thấy giọng đạo diễn, Trương Trượng cúi đầu. Trong ánh sáng dịu nhẹ xuyên qua rèm cửa, cổ chàng lại cong lên đẹp đẽ khi chàng nhẹ nhàng đặt một nụ hôn chậm rãi lên vết bầm tím. Mặt khác, vì nhầm tưởng Trương Trượng sẽ chủ động hơn, Trần Hsin lắc hông lên xuống một cách vô ích. Hơi xấu hổ vì phán đoán sai lầm của mình, chàng tự trách mình với một nụ cười chua chát, "Hình như chúng ta vẫn chưa ăn ý với nhau."
Khiếu hài hước tinh tế của Trần Hsin thật dễ lây. Dưới ảnh hưởng của anh, Trương Trượng bật cười, khiến không khí lập tức trở nên vui vẻ hơn. Mọi căng thẳng tan biến và Trương Trượng cuối cùng cũng có thể dễ dàng hôn lên môi Trần Hsin, tái hiện sự thân mật trìu mến giữa anh và Hiếu Đan Di.
Cho đến lúc này, Trần Hsin vẫn nghĩ rằng mình đã sẵn sàng cho động thái của Trương Trượng. Anh đã chuẩn bị kỹ lưỡng, cân nhắc thời điểm phản ứng của bản thân và liệt kê trong đầu tất cả các kỹ thuật có thể sử dụng để nụ hôn trông chân thật và đúng lúc hơn. Nhưng anh đã nhầm. Ngay khi lưỡi của Trương Trượng nhẹ nhàng chạm vào miệng anh, mọi suy nghĩ tan biến và đầu óc anh trở nên trống rỗng.
Ngập tràn vị ngọt ngào khó phai, những nụ hôn dịu dàng của Trương Trượng - cũng giống như tính cách của anh - là kiểu hôn tan chảy nhẹ nhàng trên môi người yêu, từ từ bào mòn sự kiên nhẫn của người ta. Khi môi anh chạm vào môi Trần Hsin, Trương Trượng xoa bóp dái tai Trần Hsin và vuốt ve khuôn mặt anh, mơn trớn gò má, mũi và trán. Cuối cùng, anh vùi sâu những ngón tay vào tóc Trần Hsin và bắt đầu vuốt ve đầy gợi cảm, hơi thở nông và gấp gáp, như một kẻ trêu chọc đang chờ bị người yêu nghiền nát và nuốt chửng.
Ham muốn và sự bức bối dâng trào trong Chen Hsin. Anh ta mút mạnh hơn, hai tay xoa bóp lưng Zhang Zhun với cường độ ngày càng tăng. Mặc dù có chiếc gối ngăn cách giữa hai người, sự kích thích của họ ngày càng lộ rõ trước mắt mọi người. Khán giả ngượng ngùng quay mặt đi, nhưng hai người trên giường chẳng hề để ý. Như một con thú động dục, Chen Hsin cắm răng vào da thịt Zhang Zhun. Bắt đầu từ yết hầu, Chen Hsin để lại một loạt vết cắn giận dữ trên ngực Zhang Zhun.
Sau đó, liếm nhẹ lên làn da mềm mại, anh ta ngậm lấy một núm vú và mút mạnh.
Zhang Zhun nghiến răng rên rỉ - một âm thanh quen thuộc, đầy dục vọng của sự khoái lạc bị kìm nén, xé toạc Chen Hsin và phá vỡ mọi nhận thức xung quanh anh. Trong tuyệt vọng và mù quáng, Chen Hsin cố gắng kìm nén ham muốn mãnh liệt của mình hết lần này đến lần khác, nhưng anh không thể chịu đựng nổi nữa. Khi chút lý trí cuối cùng cũng vỡ vụn, anh ném chiếc gối xuống sàn và đẩy mạnh Zhang Zhun trở lại giường, giữ chặt hai cổ tay anh ta phía trên đầu.
Trong màn sương mờ mịt của tâm trí, Trương Trượng nhận ra ánh đèn đỏ nhấp nháy trên camera khi hai chân anh tự nguyện mở rộng. Chào đón sự đụng chạm của Trần Hsin với đôi đùi dang rộng đầy phóng túng, anh mơ hồ tự hỏi liệu mình đã đánh mất hết cảm giác xấu hổ hay chưa. Nhưng anh cũng nhanh chóng đánh mất khả năng suy nghĩ còn lại khi Trần Hsin đáp lại lời mời của anh bằng những nụ hôn cuồng nhiệt, say đắm, thậm chí còn trơ trẽn hơn cả những gì anh có thể tưởng tượng.
Một bầu không khí kỳ lạ bao trùm căn phòng. Khi các diễn viên hoàn toàn đắm chìm trong khoái lạc, khán giả ngày càng cảm thấy khó chịu.
Khi một thành viên đoàn làm phim phụ trách ánh sáng bỏ vị trí và lén lút đi vào nhà vệ sinh với tay đặt lên háng, Chen Cheng-Sen cuối cùng đã hành động để giành lại quyền kiểm soát tình hình. Anh xoa hai tay vào nhau và hô lên, "Cắt!"
Nhưng lần này cả hai đều không dừng lại. Quấn lấy nhau không còn sức, các ngón chân co giật và cuộn chặt vào ga trải giường, họ tiếp tục cọ xát điên cuồng vào nhau. Quyết định rằng đã đến lúc phải dừng lại, vị đạo diễn giận dữ bước đến giường và vỗ tay mạnh. "Cắt! Cắt! Tôi nói, cắt!"
Nghe vậy, Chen Hsin cố gắng vùng vẫy thoát ra, thở hổn hển, lăn khỏi người Zhang Zhun với vùng kín ướt sũng. Zhang Zhun cũng chẳng khá hơn. Mặt đỏ bừng từ đầu đến chân, anh quay người sang một bên để che giấu cảnh tượng nóng bừng giữa hai chân. Ngay cả ở tuổi này, Chen Cheng-Sen cũng khó mà giữ được bình tĩnh trước cảnh tượng trước mắt. Quay lại, ông bắt đầu trách móc trợ lý đạo diễn Zhou một cách đầy ẩn ý, "Tôi đã yêu cầu họ làm gì chứ? Tôi bảo họ làm quen với nhau thôi. Tôi có bao giờ yêu cầu họ đi xa đến mức này đâu?"
Ngồi co ro trên chiếc ghế sofa đơn, người đàn ông kia nhìn chằm chằm vào giường một lúc lâu trước khi cuối cùng lên tiếng. "À?"
"Zhou Zheng!" Vị đạo diễn dậm chân giận dữ vì sự ngu dốt của anh ta.
Đột nhiên, trợ lý đạo diễn Zhou đáp lại một cách nghiêm túc, "Tôi nghĩ cuối cùng bộ phim sẽ ổn thôi, thưa đạo diễn!"
Sau khi thay phiên nhau đi vệ sinh, Chen Hsin và Zhang Zhun quay lại giường. Họ ngồi xuống cạnh nhau, vẫn mặc nguyên quần áo, và chờ đợi phản hồi từ đạo diễn. "Làm tốt lắm. Các em đã làm rất tốt và rõ ràng là các em đã rất chăm chỉ. Nhưng, ừm... Chen-laoshi, thầy cần phải tiết chế hơn một chút, cả trong và ngoài phim trường. Zhang Zhun cũng vậy. Đừng gắng sức quá mức. Đúng không, Zhou Zheng?" Chen Cheng-Sen liếc nhìn trợ lý đạo diễn một cách sắc bén, "Anh có điều gì muốn bổ sung không?"
Trợ lý đạo diễn Zhou hắng giọng trước khi tiếp lời đạo diễn. "Tôi vừa trao đổi nhanh với đạo diễn. Vì chúng ta sẽ bắt đầu quay phim trong hai ngày nữa, tốt nhất là thầy Chen nên dành thời gian chăm sóc vết thương. Để thuận tiện cho thầy, hai người sẽ không ở chung phòng nữa. Các diễn viên còn lại sẽ bắt đầu nhận phòng vào ngày mai, và chúng tôi sẽ sắp xếp lại phòng cho phù hợp."
Chương 6
Lại một ngày thứ Tư nữa đến. Fang Chi có một hội nghị phải tham dự, vì vậy anh đã sắp xếp lại lịch trình và từ chối tất cả các cuộc hẹn trong ngày - tất cả ngoại trừ một cuộc hẹn. Anh đã dặn dò thư ký của mình phải giữ lịch hẹn với Gao Zhun vào chiều hôm đó. Khi Fang Chi vội vã ra khỏi thang máy vào phòng khám của mình muộn năm phút so với giờ hẹn, Gao Zhun đã đợi sẵn ở đó, vẻ mặt lo lắng khi thư ký Feng cố gắng lấy lòng anh để nhờ anh giúp cô quàng chiếc khăn mới mua.
"Chào buổi chiều, ông Gao," Fang Chi nói, vẻ mặt rõ ràng không hài lòng.
Gao Zhun quay lại khi nghe thấy giọng nói của Fang Chi. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi đó, nét mặt anh dường như bừng sáng với một sức sống mãnh liệt. Mọi dấu vết của sự bực bội tan biến ngay lập tức, thay vào đó là vẻ e lệ dịu dàng khi anh nhìn thấy Fang Chi, giống như một chú chim non lạc đàn nhìn thấy bầy đàn trở về từ xa, hay một giọt sương run rẩy dưới làn gió xuân dịu dàng. "Bác sĩ," anh chào Fang Chi với một nụ cười nhẹ, "Tôi nghe cô Feng nói rằng cô đã vội vã trở về đặc biệt vì cuộc hẹn của tôi. Cảm ơn cô đã bận tâm."
Fang Chi cảm nhận rõ sự phụ thuộc trìu mến mà Gao Zhun dành cho mình. "Xin chờ tôi một phút, ông Gao. Tôi cần nói chuyện với cô Feng trước."
Ông bước vào văn phòng, đặt cặp xuống và bảo thư ký đóng cửa lại. Sau đó, chỉ tay gay gắt vào cô, ông lạnh lùng cảnh cáo: "Tôi đã nói với cô nhiều lần rồi: hãy giữ khoảng cách với bệnh nhân của tôi. Đừng để tôi bắt gặp cô làm vậy lần nữa. Giờ thì ra ngoài đi."
Cảm thấy oan ức, thư ký Feng cố gắng lên tiếng bào chữa cho mình, "Tôi..."
Anh ta ngắt lời cô một cách thiếu kiên nhẫn, "Ông Gao đã có vị hôn thê và sắp kết hôn rồi. Đi đi!" Anh ta đã trễ năm phút rồi, không muốn để Gao Zhun phải đợi thêm nữa.
Mặc dù đã ra lệnh, thư ký Feng vẫn đứng im tại chỗ, cúi đầu. Ông ta bước nhanh qua cô và mở cửa cho cô.
Đồng thời nở một nụ cười với Gao Zhun khi chào đón người đàn ông vào trong. "Mời ông Gao vào."
Mặc dù cảm nhận được sự căng thẳng giữa hai người, Gao Zhun vẫn không nói gì và bước tới. Khi đi ngang qua thư ký Feng ở cửa, Fang Chi theo thói quen đặt tay lên lưng anh ta. Ngay lập tức, cơ thể anh ta run lên vì lo lắng trước sự tiếp xúc ngắn ngủi đó. Sự cứng đờ đột ngột trong cơ thể anh ta không thoát khỏi sự chú ý của Fang Chi. Mặc dù ban đầu anh định với lấy điều khiển điều hòa sau khi đưa Gao Zhun vào phòng, nhưng sau một thoáng suy nghĩ, anh đã đổi ý. Thay vào đó, anh quyết định tiến hành một thí nghiệm.
"Tôi vô cùng xin lỗi, ông Gao," Fang Chi vừa nói vừa chỉ tay về phía máy điều hòa ở góc phòng. "Máy điều hòa bị hỏng. Mong ông thông cảm cho tôi hôm nay được không ạ?"
Trời nóng 95 độ Fahrenheit (khoảng 35 độ C). Mặc dù đã hơn 4 giờ chiều, mặt trời vẫn tiếp tục gay gắt. Mặc dù đã mặc bộ vest ba mảnh và cà vạt bản rộng để tham dự cuộc họp với các đối tác vào buổi sáng, Gao Zhun vẫn đồng ý ngay lập tức, "Được thôi."
Fang Chi cũng mặc vest, dù không trang trọng bằng bộ đồ của Gao Zhun. Anh cởi áo khoác và đặt lên lưng ghế trước khi tiến lại gần và ngồi xuống, vẫn ở vị trí quen thuộc đối diện với Gao Zhun. "Chúng ta hãy tiếp tục từ chỗ đã dừng lại ở lần gặp trước. Chúng ta đang nói về những hình ảnh từ quá khứ của cậu."
Gao Zhun chăm chú nhìn anh, lắng nghe từng lời như một học sinh gương mẫu. Fang Chi cho rằng đây chính là tính cách của Gao Zhun từ khi còn nhỏ - khiêm tốn, ngoan ngoãn và là tấm gương sáng về sự xuất sắc. "Thưa ông Gao, ông có hình ảnh nào về những thất bại trong quá khứ mà ông có thể chia sẻ với tôi không?"
"Thất bại?" Khái niệm này có vẻ xa lạ với Gao Zhun. "Tôi cho rằng mình đã trải qua không ít thăng trầm: kết quả thi kém, khủng hoảng sự nghiệp và chia tay - tôi đã trải qua tất cả, nhưng chưa một lần nào tôi cảm thấy mình là người thất bại. Liệu những điều đó vẫn được tính là thất bại?"
Tự tin cao độ. Fang Chi ghi chú lại vào sổ tay rồi hỏi: "Cậu có còn nhớ hình ảnh nào từ những trải nghiệm này không?"
Gao Zhun suy nghĩ một lát về câu hỏi của mình. "Tôi nhớ một trong những lần chia tay của mình," anh bắt đầu sau một hồi suy nghĩ, mím môi lại vì ngượng ngùng. "Hồi còn học đại học, tôi... nghèo và chẳng có gì nổi bật. Bạn gái tôi không coi trọng tôi. Cô ấy bỏ tôi vào một ngày đẹp trời. Tôi đứng ở ban công ký túc xá nhìn cô ấy và thấy cô ấy trông hạnh phúc thế nào khi hất mái tóc dài trong gió." Anh dừng lại và cười nhẹ trước khi tiếp tục, "Lúc đó, bạn cùng phòng của tôi đang nấu mì ăn liền thịt bò kho. Cuối cùng, cậu ấy cho tôi cả nồi!"
Fang Chi cũng cười theo. Rõ ràng, Gao Zhun hoàn toàn không bị ảnh hưởng bởi mối quan hệ đó. Anh ta định hỏi thêm một câu nữa thì Gao Zhun đột nhiên nói thêm, "Nhân tiện, năm ngoái chúng tôi lại gặp nhau, và cô ấy đã theo đuổi tôi không ngừng nghỉ suốt hai tháng trời."
"Sau đó thì sao?" Fang Chi hỏi. "Không có gì." Gao Zhun trả lời lạnh lùng và đơn giản.
Lúc này, Fang Chi chợt nhận ra rằng người đàn ông trước mặt không hề ngây thơ và yếu đuối như vẻ bề ngoài. Hắn ta cũng ẩn chứa trong mình một chút ác ý trần tục. Nhận thức mới này buộc Fang Chi phải thay đổi chiến thuật.
"Thành thật mà nói, tôi cũng từng bị người yêu bỏ rơi rồi," Fang Chi bắt đầu chia sẻ. Việc tự bộc lộ bản thân một cách có chủ đích và hợp lý là một kỹ thuật cơ bản thường được nhiều nhà trị liệu tâm lý sử dụng. Fang Chi tiếp tục với vẻ tự nhiên, "Tuy nhiên, không giống như bạn, tôi chưa bao giờ vượt qua được nỗi đau chia tay."
Đúng như Fang Chi dự đoán, Gao Zhun hoàn toàn tập trung vào anh, quên đi cái nóng oi bức và mồ hôi thấm đẫm quần áo, lắng nghe với vẻ mặt lo lắng chân thành. Fang Chi tiếp tục câu chuyện, "Cô ấy có thể sắp kết hôn rồi..."
Nghe vậy, Gao Zhun giật mình. Anh ta định hỏi thì Fang Chi đột ngột ngắt lời, "Anh đang tan chảy trong cái nóng này. Cởi áo khoác ra."
Gao Zhun sững sờ, nét mặt biến sắc khi nỗi sợ hãi tột độ bắt đầu hiện lên. "Không, tôi... tôi không sao."
"Cởi nó ra, và cả cà vạt nữa." Với nụ cười thân thiện trên khuôn mặt, Fang Chi ra hiệu mời gọi về phía tủ quần áo cạnh cửa. "Có cả móc treo nữa, nên anh không cần lo quần áo bị nhăn."
"Không, thật sự không cần đâu..." Gao Zhun đáp, ánh mắt lảng tránh khi khoanh tay lại. Fang Chi lập tức nhận ra bản chất phòng thủ ẩn sau cử chỉ có vẻ bình thường đó. Lông mày hơi nhíu lại, anh tiếp tục câu chuyện. "Vì chúng ta đang nói về những thất bại, tôi nghĩ mình sẽ chia sẻ một chuyện đã xảy ra với tôi khi còn đang du học ở Mỹ..." Anh để giọng mình nhỏ dần trước khi nhanh chóng chuyển sang chủ đề mới, "Tôi bị cướp."
Tuy nhiên, trái với dự đoán của Fang Chi, Gao Zhun hoàn toàn không phản ứng khi được nhắc đến chuyện bị "cướp". Phải chăng anh ta đã nhầm lẫn? Fang Chi có chút nghi ngờ khi tiếp tục kể chuyện, "Chuyện xảy ra vào một đêm mùa thu. Tôi đang chạy bộ một mình trong công viên gần trường, và tôi không biết rằng mình đang bị theo dõi."
Không báo trước, ánh mắt của Gao Zhun đột nhiên thay đổi. Giống như một con nai hoảng sợ tột độ, hắn lao thẳng vào bẫy của Fang Chi. "Hắn ta bất ngờ xuất hiện từ phía sau, tay cầm dao. Hắn ta có mùi... cấp 1. Anh biết mùi cơ thể của một số đàn ông có thể nồng nặc đến mức nào mà..." Fang Chi nói chậm rãi khi quan sát từng cử động của Gao Zhun, nhận thấy yết hầu của hắn ta khẽ nhấp nhô vì đau đớn và cái siết chặt cà vạt.
"Mặc dù thể lực của tôi không yếu hơn, nhưng tôi quá sợ hãi để chống trả. Tôi vội vàng tìm tiền đưa cho hắn, nhưng trong người không có một xu nào." Tiến lại gần hơn, anh ta nghiêng người về phía Gao Zhun và tiếp tục, "Hắn bắt đầu đánh tôi. Cứ thế tiếp diễn. Thật tàn bạo. Vết thương của tôi kéo dài nhiều tuần, nhưng lúc đó tôi mừng vì chỉ bị đánh mà thôi. Tôi cảm thấy may mắn khi sống sót sau vụ việc."
Hoàn toàn bị cuốn hút bởi câu chuyện, Gao Zhun trừng mắt nhìn anh ta không chớp, đôi mắt mở to ngấn lệ, hoàn toàn chết lặng vì sợ hãi. Fang Chi cười gượng gạo. "Nghĩ lại thì, nếu lúc đó tôi chống cự thì mọi chuyện có thể đã khác đi rất nhiều. Biết đâu đấy, có khi tôi đã dạy cho hắn một bài học." Hai người giờ chỉ cách nhau vài inch, và Fang Chi kết thúc câu chuyện bằng giọng gần như thì thầm, "Nhưng tôi chưa bao giờ dám chạy bộ."
Lại một lần nữa. Tôi bắt đầu gặp ác mộng. Ngay cả ban ngày, tôi cũng liên tục bị ám ảnh bởi cảm giác ớn lạnh chạy dọc sống lưng, như thể có một lưỡi dao đang cứa vào người...
Mồ hôi chảy ròng ròng trên mặt Gao Zhun. Qua chiếc áo sơ mi ướt sũng, Fang Chi thoáng thấy làn da dưới cổ áo anh ta. "Anh không cởi áo khoác ra sao?" Fang Chi hỏi lại. Khi Gao Zhun lắc đầu đáp lại, Fang Chi tiếp tục, "Nghĩ đến việc nói với bất kỳ ai khác đều khiến tôi kinh hãi. Tôi sợ rằng người khác sẽ coi thường tôi nếu họ biết... Không còn cách nào khác. Cũng như bao người đàn ông khác, tôi không thể buông bỏ lòng tự trọng của mình."
"Sau đó chuyện gì xảy ra?" Cao Trấn hỏi, giọng run run.
Fang Chi khẽ hất tóc rồi lùi lại. "Tôi đã tâm sự với sư phụ của mình, và phương pháp điều trị của ông ấy đã chữa khỏi bệnh cho tôi."
Nghe nhắc đến phương pháp chữa trị, vẻ khao khát hiện rõ trên khuôn mặt Gao Zhun. Trong vòng một tiếng đồng hồ, Fang Chi lặp lại lần thứ ba: "Trời nóng quá. Anh không muốn cởi áo khoác ra sao?"
Gao Zhun bắt đầu lắc đầu, nhưng - như thể muốn đáp lại sự thẳng thắn không chút dè dặt của Fang Chi, hoặc cuối cùng cũng cảm thấy đủ an toàn để thư giãn bên cạnh Fang Chi - anh ta chậm rãi gật đầu. Dưới ánh mắt của Fang Chi, anh ta đứng dậy, quay người lại và bắt đầu cởi cúc áo.
Đây là một hành động có ý nghĩa. Bằng việc cởi áo khoác, Gao Zhun cũng đang tượng trưng cho việc hạ thấp cảnh giác trước Fang Chi. Fang Chi coi đó là một bước tiến lớn trong mối quan hệ của họ, nhưng anh lại bối rối vì Gao Zhun lại quay lưng đi khỏi mình. Dần dần, với những động tác chậm rãi, Gao Zhun từ từ cởi bỏ chiếc áo. Fang Chi dõi theo sự trượt chậm rãi của chiếc áo khoác đắt tiền xuống vai anh, nghe thấy âm thanh sang trọng khi nó cọ vào áo sơ mi, và nhìn thấy những đường cong tuyệt đẹp trên lưng anh khi anh giơ tay lên. Vòng eo của anh - quá nhỏ nhắn, quá mảnh mai đến nỗi dường như sẵn sàng vỡ vụn chỉ với một cái nắm nhẹ - không nói nên lời, ám chỉ khả năng anh đang chán ăn.
Khi Gao Zhun chuẩn bị quay người lại, Fang Chi ra thêm một mệnh lệnh nữa, "Cởi cả áo gi lê ra nữa." Gao Zhun dừng lại một lát. Sau đó, với vẻ quyết tâm cao độ, anh bắt đầu...
Anh ta cởi cúc áo vest. Chiếc áo sơ mi ướt đẫm mồ hôi bó sát vào da. Qua lớp vải mỏng, ướt sũng, Fang Chi nhìn thấy những đường nét cơ bắp săn chắc bên dưới. "Anh có thường xuyên đến phòng tập thể dục không?" anh hỏi.
Gao Zhun không quay lại. Anh nghiêng đầu sang một bên và trả lời qua vai, "Trước đây thì có, nhưng dạo này tôi không đi nữa."
"Tại sao bạn lại dừng lại?"
"Bởi vì... chỗ đó đông đúc và nóng bức. Mùi khó chịu nữa..."
Còn về mùi thì sao? - Fang Chi muốn hỏi, nhưng anh kìm nén ham muốn tìm hiểu thêm. Hôm nay họ đã tiến bộ rất nhiều và Fang Chi không muốn thúc ép ông ta quá mức. "Ông Gao, ông còn nhớ cuộc trò chuyện trước đây của chúng ta về vấn đề không gian cá nhân của ông không? Giờ, tôi muốn tiến hành một số thử nghiệm liên quan đến tiếp xúc vật lý." Anh đặt dụng cụ viết xuống và đứng dậy. Vừa bước tới, anh vừa nói thêm, "Ông không cần phải di chuyển gì cả."
Nghe lời Fang Chi nói, Gao Zhun lập tức quay người lại và lùi một bước. Sắc mặt anh ta bỗng tái nhợt vì sợ hãi, thay vì đỏ bừng vì nóng. Để trấn an anh ta, Fang Chi nhẹ nhàng giải thích: "Nếu muốn thay đổi, cậu cần phải vượt qua giới hạn của bản thân. Chúng ta có thể dừng lại khi nào cậu cảm thấy quá sức."
Gao Zhun lắc đầu. "Không... Tôi không muốn làm việc này. Tôi không thấy có ích gì. Thật kỳ lạ..."
Fang Chi lập tức hạ giọng xuống, nài nỉ hơn nữa, "Cậu không tin tôi sao? Nếu thế thì tôi sẽ rất thất vọng." Đây là một lời đe dọa trá hình, và Gao Zhun rõ ràng rất sợ hãi trước viễn cảnh làm Fang Chi thất vọng. Để giảm bớt tác động của lời đe dọa, Fang Chi lại nài nỉ Gao Zhun, "Chúng ta hãy thử xem sao?"
Nhưng Gao Zhun vẫn tiếp tục lùi lại. Mỗi bước tiến của Fang Chi đều lập tức bị Gao Zhun đáp trả bằng một bước lùi.
Không ngừng theo đuổi, Fang Chi lặp lại lời mình khi Gao Zhun cuối cùng bị dồn vào đường cùng, "Thử xem sao. Chỉ lần này thôi, được không?"
Bị mắc kẹt không còn hy vọng thoát thân, Gao Zhun ngước nhìn anh với vẻ bất lực đáng thương và van xin: "Lần sau... liệu chúng ta có thể để dành đến lần sau được không...?"
Fang Chi hơi ngạc nhiên trước nỗ lực thương lượng điều khoản của Gao Zhun. "Tôi lo rằng lần sau anh sẽ không đến."
Gao Zhun im lặng. Rõ ràng, Fang Chi đã đoán đúng; Gao Zhun quả thực đang cân nhắc việc bỏ qua các buổi trị liệu tiếp theo của họ. Nhận ra rằng mình đã đi hơi quá xa, Fang Chi lùi lại. Để giảm bớt sự căng thẳng ngột ngạt mà mình đã tạo ra, Fang Chi tự nguyện lùi lại và giữ khoảng cách an toàn giữa hai người. "Tôi tôn trọng quyết định của anh, nhưng tôi hy vọng anh sẽ học được cách tin tưởng vào khả năng thay đổi của chính mình."
Vừa nói, ông ta quay lại bàn làm việc và viết ra một "chỉ dẫn" cho Gao Zhun. "Trong buổi tập tiếp theo, chúng ta sẽ tiếp tục với các bài tập có tiếp xúc vật lý. Chúng sẽ được thực hiện theo từng giai đoạn và không kỳ lạ như cậu nghĩ. Trong lúc đó, đây là một nhiệm vụ tôi muốn cậu làm trước khi chúng ta gặp lại nhau vào tuần sau." Ông ta xé tờ giấy ra và đưa cho Gao Zhun.
Cuối cùng cũng thoát khỏi trạng thái hóa đá trước đó, Gao Zhun bước nhanh đến nhận tờ giấy. "Ngươi muốn ta tập cởi cà vạt à?"
"Vâng, đó là một bài tập về hành vi." Fang Chi giữ vẻ chuyên nghiệp khi giải thích, "Tôi nhận thấy anh không muốn tháo cà vạt. Đây là dấu hiệu điển hình của sự tự giới hạn hoặc kìm nén, cũng như nhu cầu không lành mạnh về cảm giác an toàn giả tạo. Tôi cần anh buông bỏ. Cố gắng tránh đeo cà vạt khi đi làm. Hãy duy trì việc này trong một tuần. Tôi sẽ kiểm tra tiến độ của anh trong cuộc họp tiếp theo."
Dập tắt mọi cơ hội đàm phán thêm, ông ta nhanh chóng kết thúc buổi gặp mặt khi Gao Zhun định lên tiếng: "Hôm nay đến đây là hết."
Gao Zhun khoác lại áo vest và áo khoác, trầm ngâm suy nghĩ. Anh cầm chiếc túi da bê định rời đi thì dừng lại ở cửa và nói: "Trên đường đến đây tôi có ghé qua một quán rượu Nhật Bản. Bác sĩ, anh có muốn cùng tôi uống một ly không?"
Fang Chi nhất thời bối rối trước lời mời. Theo người thầy và kinh nghiệm nhiều năm tu luyện của chính anh, anh nên tránh những điều không liên quan đến...
Fang Chi thường trao đổi riêng với bệnh nhân về các vấn đề liên quan đến điều trị. Tuy nhiên, xét đến tính chất của buổi gặp sắp tới, Fang Chi đã đồng ý. Quán rượu chỉ cách đó mười phút đi bộ. Do một phụ nữ Đài Loan điều hành, đó là một quán nhỏ phục vụ rượu sake chất lượng cao.
Họ vừa mới bắt đầu uống nước thì Gao Zhun nhận được một cuộc gọi. Ông ta im lặng lắng nghe, nhưng câu trả lời lại gay gắt và lạnh lùng đến tàn nhẫn. "Không ngờ cậu đã làm việc cho tôi suốt 5 năm nay. 37 triệu, cậu nói vậy sao?"
Đừng gọi lại nữa. Hãy tự mình giải quyết vấn đề đi."
Sau khi Gao Zhun cúp máy, Fang Chi hỏi về cuộc gọi. Gao Zhun đáp lại một cách thờ ơ, "Một món đồ sưu tầm mà hắn ta giữ đã bị dính hóa chất. Hắn ta chẳng còn ích gì nữa."
Trong ánh sáng vàng lờ mờ, những đường nét mềm mại trên khuôn mặt của Gao Zhun bắt đầu mờ dần, và Fang Chi phải cố gắng lắm mới nhìn rõ được anh ta. Anh ta đổi chủ đề, "Anh quen Linlin bằng cách nào?"
"Nhờ công việc." Với ly rượu trên tay, Gao Zhun cuối cùng cũng có vẻ thoải mái và thư giãn hoàn toàn. "Chúng tôi cần một vài vũ công ba lê cho buổi biểu diễn."
Fang Chi đoán rằng anh ta đã quen lui tới những nơi như thế này. "Cô ấy khá khó tính. Chắc hẳn việc chinh phục trái tim cô ấy không hề dễ dàng."
"Chính cô ấy là người chủ động theo đuổi tôi," Gao Zhun đính chính, nháy mắt đầy tự hào với anh ta. "Cô ấy nói rằng mình chưa từng hẹn hò bao giờ, nhưng tôi không tin."
Mặt Fang Chi cứng lại. Anh ta cười và lắc đầu. "Tôi cũng không biết."
Đêm đó, cả hai đều hơi say rượu. Đối với Fang Chi, cảm giác say nhẹ đó kéo dài suốt một tuần. Khi họ gặp lại nhau vào thứ Tư tuần sau tại lối vào phòng khám của anh, anh vẫn còn cảm nhận được ảnh hưởng của nó khi anh mỉm cười chìa tay ra và lịch sự mời Gao Zhun vào văn phòng. Nhưng Gao Zhun không đáp lại, đứng bất động bên cửa, nhìn anh chằm chằm với vẻ không tin nổi. Mơ hồ, Fang Chi cảm thấy có điều gì đó không ổn, dù anh không thể chỉ ra chính xác đó là gì. Khi Gao Zhun quay sang nhìn thư ký Feng, Fang Chi cuối cùng cũng nhận ra vấn đề là gì: máy điều hòa.
Quả nhiên, Gao Zhun tránh nhìn vào mặt Fang Chi và nói, "Theo cô Feng, máy điều hòa vẫn hoạt động bình thường vào tuần trước."
Fang Chi hoảng sợ. Anh muốn giải thích nhưng Gao Zhun vẫn gặng hỏi, "Tại sao cậu lại nói dối tôi?"
Với khuôn mặt đầy giận dữ và đau khổ, Gao Zhun đứng đó như một đứa trẻ bất lực bị cha bỏ rơi. Fang Chi biết rằng hành động của mình đã làm tổn thương anh ta thêm một lần nữa vào chỗ vốn đã bị thương. "Đó là một kỹ thuật..."
"Kỹ thuật?" Gao Zhun sắp khóc. "Ý anh là tất cả những gì anh đã làm cho đến nay chỉ là... kỹ thuật thôi sao? Còn..." Môi anh mấp máy không thành tiếng, không thể nói hết câu. Nhưng Fang Chi biết chính xác anh muốn hỏi điều gì.
Còn cảm xúc của bạn thì sao?
Chú thích:
cấp bậc: (tính từ) có mùi hôi thối hoặc khó chịu
Chương 7
Một ngày sau khi Trương Trấn và Trần Hsin được chuyển đến phòng mới, một thành viên khác trong đoàn làm phim cũng đến nhận phòng: Tần Xuyên, một nữ diễn viên kỳ cựu, có kinh nghiệm và danh tiếng không kém gì Trần Hsin. Tuy nhiên, sau lần gặp gỡ đầu tiên theo lệnh của Trần Thành Nhân, Trần Hsin lập tức nhận thấy cô không phù hợp với vai diễn. Anh nghĩ cô quá thấp để có thể đóng vai một vũ công ba lê một cách thuyết phục. Trong khi anh đang thầm chỉ trích sự lựa chọn diễn viên, Tần Xuyên lại thể hiện sự quan tâm cá nhân hơn khi làm quen với anh. Cô nhẹ nhàng nắm lấy đầu ngón tay anh bằng bàn tay được chăm chút cẩn thận và chào đón anh với sự nhiệt tình. "Rất vui được gặp thầy Trần."
Mặc dù trong phim, Tả Lâm Lâm đã đính hôn với Cao Trấn, nhưng trên màn ảnh cô lại có nhiều cảnh tương tác với Chính Trị hơn, bao gồm cả một số cảnh thân mật. Khi Trần Thành Đạo chia sẻ kế hoạch bắt đầu toàn bộ quá trình quay phim bằng những cảnh của hai người, Trần Hsin đã nổi điên lên. "Anh đùa tôi à? Tôi đã dành nửa tháng để tập luyện với một người đàn ông, nhưng ngay khi bắt đầu quay phim, anh lại muốn tôi đóng cảnh thân mật với một người phụ nữ?"
Qin Xun-er cười khúc khích đầy thích thú. "Chuyện này mới lạ đấy, Chen-laoshi. Em cứ tưởng thầy là kiểu 'đa năng' chẳng ngần ngại 'cắm' vào bất cứ thứ gì đến với mình."
Chen Hsin im lặng trừng mắt nhìn cô. Chen Cheng-Sen kéo anh sang một bên để trấn an anh. "Cô ta nói xấu mọi người. Đừng để bụng."
"Tôi cũng nghe nói vậy," Trần Hsin gật đầu xác nhận. "Với cái miệng mồm bẩn thỉu như thế, chẳng trách cô ta gặp nhiều khó khăn trong việc gả chồng."
"Thật là khắc nghiệt," Trần Thành-Sen nhận xét khi châm điếu xì gà cho Trần Hsin. "Thật ra, lịch trình của cô ấy khá bận rộn. Tôi sẽ nhờ Chu Chính nói chuyện với Trương Trượng. Cậu cứ tập trung vào các cảnh quay với cô ấy là mọi chuyện sẽ ổn thôi."
Trần Hsin trông vô cùng bảnh bao khi hít một hơi xì gà. Mái tóc anh buông xõa nhẹ nhàng che phủ một phần khuôn mặt. Những làn khói thoang thoảng từ môi và mũi anh quyến rũ hỏi: "Mấy ngày nay cậu có gặp Trương Trấn không?"
Chen Cheng-Sen liếc nhìn anh ta với vẻ trách móc. "Sao tôi lại phải phí thời gian theo đuổi một ngôi sao hạng B? Trông tôi có vẻ chẳng có việc gì khác để làm sao?"
"Cậu cố tình làm vậy phải không?" Chen Hsin thở dài, thổi khói thuốc vào mặt Chen Cheng-Sen một cách giận dữ. "Anh ấy ở phòng 3705, tôi ở phòng 3834 - cả đoàn làm phim đã ngăn cách phòng của chúng tôi. Đừng trách tôi nếu tôi không có tâm trạng trong lúc quay phim."
"Tôi nghe thấy anh đang đe dọa à?" Chen Cheng-Sen giật lấy điếu xì gà từ môi Chen Hsin. "Mau đi đi. Khởi động với bạn diễn đằng kia đi. Chúng ta bắt đầu quay phim vào ngày mai!"
Khi Chen Hsin bắt đầu lê bước về phía Qin Xun-er với đôi vai rũ xuống, Chen Cheng-Sen đột nhiên nhớ ra điều gì đó và nói thêm, "Sư phụ Chen! Zhang Zhun đã đi đón bạn gái. Cô ấy bay từ Quảng Châu đến và sẽ ở lại hai ngày."
Chen Hsin dừng lại một lát. Sau đó, anh ta mới đáp, "Tôi hiểu rồi."
Cuối cùng, cho đến tận phút cuối cùng trước khi bắt đầu quay phim, Trần Hsin vẫn không thể nhìn thấy Trương Trấn lấy một lần nào. Mà cũng chẳng có lý do gì để họ gặp nhau cả. Chẳng mấy chốc, anh và Tần Xuyên đã đứng trước máy quay, chuẩn bị cho cảnh quay đầu tiên. Anh xem lại kịch bản trong khi chuyên viên trang điểm hoàn thiện những bước cuối cùng. Còn Tần Xuyên thì liếc nhìn anh từ bên cạnh trong khi nhấp ngụm nước trái cây.
Hôm nay, họ bắt đầu quay phim tại một tòa nhà văn phòng gần khách sạn. Đoàn làm phim đã thuê mười văn phòng trong tòa nhà và biến một trong số đó thành phim trường cho phòng khám của Fang Chi. Phim trường lúc này vô cùng chật chội - có hơn ba mươi thành viên đoàn làm phim trong phòng, ngoài các diễn viên, trợ lý của họ và thiết bị quay phim. Điều này khiến không gian chật hẹp trông càng nhỏ hơn so với thực tế. Trong ánh sáng vàng ấm áp, trợ lý đạo diễn Zhou nhận được sự đồng ý của đạo diễn và đứng lên với chiếc loa phóng thanh. "Mọi người, hãy chú ý. Cảnh này diễn ra ở phần sau của phim - Fang Chi và Gao Zhun đã ở bên nhau, nhưng Zuo Linlin không hề hay biết."
Đúng lúc đó, Chen Hsin đưa kịch bản cho chuyên viên trang điểm trong khi Qin Xun-er đưa đồ uống cho trợ lý của mình. Khi mọi người đã vào vị trí,
Giám sát kịch bản người Đài Loan thông báo: "Đang diễn xuất, cảnh 239, cảnh quay 1, lần 1AB!"
"Hoạt động!"
Máy quay bắt đầu hoạt động. Khi đèn đỏ trên máy quay nhấp nháy sáng lên, Qin Xun-er bước lên một chiếc hộp gỗ để vào khung hình cùng Chen Hsin. "Charles, giờ tôi hối hận về mọi chuyện," cô bắt đầu bằng giọng đầy cảm xúc khi diễn xuất trước máy quay. Diễn xuất của cô rất xuất sắc và đúng trọng tâm. Chen Hsin dễ dàng nắm bắt được lời thoại của cô và - theo đúng kịch bản - đáp lại bằng sự im lặng và vẻ thờ ơ tinh tế. Cô tiếp tục, "Anh ấy không yêu tôi. Hay đụng chạm đến tôi."
Nghe vậy, Trần Hsin lên tiếng. "Lần trước, khi tôi đến nhà cô..." "Là tôi! Tôi đã ép hắn!" Tần Xuân lấy tay che mặt.
Nước mắt tuôn rơi từ kẽ tay cô. "Chẳng phải anh đã chữa khỏi cho anh ấy sao? Tại sao... tại sao anh ấy lại làm thế với tôi?"
Chen Hsin tiến lại gần cô với vẻ mặt đầy áy náy. Khi anh ngập ngừng vòng tay qua vai cô, Qin Xun-er lập tức nghiêng người lại gần và áp bộ ngực căng tròn của mình vào anh, cố gắng che giấu hành động của mình khỏi ống kính máy quay. Chen Hsin giật mình lùi lại. Nắm lấy cơ hội, cô nhón chân lên và hôn anh lên môi.
Theo kịch bản, nụ hôn đáng lẽ phải diễn ra ở phần sau của cảnh quay; hành động của Tần Xuân đã làm đảo lộn hoàn toàn thời điểm. Tức giận, Trần Hsin đẩy cô ra.
Ngồi trên ghế, Chen Cheng-Sen tức giận không còn cách nào khác ngoài việc cắt cảnh. "Chen Hsin, cậu có vấn đề gì vậy?"
Không hề nao núng, Chen Hsin lau miệng một cách thô bạo rồi đáp trả: "Lẽ ra anh nên báo cho tôi trước khi thay đổi kịch bản."
Tuy nhiên, Qin Xun-er vẫn không hề nao núng và hoàn toàn không tỏ ra hối lỗi. "Đạo diễn," cô lên tiếng, vuốt nhẹ mái tóc, "tôi cảm thấy không khí lúc đó rất phù hợp và tôi đã hành động theo đó. Chúng ta đều là những người dày dạn kinh nghiệm ở đây. Có thực sự cần thiết phải làm ầm ĩ lên như vậy không?"
Không hiểu sao, đạo diễn lại đứng về phía cô ấy thay vì Chen Hsin. "Chen-laoshi, cứ làm theo hướng dẫn của Qin-laoshi cho cảnh này. Chuẩn bị quay lại lần 2 nhé!"
Trần Hsin vô cùng tức giận. Ánh mắt anh lóe lên tia lửa giận dữ khi người giám sát kịch bản lại lên tiếng thông báo: "Đang trong cảnh diễn, phân cảnh 239, cảnh quay 1, lần quay 2AB!"
Mọi chuyện khởi đầu không mấy suôn sẻ. Mặc dù chỉ là một cảnh hôn đơn giản, nhưng việc quay phim kéo dài gần cả ngày. Khi cả đoàn chuẩn bị trở về khách sạn, Chen Cheng-Sen lên xe của Chen Hsin. "Thôi nào, có gì to tát đâu. Cậu đâu còn là người mới nữa", anh ấy bắt đầu nói một cách thân thiện.
"Cô ta làm tôi phát điên!" Chen Hsin đáp trả thẳng thừng. Anh ta nhìn ra ngoài cửa sổ, hai tay khoanh trên đầu gối.
Chen Cheng-Sen đáp lại bằng một tiếng cười gượng gạo. "Thôi, cậu đã giận dỗi rồi. Đừng làm như vậy nữa. Khi về chúng ta sẽ quay cảnh phòng ngủ của cậu với cô ấy."
"Hôm nay anh sao thế?" Chen Hsin hỏi, cuối cùng cũng quay sang nhìn anh ta. "Có phải cô ấy là người chịu trách nhiệm huy động vốn cho bộ phim không?"
Vẻ mặt Chen Cheng-Sen hiện lên sự lo lắng. "Không phải vậy... tối qua cô ấy đến phòng tôi và cảm giác thật tuyệt vời..."
Cảm thấy hơi khó chịu trước thông tin đó, Chen Hsin bực bội xoa thái dương. "Nếu vậy thì phải bảo cô ta cư xử cho đúng mực trên phim trường chứ! Thật khó chịu khi cô ta cứ liên tục dí bộ ngực đồ sộ của mình vào người tôi!"
"Chà! Cậu đang phàn nàn cái gì vậy?" Trần Thành-Sen cười khúc khích đầy ẩn ý. "Sư phụ Trần không còn thích ngực nữa à?"
"Cút đi!" Trong khi Chen Hsin vẫn trừng mắt nhìn ra ngoài cửa sổ, Chen Cheng-Sen tiến lại gần hơn và tiếp tục trêu chọc anh ta, "Thật lòng mà nói, phụ nữ độc thân ở độ tuổi của cô ấy rất dễ 'khát' đấy. Nếu anh có hứng thú thì đừng chờ quá lâu nhé."
Đẩy người kia ra, Chen Hsin gắt lên, "Cẩn thận lời nói!"
Khi xe dừng trước khách sạn, Trần Thành Nhân xuống xe trước và bắt đầu sắp xếp cảnh quay tiếp theo với Chu Chính, "Mọi người lên thẳng tầng 37. Bảo Trần Hsin và Tần Xuyên chuẩn bị." Khi Chu Chính định đi, Trần Thành Nhân kéo anh lại và nói thêm, "Trương Trượng chắc đã về từ sân bay rồi. Bảo anh ấy cũng đến đây."
"Nhưng anh ấy không tham gia cảnh quay đó," Chu Chính trả lời, vừa xem lại lịch quay phim.
Chen Cheng-Sen vỗ vai anh ta. "Đây sẽ là một bài học kinh nghiệm cho cậu ấy."
Cảnh quay được thực hiện trong một phòng suite của cặp đôi ở tầng 37. Cảnh này sẽ là một phần của đoạn hồi tưởng về quá khứ của Fang Chi và Zuo Linlin ở Mỹ. Vì vậy, mặc dù được mô tả một cách chung chung là "cảnh phòng ngủ", nhưng đó chủ yếu là một cảnh mang tính biểu cảm, không đòi hỏi các diễn viên phải diễn xuất quá nhiều.
Những cánh hoa hồng được rải khắp ga trải giường để chuẩn bị cho buổi chụp hình. Mặc áo choàng tắm, Qin Xun-er nằm dài trên giường và nghịch điện thoại, trong khi cô trợ lý trẻ ngồi trên sàn trải thảm, cầm ly nước cho cô. Căn phòng đông người, và khi Chen Hsin bước ra từ phòng tắm, cũng mặc áo choàng tắm, sự hiện diện của anh đã tạo nên một làn sóng chào hỏi kính trọng lan tỏa khắp đám đông. Không muốn liếc nhìn người bạn đồng hành của mình, anh quyết định đi tìm Chen Cheng-Sen. Ngay khi anh chuẩn bị len lỏi qua đám đông, một bóng người quen thuộc xuất hiện ở cửa.
Đó là Trương Trấn. Anh ta lao vào phòng, vẫn còn đeo tai nghe. Chiếc điện thoại nặng trĩu trong túi, quần đùi trễ xuống, để lộ phần hông quyến rũ bên dưới. Những múi cơ săn chắc nhấp nhô không đều, mồ hôi chảy dọc theo thân hình vạm vỡ không mặc áo. Đứng bên cửa với mái tóc ướt và ngực căng cứng, anh ta xin lỗi Chu Chính giữa những hơi thở gấp gáp. "Xin lỗi, tôi đến muộn. Tôi đang tập thể dục ở phòng gym."
Trần Hsin nghe thấy tiếng mình nuốt nước bọt rõ rệt và thậm chí cảm thấy cơ thể mình hơi cứng lại. Bối rối, anh giật mạnh tóc và quay mặt đi. Mặc dù đang trong trạng thái hoang mang, anh vẫn nghe thấy giọng nói của Tần Xuân khi cô quay sang nói chuyện với trợ lý của mình. "Đó là ai vậy?" cô hỏi.
"Đó là diễn viên phụ, Trương Trấn," cô gái trẻ đáp lại, giọng có chút khinh thường. "Chỉ là một diễn viên hành động hạng B thôi."
"Anh ấy đúng là một miếng thịt ngon lành..." Giọng Tần Xuân nhỏ dần khi cô thì thầm điều gì đó với trợ lý của mình rồi bật cười khúc khích. "Phải không nào?"
"Thật xấu xa khi nghĩ như vậy sao?" Nghe vậy, Trần Hsin quay phắt lại, trừng mắt nhìn hai người. Với đầu nghiêng về phía trợ lý, Tần Xun-er thoát khỏi cơn thịnh nộ trong mắt hắn. Nhưng cô gái trẻ hơn thì kém may mắn hơn. Dưới ánh mắt giận dữ đầy thù hận của Trần Hsin, cô im lặng như tượng.
Trần Hsin bắt đầu bước về phía Trương Trượng. Ngay cả ở khoảng cách này, bị ngăn cách bởi đám đông đang xô đẩy, anh ta vẫn lập tức nhìn thấy dấu vết những vết cắn mà anh ta đã để lại trên chiếc cổ ướt đẫm mồ hôi đó. Khi nhìn thấy những vết đỏ ấy - dấu vết không thể chối cãi của những nụ hôn mà anh ta đã từng đặt lên vùng da thịt ấy - đầu anh ta bắt đầu ong ong và ngực anh ta bắt đầu nhức nhối vì tim đập thình thịch.
Ở phía bên kia đám đông, Trương Trượng cũng nhìn thấy anh ta. Làm sao mà không nhìn thấy được? Sự hiện diện của Trần Hsin quá rực rỡ, anh ta luôn là tâm điểm chú ý không thể chối cãi ở bất cứ nơi nào anh ta đến. Mặc dù lớp phấn dày phủ trên hốc mắt trái, vết bầm tím vẫn còn hằn lại. Dưới ánh mắt khó hiểu của những người không biết câu chuyện đằng sau vết thương, Trương Trượng nhìn lại Trần Hsin một cách kỳ lạ và gần như buồn bã, ánh mắt chứa đựng một cảm xúc khó tả gần giống như sự gắn bó trìu mến.
Cuối cùng Chen Hsin cũng tiến lại gần anh ta. "Cậu đi tập gym à?" anh ta hỏi một cách vụng về, nói ra điều hiển nhiên.
"À, sáng nay tôi ở sân bay." Trương Trấn nhìn Trần Hsin bằng đôi mắt to đẹp, khóe môi mỏng khẽ nhếch lên vẻ lảng tránh, nhưng cũng hơi mỉm cười. "Tôi vừa tranh thủ tập thể dục một chút thì trợ lý đạo diễn gọi điện bảo tôi đến. Còn cậu..."
Tuy nhiên, trước khi anh ta kịp nói hết câu, đạo diễn đã quát lớn ra lệnh cho mọi người vào vị trí và sẵn sàng. Với vẻ miễn cưỡng, Chen Hsin quay trở lại giường. Sau khi trợ lý đạo diễn tóm tắt ngắn gọn cảnh quay, người giám sát kịch bản thông báo, "Đang diễn cảnh cao trào, cảnh 3, cảnh quay 1, lần quay 1!"
Ngay khi Trần Thành Thiên chuẩn bị ra hiệu bắt đầu quay phim, Trần Hsin đã ngắt lời. Không suy nghĩ nhiều, anh ta đi vào phòng tắm, lấy áo khoác và bảo một người chạy việc đưa cho Trương Trấn. Tuy nhiên, hành động thiếu suy nghĩ này đã tạo ra
Một tràng xôn xao vang lên trong đoàn làm phim: "Họ trông thật thân thiết, phải không? Thật ngọt ngào... đúng mẫu người bạn trai lý tưởng!"
Khi Trương Trượng nhận lấy bộ quần áo với vẻ mặt đỏ bừng vì tức giận, Trần Hsin không khỏi thầm chửi rủa: Giờ thì mình làm cho mọi chuyện trở nên khó xử với hắn rồi! Chết tiệt!
Việc quay phim bắt đầu. Trần Hsin nằm xuống giường với Tần Xun-er, vẫn còn rất kích động. Sau vài phút ôm hôn, cả hai bắt đầu cởi bỏ áo choàng. Mặc dù trong phòng có nhiều người, nhưng hoàn toàn im lặng, chỉ có tiếng động phát ra từ giường. Mải mê theo dõi cảnh quay, Tần Xun-er rên rỉ khi cô cúi xuống và sờ soạng giữa hai chân Trần Hsin. Sau đó, vòng tay ôm lấy anh, cô ép chặt bộ ngực lớn của mình vào ngực Trần Hsin và thì thầm vào tai anh, "Anh thật sự đang lên đỉnh phải không? Anh đã cương cứng rồi, Chen-laoshi..."
"Như thể chuyện đó có liên quan gì đến cô vậy!" - Chen Hsin thầm nghĩ, đảo mắt và kéo cô ra, rồi gọi Chen Cheng-Sen: "Tôi không thấy ổn, đạo diễn. Quay lại lần nữa đi!"
Cả nhóm bắt đầu xì xào bàn tán: "Anh ta nói thật à? Anh ta không có hứng dù cô ấy đang rất hào hứng sao?" Qin Xun-er vô cùng xấu hổ, nhưng Chen Hsin chẳng quan tâm đến cảm xúc của cô. Anh nhìn về phía Zhang Zhun, nhưng người kia hoàn toàn không để ý. Ngồi trên tay vịn ghế sofa, Zhang Zhun đang chăm chú nhìn vào điện thoại. Chen Hsin đoán chắc anh ta đang bận nhắn tin với bạn gái.
Trong lần quay thứ hai, sự tiến bộ rõ rệt trong diễn xuất của Qin Xun-er khiến Chen Hsin không còn lý do gì để phàn nàn. Quá trình quay phim diễn ra suôn sẻ hơn nhiều lần này, các diễn viên thực hiện các động tác một cách tự nhiên và thoải mái. Tuy nhiên, sự thiếu nhiệt tình trong tương tác nhạt nhẽo của họ không thoát khỏi sự chú ý của Chen Cheng-Sen. Gãi đầu, anh ta yêu cầu quay lại lần thứ ba, "Quá nhạt nhẽo - tôi không cảm nhận được chút cảm xúc nào. Hãy thử lại lần nữa!"
Nhưng cảnh quay thứ ba cũng không đạt yêu cầu. Thay vì tiến hành ngay cảnh quay thứ tư, đạo diễn cho các diễn viên nghỉ ngơi để lấy lại tinh thần. Trong khoảng thời gian ngắn đó, Chen Hsin rút điện thoại ra và chụp vài bức ảnh.
Một tin nhắn gửi cho Trương Trấn: [Ăn tối với anh và bạn gái anh sau khi chúng ta kết thúc công việc hôm nay. Tôi mời.]
Trương Trâu mất một lúc lâu mới trả lời. Cảnh quay trong phòng ngủ kéo dài lê thê, và chỉ sau khi sự tra tấn cuối cùng kết thúc, Trần Hsin mới nhận được một câu trả lời ngắn gọn: [Được rồi.]
Bữa tối diễn ra lúc sáu giờ tối, tại một quán karaoke gần khách sạn, và toàn bộ đoàn làm phim đều được mời. Hóa ra đó là một bữa tiệc ăn mừng khởi đầu quá trình quay phim, chứ không phải là một buổi gặp mặt riêng tư giữa ba người họ. Hai phòng được đặt trước - một phòng cho Chen Hsin và Qin Xun-er, phòng còn lại cho Zhang Zhun và Xie Danyi. Không khí tràn ngập sự phấn khích khi đám đông ồn ào hòa lẫn vào nhau trong những cuộc vui say sưa. Zhang Zhun không giỏi uống rượu; anh ta dừng lại sau ly thứ hai.
Xie Danyi ngồi tựa vào người anh. Cô đợi đám đông vui vẻ chuyển sang phòng bên cạnh rồi mới đưa tay chạm vào gáy Zhang Zhun. "Anh ấy đã làm điều này sao?" cô hỏi.
Bất ngờ, Trương Trượng dừng lại một lát trước khi hiểu câu hỏi của cô. Mặt hơi đỏ ửng, anh gật đầu đáp lại. "Giờ thì em thấy ghen rồi!" cô nói, giọng điệu vừa đùa nghịch vừa có chút hờn dỗi.
Trương Trấn cười. Nhẹ nhàng nắm lấy tay cô, anh đáp, "Ngay cả khi em không tin anh, em cũng nên tin vào xu hướng tình dục của anh." Anh đưa cho cô một ly rồi tự lấy một ly cho mình. "Chúng ta đi nhập hội với mọi người nhé."
Căn phòng kế bên chật cứng người. Cửa hé mở. Hai người họ định nắm tay nhau bước vào phòng thì nghe thấy Chen Hsin say xỉn lớn tiếng tuyên bố: "Ừ, tao muốn ngủ với Zhang Zhun. Thì sao chứ?"
Lời nói của hắn đã gây ra một sự náo loạn khi đám đông bắt đầu hò hét và huýt sáo hết cỡ trước tuyên bố táo bạo của hắn. Không ai coi trọng những lời nói trong cơn say của hắn, nhưng sắc mặt của Trương Trấn tái mét khi hắn buông tay Tạ Đan Di.
Đột nhiên, có người nhìn thấy ông ở cửa và gọi lớn: "Zhang-laoshi!"
Nghe vậy, Chen Hsin loạng choạng đứng dậy, chen qua đám đông và loạng choạng tiến về phía cửa. Zhang Zhun quay người bỏ đi ngay lập tức. Anh ta sải bước dọc hành lang dài của quán karaoke, đầu cúi gằm vì cảm giác men rượu lấn át lý trí. Chen Hsin quá đáng, anh ta nghĩ - Hắn ta thực sự quá đáng!
Có người đang cố đuổi kịp anh ta. Nghĩ rằng đó là Hạ Đan Di, anh ta giảm tốc độ. Nhưng ngay lập tức, anh ta cảm thấy một lồng ngực rộng lớn áp sát vào lưng mình khi Trần Hsin ôm anh ta từ phía sau và đẩy anh ta vào nhà vệ sinh phía trước. Khóa cửa lại, Trần Hsin đẩy Trương Trấn vào bồn rửa mặt và ép Trương Trấn nhìn mình. "Xin lỗi..." hắn ta nói lắp bắp trong cơn say, nhìn chằm chằm vào Trương Trấn.
Trong tích tắc, Trương Trâu - người vốn mềm lòng và dễ xúc động - cảm thấy cơn giận của mình nhường chỗ cho tiếng nói tha thứ sâu thẳm trong tâm hồn. Tuy nhiên, trước khi anh kịp nói gì, Trần Hsin đột nhiên hôn anh, cắn mạnh vào môi anh trong cơn cuồng nộ. Trương Trâu bắt đầu giãy giụa. Biết rõ sức mạnh của Trương Trâu, Trần Hsin di chuyển đến dái tai anh và cắn mạnh. "Được rồi, cứ tiếp tục đánh đi. Đánh bầm cả má kia của ta nữa!"
Trương Trâu sững sờ, trừng mắt giận dữ, đôi mắt ngấn lệ và hai nắm đấm siết chặt. Lợi dụng cơ hội này, Trần Hsin lại áp sát, hôn tới tấp lên mặt Trương Trâu, lướt môi qua tai, gò má, lông mày và mi của Trương Trâu, vừa thì thầm vào da thịt cậu, "Xin lỗi... Anh xin lỗi..."
Trương Trấn sững sờ. Ông không hiểu chuyện gì đang xảy ra.
"Trương Trượng! Trương Trượng!" Phía bên kia cánh cửa, Tạ Đan Di bắt đầu gọi Trương Trượng. Cô thấy Trần Hsin đẩy Trương Trượng vào nhà vệ sinh nhưng không ngờ hắn lại khóa cửa. Bối rối và hoang mang, cô đẩy và gõ cửa cho đến khi cánh cửa đột nhiên mở ra từ bên trong.
Đẩy cô ta sang một bên, Chen Hsin lao ra khỏi nhà vệ sinh và chạy ngược trở lại. Cô ta vội vã chạy vào nhà vệ sinh và thấy Zhang Zhun đang đứng lặng lẽ bên bồn rửa mặt với mái tóc rối bù.
"Hai người... đã đánh nhau à?" cô ấy hỏi, giọng đầy lo lắng.
Trương Trấn hiểu. Anh biết rằng đây không phải là điều cô ấy thực sự muốn hỏi. "Không, chúng tôi không có ý đó," anh đáp, khóe môi nhếch lên khi bước đi.
Anh tiến lại gần và nắm lấy tay cô. "Mọi chuyện đều ổn."
Chú thích:
Bảng ghi cảnh: Thông báo của người giám sát kịch bản dựa trên thông tin được ghi trên bảng ghi cảnh/bảng vỗ tay. Thông tin này thường bao gồm ngày tháng, tên phim, tên đạo diễn, tên quay phim và thông tin cảnh quay. Có 2 hệ thống phổ biến để sắp xếp thông tin trên bảng ghi cảnh: Kiểu Mỹ: số cảnh, góc máy quay, số lần quay; Kiểu châu Âu: số bảng ghi cảnh, số lần quay (kèm chữ cái của máy quay đang ghi cảnh đó nếu sử dụng thiết lập nhiều máy quay).
Định dạng được sử dụng trong bản dịch này là sự kết hợp giữa hệ thống do tác giả sử dụng, cũng như hệ thống của Mỹ và châu Âu.
Chương 8
Vào lúc 10 giờ 7 phút tối, Fang Chi đang nằm trên giường bấm số điện thoại mà anh tìm thấy trong hồ sơ của phòng khám.
"Alo?" Đó là Zuo Linlin trả lời điện thoại. Anh thở dài. "Gao Zhun có ở đó không? Anh ấy không nghe điện thoại."
"Chuyện gì đã xảy ra giữa hai người vậy?" cô ấy hỏi, giọng có vẻ phàn nàn.
"Có một số vấn đề phát sinh..." Fang Chi trả lời, giọng vô cùng kích động. "Đã hai tuần kể từ lần điều trị cuối cùng của anh ấy. Đưa điện thoại cho anh ấy đi?"
Cô ấy rời đi để tìm Gao Zhun. Sự im lặng kéo dài ở đầu dây bên kia cho đến khi cúp máy vài phút sau đó. Fang Chi cảm thấy đầu mình như muốn nổ tung vì sự bực bội dồn nén. Cố gắng kìm nén cảm xúc, anh gọi lại. "Linlin? Bảo anh ấy là tôi cần nói chuyện riêng với anh ấy. Tôi sẽ nói ngắn gọn thôi; sẽ không mất nhiều thời gian."
"Hai người bị làm sao vậy!" cô ấy thốt lên với giọng buộc tội trước khi đi tìm Gao Zhun lần nữa.
Fang Chi chăm chú nhìn đồng hồ treo tường, dõi theo từng giây trôi qua - ba mươi giây, một phút, hai phút... Khi đồng hồ điểm phút thứ ba, anh tưởng như nghe thấy tiếng ai đó nhấc máy ở đầu dây bên kia. "Ông...
"Gao?" anh ta hỏi ngay lập tức.
Không có tiếng hồi đáp, nhưng Fang Chi nhận ra hơi thở yếu ớt, mỏng manh ở đầu dây bên kia. Ông ấy đang nghe, Fang Chi biết. "Ông Gao."
Nghe thấy tên mình, hơi thở của anh bắt đầu run rẩy gần như không kiểm soát được. "Tôi đã sai..." Fang Chi bắt đầu. "Có lẽ cậu sẽ không bao giờ cần sự giúp đỡ của tôi nữa, nhưng tôi... tôi chỉ muốn cho cậu biết rằng kể từ lần đầu tiên chúng ta gặp nhau, tôi đã đặt cả cảm xúc vào từng lời nói, từng cảm xúc mà chúng ta cùng trải qua. Xin đừng bao giờ nghi ngờ sự chân thành trong tình cảm của tôi."
Gao Zhun không cúp máy. Đã hơn hai tuần kể từ lần cuối họ gặp nhau, và Fang Chi biết rằng Gao Zhun chắc hẳn rất nhớ giọng nói của mình.
Anh ta quyết định liều lĩnh hơn nữa với cách tiếp cận giàu cảm xúc. "Suốt thời gian qua anh thế nào rồi?"
Đường dây bị ngắt ngay lập tức. Tiếng chuông điện thoại vang lên trong tai Fang Chi với một sự khẩn cấp trống rỗng. Sau khi suy nghĩ một lát, anh gọi lại lần thứ ba. Điện thoại reo rất lâu trước khi Zuo Linlin cuối cùng cũng bắt máy. "Charles, đừng gọi nữa. Anh ấy... tôi nghĩ anh ấy đang khóc."
Anh ta biết điều đó. "Hai tuần qua anh ấy thế nào rồi?"
"Thật kinh khủng. Anh ấy không ngủ được - đêm nào cũng thức - và cũng chẳng đi làm gì cả... Chúng tôi ngủ riêng phòng. Tôi không biết anh ấy làm gì vào ban đêm... ngoài việc uống rượu, đúng vậy, anh ấy uống quá nhiều."
Hai tay Fang Chi siết chặt thành nắm đấm. Tất cả là lỗi của anh ta; anh ta hoàn toàn chịu trách nhiệm. Anh ta gần như hối hận vì đã nhận lời nhờ giúp đỡ của Zuo Linlin ngay từ đầu. "Cố gắng thuyết phục anh ta gặp tôi nhé?"
Cô ấy vội vàng cúp máy. Fang Chi cầm ống nghe rất lâu trước khi đặt xuống một cách lơ đãng, như thể anh ta hoàn toàn mất trí. Suốt những năm qua, anh đã điều trị cho nhiều bệnh nhân - một số hồi phục nhanh chóng, một số phải vật lộn với bệnh tật trong thời gian dài, và một số thậm chí còn gặp phải những cơn nguy kịch nguy hiểm do điều trị không phù hợp.
- nhưng chưa bao giờ có ai khiến anh cảm thấy bất an đến vậy. Anh không hiểu chính mình, không biết tại sao mình lại cảm thấy hay hành động như thế. Phải chăng đó là vì sự bí ẩn bao quanh Gao Zhun? Phải chăng anh bị thu hút bởi việc Gao Zhun không muốn tâm sự với mình? Phải chăng anh coi sự bướng bỉnh của Gao Zhun như một thử thách cần vượt qua? Hay đơn giản là anh bị mê hoặc bởi vì Gao Zhun là người mà Zuo Linlin đã chọn?
Anh nhớ lại tiếng thở yếu ớt và bất lực của Gao Zhun qua điện thoại, và cái gật đầu mỉm cười trong thang máy. Anh nghĩ đến những bộ vest sang trọng, giày dép và túi xách đắt tiền, và vòng eo nhỏ nhắn ấy... Anh tự tát vào mặt mình, cảm thấy như thể cả thế giới nên ập đến ngay lập tức và trừng phạt anh vì những gì anh đã làm. Tuy nhiên, khi ngẩng đầu lên, anh chỉ thấy sự im lặng sâu lắng trong căn hộ trống rỗng của mình.
"Cuộc sống là vậy mà..." anh thở dài, xoa trán rồi trượt xuống giường.
Đêm đó anh ngủ không ngon giấc. Trong giấc mơ, anh bị quấy rầy bởi vô số giọng nói không rõ ràng gọi anh. Một số cầu xin giúp đỡ, một số mắng nhiếc anh thậm tệ, và một số chỉ đơn giản là khóc. Xen lẫn trong mớ âm thanh hỗn loạn đó là nhạc chuông điện thoại của anh: "Almost Lover" của A Fine Frenzy.
Tôi không bao giờ muốn thấy em buồn, tôi nghĩ em cũng muốn điều tương tự cho tôi. Tạm biệt người yêu gần như của tôi!
Tạm biệt giấc mơ hão huyền của tôi...
Đột nhiên, mắt anh mở trừng. Điện thoại reo. Anh bật đèn ngủ và liếc nhìn màn hình đồng hồ báo thức. Anh chửi thề khi nhìn thấy giờ - 3 giờ 20 phút sáng. Gần đây, một bệnh nhân mắc chứng rối loạn nhân cách thường gọi cho anh vào những giờ khuya khoắt. Tuy nhiên, khi anh nheo mắt nhìn số người gọi trên điện thoại, màn hình hiển thị một số lạ không có trong danh bạ của anh.
"Chào?" anh ta trả lời một cách lười biếng.
Không có hồi đáp. Ngay cả sau khi lặp lại lời nói, anh ta vẫn chỉ nhận được sự im lặng tương tự ở đầu dây bên kia.
"Gao Zhun?" anh ta thốt lên.
Ông ta lập tức hối hận vì sự hấp tấp của mình. Nếu ông ta đoán sai, chắc chắn ông ta sẽ bị coi là thiếu chuyên nghiệp và cẩu thả vì nhầm lẫn bệnh nhân. Ngay cả khi ông ta đúng, lẽ ra ông ta nên gọi là "Ông Gao" thì hơn... Trong khi ông ta tiếp tục tự trách mình, một giọng nói trầm ấm bắt đầu vang lên ở đầu dây bên kia, "Bác sĩ..."
Đúng là Gao Zhun. Với giọng khàn khàn, rụt rè, anh ta nói nhỏ: "Tôi... làm phiền anh sao? Anh... anh nói rằng tôi có thể gọi cho anh. Tối nay tôi không uống rượu. Vì anh gọi. Tôi muốn làm tốt hơn..."
"Khoan đã, bình tĩnh nào." Fang Chi giờ đã tỉnh hẳn. Anh ra khỏi giường và tìm dụng cụ viết của mình. "Chuyện gì đã xảy ra vậy?"
"Tôi không ngủ được... Tôi gặp ác mộng mỗi khi nhắm mắt."
Fang Chi linh cảm rằng những cơn ác mộng này không chỉ đơn thuần là giấc mơ; nhiều khả năng chúng là những hồi ức về hiện trường vụ chấn thương của anh. "Chúng trông như thế nào?"
Một tiếng nức nở thút thít vang lên từ đầu dây bên kia. Giọng của Gao Zhun nghe như đang khóc. "Lúc nào cũng là giấc mơ đó, nhưng giờ... cậu cũng ở trong giấc mơ đó. Cậu..."
Fang Chi cẩn thận ghi chép lại từng chi tiết. "Mình đã làm gì vậy?"
"Anh chỉ vào tôi và nói rằng anh khinh thường tôi," Cao Trấn khó nhọc đáp lại. "Tôi sợ lắm. Bị anh khinh thường... thật sự rất rất đáng sợ!"
"Sao tôi lại coi thường hay khinh bỉ cậu chứ?" Fang Chi rất bình tĩnh, thậm chí có chút phấn khích. Cuộc gọi của Gao Zhun cho thấy chiêu trò của anh đã có hiệu quả. Ít nhất, cuộc gọi đó đã khơi dậy lại sự phụ thuộc của Gao Zhun vào anh. "Tôi biết hai tuần qua rất khó khăn với cậu. Cậu muốn gặp tôi, phải không? Cậu muốn nói chuyện và gọi điện cho tôi, đúng không? Giờ cậu có thể kể cho tôi nghe mọi chuyện. Hãy kể cho tôi nghe tất cả những gì đang đè nặng trong lòng cậu - tôi ở đây để lắng nghe."
Anh ta đã nghĩ rằng Gao Zhun sẽ bật khóc và dễ dàng thừa nhận mình nhớ anh ta đến nhường nào, khao khát được gọi điện cho anh ta mỗi phút mỗi giây, nhưng anh ta đã nhầm. Giọng Gao Zhun vẫn bình tĩnh và chắc chắn khi anh ta lặng lẽ tiếp tục, "Nếu ngay cả anh cũng khinh thường tôi... thì tôi còn sống để làm gì nữa? Thà chết đi còn hơn."
Ý nghĩ tự tử ập đến! Tim Fang Chi đập loạn xạ trong lồng ngực, nhưng anh không để lộ bất kỳ cảm xúc nào. "Bây giờ cậu đang ở đâu?"
Câu hỏi khiến Gao Zhun bất ngờ. "Trong... trong phòng tắm. Tôi không muốn đánh thức cô ấy dậy."
"Cậu xuống lầu giúp tớ được không?" Fang Chi hỏi khi bắt đầu lục tìm quần áo. "Cậu sợ bóng tối phải không?"
"Tôi... tôi không thể. Tôi không dám. Sao anh/chị lại hỏi vậy?"
"Tôi có thể đến đó trong nửa tiếng, nhưng có thể tôi sẽ không vào được khu nhà. Cho tôi số căn hộ của anh/chị và tôi sẽ tìm cách giúp đỡ."
Đầu dây bên kia, Gao Zhun im lặng. Fang Chi coi đó là dấu hiệu bị từ chối - việc bệnh nhân trầm cảm thu mình khỏi các mối quan hệ xã hội là điều thường thấy - và định thuyết phục Gao Zhun thêm nữa thì Gao Zhun lại lên tiếng với vẻ không tin nổi, "Anh đến thăm tôi sao? Anh sẽ làm điều đó... vì tôi ư?"
"Đúng."
"Bây giờ sao?" anh ta hỏi lại.
"Vâng. Cho tôi biết số căn hộ của bạn."
"An ninh rất nghiêm ngặt — anh sẽ không thể vào được đâu." Rồi, lấy hết can đảm, Gao Zhun nói thêm, "Tôi sẽ gặp anh ở dưới nhà."
Fang Chi vô cùng ngạc nhiên trước câu trả lời của Gao Zhun. Giọng anh run run khi hỏi: "Cậu có làm được không?"
Gao Zhun hít một hơi thật sâu, "Vâng, tôi có thể."
Chưa đầy năm phút sau, Fang Chi đã mặc quần áo chỉnh tề và lái chiếc Volvo của mình lên dốc đến lối ra của bãi đậu xe ngầm trong bóng tối hoàn toàn. Bên ngoài cũng không sáng hơn là bao: không có trăng trên bầu trời vì đang là đầu tháng âm lịch; chỉ có ánh sáng vàng yếu ớt từ đèn đường soi sáng trong đêm. Tăng tốc lên 120 km/h, anh phóng xe điên cuồng trên đường với tất cả sự liều lĩnh của một thanh niên nổi loạn.
Fang Chi ngạc nhiên trước sự bốc đồng của chính mình. Trong mối quan hệ đầu tiên, anh từng đạp xe gần như khắp thành phố chỉ để được nhìn thấy bạn gái một lần. Nhưng ngay cả khi đó, anh cũng chưa bao giờ cảm thấy như bây giờ.
Adrenaline dâng trào khắp cơ thể anh, nhịp tim hỗn loạn đập thình thịch trong tai. Anh đến dinh thự của Gao Zhun chưa đầy hai mươi phút và nhìn thấy một bóng người đơn độc ở đằng xa, gầy gò yếu ớt đứng dưới cột đèn đường duy nhất trong tầm mắt.
Fang Chi tắt máy xe và lao ra ngay lập tức, bỏ xe lại một cách bừa bãi bên vệ đường. Gao Zhun nhìn về phía anh ta. Chắc hẳn anh ta đang sợ chết khiếp. Anh ta sợ đến nỗi không ngủ được... Fang Chi không thể tưởng tượng nổi làm sao anh ta có thể đi bộ một mình xa như vậy trong bóng tối.
Dù đã gặp Fang Chi, Gao Zhun vẫn không thể nào bước ra khỏi vòng sáng. Đứng đó trong bộ vest và cà vạt, mái tóc buông xõa trên trán, Gao Zhun trông mong manh hơn bao giờ hết. Fang Chi tiến lại gần, thở hổn hển. Họ đứng đó, ở cuối hành trình phi thường mà mỗi người đã trải qua chỉ để gặp lại người kia, cảm xúc dâng trào: những cảm xúc đã lớn dần theo từng bước chân trong hành trình của họ, những cảm xúc cần phải được kìm nén bằng mọi giá.
Xét cho cùng, họ chỉ đơn thuần là bác sĩ trị liệu và bệnh nhân: không hơn gì hai người lớn - hai người đàn ông - đang cố gắng giữ khoảng cách thích hợp với nhau một cách lý trí.
Khi Fang Chi đảo mắt nhìn Gao Zhun từ đầu đến chân để chắc chắn rằng anh ta vẫn ổn, anh ta nhìn thấy một nắm đấm siết chặt. "Cái gì trong tay cậu vậy?"
Với vẻ mặt vẫn còn ngỡ ngàng sau khi gặp Fang Chi, Gao Zhun do dự đưa tay ra, từ từ thả lỏng các ngón tay để lộ một tấm danh thiếp nhàu nát trong tay. Fang Chi nhận ra ngay lập tức: đó chính là tấm danh thiếp mà anh đã rút ra từ xấp danh thiếp trong ví và đưa cho Gao Zhun trong lần gặp đầu tiên.
"Tôi cần nó để gọi cho anh. Sau đó, tôi chỉ..." Gao Zhun có vẻ hơi ngượng ngùng khi bắt đầu giải thích.
Hắn nói dối. Fang Chi nhìn hắn chằm chằm. Không thể nào mặc vest và thắt cà vạt trong khi cầm danh thiếp; rõ ràng là Gao Zhun đã cố tình mang theo nó khi đi xuống cầu thang vào bóng tối. Điều đó khiến hắn thêm can đảm. "Ta đến rồi. Ngươi có thể vứt cái này đi. Ta sẽ đưa cho ngươi một cái khác."
Gao Zhun không trả lời, và thế là họ đứng cạnh nhau trong im lặng, mỗi người nhìn chằm chằm vào người kia hồi lâu. Khi mắt họ bắt đầu mỏi vì căng thẳng, Fang Chi cuối cùng cũng phá vỡ sự im lặng. "Đi thôi. Tôi sẽ đưa cậu về."
Người lính gác trực ban nhận ra Gao Zhun khi họ trở về trang viên. Người đàn ông Hà Nam chào đón anh ta với sự ấm áp thân thiện và nhìn Gao Zhun dẫn Fang Chi đi qua cổng. Đó là một trang viên rộng lớn với nhiều cây cổ thụ mọc trên khuôn viên. Cả hai cùng nhau bước đi trong bóng tối mịt mù dưới những tán cây rậm rạp, đan xen vào nhau. Không nói một lời.
Dù không tìm thấy bất kỳ dấu vết hữu hình nào, Gao Zhun vẫn bám chặt lấy sự hiện diện của Fang Chi. Mặc dù không nói gì, nhưng rõ ràng bóng tối đang bao trùm lấy hắn với nỗi sợ hãi tột độ.
Gần như không suy nghĩ, Fang Chi nắm lấy bàn tay lạnh lẽo bên cạnh. Gao Zhun hít một hơi thật sâu khi cảm nhận được cái chạm đó và lập tức đáp lại. Anh nắm chặt tay Fang Chi với một cái nắm vừa mạnh mẽ vừa tuyệt vọng. "Hãy kể cho tôi nghe về ước mơ của cậu," Fang Chi nói khi họ cùng nhau bước đi, tay trong tay.
"Tôi không dám..." Giọng của Gao Zhun nghe như đến từ hư không. "Ngươi sợ cái gì?"
"Tôi không biết." Cậu nghẹn ngào nức nở, nước mắt lăn dài trên má. "Tôi sợ phải nhớ lại... nhưng nó cứ ám ảnh trong đầu tôi. Tôi sợ mọi người sẽ biết - Linlin, mẹ tôi... Nhưng bây giờ, điều khiến tôi sợ hãi nhất là nghĩ đến việc cậu cũng biết... bởi vì khi đó tôi sẽ thực sự cô đơn..."
Fang Chi cảm thấy tò mò. Anh nắm lấy tay Gao Zhun và siết nhẹ. "Tôi muốn biết."
Gao Zhun khựng lại, dường như sắp sửa trải lòng với Fang Chi. Nhưng cuối cùng anh lại do dự. Sau một hồi lưỡng lự, anh lại lùi bước, những giọt nước mắt không kìm được tuôn rơi trên khuôn mặt đã sưng húp.
Nhìn những giọt nước mắt tuôn rơi từ khóe mắt Gao Zhun, Fang Chi cảm thấy như thể chúng cũng rơi vào tim mình, nhói đau ở điểm yếu nhất trên da thịt. Nhẹ nhàng, anh kéo Gao Zhun vào lòng. Giống như một người mẹ yêu thương ôm ấp đứa con mới sinh, Fang Chi bao bọc Gao Zhun trong vòng tay ấm áp. "Mọi chuyện giờ đã ổn rồi. Anh ở đây với em."
Họ đứng dưới một cây đa đang hấp hối, ôm chặt lấy nhau. Gao Zhun vùi mặt vào hõm cổ Fang Chi, và Fang Chi cảm nhận được hơi nóng từ những giọt nước mắt của cậu ấy trên da thịt mình. Gao Zhun khóc không thành tiếng - lặng lẽ trong tuyệt vọng, và cũng lặng lẽ trong nỗ lực giữ gìn phẩm giá của mình. Vô thức, Fang Chi siết chặt vòng tay quanh Gao Zhun và cảm nhận được sự yếu ớt của cơ thể trong vòng tay mình. Nó quá gầy, eo và lưng quá mỏng manh đến nỗi không thể chịu nổi vòng tay của anh. Anh vuốt ve lưng Gao Zhun chậm rãi dọc theo sống lưng khi thì thầm vào tai cậu ấy, "Thấy chưa? Điều đó là có thể."
Để bạn chấp nhận sự tiếp xúc thể chất. Bạn cũng có khả năng vượt qua nỗi sợ hãi của mình."
Không chịu nổi hơi thở nóng bỏng của hắn, Gao Zhun co rúm người lại và lẩm bẩm, "...chỉ có mình anh thôi..."
Một ảo giác kỳ lạ ập đến giác quan của Fang Chi; dường như Gao Zhun đã biến thành một cô gái trong vòng tay anh. Fang Chi cảm thấy choáng váng và mơ hồ khi một cảm giác khó tả dâng trào trong lòng. Gao Zhun đã không dùng bất kỳ loại nước hoa nào trước khi rời khỏi căn hộ. Fang Chi cúi đầu và hít một hơi thật sâu, ngửi thấy mùi hương tự nhiên của Gao Zhun - một mùi ngọt ngào nhẹ nhàng và dễ chịu. "Anh có thể nghe thấy nhịp tim của em. Em có nghe thấy nhịp tim của anh không?"
Nằm gọn trong vòng tay Fang Chi, Gao Zhun gật đầu. Họ ở gần nhau đến nỗi dường như hòa làm một. Nắm lấy cơ hội này, Fang Chi nói, "Ngươi chưa thử nhiệm vụ ta giao cho ngươi." Vừa nói, anh đặt một tay lên gáy Gao Zhun, tay kia lần theo đường eo của Gao Zhun lên đến nút thắt nhỏ, chặt ở cổ áo. "Nó đang làm ngươi ngột ngạt."
Giống như một con mèo được huấn luyện bài bản, Gao Zhun ngoan ngoãn ngẩng đầu lên ngay khi cảm nhận được cái chạm của Fang Chi vào gáy. Cậu nhìn Fang Chi trong bóng tối với ánh mắt hoảng sợ. "Anh thất vọng về tôi sao?"
Fang Chi vòng những ngón tay dài của mình quanh nút thắt cà vạt. "Tôi muốn tháo nó ra," anh nói. Gao Zhun nuốt nước bọt; Fang Chi cảm nhận được sự chuyển động của yết hầu. Anh luồn ngón trỏ xuống dưới lớp vải và móc vào nút thắt. "Tôi có thể không?"
Gao Zhun ngập ngừng, mím chặt môi. Fang Chi cũng siết chặt tay Gao Zhun và lặp lại, "Tôi có thể chứ?"
Gao Zhun không còn cách nào khác ngoài gật đầu đồng ý. Fang Chi bắt đầu kéo xuống từ từ. Tiếng ma sát giữa các lớp vải chói tai Gao Zhun. Anh nhắm mắt lại khi để Fang Chi kéo cà vạt ra khỏi cổ mình hoàn toàn, một cơn run rẩy chạy dọc cơ thể từ đầu đến chân trước cảm giác đó.
"Ngươi được tự do rồi," Fang Chi tuyên bố, thản nhiên giơ chiến lợi phẩm lên và nhìn nó đung đưa trong gió đêm.
Gao Zhun không mở mắt. Thấy Gao Zhun run rẩy dữ dội, Fang Chi đặt một tay lên ngực Gao Zhun đang phập phồng và tay kia vòng quanh cổ Gao Zhun. "Không sao đâu," anh dỗ dành. "Mọi chuyện đều ổn. Đừng sợ..."
Bất chợt, một luồng sáng chói lóa chiếu thẳng vào họ từ hư không. Theo phản xạ, Fang Chi lập tức kéo Gao Zhun vào lòng bảo vệ. Ánh sáng đến từ một đội lính canh đang tuần tra đêm, dẫn đầu bởi người đàn ông Hà Nam vừa làm nhiệm vụ ở cổng ra vào lúc nãy. Anh ta nhìn họ với vẻ kinh ngạc, tay cầm đèn pin.
"Ông... ông Gao?"
Anh ta định tiến lại gần thì một đồng đội cùng giọng nói đã ngăn anh ta lại. "Cậu ngốc hay sao vậy? Họ đang bận!"
Họ nhanh chóng tiếp tục công việc của mình, vừa đi vừa trò chuyện vui vẻ. Ngay cả khi họ dần khuất xa, những mẩu chuyện của họ vẫn còn vương vấn trong màn đêm.
"Cậu nghĩ họ đang bận làm gì vậy?" "Còn gì nữa chứ? Bận làm chuyện đồng tính!"
Chú thích:
"Almost Lover" của A Fine Frenzy:
Chương 9 (NSFW)
Trên phim trường cảnh văn phòng của Fang Chi, Chen Cheng-Sen ngồi cạnh Zhang Zhun trên chiếc ghế dài kiểu Freud. Khi đạo diễn cùng Zhang Zhun xem lại cảnh quay, Chen Hsin dựa vào cửa sổ, hút thuốc và nhìn họ với ánh mắt buồn rầu. Zhang Zhun đã không nói một lời nào với anh ta kể từ sau vụ việc ở quán karaoke. Còn Xie Danyi thì quyết định kéo dài thời gian lưu trú hai ngày của mình thêm một tuần nữa. Lúc này, cô đang cãi nhau với trợ lý đạo diễn Zhou ở ngay cửa.
"Tại sao tôi không thể ở lại?" cô ấy hỏi, gần như phát hoảng. "Tôi chỉ muốn xem anh ấy làm việc thôi."
"Cảnh này sẽ được quay trong bối cảnh khép kín," trợ lý đạo diễn Zhou giải thích với vẻ cam chịu. "Ngoài các diễn viên, chỉ có những người chủ chốt như đạo diễn, tôi và một vài thành viên trong đoàn làm phim sẽ ở lại để quay phim. Sao các bạn không dành chút thời gian đi dạo quanh khu vực này?"
Anh ta nhanh chóng đóng sầm cửa lại. Khi khuôn mặt của Xie Danyi khuất khỏi tầm mắt, Zhang Zhun thở phào nhẹ nhõm. Vị đạo diễn vỗ vai anh ta và nói, "Tôi sẽ không xen vào chuyện riêng tư của cậu, nhưng đừng để nó ảnh hưởng đến công việc của cậu."
Trương Trâu gật đầu. Đạo diễn bắt đầu chỉ đạo các thành viên đoàn làm phim vào vị trí. Máy quay đã được chuẩn bị sẵn, nâng cao và khéo léo đặt ở những góc quay sắc nét, khó nhằn theo yêu cầu của đạo diễn. Trang phục của Trương Trâu cho cảnh quay này được phối rất đẹp: một bộ vest Anh thắt eo, điểm xuyết bằng khuy măng sét pha lê và cà vạt jacquard. Anh đứng đợi, tóc chải ngược ra sau và một chiếc khuyên tai đá mã não nhỏ nhắn. Một người chạy đến đưa cho anh một điếu thuốc. Sau khi điếu thuốc được châm lửa, người giám sát kịch bản thông báo, "Đang trong màn kịch, cảnh 206, cảnh quay 2, lần quay 1AB!"
"Bắt đầu!" Chen Cheng-Sen hô lên và đèn đỏ trên máy quay lập tức sáng lên.
Trương Trượng bắt đầu hút thuốc một cách lặng lẽ. Ông ta để cho khoảnh khắc im lặng kéo dài một lúc trước khi quay sang Trần Hsin với ánh mắt chế giễu. "Ngươi không chịu ngủ với ta, nhưng ngươi cũng không cho ta ngủ với những người đàn ông khác. Nói cho ta biết, rốt cuộc ngươi muốn làm gì?"
Đó không phải là một câu hỏi. Ánh mắt hoảng loạn của Chen Hsin lia lịa khắp những bức tường trắng khi anh ta van xin, "Gao Zhun..."
Trương Trấn bắt đầu rón rén tiến về phía Trần Hsin như một con mèo rình mồi, đường nét thanh tú trên khuôn mặt như được bao phủ bởi làn khói. Hắn ta tiến sát lại gần, chỉ còn cách Trần Hsin khoảng nửa gang tay, và nhìn chằm chằm vào mặt Trần Hsin với vẻ kiêu ngạo. Sau đó, hắn ta từ từ nhón chân lên và hơi nghiêng đầu, khẽ chạm môi Trần Hsin vào nhau trong một nụ hôn đầy quyến rũ. Hắn ta buông môi Trần Hsin ra một lát sau khi liếm và mút nhẹ, rồi lại quay trở lại, dùng lưỡi trêu chọc đường viền khóe miệng Trần Hsin. Theo yêu cầu của kịch bản, một sức hút quyến rũ nhất định bao trùm mọi cử động và biểu cảm của hắn ta.
Trần Hsin nhìn chằm chằm vào Trương Trượng, không thể rời mắt khỏi cảnh tượng trước mặt. Với ánh mắt vừa lạnh lùng sắc bén vừa rực cháy đam mê, Trương Trượng lần mò đôi môi xuống dưới. Hắn liếm từ môi Trần Hsin xuống cằm, rồi trượt xuống cổ họng và bám chặt vào yết hầu của Trần Hsin trong khi cởi từng cúc áo của chàng.
Luồn tay xuống dưới áo, anh bắt đầu vuốt ve thân hình rắn chắc trước mặt. Bàn tay anh nán lại ở từng đường cong cơ bắp trên thân người. Đôi môi anh đánh dấu từng điểm dừng bằng những nụ hôn ướt át trên làn da. Sau đó, không nói một lời, Trương Trượng đưa điếu thuốc đã hút dở lên môi Trần Hsin như một lời mời gọi thầm lặng. Tàn thuốc ẩm ướt và hơi bẹp; khói thuốc làm cay mắt Trần Hsin. Mặc dù Trần Hsin đã cân nhắc việc chống lại cám dỗ, nhưng cuối cùng anh cũng không cưỡng lại được. Anh ngoan ngoãn ngậm lấy điếu thuốc được đưa cho.
Trương Trượng tiếp tục. Với sự kiên nhẫn tuyệt vời, anh liếm khắp ngực Trần Hsin trước khi cúi xuống cắn nhẹ vào bụng và nghịch ngợm luồn lưỡi vào rốn Trần Hsin. Chỉ trong chốc lát, anh đã quỳ xuống, hai tay nắm lấy khóa thắt lưng của Trần Hsin. Lẽ ra họ nên luyện tập trước khi quay phim, Trần Hsin nghĩ thầm khi nhìn xuống, lo lắng Trương Trượng sẽ gặp khó khăn khi cởi nó trong lần đầu tiên. Nhưng nỗi lo của anh là không cần thiết. Với một tiếng tách lớn, Trương Trượng nhẹ nhàng mở khóa thắt lưng và ngước nhìn vào mắt Trần Hsin.
Nhìn chằm chằm vào Chen Hsin, khóe môi hắn cong lên thành một nụ cười dâm đãng, méo mó khi hắn cởi to quần của Chen Hsin chỉ trong một động tác.
Máy quay lia đến cận cảnh Trương Trượng. Dưới ánh nhìn soi xét của ống kính, mí mắt ửng đỏ của Trương Trượng khẽ run lên khi anh kéo quần lót của Trần Hsin xuống và giả vờ thò tay vào. Mặc dù trên camera trông như thể anh đã thực sự nắm lấy da thịt của Trần Hsin, nhưng trên thực tế, anh chỉ đang bắt chước hành động đó. Trần Hsin đã cương cứng. Chỉ cách mặt anh vài inch, dương vật của Trần Hsin căng cứng dưới lớp vải mỏng và khẽ co giật sang hai bên. Trương Trượng nhắm mắt lại và từ từ hé đôi môi bóng bẩy, để lộ đầu lưỡi màu hồng.
Sau đó, với vẻ ngoài hiền lành và dịu dàng, anh ta cúi xuống và liếm.
Phía trên anh ta, Chen Hsin ngửa đầu ra sau theo hiệu lệnh và rên rỉ nặng nề trước ống kính máy quay khác đang lia cận cảnh vào anh. Sự căng thẳng do gắng sức hiện rõ trên những cơ bắp và mạch máu nổi lên ở cổ anh. Trên màn ảnh, chúng dường như co giật theo nhịp điệu những hành động tục tĩu của Zhang Zhun giữa hai chân anh, căng cứng và gồng lên khi Zhang Zhun giả vờ mút và liếm dương vật của anh một cách trơ trẽn. Trên thực tế, Zhang Zhun chỉ đang gật đầu bắt chước hành động tình dục. Tuy nhiên, mặc dù anh ta không cần phải ngậm Chen Hsin vào miệng, khoảng cách không đáng kể giữa họ khiến anh ta không thể không áp mặt vào chỗ nhô lên của Chen Hsin với mỗi chuyển động. Chen Hsin cứng đờ không kiểm soát được khi sự đụng chạm của Zhang Zhun càng lúc càng kích thích anh. Vừa hút điếu thuốc đang cháy dở với sự lo lắng ngày càng tăng, Chen Hsin vừa thô bạo luồn tay vào tóc Zhang Zhun, xoa bóp da đầu và sụn tai mềm mại của anh ta, những lời chửi rủa đứt quãng tuôn ra từ môi anh, "Chết tiệt... chết tiệt!"
Chỉ dẫn sân khấu:
Gao Zhun rất khéo léo trong việc chiều chuộng Fang Chi và làm điều đó một cách thuần thục. Vừa đắm chìm trong khoái cảm vừa ghen tuông, Fang Chi tra hỏi Gao Zhun về thói trăng hoa trắng trợn của anh ta.
"Bao nhiêu?" Chen Hsin nắm chặt tóc Zhang Zhun, ép Zhang Zhun ngước nhìn mình. Mắt hắn đỏ ngầu, nghiến răng hỏi: "Mày đã quan hệ bằng miệng với bao nhiêu người đàn ông rồi?"
Trương Trấn không cần suy nghĩ nhiều. "Bảy," anh ta đáp lại một cách bông đùa.
Chen Hsin giật mạnh Zhang Zhun đứng dậy, ép sát người hắn vào người mình. Chen Hsin muốn hét vào mặt hắn, nhưng anh chỉ biết đứng im bất động.
Anh ta đắm chìm trong việc ngấu nghiến đôi môi ấy với tất cả sự chân thành của một người tình vụng về. Trong vòng tay anh, Trương Trượng bắt đầu rên rỉ khe khẽ, mỗi âm thanh gợi cảm đều là một sự khiêu khích không thể cưỡng lại đối với các giác quan của Trần Hsin. Trần Hsin giật mạnh cổ áo. Khi vải vẫn không chịu tuột, anh ta thử lại. Mạnh hơn. Lần này, viên pha lê đính trên cổ áo Trương Trượng lập tức gãy làm đôi và rơi xuống sàn. Trương Trượng bật cười lười biếng. Với một chút thích thú trong giọng nói, anh thở dài. "Thế là mất chín mươi nghìn đô la Hồng Kông rồi..."
Giá của chiếc khuy cài cổ áo khiến Chen Hsin bất ngờ. Lợi dụng lúc Chen Hsin do dự, Zhang Zhun vươn tay ra.
Zhang Zhun vòng tay qua vai Chen Hsin, ghé sát vào tai Chen Hsin và thì thầm bằng giọng khàn khàn: "Làm tình với tôi đi!"
Đây là một câu thoại đã gây ra một số lo ngại trong đoàn làm phim trước khi quay. Chu Chính lo lắng rằng câu thoại này có thể không được chấp thuận khi qua khâu kiểm duyệt. Sau một số cuộc thảo luận giữa đạo diễn và Trương Trấn, người ta quyết định rằng câu thoại này sẽ được nói nhỏ và sẽ không được phụ đề trong quá trình hậu kỳ. Họ chỉ che giấu nó bằng cách lồng tiếng lại nếu các nhà kiểm duyệt vẫn có thể phát hiện ra câu thoại đó trong quá trình xem xét.
Chen Hsin cảm thấy lồng ngực mình thắt lại khi nghe thấy hai từ đó. Chỉ cần thế thôi cũng đủ khiến anh ta choáng váng, hoang mang, không còn phân biệt được đâu là thật, đâu là giả. Anh ta nhìn chằm chằm vào Zhang Zhun một cách liều lĩnh, ánh mắt tràn đầy cảm xúc chân thật không hề giả tạo.
"Cảnh quay hoàn hảo!" đạo diễn reo lên khi kết thúc cảnh quay. Ông gần như không thể kìm nén sự phấn khích khi châm một điếu xì gà cho mình. "Diễn xuất của Trương Trấn rất xuất sắc. Cứ giữ vững phong độ nhé! Mọi người nghỉ giải lao năm phút!"
Đoàn làm phim bắt đầu tản ra nghỉ giải lao, chỉ còn lại Chen Hsin và Zhang Zhun trên phim trường. Chen Hsin đứng bất động một lúc, cố gắng lấy lại bình tĩnh. Khi cuối cùng anh cũng thoát khỏi vai diễn, Zhang Zhun lùi lại vài bước, giữ khoảng cách an toàn giữa hai người. Chen Hsin nhìn anh chằm chằm, dõi theo từng đường nét trên khuôn mặt anh. Lấy hết can đảm, Chen Hsin bắt đầu lẩm bẩm, "Hôm đó tôi say rượu..."
Trương Trấn liếc nhìn anh ta. Anh ta không trả lời, nhưng cũng không lùi xa hơn.
"Tôi cũng không biết chuyện gì đã xảy ra với mình nữa. Có lẽ tôi đã nhìn thấy anh là Cao Trấn, và tưởng mình là Chính Chi..."
Thở dài, Trương Trượng bước tới chỗ Chen Hsin. Ông nắm lấy tay Chen Hsin và giơ lên cho nhìn kỹ hơn. "Rửa sạch vết thương đi," ông nói không mấy cảm xúc. Chen Hsin nhìn theo hướng mắt ông và thấy vết thương trên lòng bàn tay dính đầy máu. Có vẻ như anh đã bị cứa vào khuy áo.
"Bạn cần phải phân biệt rõ ràng giữa diễn xuất và thực tế," Trương Trấn nói thêm một cách khéo léo.
Nhìn lướt qua đường viền thái dương của Trương Trấn và lớp phấn hồng nhạt phủ quanh hốc mắt, Trần Hsin cảm thấy muốn đáp lại điều gì đó. Tuy nhiên, trước khi anh kịp lên tiếng, Trần Thành Thượng đã trở lại chỗ ngồi và bắt đầu quát lớn: "Diễn viên sẵn sàng!"
Sau một cái nhìn thoáng qua, Chen Hsin và Zhang Zhun bắt đầu cởi đồ. Theo yêu cầu của Chen Cheng-Sen, cảnh quay sẽ được thực hiện hoàn toàn khỏa thân. Không có đồ lót hay băng dính cho các diễn viên. Theo lời đạo diễn, ông muốn có cảnh da thịt thật sự trong phân cảnh này. Tâm điểm của cảnh quay là chiếc ghế dài màu đỏ thẫm kiểu Freud đặt ở phía sau phòng. Mặc dù nó chủ yếu đóng vai trò trang trí trong phim, nhưng nó lại là đạo cụ quan trọng nhất trong cảnh 206.
Chen Hsin đã chuẩn bị sẵn sàng trước Zhang Zhun một bước. Anh nằm xuống ghế dài và máy quay tiến lại gần để tập trung vào anh. Sau khi anh đã ổn định chỗ ngồi, Zhang Zhun cũng trèo lên ghế, quay lưng về phía Chen Hsin, và đặt mình ở vị trí phía trên háng của Chen Hsin. Chen Hsin nhìn những gò mông căng tròn của Zhang Zhun lơ lửng phía trên dương vật đang cương cứng của mình. Nghĩ đến việc Zhang Zhun sẽ từ từ hạ người xuống anh - da thịt trần trụi chạm vào nhau - Chen Hsin nghẹn thở.
Trần Hsin cảm thấy lông tóc dựng đứng không kiểm soát khi nhìn thấy thân thể trước mặt; ngay cả khi cơ thể hắn đang gào thét trong tuyệt vọng vì nhớ Zhang Zhun, hắn vẫn tràn ngập nỗi sợ hãi trước viễn cảnh mất trí như một kẻ ngốc chỉ với một cái chạm nhẹ từ da thịt của Zhang Zhun.
Thời gian trôi qua khá chậm khi đạo diễn thử nghiệm nhiều góc quay khác nhau với máy quay thứ hai. Cuối cùng, ông quyết định chọn góc quay POV từ góc nhìn của Fang Chi. Sau khi máy quay được di chuyển vào vị trí, tập trung vào lưng của Zhang Zhun, thì...
Cuối cùng, người giám sát kịch bản thông báo, "Cảnh quay sâu trong phim, phân cảnh 206, cảnh 3AB, lần quay 1!"
Máy quay bắt đầu ghi hình. Theo kịch bản, sự do dự và lo lắng nhanh chóng hiện lên trên khuôn mặt của Trần Hsin. "Tại sao?" anh hỏi, giọng run run, "Tại sao cô không chịu nhìn thẳng vào mắt tôi?"
Với máy quay đặt phía sau, Trương Trượng tập trung diễn xuất bằng ngôn ngữ cơ thể. Anh uốn cong vòng eo dẻo dai, những đường nét cơ bắp tuyệt đẹp trên lưng chuyển động quyến rũ dưới ánh đèn trắng chói chang - giống như một bông hoa sắp nở rộ. Nhìn qua vai, chiếc khuyên tai màu đỏ tươi bắt ánh sáng, anh giả vờ với tay chạm vào dương vật đang cương cứng của Trần Hsin. Anh đáp lại một cách bông đùa khi từ từ hạ người xuống trên "cây gậy" đang cứng rắn, "Tôi lo rằng anh sẽ không cương được nếu phải làm với tôi từ phía trước."
Bỏ hết sự kiềm chế, Trương Trâu bắt đầu rên rỉ nhẹ, hơi thở dồn dập khi anh đắm chìm trong màn trình diễn của một người đàn ông trơ trẽn tìm kiếm và chủ động quan hệ tình dục với những người đàn ông khác. Trần Hsin quan sát khi Trương Trâu cuối cùng cũng từ từ hạ người xuống, da chạm da, dương vật cứng như đá của anh kẹp chặt trong khe mông mềm mại của Trương Trâu. Trương Trâu run rẩy không kiểm soát. Những làn sóng nóng bỏng tràn ngập phần thân dưới của anh khi một màu đỏ thẫm lan dần trên hông. Trước mắt Trần Hsin, màu đỏ bắt đầu lan nhanh xuống đùi và lên lưng Trương Trâu, bao phủ toàn bộ cơ thể anh bằng một sắc đỏ quyến rũ.
Hơi thở của Trần Hsin trở nên khó nhọc. Bản năng nguyên thủy trỗi dậy, cơ thể anh căng cứng với khao khát mãnh liệt muốn vươn người lên, vùi vào lớp da thịt đỏ rực, nóng bỏng phía trên. Nhưng Trương Trượng đột nhiên kêu lên, giọng run rẩy không kiểm soát được, "Đạo diễn... Đạo diễn! Xin lỗi! Tôi... tôi cần nghỉ ngơi!"
Ai cũng thấy rõ anh ta quá choáng ngợp để tiếp tục, vì vậy máy quay đã được tắt và Trương Trượng được cho thời gian để hồi phục và điều chỉnh lại tư thế. Ngồi sát vào bộ phận đang cương cứng, rung động giữa hai chân Trần Hsin, Trương Trượng nhận thức rõ sự hỗn độn giữa hai cơ thể họ - nóng, ướt và trơn trượt. Đó là một cảm giác khó tả. Trương Trượng không thể làm gì khác ngoài việc chờ đợi cảm giác xấu hổ tột độ qua đi. Nhưng ngay cả khi Trương Trượng đang cố gắng để
Cố gắng kìm nén cảm xúc của chính mình, Trần Hsin ngày càng trở nên bồn chồn. Bị kích thích thể xác từ Trương Trượng giày vò, sự bực bội dâng trào trong lòng anh. Gần như không ý thức được mình đang làm gì, Trần Hsin luồn tay lên hai bả vai gầy gò trước mặt và bắt đầu xoa bóp một cách dâm dục trắng trợn. Hơi thở của Trương Trượng nghẹn lại. Anh rụt người lại, thở hổn hển và giật tay Trần Hsin ra, nhưng Trần Hsin giằng co với anh, ngoan cố không chịu buông tha Trương Trượng. "Anh không phải là người duy nhất gặp khó khăn, được chứ?!"
Trương Trấn giật mình quay lại, khuyên tai lóe lên dưới ánh đèn chói chang. "Thôi, chẳng ai bảo cậu phải cứng người lên đâu!"
Bị giọng điệu gay gắt của Trương Trượng chọc tức, Trần Hsin nổi giận. Anh ta véo mạnh vào mông Trương Trượng rồi định đứng dậy. Trương Trượng lập tức gọi lớn: "Tôi sẵn sàng rồi, đạo diễn!"
Chen Hsin không còn cách nào khác ngoài việc ngả người xuống ghế sofa và kiên nhẫn chờ Zhang Zhun bắt đầu cử động. Lần này Zhang Zhun có vẻ thoải mái hơn. Như một gái điếm trơ trẽn, anh ta dang rộng chân trước ống kính và vung một chân qua mép ghế. Mọi ánh mắt trong phòng đều bị thu hút không cưỡng vào đôi chân thon thả đó, bị mê hoặc bởi sự tương phản rõ rệt của nó với màu đỏ thẫm của chiếc ghế sofa. Đạo diễn nới lỏng cổ áo và quát lên những chỉ dẫn mới cho máy quay, "Máy quay B! Quay cận cảnh mắt cá chân và ngón chân của Zhang Zhun!"
Khi máy quay bắt đầu hoạt động trở lại, Trương Trượng dễ dàng nhập vai. Liếm môi và rên rỉ như thể mạng sống phụ thuộc vào điều đó, hắn ta điên cuồng cọ xát mông vào háng Trần Hsin. Trần Hsin nghiến răng, thở hổn hển, mặt nhăn nhó vì gắng sức. Những âm thanh phát ra từ môi Trương Trượng liên tục tấn công giác quan của hắn. Hắn lắng nghe những tiếng rên khàn khàn, trầm đục ngày càng nhanh và sắc bén hơn, càng lúc càng cao hơn cho đến khi chúng hòa quyện thành một tiếng rên tuyệt vọng trong khoái lạc... và cuối cùng tan vỡ trong sự im lặng đột ngột - "Cao Trượng" xuất hiện.
Thở hổn hển và rên rỉ yếu ớt, Trương Trượng gục xuống người Trần Hsin, không thể cử động được vì toàn thân run lên vì khoái cảm. Húc hông dâm đãng, Trần Hsin nói chậm rãi, "Nhanh thật đấy." Lời bình luận của hắn không nhận được phản hồi nào từ Trương Trượng. Một cảm giác thôi thúc dâng trào trong lòng anh. Anh ta...
Khẽ quỳ gối, anh ta bắt đầu nhấp nhô lên xuống, tác động nhẹ nhàng và nông vào Zhang Zhun.
Lưng Trương Trâu đỏ ửng – như lớp thịt của một trái cây chín mọng đang run rẩy trên đầu cành, sẵn sàng rơi xuống chỉ với một cái chạm nhẹ. Trần Hsin ngồi dậy. Ôm Trương Trâu từ phía sau, Trần Hsin cắn nhẹ vào sống cổ quyến rũ của cậu. "Ta vẫn chưa xuất tinh," hắn lẩm bẩm khi đẩy Trương Trâu về phía trước. Hắn hướng tay Trương Trâu lên tay vịn và bảo cậu nâng mông lên cao. Sau đó, bám chặt lấy eo Trương Trâu, hắn chuyển mình vào tư thế quỳ. "Cậu chặt quá. Ta sẽ không mất nhiều thời gian đâu..."
Hắn thọc sâu ngón tay vào mông Trương Trấn, không thể kìm lòng được, và vò nát phần thịt một cách điên cuồng mà chẳng màng đến sự soi mói của máy quay. Trong tích tắc trước khi bắt đầu thúc mạnh, hắn không thể không liếc nhìn xuống khe giữa hai gò mông trong tay mình. Ẩn mình trong bóng tối, hắn biết, có một khe hở bí mật. Hắn tự nhủ rằng mình chỉ tò mò, và đây chẳng qua chỉ là một sự cố ngoài ý muốn. Nhưng vì những lý do mà hắn không thể giải thích, mặc dù không nhìn thấy gì trong cái nhìn lén lút, vội vã đó, hắn vẫn cảm thấy vô cùng hưng phấn, sự kích thích trơ trẽn thiêu đốt khắp cơ thể.
Trần Hsin không hề kiềm chế chút nào, bắt đầu điên cuồng tấn công Trương Trấn. Anh ta quá thô bạo - quá thô bạo, như một con thú hoang dại đang động dục - khiến Chu Chính, đứng xem từ bên cạnh, ngày càng lo lắng rằng Trương Trấn sẽ bị Trần Hsin hủy hoại. Mặc dù mọi người trên phim trường dường như đều dành cho Trần Hsin sự khoan dung vì anh ta là một diễn viên hàng đầu, nhưng Chu Chính không khỏi tự hỏi liệu Trần Hsin có đang lạm dụng quyền lực và đi quá giới hạn hay không. Tuy nhiên, bất chấp những lo ngại của Chu Chính, việc quay phim vẫn tiếp tục và Trần Thành Đạo ra hiệu cho máy quay A di chuyển ra phía trước để quay cận cảnh khuôn mặt của Trương Trấn.
Khi lần đầu nghe về những gì người ta mong đợi ở anh trong bộ phim này, Trương Trấn đã cố gắng chuẩn bị tinh thần bằng cách tưởng tượng cảm giác bị dương vật của một người đàn ông khác đâm mạnh vào mình từ phía sau. Nhưng không có lời tưởng tượng nào có thể giúp anh chuẩn bị cho những gì đang xảy ra với anh lúc này. Anh đã trở nên cương cứng một cách đau đớn. Vùng đáy chậu của anh đau nhức và tê buốt vì sự tấn công tàn bạo. Anh không còn kiểm soát được giọng nói của mình nữa.
hoặc cơ thể. Những tiếng rên rỉ và thở hổn hển đầy khoái lạc thoát ra từ môi anh ta chân thực như chính những núm vú cương cứng và lớp mồ hôi lấp lánh trên cơ thể. Bất chấp bản thân, anh ta thậm chí còn bắt đầu lắc lư người về phía sau để đón nhận những cú thúc của Chen Hsin. Tiếng da thịt va chạm mạnh khiến anh ta xấu hổ, và mặt anh ta càng đỏ ửng hơn.
"Trương Trượng, ngẩng đầu lên và lộ mặt ra!" đạo diễn đột nhiên ra lệnh.
Trương Trấn nghe thấy. Anh cố gắng làm theo chỉ đạo của đạo diễn, nhưng sức lực dường như đã cạn kiệt khỏi cơ thể quá nhạy cảm của anh. Phần thân trên của anh đổ gục xuống ghế dài, hai chân duỗi yếu ớt dưới người Trần Hsin. Trần Thành-Sen nhắc lại mệnh lệnh, "Ta đã nói, lộ mặt ra!"
Trương Trâu vừa lo lắng vừa xấu hổ. Nước mắt bắt đầu trào ra vì sự bất lực của chính mình, thì Trần Hsin đột nhiên đưa tay nâng cằm anh lên. Dùng ngón tay cái vuốt ve đường quai hàm quyến rũ của Trương Trâu, Trần Hsin nâng mặt Trương Trâu lên hướng về phía máy quay.
Khi khuôn mặt của Trương Trấn cuối cùng cũng hiện lên trên màn hình, Trần Thành Nhân và Chu Chính đều sững sờ trước cảnh tượng trước mắt. Đúng như dự đoán, đó là một khuôn mặt đỏ bừng vì đam mê cháy bỏng và khát khao mãnh liệt. Nhưng hơn thế nữa, khuôn mặt anh ta toát lên một sức hút gợi cảm tự nhiên dường như đến từ tận sâu bên trong con người anh ta - một khuôn mặt quyến rũ đến mức không ai có thể quên được.
Trước ống kính máy quay, Zhang Zhun vẫn tiếp tục vật lộn. Khó nhọc mấp máy môi, anh thốt ra lời thoại bằng một tiếng thì thầm đứt quãng, "Hãy... gọi tên tôi..." Bị thu hút bởi tiếng thì thầm nhỏ nhẹ, không rõ ràng của Zhang Zhun, Chen Hsin nghiêng người về phía trước và áp ngực vào lưng Zhang Zhun. Áp má mình vào má Zhang Zhun, anh lắng nghe khi Zhang Zhun rên rỉ như một đứa trẻ hờn dỗi: "Hãy... gọi tên tôi!"
Hai thân thể họ dính chặt vào nhau. Giống như một con mèo khao khát tình cảm, Trương Trượng bắt đầu liên tục cọ má vào lòng bàn tay Trần Hsin. Đau nhói vì vết thương ở tay, Trần Hsin khẽ rên. Bị mê hoặc, Trương Trượng đáp lại bằng cách lè lưỡi liếm vào vết thương.
Hoang mang và mê sảng vì dục vọng, Trương Trấn dường như đã mất hết lý trí.
Cảm giác xấu hổ dâng lên khi hắn ta hả hê liếm láp vết thương đầy máu, khiến toàn bộ tình hình vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong kịch bản không có chỉ dẫn rõ ràng về cách kết thúc cảnh này. Mặc dù vậy, Chen Hsin đã bắt đầu quay phim với sự tự tin rằng anh ta có thể đạo diễn cảnh quay đến một kết thúc hoàn hảo và được kiểm soát bằng kỹ năng của mình. Nhưng lời nói của Zhang Zhun đã thay đổi tất cả, nó đã phá vỡ cả chút lý trí cuối cùng trong Chen Hsin. "Zhang Zhun... Zhang Zhun!" anh ta hét lên trong sự mất kiểm soát hoàn toàn. Bám chặt lấy mông Zhang Zhun, anh ta lao tới mạnh mẽ và nhanh chóng, một tiếng rên rỉ man rợ xé toạc cổ họng khi anh ta bắn từng đợt tinh dịch vào khe mông của Zhang Zhun.
Từ từ, chất lỏng nóng hổi chảy xuống đùi Trương Trấn. Máy quay vẫn tiếp tục ghi hình, đạo diễn quên mất cảnh tượng đó khi ông nhìn chằm chằm trong sự kinh ngạc.
Lấy lại bình tĩnh trước khi đạo diễn đến, Zhou Zheng quay sang đánh thức ông khỏi cơn mơ màng. "Thưa đạo diễn, tôi nghĩ như vậy là đủ rồi."
Như vậy, quá trình quay phim cuối cùng cũng kết thúc. Tay chân quấn quýt lấy nhau, Trương Trượng và Trần Hsin nằm bất động trên ghế dài, những dư âm ngọt ngào vẫn còn vương vấn. Rõ ràng, họ sẽ không thể hồi phục ngay được. Sau khi dặn dò đoàn làm phim thu dọn đồ đạc, Trần Thành Nhân quay sang Chu Chính và nói với vẻ trầm ngâm hiếm thấy: "Đi thôi. Để họ có không gian riêng."
Ngược lại, Trần Hsin chẳng mấy quan tâm đến ai ngoài Trương Trượng. Không màng đến những gì đang diễn ra xung quanh, Trần Hsin lật Trương Trượng lại. Khi Trương Trượng nằm ngửa, anh ta lấy một tay che mặt. Nhưng không thể giấu được sự thật rằng anh ta vẫn đang cương cứng. "Ta chỉ giúp ngươi một tay thôi mà, được không?" Trần Hsin lẩm bẩm khi luồn tay xuống giữa hai chân dính đầy tinh dịch của Trương Trượng và vòng các ngón tay quanh dương vật đang cương cứng của anh ta. Vì những lý do mà cả hai đều không hiểu - có lẽ anh ta vẫn còn choáng váng, hoặc có lẽ anh ta quá khao khát được giải thoát - lần này Trương Trượng không từ chối Trần Hsin. Vòng một cánh tay hờ hững qua vai Trần Hsin, Trương Trượng buông xuôi trước sự đụng chạm của Trần Hsin và nhắm mắt lại.
Đoàn làm phim rời đi và đóng chặt cửa lại. Khi họ bắt đầu tiến về phía thang máy, Zhou Zheng kéo Chen Cheng-Sen lại. "Đạo diễn," anh ta thì thầm. "Tôi nghĩ Chen Hsin đã nhầm. Cái tên anh ta gọi là 'Zhang Zhun'!"
"Không sao cả. Chúng ta sẽ xử lý việc này ở khâu hậu kỳ," Chen Cheng-Sen đáp lại với vẻ thờ ơ. Có vẻ như anh ta đã nhận ra lỗi sai ngay cả trước khi Zhou Zheng đề cập đến. "Sau khi Chen Hsin đã nỗ lực đến vậy cho cảnh này, cậu thực sự muốn quay lại sao? Hãy ghi chú lại cảnh này, chúng ta sẽ...."
Trong lúc họ đang nói chuyện, có người tiến về phía họ từ hành lang, nhìn chằm chằm vào họ với đôi mắt đỏ hoe sưng húp. Đó là Tạ Đan Di. Cô ấy đã đợi suốt quãng thời gian đó, và rõ ràng là cô ấy đã khóc trong khi chờ đợi. Cô ấy nhìn quanh đám đông với ánh mắt chất chứa nỗi buồn khó tả. Tuy nhiên, rất nhanh sau đó, vẻ mặt đau buồn của cô ấy nhường chỗ cho sự kinh ngạc khi nhận ra điều gì đó. "Họ đâu rồi? Họ... họ không ra ngoài cùng các cậu sao?"
Chương 10
Thư ký mới của Fang Chi là một phụ nữ khoảng bốn mươi tuổi, trông thân thiện và đáng tin cậy. Sau khi dẫn Gao Zhun vào phòng, thư ký Li gật đầu với Fang Chi rồi đóng cửa lại.
"Bác sĩ," Gao Zhun chào anh ta. Mặc dù tránh nhìn thẳng vào mắt Fang Chi, nhưng khóe môi anh vẫn thoáng hiện lên một nụ cười không thể giấu nổi.
Đương nhiên, Fang Chi nhận thấy điều đó. "Hôm nay cậu có vẻ rất vui," anh nhận xét, mỉm cười ấm áp đáp lại như thể họ là bạn bè lâu năm.
Nụ cười của Gao Zhun càng rạng rỡ hơn. "Lại quay lại để tư vấn... khiến tôi rất vui." Giống như một đứa trẻ nhút nhát, Gao Zhun hơi đỏ mặt và cố gắng kìm nén biểu cảm trên khuôn mặt. Càng muốn cười, cậu càng cố gắng che giấu cảm xúc của mình. Những đứa trẻ như thế này luôn dễ dàng làm lay động trái tim của bất cứ ai gặp chúng.
Fang Chi cũng nhận thấy rằng Gao Zhun dường như không còn bị ảnh hưởng bởi cánh cửa đóng kín nữa: anh ta không đổ mồ hôi cũng không có dấu hiệu hoảng sợ. "Mời ngồi," anh nói khi bước đến cùng với dụng cụ viết của mình.
"Hôm nay, như tôi đã đề cập trong buổi tập trước, chúng ta hãy thử một số bài tập có sự tiếp xúc vật lý."
Tuy nhiên, thay vì ngồi xuống, Gao Zhun hít một hơi thật sâu và đặt đôi tay run rẩy lên những chiếc cúc áo vest. "Những gì anh đã làm... với máy điều hòa... tôi nghĩ anh nói đúng." Quay sang Fang Chi, anh bắt đầu cởi áo vest - từng chiếc một - và lớp vải bung ra để lộ phần ngực rộng và vòng eo thon gọn. Fang Chi quan sát Gao Zhun vật lộn với những động tác đầy quyết tâm, và vô thức nuốt nước bọt vì cổ họng đột nhiên nghẹn lại.
Mặc dù biết rằng hành vi đột ngột và không tự nhiên của Gao Zhun chỉ là một nỗ lực để làm hài lòng mình, Fang Chi vẫn không làm gì để ngăn cản người kia. Anh tiếp tục quan sát khi Gao Zhun cẩn thận vắt chiếc áo khoác vẫn còn ấm của mình lên lưng ghế và từ từ nhưng dứt khoát đưa tay lên chỉnh cà vạt. Hôm nay, anh ta đeo một chiếc cà vạt kiểu ascot trang nhã được thiết kế màu đen trắng. Gao Zhun luồn các ngón tay quanh nút thắt và kéo nhẹ. Chiếc cà vạt lụa mềm mại tuột ra và rơi nhẹ nhàng xuống ngực anh ta. "Tôi đã làm theo chỉ dẫn của anh và luyện tập cho phù hợp. Như vậy có được không?"
Lạy Chúa! Fang Chi hoàn toàn không nói nên lời. Chưa bao giờ trong đời Fang Chi lại có người đàn ông nào lại làm như vậy, cởi áo khoác và cà vạt chỉ vì anh. Anh cũng chưa bao giờ cảm thấy xấu hổ đến thế khi nhìn thấy một người đàn ông khác cởi đồ. "Ông Gao," anh bắt đầu, nhưng dừng lại một lát để hắng giọng. "Ông làm rất tốt... Tôi có thể biết ông nghĩ gì khi thực hiện những bài tập này ở nhà không?"
"Tôi nghĩ về anh," Gao Zhun đáp lại bằng giọng điệu bình thản, tay nắm chặt cà vạt. "Tôi hình dung anh đang ở trước mặt tôi, giống như cách anh đang ngồi trước mặt tôi ngay lúc này. Và tôi tưởng tượng anh đang động viên tôi, tiếp thêm sức mạnh cho tôi để tiếp tục."
Fang Chi lắc đầu. "Không đúng. Cậu không nên làm mọi việc vì tôi. Cậu nên làm vì chính mình. Ví dụ, khi cậu cởi cà vạt, cậu nên nghĩ đến sự tự do của mình chứ không phải nghĩ đến việc tôi sẽ vui mừng thế nào với màn trình diễn của cậu."
Gao Zhun căng thẳng, đột nhiên không biết phải làm gì với bàn tay và chiếc cà vạt đang nắm chặt. Khi Fang Chi thấy Gao Zhun có vẻ đang suy nghĩ, anh ta liền đáp lại.
Vừa mặc lại áo, anh lập tức vươn tay nắm lấy tay Gao Zhun. "Không sao đâu," anh nói bằng giọng nhẹ nhàng, "cứ từ từ."
Họ ở rất gần nhau, đến nỗi mỗi người đều có thể nhìn thấy hình ảnh phản chiếu của chính mình trong mắt người kia một cách rõ ràng, và Fang Chi đã rất ngạc nhiên trước những gì mình thấy. Trong mắt Gao Zhun, hình ảnh phản chiếu của anh ta trông thật háo hức, chân thành và thật thà... Anh ta chưa bao giờ biết rằng đây mới là hình ảnh của mình trong mắt Gao Zhun suốt thời gian qua. Anh ta bước tới gần hơn, và khuôn mặt của họ gần như chạm vào nhau. "Như thế này có ổn với cậu không?"
Gao Zhun cúi đầu. "Cảm giác này... thật kỳ lạ," anh đáp, giọng nói nhẹ nhàng pha chút hài hước, như thể chỉ đang đáp lại trò đùa cù lét của một người bạn. Fang Chi hiểu đây là dấu hiệu cho thấy Gao Zhun đã hoàn toàn mất cảnh giác với mình.
"Từ giờ trở đi, hành động của ta có thể sẽ xâm phạm hơn đấy," Fang Chi nói khi bước thêm một bước về phía trước. Lần này, Gao Zhun lùi lại. "Sao ngươi lại bỏ chạy? Đêm qua chúng ta đã tiến đủ xa để ôm nhau rồi. Sao bây giờ ngươi lại sợ?"
"Tôi... tôi không biết." Hơi thở của Gao Zhun trở nên gấp gáp hơn khi sự bồn chồn dâng lên trong lòng anh. "Ban đêm... tôi không thể nhìn thấy mặt anh, nhưng bây giờ..."
Fang Chi bước tới một lần nữa, và Gao Zhun lùi lại một bước với đôi mắt đỏ hoe. Fang Chi có thể thấy Gao Zhun đang cố gắng làm quen với sự gần gũi của mình. Anh cũng biết rằng sự gần gũi giữa họ đã vượt xa mức độ chấp nhận được giữa hai người đàn ông. Tuy nhiên, anh không thể dừng lại - anh không muốn dừng lại. Anh nhận ra một chút ham muốn bệnh hoạn trong mình, và quyết định để nó được tự do bộc lộ.
Bị dồn vào tường, Gao Zhun cuối cùng cũng bị mắc kẹt. Fang Chi đứng trước mặt anh, chỉ cách vài milimét, hơi thở ấm áp phả vào trán Gao Zhun. Nghĩ rằng Fang Chi sẽ tiếp tục tiến lại gần, Gao Zhun nhắm mắt lại. Trái với dự đoán của anh, Fang Chi lùi lại và nói bằng giọng nhẹ nhàng, "Tiếp theo, chúng ta sẽ thử một vài hình thức tiếp xúc thân thể với nhau."
Tuy nhiên, việc lựa chọn các điểm tiếp xúc không phải là dễ dàng. Từng điều trị cho nhiều bệnh nhân mắc chứng rối loạn căng thẳng sau chấn thương (PTSD), Fang Chi khá quen thuộc với hình thức trị liệu đặc biệt này. Dựa trên kinh nghiệm trước đây, anh biết rằng vùng vai sẽ là điểm khởi đầu hợp lý. Nhưng người đàn ông trước mặt anh là Gao Zhun - không phải là...
Chỉ là một bệnh nhân bình thường khác. Nhưng lần này, Fang Chi muốn thử một điều gì đó khác biệt với ông ấy. "Thưa ông Gao, đối với cơ thể con người, vùng từ ngực đến đầu gối được coi là vùng nhạy cảm. Vì vậy..." Anh ta giơ tay lên và vẫy ngón tay trước mắt Gao Zhun rồi hỏi, "Tôi có thể chạm vào mặt ông được không?"
Hành động của anh ta đã thu hút được sự chú ý của Gao Zhun; đây là một kỹ thuật phổ biến được sử dụng để giúp bệnh nhân nhạy cảm hơn với tiếp xúc vật lý và tăng cường nhận thức về các cảm giác vật lý. Ánh mắt của Gao Zhun liếc nhìn giữa Fang Chi và những ngón tay của anh ta, vẻ lo lắng hiện lên trên khuôn mặt ông. "Nếu chỉ là chạm vào thôi..."
"Ngươi còn nghĩ ta sẽ làm gì nữa chứ?" Fang Chi cười nói.
Sững sờ, Gao Zhun cúi đầu một cách bất tự nhiên. Fang Chi nhẹ nhàng đặt tay lên trán Gao Zhun, cảm nhận được mồ hôi trên thái dương và nhận ra sự căng thẳng của người kia. "Thư giãn đi. Cứ giả vờ như tôi là phụ nữ nếu điều này khiến anh khó chịu."
Gao Zhun vẫn im lặng, ngoan cố chịu đựng sự đụng chạm của Fang Chi. Fang Chi bắt đầu di chuyển bàn tay xuống dưới. Anh lướt một ngón tay xuống sống mũi của Gao Zhun và khẽ chạm vào đầu mũi. Sau đó, xuống thấp hơn, ngón tay dừng lại một chút trên làn da mềm mại, nhạy cảm ở rãnh môi trên của Gao Zhun trước khi trượt qua khóe môi hơi chúm lại và ấn vào chỗ lõm dưới môi dưới. Sau khi lướt tay qua hàm của Gao Zhun, Fang Chi tiếp tục di chuyển xuống thấp hơn, trượt qua yết hầu và cổ áo để cảm nhận sự phập phồng nhanh chóng của lồng ngực anh, và lướt tay qua những múi cơ bụng săn chắc.
Anh ta dừng lại khi chạm đến khóa kim loại của chiếc thắt lưng Versace của Gao Zhun. "Giờ tôi sẽ chuyển sang tay chân của anh," anh ta nói khi trượt tay dọc theo eo Gao Zhun xuống hai bên sườn, rồi bắt đầu di chuyển lên trên dọc theo xương sườn. Khi Fang Chi chạm đến nách Gao Zhun, Gao Zhun - có lẽ cảm thấy khó chịu hoặc nhột - bắt đầu run rẩy và cắn chặt môi dưới. "Đừng," anh ta nói khi đưa tay lên và nhẹ nhàng búng vào môi Gao Zhun.
"Làm ơn... làm ơn dừng lại," Gao Zhun van xin, nhìn anh ta với ánh mắt cầu khẩn, "chuyện này quá kỳ lạ..."
"Cứ chịu đựng thêm một chút nữa thôi," Fang Chi dỗ dành khi tiếp tục xoa bóp. Anh vuốt tay lên vai Gao Zhun, xuống dọc cánh tay rồi vòng quanh cổ tay cậu ấy một lát, trước khi lật ngược hai bàn tay lại và áp vào nhau. Nghe vậy, Gao Zhun đột nhiên nhìn anh với vẻ mặt kỳ lạ. Fang Chi nhận thấy điều đó. Tuy nhiên, khi anh đang cố gắng hiểu biểu cảm của Gao Zhun, những ngón tay của Gao Zhun lại cử động. Trước khi cả hai kịp nhận ra chuyện gì đang xảy ra, những ngón tay của Gao Zhun đã luồn qua kẽ ngón tay của Fang Chi và nắm chặt lấy tay họ. Cả hai đều sững sờ trước cảnh tượng những ngón tay đan vào nhau. "X... xin lỗi!" Gao Zhun thốt lên. Mặt cậu ấy đỏ bừng vì tức giận khi vội vàng rụt tay lại.
Trán Fang Chi nhíu lại vì suy nghĩ, như thể anh vừa nhận ra một điều gì đó khó hiểu. Gao Zhun vội vàng giải thích: "Tôi thực sự xin lỗi. Đã lâu rồi tôi chưa nắm tay ai, và tôi quá hồi hộp..."
"Suỵt..." Fang Chi trấn an, "Không sao đâu. Khi ở bên cạnh tôi, em hoàn toàn tự do làm những gì mình muốn. Em có thể làm bất cứ điều gì em thích."
Gao Zhun liếc nhìn anh ta với ánh mắt có phần trách móc, như thể đang thầm cầu xin anh ta dừng lại, nhưng Fang Chi không chịu nhượng bộ. "Tôi sẽ chuyển sang chân anh," anh ta nói khi ngồi xổm xuống. Để giảm bớt căng thẳng trong không khí, anh ta nói thêm một cách đùa cợt, "Đừng đá tôi nhé?"
Nhưng Gao Zhun không cười. Ngồi xổm trước mặt anh ta, Fang Chi cảm nhận được sự căng thẳng rõ rệt đang lan tỏa khắp cơ thể Gao Zhun. Ngay cả khi Gao Zhun khép chặt hai chân lại, Fang Chi vẫn vươn tay ra và nắm lấy đôi đùi săn chắc tuyệt đẹp của anh ta. "Anh không thể mở rộng chân ra một chút sao?" anh hỏi.
Gao Zhun không nhúc nhích. Fang Chi cũng không ép buộc anh ta; anh ta chỉ đơn giản bắt đầu luồn tay xuống lớp vải mềm mại của chiếc quần Gao Zhun. Sau khi ôm lấy đầu gối Gao Zhun một lúc, bàn tay anh ta lướt qua bắp chân và vòng quanh mắt cá chân anh ta. Chúng sắp sửa quay trở lại và đi lên dọc theo đôi chân thì Gao Zhun không chịu nổi nữa. Anh ta đã cố gắng hết sức để hợp tác với phương pháp của Fang Chi, nhưng cảm giác những bàn tay di chuyển lên trên quá sức chịu đựng đối với anh ta. Anh ta nắm lấy tay Fang Chi và ngăn chúng đi xa hơn nữa, van xin: "Không... không được nữa..."
"Sao cậu lại run thế?" Fang Chi hỏi. "Tôi không biết."
"Bạn đang nói dối."
"Tôi không phải! Tôi thực sự không biết tại sao!"
Gao Zhun bắt đầu xô đẩy Fang Chi. Mặc dù ban đầu ngạc nhiên trước phản ứng của Gao Zhun, Fang Chi nhanh chóng nhận ra đây là một cơ hội và bắt đầu giả vờ chống trả. Tuy nhiên, mặc dù Fang Chi dùng rất ít lực, phản ứng của Gao Zhun lại rất dữ dội và thái quá. Giống như một con cá bị kéo ra khỏi nước trong lưới, Gao Zhun vùng vẫy mù quáng và tuyệt vọng trong vòng tay của Fang Chi. Những vết xước xuất hiện trên trán Fang Chi, và những cú đấm giáng thẳng vào mặt anh, nhưng anh vẫn giữ chặt cổ tay Gao Zhun và lật anh ta lại. Sau đó, dồn toàn bộ trọng lượng cơ thể, anh ép chặt Gao Zhun vào tường.
Nước mắt lăn dài trên khuôn mặt Cao Trấn khi anh ta mất dần sức lực để chống lại Fang Chi. Dần dần, sự căng thẳng tan biến khỏi cơ thể Fang Chi và anh ta bắt đầu thả lỏng. "Nói cho ta biết," anh ta hỏi giữa những hơi thở nặng nhọc, "cậu cảm thấy thế nào?"
Không thể nói nên lời, Gao Zhun chỉ đáp lại Fang Chi bằng tấm lưng run rẩy, từng cơn run liên tục lan khắp lưng anh. Fang Chi đỡ lấy eo Gao Zhun và nhẹ nhàng xoay anh lại. Suốt đời mình, Fang Chi sẽ không bao giờ quên – không bao giờ có thể quên – vẻ mặt của Gao Zhun lúc này: như tấm nhung mềm mại bị xé toạc, như những mảnh thủy tinh vỡ vụn trên sàn nhà, Gao Zhun hoàn toàn suy sụp. Thế nhưng, qua khuôn mặt đẫm nước mắt, Fang Chi vẫn thấy một thoáng vẻ e thẹn, trẻ con. Anh vội vàng lau nước mắt cho Gao Zhun, liên tục lặp lại: "Không sao đâu. Mọi chuyện ổn rồi."
Nhưng nước mắt của Gao Zhun vẫn cứ rơi, như thể không bao giờ ngừng lại. Chúng đọng lại trong tay Fang Chi và chảy xuống cổ tay anh. Càng lúc càng lo lắng, Fang Chi lại ôm Gao Zhun vào lòng, giống như đêm hôm trước, và cố gắng an ủi anh bằng những cái vuốt ve chậm rãi, dài trên lưng anh. "Anh xin lỗi. Anh chỉ muốn tìm hiểu xem chuyện gì đã xảy ra với em."
Nghe vậy, Gao Zhun rúc sâu hơn vào vòng tay của Fang Chi, như thể muốn chôn vùi chính mình. Fang Chi thở dài và cố gắng an ủi cậu bé đang nóng bừng mặt.
Một thân hình ăn mặc đắt tiền nằm trong vòng tay anh. "Em có thể cho anh biết em cảm thấy thế nào lúc này không?"
"Ngươi quá tàn nhẫn..." Giọng nói của Cao Trấn như vang vọng trong lồng ngực anh. "Cảm giác như ngươi đang cố lột trần ta vậy."
Không hiểu ý nghĩa lời nói của Gao Zhun, Fang Chi đáp lại: "Tôi hứa sẽ không bao giờ đối xử với anh như vậy nữa, cũng sẽ không làm anh phải rơi nước mắt lần nào nữa."
"Tôi đã rụng quá nhiều rồi..."
Fang Chi chợt nảy ra một ý tưởng khi nhớ lại một kỹ thuật phổ biến trong liệu pháp Gestalt. "Hãy tưởng tượng bạn là một trong những giọt nước mắt của mình - bạn sẽ nói gì ngay bây giờ?"
"Tôi chỉ muốn nói..." Gao Zhun bắt đầu bằng giọng thì thầm khàn khàn, "Làm ơn hãy bắt lấy tôi. Bất cứ ai cũng được. Hãy ôm chặt lấy tôi, giữ tôi thật gần, cho dù điều đó có nghĩa là làm tôi khô héo bằng hơi ấm cơ thể của các bạn!"
Nỗi tuyệt vọng tột cùng của anh ta khiến Fang Chi bất ngờ. "Anh cảm thấy mình không được ai yêu thương sao?"
Gao Zhun gật đầu. "Mẹ chỉ muốn con làm mẹ tự hào. Còn về Linlin... Prada và LV là những thứ duy nhất cô ấy cần."
"Trong cậu toàn là tiêu cực," Fang Chi đáp. Anh nhận thấy điểm chung giữa hai người mà Gao Zhun cho là quan trọng với mình: cả hai đều là nữ, và cả hai đều trút cảm xúc của mình lên anh thay vì tham gia vào bất kỳ cuộc giao tiếp cảm xúc có ý nghĩa nào với anh. "Hãy tưởng tượng cậu là chiếc cà vạt của mình. Cậu sẽ nói gì?"
Gao Zhun dường như đã bình tĩnh lại. Má anh khẽ áp vào ngực Fang Chi, không muốn rời khỏi vị trí đó. "Tôi nghĩ điều tôi muốn nói là: Bác sĩ Fang có thể là người bảo vệ Gao Zhun hiện tại, nhưng một khi anh ấy bước ra khỏi căn phòng này, chỉ có tôi mới có thể bảo vệ anh ấy."
"Cậu nghĩ chúng ta, tôi và chiếc cà vạt của cậu, là đối thủ của nhau sao?" Fang Chi vừa hỏi vừa cười.
"Không, đó là người thay thế cậu." Gao Zhun dừng lại và suy nghĩ một lát trước khi tiếp tục, "Không thể nào ngày nào cũng là thứ Tư được, phải không?"
Đến lượt Fang Chi im lặng. Anh luôn biết rằng lời nói và hành động của mình với tư cách là một nhà trị liệu có thể tác động rất lớn đến bệnh nhân, nhưng anh chưa bao giờ nhận ra mức độ ảnh hưởng thực sự của mình cho đến bây giờ. Anh tiếp tục hỏi, "Trong buổi trị liệu vừa rồi, tôi đã tiếp xúc vật lý với hầu hết mọi bộ phận trên cơ thể anh. Điểm tiếp xúc nào khiến anh khó chịu nhất?"
Cảm thấy an tâm vì biết rằng cả hai đang ở một mình trong phòng, Gao Zhun lấy hết can đảm để nói ra bất cứ điều gì mình nghĩ. "Nếu là anh - em cảm thấy như mình có thể chấp nhận sự đụng chạm của anh lên bất kỳ bộ phận nào trên cơ thể em."
Một cảm xúc bất ngờ, khó hiểu - mãnh liệt và nồng nàn - bùng lên trong Fang Chi. Anh không biết nguồn gốc của nó, cũng không biết lý do tại sao mình lại cảm thấy như vậy. Tất cả những gì anh biết là đó là một cảm giác thỏa mãn tột độ - một loại hưng phấn dâng trào khiến anh choáng váng. "Thật sao?" Ngay khi bắt đầu nói, Fang Chi biết mình đã mắc sai lầm: anh không còn nói với tư cách là một nhà trị liệu, mà là một người đang cố gắng đạt được mục đích ích kỷ của mình. "So với Zuo Linlin... tôi có quan trọng hơn với anh không?"
Gao Zhun cảm thấy vòng tay quanh mình siết chặt hơn một chút. "Tôi nghĩ vậy... đúng rồi."
Phải mất một lúc lâu những lời của Gao Zhun mới thấm vào đầu Fang Chi. Anh bắt đầu cảm thấy như thể cơ thể trong vòng tay mình không phải là một bệnh nhân, mà là một thú cưng quý giá hay một vật sở hữu quý báu hoàn toàn phụ thuộc vào ý muốn và dục vọng của anh. Sau khi kiềm chế cơn giận dữ, Fang Chi tiếp tục, "Vừa nãy, khi tôi chạm vào eo và chân em, em phản ứng mạnh hơn. Em nghĩ tại sao lại như vậy?"
Gao Zhun lại im lặng. Fang Chi hỏi lại, "Hãy tưởng tượng tôi là đôi chân của anh - anh muốn nói gì với đôi tay của tôi?"
"Chậm lại. Cho tôi thời gian."
"Nếu đó là bàn tay của người khác thì sao?"
Nghe lời đề nghị đó, thân thể Cao Trấn lập tức căng cứng. "Đừng chạm vào tôi!"
Nhắm mắt lại, Fang Chi tự cảnh báo bản thân: Đừng trút cảm xúc lên bệnh nhân nữa - đừng coi bệnh nhân như tài sản cá nhân của mình nữa - điều này quá nguy hiểm. Thế nhưng, ngay lập tức sau đó, anh ta đã nhấc bổng Gao lên.
Zhun nhăn mặt và hỏi với vẻ trìu mến giả tạo, "Tôi muốn chạm vào chân cô lần nữa. Tôi có được không?"
Fang Chi biết Gao Zhun không thể nào nói không với hắn; đó là một dạng hành vi được học hỏi và ăn sâu vào Gao Zhun do phương pháp của Fang Chi. Run rẩy, Gao Zhun nhìn Fang Chi ngồi xổm xuống lần nữa và nắm chặt tay quanh một bên mắt cá chân của anh. Sau đó, bàn tay bắt đầu di chuyển lên dọc theo bắp chân, chậm hơn trước nhưng mạnh hơn nhiều.
"Cơ bắp của ngươi đang chống lại ta vì những ký ức được khắc ghi trong cơ thể ngươi." Fang Chi luồn tay vào giữa hai đầu gối đang co cứng của Gao Zhun và tiếp tục, "Giờ ta muốn chúng nhớ đến bàn tay ta - nhớ rằng cái chạm của ta vô hại."
Gao Zhun lúc này run rẩy cả người; anh ta cố gắng chịu đựng trải nghiệm này bằng tất cả sức lực. Hơi nóng từ bàn tay của Fang Chi đặt trên đùi anh ta dường như đã thiêu đốt cả lớp vải quần. Anh ta cảm thấy da dưới bàn tay của Fang Chi bắt đầu bỏng rát, gợi nhớ lại đêm hôm đó - về sự bất lực và tất cả nỗi đau đớn... Ngay khi anh ta sắp hét lên, Fang Chi đột ngột dừng lại. Anh ta đứng dậy và trở lại bàn của mình khi kết thúc buổi trị liệu, "Hôm nay đến đây là hết, ông Gao. Hẹn gặp lại ông vào thứ Tư tuần sau."
Gao Zhun sững sờ. Giống như một chú cún con bị bỏ rơi nhưng được huấn luyện tốt, Gao Zhun ngoan ngoãn nhặt túi xách lên và bắt đầu rời đi. Khi đến cửa, anh quay lại và hỏi: "Tôi có thể... tăng số buổi tập lên hai lần một tuần được không?"
"Lịch trình của tôi kín mít rồi. Anh phải đợi nhé," Fang Chi mỉm cười đáp lại.
Như vậy, buổi gặp mặt kết thúc trong sự thất vọng đối với Gao Zhun. Tuy nhiên, Fang Chi dường như khá hài lòng. Ngay khi chuẩn bị rời đi, anh nhận được cuộc gọi từ Zuo Linlin. "Charles, Gao Zhun dạo này sức khỏe khá tốt. Anh có muốn gặp mặt không? Chúng tôi cũng muốn trực tiếp cảm ơn anh."
Vì Gao Zhun chưa bao giờ đề cập đến kế hoạch này với anh ta, Fang Chi đoán rằng đây hoàn toàn là ý tưởng của Zuo Linlin. "Tôi phải nói không, Linlin. Anh biết đấy, các nhà trị liệu không bao giờ nên can thiệp vào đời sống cá nhân của bệnh nhân."
"Cuối tuần thậm chí không có một bữa ăn sao? Hay chỉ là gặp nhau đi mua sắm thôi à? Lâu lắm rồi em chưa được xem phim!" Một lần nữa, cô ấy lại nói bằng giọng điệu nũng nịu và đầy tự tin mà cô ấy vẫn luôn dùng với anh ta.
Tuy nhiên, lạ thay, Fang Chi nhận thấy sự kiểm soát của cô ấy đối với anh đã giảm đi. Anh không mất nhiều công sức để kiên quyết từ chối, "Cảm ơn vì tấm lòng của cô, nhưng tôi xin từ chối lần này."
Chú thích:
Liệu pháp Gestalt: Một phương pháp trị liệu tâm lý giúp thân chủ/bệnh nhân tập trung vào hiện tại và hiểu những gì đang xảy ra trong cuộc sống của họ ngay bây giờ. Phương pháp này khuyến khích thân chủ/bệnh nhân trải nghiệm cảm xúc của họ về những tình huống trong quá khứ thay vì chỉ đơn thuần nói về chúng, thường thông qua một số hình thức tái hiện. Các nhà trị liệu có thể thử nghiệm với nhiều kỹ thuật khác nhau có thể giúp làm sống động những khó khăn trong bối cảnh trị liệu, ví dụ: phân tích giấc mơ, tưởng tượng có hướng dẫn, nhập vai, đối chất, v.v.
Chương 11 (NSFW)
Họ đã trở lại tòa nhà văn phòng, trong một trong mười phòng đã được đặt trước để quay phim. Căn phòng được gọi là Phòng Xanh vì màu tường của nó, và được dùng làm bối cảnh cho nhà của Fang Chi. Hiện tại, Chen Cheng-Sen và Chen Hsin đang tranh luận sôi nổi về kịch bản, trong khi Zhang Zhun đứng đợi ở một góc. Ngồi trên ghế sofa trong một góc, anh nghe đi nghe lại tin nhắn thoại mà Xie Danyi đã để lại cho anh.
"Chào... hay đúng hơn là tạm biệt." Sau một thoáng im lặng, cô ấy tiếp tục, "Tôi đoán là tôi phải đi rồi. Tôi không nên làm ảnh hưởng đến công việc của anh... Tôi ước anh đừng nhận dự án này. Giờ tôi rất hối hận." Giọng cô ấy nghẹn lại, "Tôi sẽ đợi anh ở Quảng Châu. Tôi yêu anh."
Zhang Zhun tua lại phần cuối tin nhắn của cô ấy một lần nữa - "Em yêu anh" - và hai tay anh siết chặt điện thoại đến nỗi đau nhức. Từ phía bên kia phòng, Chen Cheng-Sen hét lên, "Ngừng nghịch điện thoại và bắt tay vào làm việc đi!"
Zhang Zhun đứng dậy khi nghe thấy mệnh lệnh của đạo diễn, tắt điện thoại và ném sang một bên. Hôm nay anh lại mặc một bộ vest khác: màu trắng ngà với một chiếc ghim cài trên ve áo và cà vạt màu đỏ nghệ. Sau khi Zhou Zheng chỉ anh đến vị trí trước giường của Fang Chi, người giám sát kịch bản thông báo, "Đang diễn cảnh, phân cảnh 212, cảnh quay 1, lần quay 1!"
Anh ta đứng im. Sau khi đứng yên một phút, anh ta đột nhiên cởi thắt lưng, mở cúc quần và thọc tay vào trong quần. Với máy quay tập trung vào khuôn mặt, anh ta nhìn chằm chằm vào chiếc giường chưa được dọn trước mặt, đảo mắt nhìn những tấm chăn phủ hờ hững và ga trải giường nhàu nhĩ. Hơi thở của anh ta dồn dập hơn, hai tay chuyển động nhanh hơn ở phía dưới thắt lưng, và những tiếng rên rỉ không thể kìm nén trào ra từ sâu trong cổ họng.
Chen Hsin bước qua ngưỡng cửa, lọt vào trong, trừng mắt nhìn người đàn ông trước mặt. "Anh đang làm gì vậy?"
Trương Trâu quay đầu lại, mỉm cười thích thú, không hề có chút xấu hổ nào. Ánh mắt Trần Hsin đổ dồn vào đôi tay của người đàn ông kia - đôi tay vẫn đang chuyển động nhanh chóng phía dưới thắt lưng. Trên thực tế, Trương Trâu hầu như không chạm vào bản thân khi tiếp tục màn trình diễn của mình. Dù vậy, một
Mặt Trần Hsin đỏ bừng khi nhìn thấy cảnh tượng đó. "Ngươi...! Ngươi thật sự phải làm đến mức này sao?"
Zhang Zhun quay mặt đi và tiếp tục thủ dâm khi nhìn thấy chiếc giường. Chen Hsin bước tới và túm lấy người kia, vẻ mặt thoáng hiện lên sự tức giận gần như kiểu cách. Chớp chớp hàng mi dài, Zhang Zhun liếc nhìn anh ta với ánh mắt say xỉn. "Mày đang làm cái quái gì vậy, giờ lại tỏ vẻ nghiêm nghị thế à?"
"Cắt!" đạo diễn hô lên khi tháo tai nghe. "Được rồi!"
Chen Hsin và Zhang Zhun lặng lẽ chia tay, quay lưng lại với nhau. Cảnh quay tiếp theo cũng sẽ được thực hiện trong trạng thái khỏa thân, giống như cảnh trước đó. Để chuẩn bị, một thành viên trong đoàn làm phim đã bật vòi hoa sen trước. Sau khi kiểm tra nhiệt độ nước, nhân viên ra hiệu rằng mọi thứ đã sẵn sàng cho buổi diễn thử của các diễn viên.
Máy quay đã được di chuyển vào vị trí. Trần Hsin nắm lấy cơ hội bắt đầu cuộc trò chuyện với Trương Trấn, "Tôi nghĩ mình có thể bỏ qua buổi diễn tập."
Còn bạn thì sao?"
Trương Trấn lắc đầu đáp lại, thậm chí không buồn liếc nhìn người kia. Cảm thấy thất bại, Trần Hsin quay sang Trần Thành Thiên với vẻ mặt ủ rũ và nói, "Thôi thì cứ bắt tay vào việc thôi."
Máy quay lại bắt đầu ghi hình. Họ bước vào vòi sen và đứng dưới dòng nước, má kề má. Dưới làn nước ấm áp, mái tóc ướt rũ xuống khỏi khuôn mặt. Khi những giọt nước nhỏ li ti rơi xuống tạo thành một làn sương mờ, Trương Trấn là người chủ động hôn lên môi Trần Hiên, mở đầu cho cảnh hôn nồng cháy nhất trong toàn bộ bộ phim.
Chỉ dẫn sân khấu:
Gao Zhun bám chặt lấy Fang Chi như một con rắn động dục, quấn lấy nhau bằng hai thân thể trong tiếng rên rỉ không kiềm chế. Như một con ong đói khát mật hoa, anh ta thọc sâu vào miệng Fang Chi một cách cuồng nhiệt. Như một người phụ nữ cô đơn khao khát sự đụng chạm của đàn ông, Gao Zhun chuyển động với niềm đam mê cháy bỏng và sức hấp dẫn tình dục không thể cưỡng lại.
Quả thực, mọi người trên phim trường đều cảm nhận được niềm đam mê và sức hút mãnh liệt tỏa ra từ Trương Trượng khi anh vòng tay ôm lấy cổ Trần Hsin.
Vòng một chân quanh hông Chen Hsin, hắn bắt đầu cọ xát vào người Chen Hsin, sự căng cứng trong cơ bắp càng làm nổi bật đường cong gợi cảm của vòng ba. Khi Zhang Zhun tiếp tục cọ xát vào người anh, Chen Hsin cảm thấy như thể mình sắp mất kiểm soát đối với thân thể đang quằn quại trong vòng tay: một thân thể dâm đãng khao khát làm hài lòng Fang Chi - một khao khát hoàn toàn không liên quan gì đến anh. Với rất nhiều khó khăn, Chen Hsin thốt ra câu, "Chúng ta quay lại giường thôi..."
Nghe vậy, Trương Trượng lùi lại, chống tay lên những viên gạch trơn nhẵn trên tường, để lộ cặp mông căng tròn, bóng bẩy trước mặt Trần Hsin. "Cho tôi đi," hắn nói, giọng đầy ham muốn khi uốn cong eo và lắc hông trong không trung, "ngay bây giờ."
Fang Chi đột nhiên nổi giận. Anh ta nắm chặt tay vào tóc người đàn ông kia và hỏi: "Mấy người kia - có phải chúng nó lao vào làm anh ngay khi vừa cởi quần ra không?"
Trương Trượng cười đáp lại. Anh ta quay lại, vòng tay ôm lấy vai Trần Hsin và vắt một chân qua người Trần Hsin. Giữa tiếng nước chảy, anh ta bắt đầu nói câu thoại của mình, "Họ..." Khi anh ta thì thầm phần còn lại của câu với Trần Hsin, máy quay đã ghi lại rõ nét khuôn mặt của cả hai: một người mang vẻ quyến rũ chết người, người kia mang vẻ ngây thơ vụng về của một người tình chưa có kinh nghiệm. Trước sự khiêu khích của Trương Trượng, Trần Hsin ôm chặt anh ta vào ngực và ngấu nghiến môi anh ta trong một nụ hôn nồng cháy. Nắm lấy mông Trương Trượng, anh ta nhấc bổng người kia lên khỏi mặt đất và bế anh ta ra khỏi phòng tắm, vẫn tiếp tục liếm và mút môi anh ta.
Máy quay lia sát theo từng cử động của họ. Khi cả hai đã trở lại phòng ngủ, Chen Hsin ném Zhang Zhun lên giường rồi lao tới. "Cắt!" Chen Cheng-Sen lại hô lên. Đoàn làm phim vội vàng điều chỉnh thiết lập máy quay, nâng máy quay lên để chuẩn bị cho cảnh quay góc cao sắp tới. Việc phân cảnh chi tiết quả thực là một cực hình đối với các diễn viên.
Bị dày vò bởi những khoảng dừng đột ngột trong quá trình quay phim, Trương Trượng và Trần Hiên cùng thở hổn hển, lồng ngực phập phồng theo nhịp như thể họ thực sự đang ân ái với nhau. Bối rối nhận ra điều đó, Trương Trượng cố gắng thay đổi nhịp thở nặng nhọc của mình và phá vỡ sự kết nối giữa hai người, điều lẽ ra không nên xảy ra.
"Đang diễn xuất, cảnh 212, cảnh quay 3, lần quay 1!"
Nằm trên giường bên dưới Trần Hsin, Trương Trượng dang rộng hai chân theo hiệu lệnh của máy quay đang lơ lửng ngay phía trên họ. Nắm lấy hai chân đó và dang rộng thêm, Trần Hsin lại nhìn xuống khe mông của Trương Trượng. Lần này, ánh mắt của hắn lộ liễu và trơ trẽn đến nỗi Trương Trượng cảm nhận được điều đó trên da thịt mình. Không thể khép chân lại, hắn theo phản xạ siết chặt cơ vòng hậu môn khi cảm giác đó làm hắn căng cứng. Phía trên hắn, Trần Hsin nhìn chằm chằm khi phần thịt nhăn lại thành những nếp gấp xung quanh lỗ hậu môn bí mật. Khi nhìn thấy cái lỗ co lại và thu nhỏ trước mắt mình, Trần Hsin bắt đầu tự hỏi liệu mình có đang mất trí không. Thay vì khiến hắn cảm thấy ghê tởm, cảnh tượng đó lại khiến miệng hắn khô khốc.
Dồn hết sức lực, anh ta thúc mạnh vào người bên dưới và đưa dương vật cứng rắn của mình vào vùng kín ấm áp, mềm mại giữa hai chân của Trương Trượng. Trương Trượng rên rỉ. Không thể biết liệu người kia chỉ đang diễn hay không, Trần Hsin bắt đầu thúc mạnh hơn. Mọi dây thần kinh dưới da anh ta giờ như bốc cháy, và tầm nhìn của anh ta bắt đầu mờ đi vì cơn khoái cảm dâng trào. Tuy nhiên, Trần Thành-Sen vẫn chưa hài lòng với màn trình diễn của họ.
Gõ mạnh vào màn hình và ra lệnh, "Chen-laoshi, thêm nữa!"
Chết tiệt! - Trần Hsin chửi thầm, dịch chuyển chân và trọng lượng để lấy đà tốt hơn. Tăng tốc độ, anh bắt đầu thúc hông mạnh hơn vào Trương Trượng. Bất ngờ, như thể có công tắc nào đó được bật lên, Trương Trượng bắt đầu phản ứng với sự thôi thúc mãnh liệt. Thân trên của anh căng cứng và nhấc khỏi giường, phập phồng và gồng lên như một con sóng vào Trần Hsin, từng thớ cơ cuồn cuộn trên ngực anh lấp lánh một vẻ quyến rũ mê hoặc. Bàn tay của Trần Hsin lướt trên da thịt anh, từng chút một, xoa bóp và sờ soạng với một cái chạm chậm rãi, dâm dục.
Những tiếng rên rỉ của Trương Trưỡi càng lúc càng sâu và dài ra, mỗi nốt nhạc gợi cảm như đang len lỏi vào từng màng nhĩ trong phòng. Trần Thành Saen không thể kìm lòng mà tháo tai nghe ra, để những tiếng rên rỉ khoái lạc tan vào không khí thay vì lọt vào tai mình. Chu Chính nhìn chằm chằm vào màn hình. Trên màn hình, tiêu điểm của cảnh quay góc rộng tự nhiên rơi vào đôi chân dang rộng của Trương Trưỡi, làm nổi bật tư thế dâm đãng khi chúng vươn lên trần nhà phía trên vai Trần Hsin, và sự bất lực khi chúng run rẩy theo nhịp chuyển động mạnh mẽ của cơ thể trên giường.
Zhou Zheng đỏ mặt và cảm thấy tim mình đập nhanh khi nhìn thấy cảnh tượng trước mắt. Sau khi suy nghĩ một lúc, anh quay sang Chen Cheng-Sen và bày tỏ sự lo ngại: "Đạo diễn, vì đằng nào chúng ta cũng sẽ cắt bỏ hầu hết các cảnh quay này, liệu có thực sự cần phải làm đến mức này không? Điều đó quá bất công... với Zhang Zhun."
"Không công bằng sao?" Vẻ mặt Chen Cheng-Sen tối sầm lại. "Cậu nghĩ việc Chen Hsin làm những hành động đồi trụy với hắn ta là công bằng sao? Còn những cảnh nóng của các nữ diễn viên thì sao? Đừng có suy nghĩ quá nhiều!"
Nằm lại trên giường, Trương Trâu càng cương cứng vì những cú thúc mạnh bạo của Trần Hsin. Nằm trong tư thế phục tùng như vậy, Trương Trâu cảm thấy như thể mình thực sự đã biến thành một người phụ nữ. Ngay cả hơi thở của anh cũng trở nên kỳ lạ và không quen thuộc. Tuyệt vọng và bất lực, anh túm lấy tay Trần Hsin đang đặt trên núm vú mình như thể đang níu lấy hy vọng và kêu lên những lời cầu xin: "Chạm... chạm vào tôi!"
Mặc dù Trương Trâu đã van xin theo kịch bản, Trần Hsin chỉ được phép giả vờ vuốt ve Trương Trâu mà không thực sự chạm vào cậu. Nhưng giờ đây, hắn ta cúi xuống và vuốt ve khắp vùng kín của Trương Trâu. Sau đó, hắn siết chặt lấy dương vật đang cương cứng của Trương Trâu, và một tiếng rên rỉ sắc bén, xuyên thấu vang lên từ tai nghe treo trên cánh tay của Trần Thành Nhân. Không thể ngăn được tiếng rên của Trương Trâu nữa. Những tiếng rên rỉ tuôn ra tự do từ môi cậu với mỗi chuyển động của bàn tay, lên xuống, rên rỉ và nghẹn ngào đáp lại mỗi cái chạm. Một sự run rẩy len lỏi vào giọng nói trầm ấm, du dương của cậu, kết thúc mỗi tiếng rên rỉ bằng một nốt run rẩy khiến những cơn rùng mình nhẹ nhàng lan tỏa trong tim người nghe. Không một người đàn ông nào trong phòng không mềm nhũn chân trước sự tấn công dữ dội đó.
Trần Thành Sen cũng không thể chịu đựng thêm nữa. "Cắt!" ông quát lên, châm một điếu thuốc cho mình. Ông vỗ vai Chu Chính và bắt đầu chỉ đạo cho cảnh quay tiếp theo, "Di chuyển máy quay lại. Cái bàn ăn trông khá đẹp, với chân đế bằng kim loại..."
Anh ta bước ra khỏi phòng ngủ và nhìn quanh phòng khách: đó là một căn phòng ấm cúng, có kích thước vừa phải, và chiếc ghế sofa màu cam tươi sáng tạo nên sự tương phản dễ chịu với những bức tường màu xanh lam hài hòa. Anh ta hút thuốc trong khi chờ đợi nhóm thợ, nhưng ngay cả khi hút đến hơi cuối cùng, thiết bị và nhân viên của anh ta vẫn không thấy đâu. Anh ta nổi giận. Anh ta xông vào.
quay trở lại phòng ngủ và hét lên, "Cái quái gì mà lại giở trò thế này? Anh..."
Chen Hsin và Zhang Zhun vẫn đang quấn quýt trên giường. Tiếng rên rỉ sung sướng vẫn tiếp tục vang lên từ tai nghe của anh ta. Máy quay và micro vẫn nguyên vẹn; không ai nhúc nhích kể từ khi anh ta rời khỏi phòng - không ai dám nhúc nhích. Là đạo diễn, Chen Cheng-Sen biết mình phải làm gì đó để giải quyết tình huống này. Tuy nhiên, ngay khi anh ta chuẩn bị mắng mỏ mọi người một trận ra trò, Chen Hsin đột ngột quay đầu lại và quát lớn, "Ra ngoài! Tất cả các người! Ra ngoài ngay!"
Mọi ánh mắt đều đổ dồn về phía Chen Cheng-Sen. Mắt anh mở to khi cố gắng kiềm chế cảm xúc và vẫy tay ra hiệu cho mọi người ra khỏi phòng. Sau khi đi vòng quanh vài vòng để lấy lại bình tĩnh sau cú tát bóng gió của Chen Hsin, cuối cùng anh cũng đáp trả: "Cứ bình tĩnh, anh bạn. Vẫn còn nữa!"
Đúng như lời hứa, Chen Cheng-Sen đã chờ sẵn với một chiếc bàn ăn được gia cố và một chiếc máy quay phim đầy vẻ rình rập khi Chen Hsin và Zhang Zhun bước ra với khăn quấn quanh eo. Chỉ vào mặt bàn sạch sẽ, ông ra lệnh, "Zhang Zhun, lên đó."
Chen Hsin cảm thấy chút kiên nhẫn cuối cùng của mình cạn kiệt khi nghe lời đạo diễn. "Ông đi quá xa rồi đấy, đồ mặt mũi kia!"
Chưa từng có ai dám nói chuyện với đạo diễn một cách thiếu tôn trọng như vậy. Thấy Chen Cheng-Sen sắp nổi giận, Zhang Zhun vội vàng kéo Chen Hsin lại. Sau đó, với vẻ bình tĩnh đến mức thờ ơ, anh ta cởi khăn tắm ra và trèo lên bàn. Chen Cheng-Sen ngồi phịch xuống ghế phía sau màn hình và mỉa mai, "Cho hắn một bài học nhớ đời, Chen-laoshi."
Chen Hsin dùng tay vuốt rối tóc, rồi với vẻ mặt chán nản, đặt mình vào vị trí giữa hai chân Zhang Zhun. Thật lòng mà nói, đóng những cảnh nóng như thế này khiến anh ta vô cùng ghê tởm. Mọi chuyện chắc chắn sẽ còn tệ hơn nhiều đối với Zhang Zhun. Tuy nhiên, một lần nữa, anh ta lại dang rộng chân mà không hề phàn nàn để đón nhận "của quý" cứng như đá của Chen Hsin. Khoảnh khắc Chen...
Hsin bắt đầu thúc mạnh, anh ta siết chặt đùi một cách trơ trẽn vào hai bên sườn của Chen Hsin và vòng chân quanh eo anh ta.
Đèn chiếu sáng thiết bị bật lên và các diễn viên bắt đầu một vòng diễn dài lê thê với những động tác gần như máy móc. Dưới những thân thể quằn quại của họ, chiếc bàn kêu cót két không ngừng như một kẻ ngốc không biết no. Lúc này, Chen Hsin đã quen thuộc với mọi phản ứng của Zhang Zhun. Anh biết cách nhận ra dấu hiệu khoái cảm trên nếp nhăn nhẹ trên trán Zhang Zhun, vết đỏ ửng trên xương quai xanh và tiếng rên rỉ bị kìm nén sâu trong cổ họng. Nhưng giờ đây, rõ ràng là có điều gì đó không ổn: vầng trán nhăn lại vì đau đớn, và khóe môi cắn chặt lộ rõ vẻ khổ sở thầm lặng. Chen Hsin nhìn xuống chỗ anh vừa dùng hết sức mình để cọ xát, và thấy vết đỏ trên da thịt Zhang Zhun: anh đã cọ xát đến trầy xước và làm rách lớp da mềm mại ở bộ phận sinh dục của Zhang Zhun.
"Chết tiệt!" Anh ta dừng mọi động tác và trừng mắt nhìn vào máy quay với vẻ giận dữ tột độ. "Tôi nghỉ việc!"
Không khí trong phòng trở nên tĩnh lặng. Chu Chính là người đầu tiên phản ứng. Khi anh ta cố gắng làm người hòa giải giữa Trần Hsin và đạo diễn, Trần Thành Nhân cười khẩy. Hắn ta phớt lờ Trần Hsin và hướng thẳng một câu hỏi về Trương Trấn, "Anh có thể tiếp tục được không?"
Chen Hsin cảm thấy mạch máu trên thái dương bắt đầu giật giật vì cơn giận dữ. "Chen Cheng-Sen! Đừng có bắt nạt người khác nữa!"
Chen Cheng-Sen chẳng thèm để ý đến anh ta. "Zhang Zhun, cậu làm được không? Nếu làm được thì lên ghế đi! Nếu không làm được thì xuống khỏi phim trường của tôi ngay!"
Căn phòng giờ đây im lặng tuyệt đối khi mọi ánh mắt đổ dồn về Zhang Zhun. Họ nhìn Zhang Zhun nhẹ nhàng rời khỏi bàn, che phần háng lại, rồi lặng lẽ ngồi xuống chiếc ghế dài màu cam bên cạnh. Trên nền tường xanh sáng, khuôn mặt anh toát lên một sức sống lạ thường - vẻ đẹp pha lẫn chút u sầu và cô đơn.
Trần Thành-Sen vô cùng hài lòng. "Mọi người hãy sẵn sàng."
Nhưng Trần Hsin vẫn đứng im tại chỗ, như thể trách Trương Trượng vì quá dễ bị bắt nạt. "Ta đói lả rồi, hết sức rồi. Ai muốn thì cứ thế mà thay ta."
Nhưng đúng lúc ông định quay người rời đi, một giọng nói gọi ông lại. Giọng nói ấy nhẹ nhàng, trầm ấm và gọi tên ông - không phải 'Chen-laoshi', mà là 'Chen Hsin'.
Chen Hsin nhắm mắt lại khi nghe thấy tiếng gọi; đã quá lâu rồi kể từ lần cuối Zhang Zhun gọi tên anh. Anh lập tức quay lại, không quên liếc nhìn Chen Cheng-Sen cảnh cáo. "Nhanh lên. Đừng làm bữa ăn của ta lâu quá!"
Khi ngồi phịch xuống ghế sofa bên cạnh Trương Trư, Trần Hsin khó khăn lắm mới kìm được nụ cười trên môi. Khóe môi khẽ nhếch lên một cách ngượng ngùng như một kẻ ngốc, anh ôm Trương Trư đối mặt và nhấc người kia lên lòng. Vì quan tâm đến Trương Trư, anh cẩn thận để lại một khoảng trống nhỏ khoảng 2,5 cm giữa hai người, nhưng Trần Thành-Sen đã nhìn thấy điều đó qua màn hình. "Ôm chặt hơn nữa, sư phụ Trần. Tư thế sai rồi."
"Cậu ổn chứ?" Chen Hsin hỏi sát tai Zhang Zhun.
Nắm lấy vai Chen Hsin, Zhang Zhun nâng hông anh lên và điều chỉnh tư thế sao cho phù hợp. Da thịt cọ xát vào nhau, khiến cả hai cùng rùng mình. Nhìn Zhang Zhun, ánh mắt Chen Hsin bắt đầu đờ đẫn. Hoàn toàn say đắm, anh khẽ nhấc người lên, thở hổn hển, hướng lên phía Zhang Zhun. Những tiếng rên khẽ thoát ra từ môi Zhang Zhun khi anh nhìn thẳng vào mắt Chen Hsin, thân thể anh nhấp nhô trên đùi người kia. Vì đây là một cảnh quay ngẫu hứng được thêm vào ngay tại chỗ, nên sự tương tác giữa các diễn viên hoàn toàn không có kịch bản. Vì không có chỉ dẫn cụ thể nào trong kịch bản, việc Zhang Zhun cứ để mọi chuyện diễn ra tự nhiên cũng có thể chấp nhận được. Nhưng trong trạng thái mơ màng, anh vươn tay ra và đặt một nụ hôn lên môi Chen Hsin - trong sáng như nụ hôn của một cô gái ngây thơ dành cho người yêu.
Thật ra, mọi người đều bắt đầu cảm thấy phát ngán với lượng cảnh nóng quá nhiều mà họ đã quay suốt cả ngày. Không ai ngờ Trương Trấn lại kết thúc mọi chuyện bằng một nụ hôn đơn giản, tự nhiên đến vậy. Trái ngược hoàn toàn với sự thuần khiết của nụ hôn kết thúc này, dục vọng bao trùm toàn bộ cảnh quay bỗng trở nên rõ nét hơn bao giờ hết, và tình yêu giữa các nhân vật bùng cháy mãnh liệt hơn bao giờ hết. Lần này, ngay cả Trần Thành Nhân cũng không khỏi đỏ mặt trước cảnh tượng trước mắt.
Như vậy, ngày quay phim cuối cùng cũng kết thúc, và mọi người bắt đầu thu dọn đồ đạc. Trương Trượng bắt đầu thay quần áo. Anh ấy định mặc quần sau khi đã mặc áo sơ mi thì Trần Hsin đưa quần của mình cho anh ấy. "Đổi quần cho nhau nhé. Quần của tớ thoải mái hơn," anh giải thích.
Trương Trấn do dự. "Chúng dài quá đối với tôi."
Chen Hsin vẫn ép Zhang Zhun mặc quần vào. Sau đó, anh ta ngồi xổm xuống và xắn gấu quần giúp Zhang Zhun trước khi tự mình mặc chiếc quần tây may đo của Zhang Zhun. Mọi người trên phim trường đều chứng kiến cảnh tượng đó, nhưng không ai bình luận gì. Trên đường về khách sạn, Zhang Zhun đi chung xe với đạo diễn và Zhou Zheng. Khi đến nơi, cả đoàn bắt đầu bàn về kế hoạch ăn tối. Nói rằng chân vẫn còn đau, Zhang Zhun xin phép rời đi. Vừa bước vào thang máy, anh nghe thấy Chen Cheng-Sen hét lên với đám đông, "Chen Hsin đâu? Có ai thấy anh ta không? Chẳng phải anh ta đã than đói bụng sao?"
Về đến phòng, anh gục xuống giường với đôi mắt đỏ hoe. Hôm nay quả là một ngày tồi tệ, Trương Trâu nghĩ khi nằm trên giường. Nếu còn trẻ hơn, anh biết mình đã chửi rủa mọi thứ đến mức phát ngán. Chuông cửa reo. Với vẻ khó nhọc chịu đựng cơn đau rát giữa hai chân, anh ra khỏi giường mở cửa. Đó là Trần Hsin. Anh ta vẫn mặc chiếc quần của Trương Trâu, quá ngắn và chật so với anh ta. Trông anh ta khá thảm hại và ngớ ngẩn trong bộ quần áo không vừa vặn đó. Trong tay anh ta là một chiếc túi nhựa nhỏ, bên trong có một tuýp kem chống viêm. "Ừm..." anh ta ngập ngừng nói, "Tôi tự hỏi liệu anh có cần giúp đỡ khi bôi kem không?"
Cố gắng kìm nén nỗi đau và sự tức giận đã dồn nén suốt cả ngày, Trương Trấn lạnh lùng đáp lại: "Cái gì? Giờ thì ngươi muốn giúp, sau khi đã đâm sau lưng ta?"
"Xin lỗi, cậu vừa nói gì vậy?" Chen Hsin hỏi, nghĩ rằng có lẽ mình đã nghe nhầm lời Zhang Zhun.
Trương Trấn mất bình tĩnh. "Cậu hiểu ý tôi mà!" "Không, tôi không hiểu." Trần Hsin đáp lại một cách bình tĩnh.
"Cút đi!" Mặc dù có vẻ như hắn ta có rất nhiều điều muốn nói với Chen Hsin, nhưng hắn vẫn cứng đầu, không muốn - và không thể - nói ra suy nghĩ của mình. Chuông cửa lại reo. Chen Hsin giật mạnh cửa ra với vẻ phẫn nộ và bực bội tột độ. Một chàng trai trẻ cao ngang ông xuất hiện ở cửa, ăn mặc khá giản dị và mang theo một chiếc túi thể thao. Đôi mắt anh ta sáng lên khi nhìn thấy người mở cửa cho mình. "Thầy Chen!" anh ta chào với một nụ cười tươi và một cái cúi đầu kính trọng trước khi tự giới thiệu, "Tôi là Xiao-Deng, quản lý kiêm trợ lý cá nhân của Zhun-ge."
"Tiểu Đặng?" Trương Trượng hỏi khi anh ta khập khiễng bước đến cửa. "Cậu làm gì ở đây vậy?"
Xiao-Deng bước vào phòng và đóng cửa lại. Anh vứt túi xách lên ghế một cách hờ hững rồi giải thích: "Danyi-jie3 gọi điện bảo tôi đến ngay." Anh liếc nhìn quanh phòng và thấy lọ kem trong tay Chen Hsin. "Cậu lại bị thương à?" Anh nhanh chóng giật lấy lọ kem từ tay Chen Hsin rồi nói: "Cậu giỏi thật đấy! Sao cậu lại bị thương trên phim trường thế này chứ? Lại đây, tôi giúp cậu bôi thuốc. Vết thương ở đâu?"
Trương Trượng liếc nhìn Trần Hsin và thấy sắc mặt hắn tối sầm lại. Nó tối sầm đến nỗi như thể vừa bị đấm vào mặt vậy. Chỉ vài giây sau, Tiểu Đặng đổi ý. "Tôi nghĩ tôi sẽ đi tắm trước. Nóng quá. Cho tôi vài phút!"
Khi Xiao-Deng biến mất vào phòng tắm, Chen Hsin liếc nhìn Zhang Zhun với vẻ khó tin. "Anh không cho tôi giúp, nhưng lại dễ dàng chấp nhận sự giúp đỡ của thằng nhóc đó sao?"
Trương Trượng cảm thấy thôi thúc muốn giải thích, nhưng không chắc mình muốn giải thích điều gì. Đúng lúc đó, điện thoại của Trần Hsin bắt đầu đổ chuông. Thay vì bản nhạc "Ngũ tấu Cá hồi", bài "Gần như người yêu" của A Fine Frenzy vang lên - Trần Hsin đã chuyển sang dùng nhạc chuông của Fang Chi.
"Alo?" Anh ấy trả lời cuộc gọi, "Yunting."
Bạn gái của anh ta. Một cảm giác cay đắng đột ngột, không thể lý giải nổi dâng lên trong lòng Trương Trấn. Không màng đến việc Trần Hsin đang ở giữa một...
Trong cuộc điện thoại, Trương Trượng đáp trả gay gắt: "Hắn là trợ lý của tôi, còn anh là ai đối với tôi?"
Trần Hsin chết lặng. Anh nhìn chằm chằm vào Trương Trượng, cứng họng, không còn nghe rõ một lời nào trong những lời than phiền ngọt ngào, nữ tính của bạn gái qua điện thoại. Anh không thể tiếp tục cuộc gọi được nữa. Anh cúp máy. Ngay khi anh định nói chuyện thẳng thắn với Trương Trượng, Tiểu Đặng bước ra khỏi phòng tắm chỉ với một chiếc khăn quấn quanh eo. Tay cầm vòi hoa sen, cậu ngồi xuống giường, người vẫn còn ướt sũng, và gọi Trương Trượng, "Lại đây, anh. Em sẵn sàng rồi."
Chú thích cuối trang:
Tên gì mà bạn thế này: Trong văn bản gốc, Chen Hsin gọi Chen Cheng-Sen là "người có họ là 'Chen'" ( Khác với hầu hết các nền văn hóa phương Tây, trong văn hóa Trung Quốc, việc chỉ gọi ai đó bằng họ mà không dùng kính ngữ hay chức danh là vô cùng bất lịch sự và hạ thấp phẩm giá. Điều này là bởi vì việc chỉ gọi ai đó bằng họ ngụ ý rằng người đó không đáng được công nhận là những cá nhân có tên gọi hoặc chức danh riêng.
Do đó, những cách diễn đạt như vậy thường thấy khi ai đó cố gắng gây gổ hoặc làm nhục người khác. Zhun-ge: '-ge' ( ) nghĩa đen là 'anh trai/người lớn tuổi hơn' trong tiếng Trung, và thường được dùng làm hậu tố khi xưng hô với người đàn ông lớn tuổi hơn một cách thân mật, gần gũi. Việc sử dụng hậu tố này thể hiện sự gần gũi giữa người nói và người được xưng hô, cũng như sự tôn trọng mà người nói dành cho người được xưng hô. Cách diễn đạt này cũng có thể được sử dụng độc lập như một hình thức xưng hô trực tiếp thay vì làm hậu tố. Danyi-jie: '-jie' ( ) nghĩa đen là 'chị gái/người lớn tuổi hơn' trong tiếng Trung. Cách sử dụng tương tự như '-ge' và được dùng khi xưng hô với người phụ nữ lớn tuổi hơn một cách thân mật, gần gũi, đồng thời thể hiện sự tôn trọng. Nó cũng có thể được sử dụng độc lập như một hình thức xưng hô trực tiếp.
Chương 12
Nắm lấy bàn tay bị thương của Gao Zhun, Fang Chi hỏi với giọng đầy vẻ khó chịu, "Vậy ra anh tự gây ra chuyện này cho mình?" Vết trầy xước lớn trên khớp ngón tay phải của Gao Zhun đã bắt đầu bầm tím, và một màu tím tái hiện ra trên lớp da đỏ ửng.
"Tôi làm vỡ cái gương trong nhà vệ sinh ở chỗ làm."
"Trong tâm lý học có một thuật ngữ chuyên ngành gọi là 'sự đảo ngược tâm lý'," Fang Chi bắt đầu nói, ánh mắt sắc lạnh phản ánh sự chân thành và mức độ giận dữ của anh. "Người khác có thể làm tổn thương bạn, nhưng chính bạn lại tự gây ra cho mình nhiều tổn thương hơn theo những cách tồi tệ nhất."
Cao Trùm cúi đầu và thận trọng đáp, "Tôi sẽ không làm vậy nữa."
"Hãy kể cho tôi nghe về người đồng nghiệp của anh." Fang Chi buông tay Gao Zhun ra và ngồi tựa lưng vào ghế.
Có vẻ hơi ngần ngại khi nói về người này, câu trả lời của Gao Zhun khá mơ hồ: "Anh ta là cấp dưới, không phải đồng nghiệp. Chỉ là một cậu nhóc bình thường thôi."
Fang Chi nhướn mày. "Hắn ta như thế nào?"
"Cậu ấy chuyên về điêu khắc và rất tài năng. Nhưng bố cậu ấy - cũng là đối tác kinh doanh của tôi - không muốn cậu ấy trở thành nghệ sĩ toàn thời gian. Ông ấy muốn con trai mình tiếp quản nghề nghiệp từ ông trong tương lai, vì vậy gần đây cậu ấy bắt đầu đến học việc cùng tôi."
Đột nhiên, Fang Chi nhớ lại một sự việc mà Zuo Linlin từng kể với anh. Một cuộc tranh cãi giữa anh và một đồng nghiệp đã leo thang thành xô xát. "Giữa hai người có xảy ra xích mâu thuẫn gì không?"
"Vâng," Gao Zhun thở dài. "Chuyện gì đã xảy ra vậy?"
"Cũng gần giống như lần này thôi," Gao Zhun đáp, mặt đỏ bừng vì xấu hổ và lo lắng. "Vấn đề... có lẽ là..."
nằm với tôi."
Tự trách móc bản thân. Fang Chi đã ghi điều đó vào cuốn sổ của mình.
"Thật ra cũng chẳng có gì cụ thể cả. Chỉ là... sự hiện diện của anh ta khiến tôi rất áp lực." Gao Zhun đan chặt các ngón tay vào nhau; đầu ngón tay bắt đầu trắng bệch vì lực siết quá mạnh. "Anh ta rất cao và vạm vỡ. Thỉnh thoảng, anh ta lại bất ngờ khoác tay lên vai tôi. Anh biết tôi sợ tiếp xúc thân thể - nhất là khi đó là người xâm phạm đời tư như anh ta. Tôi đã bảo anh ta đừng chạm vào tôi, nhưng anh ta... tôi cảm thấy anh ta chẳng hề tôn trọng tôi chút nào."
"Ý anh là sao?" Fang Chi hỏi dồn. "Anh ta không tôn trọng anh ở điểm nào?"
"Cậu ta... cậu ta thỉnh thoảng lại làm tôi sợ." Cao Trấn đỏ mặt, như thể không muốn tỏ ra vô dụng trước mặt Fang Chi. "Cậu ta còn trẻ, chắc chỉ làm vậy cho vui thôi. Nhưng tôi... tôi thực sự không thể chịu đựng được nữa."
Chứng kiến Gao Zhun ấn mạnh các ngón tay vào lòng bàn tay mình, Fang Chi bỗng cảm thấy bồn chồn khó chịu, thôi thúc muốn tách hai bàn tay ấy ra. "Thế này thì sao? Chúng ta hãy..." Anh dừng lại, nhất thời bối rối trước cảm xúc của mình. "Chúng ta hãy thử một bài tập. Nó được gọi là kỹ thuật 'ghế trống'."
Ông ta đứng dậy và kéo ghế lại gần để đối diện trực tiếp với Gao Zhun. Sau đó, ông ta lùi lại một bước để quan sát diễn biến từ bên cạnh, cách xa Gao Zhun. Điều này dường như đã giúp ông ta bình tĩnh lại phần nào. "Hãy thử tưởng tượng rằng cấp dưới của anh đang ngồi trên chiếc ghế trước mặt anh, và nói với anh ta tất cả những gì anh muốn nói."
Gao Zhun có vẻ hơi bối rối, liên tục quay sang nhìn Fang Chi với vẻ hoang mang. Mỗi ánh nhìn của hắn càng làm tăng thêm sự bồn chồn đang sôi sục trong lòng Fang Chi. "Đừng nhìn tôi nữa," hắn ra lệnh, chỉ vào chiếc ghế trống, "hãy tập trung vào 'hắn' và nói chuyện với 'hắn'."
"Tôi không thích anh ta. Tôi không có gì để nói với anh ta cả. Tôi... tôi có thể nói chuyện với bạn được không?"
Dồn hết sức lực còn lại, Fang Chi cố gắng từ chối yêu cầu của Gao Zhun. "Trong trường hợp đó, hãy thử nói ra xem anh yêu quý cậu đến mức nào..."
Tôi không thích anh ta. Suy cho cùng, mục đích của bài tập này là giúp bạn giải tỏa tất cả những cảm xúc và suy nghĩ kìm nén bên trong mình."
"Ừm... Justin," Gao Zhun lấy hết can đảm và bắt đầu nói một cách cứng nhắc, quay mặt về phía chiếc ghế trống. "Tôi đã nói với anh rồi là tôi không thích bị chạm vào. Mỗi lần anh ôm tôi từ phía sau, tôi đều cảm thấy rất... khó chịu. Tôi hy vọng sau này anh sẽ chú ý hơn đến điều này."
Giọng điệu của hắn quả thực là của một cấp trên với cấp dưới. Vì những lý do không hiểu, Fang Chi cảm thấy mình đã có ác cảm với người đàn ông này – Justin. Tâm trí anh tràn ngập những hình ảnh Justin xâm phạm không gian cá nhân của Gao Zhun và vượt qua ranh giới của anh: bờ vai thẳng tắp, vòng eo nhỏ nhắn, đôi tay run rẩy hoảng loạn – tất cả đều bị xâm phạm bởi cái chạm của chàng trai trẻ đó... Fang Chi đột ngột tỉnh lại, nhận ra rằng mình vừa để bản thân bị cuốn theo như một tân binh vừa ra trường.
Mặt khác, Gao Zhun tiếp tục nói khi anh ta bắt đầu bài tập. "Lấy vụ đấu giá ở Macau làm ví dụ. Tôi biết anh rất hào hứng vì đó là dự án đầu tiên của anh, nhưng tôi là cấp trên của anh - vẫn là vậy - và những gì anh làm là hoàn toàn không đúng mực. Anh không nên hành động như vậy. Anh không thể hành xử theo cách đó. Đó là lý do tại sao tôi đánh anh..." Một khi đã bắt đầu nói, Gao Zhun thấy không thể dừng lại. Anh bắt đầu thư giãn khi được bộc lộ bản thân qua những lời thú nhận không kiềm chế như vậy, và cảm giác tự do tràn ngập trong anh một niềm vui khó tả. "Lần này anh lại làm vậy nữa, tại triển lãm lưu động của trường phái Biểu hiện. Khi chúng ta ở bên nhau... anh đối xử với tôi như thể tôi là một người phụ nữ!"
"Hãy tạm dừng ở đây một chút," Fang Chi ngắt lời. "Tại sao cô lại nói rằng cô cảm thấy mình là một người phụ nữ khi ở bên cạnh anh ấy?"
Gao Zhun hơi hoảng hốt. Anh không hề cố ý nói ra những lời đó; đó chỉ là sự vô tình. "Bởi vì... bởi vì anh ấy rất cao lớn và khỏe mạnh. Anh ấy có lẽ chính là hình mẫu mà mẹ tôi gọi là 'người đàn ông đích thực'. Những vật nặng chẳng là gì đối với anh ấy. Anh ấy có thể nhấc chúng lên dễ dàng trong khi tôi thậm chí không thể nhấc nổi. Anh ấy khiến tôi cảm thấy... nữ tính."
Nữ tính - đây là một cách diễn đạt sai lệch và xuyên tạc. Fang Chi bước về phía người đàn ông kia. "Gao..." Anh ta kịp thời dừng lại - anh ta suýt nữa thì...
Ông ấy gọi tên anh ta. "Thưa ông Gao, ông có thể cho tôi biết thêm về quan niệm của ông về nam tính và nữ tính được không?"
Giống như một học trò háo hức được thầy khen ngợi, Gao Zhun cảm thấy lo lắng khi nghĩ đến việc đưa ra những câu trả lời không đáp ứng được kỳ vọng của Fang Chi. Fang Chi nhận thấy sự lo lắng của anh ta và sửa lại yêu cầu, "Vậy thì thế này nhé? Tôi sẽ đưa cho cậu một danh sách các thành ngữ. Hãy sắp xếp chúng giúp tôi."
Đây là danh sách ông đưa cho Gao Zhun: trách nhiệm; quyền lực; tuyết trắng; quyến rũ; nước mắt; lửa. Gao Zhun bắt đầu trả lời mà không suy nghĩ nhiều, "Trách nhiệm và quyền lực là nam tính. Tuyết trắng và nước mắt là nữ tính. Lửa thì chắc là nam tính. Còn về sự quyến rũ..." Anh ta ngập ngừng trước khi kết luận bằng giọng thăm dò, "Tôi cho là nữ tính?"
"Không có câu trả lời rõ ràng hay cố định nào cho bài tập này," Fang Chi bắt đầu giải thích. "Trước hết, việc áp đặt những sự phân đôi cứng nhắc như vậy vào danh sách là khá có vấn đề. Ví dụ, bạn có tin rằng phụ nữ không gánh vác bất kỳ trách nhiệm nào trong xã hội? Hay vẻ đẹp của các nữ vận động viên không liên quan đến sức mạnh thể chất mà họ sở hữu?"
Gao Zhun sững sờ; ông không ngờ Fang Chi lại phản ứng như vậy. Mặt khác, Fang Chi đã quyết tâm phá bỏ những định kiến của Gao Zhun về giới tính. Anh ta tiếp tục, "Đàn ông da trắng có thể có làn da trắng đến mức được miêu tả là 'trắng như tuyết', trong khi 'ngọn lửa' cũng có thể được liên tưởng đến đôi môi đỏ rực của phụ nữ."
Cuối cùng, 'nước mắt' không phải là đặc quyền riêng của phụ nữ."
Gao Zhun ngồi chết lặng, không thể hiểu nổi những lời vừa nghe. Với giọng điềm tĩnh, không vội vàng, Fang Chi quay lại vấn đề chính mà ông muốn đề cập: "Do đó, đàn ông 'nữ tính' không phải là tội lỗi. Được phép là chính mình, cũng giống như người thuận tay trái được là chính mình. Bất kỳ hình thức 'sửa chữa' nào cũng không cần thiết."
Nước mắt bắt đầu rơi từ khóe mắt trái của Gao Zhun, lăn dài trên khóe mi và nhanh chóng chảy xuống gò má. Gao Zhun không nhận ra mình đang khóc cho đến khi vô thức đưa tay đưa lên mặt và cảm thấy làn da ướt át. Anh hoảng hốt. "Không, không. Đàn ông và phụ nữ - nam và nữ - khác nhau. Đó là sự thật. Đó là điều mọi người đều tin..." Ngay cả khi đang nói, anh vẫn liếm môi.
sự kích động. "Anh nói có lý, nhưng tôi..." - anh ta đau đớn ôm lấy cổ tay - "có điều gì đó không ổn với tôi, nếu không thì tôi sẽ không bao giờ mơ thấy những chuyện như vậy trong giấc ngủ..."
"Cậu mơ thấy gì vậy?" Fang Chi hỏi với vẻ rất lo lắng. "Tôi..." Gao Zhun đột ngột ngừng lại.
"Những giấc mơ này có giống với những giấc mơ trước đây của bạn không?"
"Không, không phải vậy." Ánh mắt anh ta lóe lên và tránh ánh nhìn của Fang Chi. "Những giấc mơ này... rất kỳ lạ."
Fang Chi ngồi xuống chiếc ghế trước mặt Gao Zhun và nhìn thẳng vào anh ta. "Anh không thể kể cho tôi nghe về họ sao?"
Đáp lại, Cao Trùm bắt đầu run rẩy, ngoan cố không chịu trả lời Fang Chi. Nhưng đúng lúc Fang Chi sắp bỏ cuộc, Cao Trùm đột nhiên nói, "Tôi mơ thấy mình biến thành phụ nữ."
Fang Chi hơi nhíu mày trước lời nói của anh ta, nhưng nhanh chóng lấy lại vẻ ngoài bình tĩnh. Một nhà trị liệu chuyên nghiệp không bao giờ được phép để bệnh nhân nhìn thấy những biểu hiện như vậy. "Làm sao anh chắc chắn rằng trong giấc mơ anh là một người phụ nữ?"
"Chân tôi đau. Vì tôi đi giày cao gót." Sắc mặt Gao Zhun tái mét. Anh ta quay mặt đi, mặt trắng bệch như tờ giấy, không dám nhìn Fang Chi. "Và cả giọng nói của tôi nữa. Và..."
Gao Zhun nghiến răng. Fang Chi chợt nghĩ ra điều gì đó và liều lĩnh đoán, "Có phải trong giấc mơ của anh còn có người khác nữa không?"
Nhìn anh ta với vẻ kinh ngạc, Gao Zhun đỏ mặt. Một màu đỏ thẫm nhanh chóng lan khắp má anh.
"Là ai vậy? Có phải người thật không?" Fang Chi hỏi, dịch ghế lại gần hơn để tạo cảm giác an toàn hơn cho Gao Zhun bằng cách thu hẹp khoảng cách giữa hai người.
Sắc mặt Gao Zhun lại tái nhợt. Nhìn thấy máu rút dần từng chút một ở khóe môi Gao Zhun, tim Fang Chi bắt đầu nhói lên. Anh không muốn nhìn thấy người kia đau khổ thêm nữa. "Có phải... là tôi?"
Gao Zhun lấy tay bịt miệng mình. Đôi mắt anh ta mở to vì kinh hãi và xấu hổ tột độ, giống như một sinh vật đáng thương đang vật lộn để sống sót dưới họng súng. Mặc dù biết điều gì sắp xảy ra, Fang Chi không còn cách nào khác ngoài việc tiếp tục hỏi, "Chúng ta đã làm gì trong giấc mơ của anh?"
Nước mắt tuôn rơi từ khóe mắt và chảy dài trên khuôn mặt anh. "Xin lỗi... xin lỗi! Tôi xin lỗi! Tôi thực sự xin lỗi!"
"Không sao đâu. Anh không cần phải xin lỗi." Có vẻ như Fang Chi đã đoán đúng. Đây không phải lần đầu tiên anh gặp bệnh nhân trong tình trạng giống như Gao Zhun, mặc dù số lượng không nhiều. Hầu hết họ bắt đầu có những giấc mơ như vậy sau khi phát triển một dạng phụ thuộc nào đó vào bác sĩ trị liệu của mình. "Chuyện này rất thường gặp - đừng lo lắng."
Vẻ ngoài điềm tĩnh của Fang Chi khiến Gao Zhun cảm thấy thoải mái. "Thật sao?" anh hỏi bằng giọng nhỏ nhẹ, rụt rè.
"Thật vậy sao," Fang Chi trấn an anh ta với một nụ cười dịu dàng. Anh không giải thích thêm rằng những bệnh nhân mắc phải tình trạng này thường là phụ nữ, hầu hết là nạn nhân của bạo lực gia đình hoặc tấn công tình dục. Fang Chi ghi nhớ điểm bất thường này.
"Tôi ghê tởm chính bản thân mình. Tôi... tôi thật tồi tệ. Khi tỉnh dậy, tôi đã tự đánh mình. Tôi thật sự đã làm vậy!" Lo lắng muốn thuyết phục Fang Chi rằng mình hối hận đến mức nào, Gao Zhun nghiêng người về phía trước trên ghế, như thể sắp ngã vào vòng tay Fang Chi bất cứ lúc nào. "Làm ơn. Tôi cầu xin anh. Làm ơn đừng coi thường tôi. Làm ơn đừng..."
Theo phản xạ, Fang Chi vươn tay ra đỡ cậu. Nhưng anh ta kìm lại vào phút cuối. "Cậu có biết tại sao mình lại mơ những giấc mơ như vậy không?"
Ông ta tưởng Gao Zhun sẽ lắc đầu, nhưng thay vào đó, Gao Zhun gật đầu và nói với vẻ tuyệt vọng, "Tôi đồng ý."
Rõ ràng là những giấc mơ của anh ta có liên quan đến chấn thương tâm lý. "Anh vẫn không chịu kể cho tôi chuyện gì đã xảy ra với anh sao?" Fang Chi gặng hỏi.
Gao Zhun lấy tay che mắt và đáp lại Fang Chi bằng sự im lặng từ chối. Fang Chi lùi bước và đề nghị một phương án khác, "Nếu nói ra quá đau lòng, cậu có thể diễn lại cho tôi xem." Anh biết rằng...
Nhiều bệnh nhân mắc chứng rối loạn căng thẳng sau chấn thương (PTSD) thường có xu hướng tái hiện lại những trải nghiệm đau thương của họ, mặc dù họ từ chối nói về những trải nghiệm đó. Ông nghĩ rằng Gao Zhun sẽ sẵn lòng thử, nhưng ông lại nhầm. Phản ứng của Gao Zhun trước đề nghị của ông dữ dội hơn cả dự đoán; toàn thân anh run rẩy đến nỗi ngay cả chiếc ghế cũng bắt đầu kêu cót két.
"Được rồi, được rồi." Fang Chi vội vàng trấn an anh ta. "Hay là... chúng ta thử cách khác xem sao. Cậu thử nhớ lại sự việc đó xem? Và để tôi quan sát cậu khi cậu tưởng tượng ra cảnh đó nhé?"
Cuối cùng, Gao Zhun hạ tay xuống và nhìn Fang Chi với đôi mắt đờ đẫn, ngấn lệ. "Ta biết điều này cũng khó khăn với con, nhưng chúng ta cần phải vượt qua thử thách này. Ta mong con sớm khỏe lại, luôn tươi cười và không còn nước mắt nữa."
Cuộc đấu tranh nội tâm của Gao Zhun vẫn tiếp diễn. Hiểu được những gì anh ấy đang trải qua, Fang Chi quyết định giúp đỡ anh ấy bằng cách động viên anh ấy một chút. "Tôi sẽ ở bên cạnh anh. Anh hãy thử xem sao, vì tôi?"
Vẻ mặt của Gao Zhun hiện lên sự e lệ, ngây thơ như trẻ con; anh ta giống hệt một đứa trẻ sợ kim tiêm. Chỉ vì muốn làm Fang Chi vui, sau một hồi do dự, anh ta gật đầu. "Nằm xuống sẽ thoải mái hơn cho cậu," Fang Chi nói, chỉ vào chiếc ghế dài màu đỏ thẫm đặt ở góc phòng.
Gao Zhun làm theo lời anh. Chiếc ghế dài rất mềm mại; nó nâng đỡ toàn bộ cơ thể anh với độ chắc chắn gợi nhớ đến cái chạm của Fang Chi, và anh thực sự bắt đầu thư giãn. Fang Chi mang một chiếc ghế lại gần. Mặc dù thường ngồi cách bệnh nhân khoảng một mét trong những trường hợp như thế này - một khoảng cách hợp lý đối với bất kỳ nhà trị liệu nào trong cùng hoàn cảnh - nhưng lần này anh chọn ngồi ngay cạnh ghế dài cho Gao Zhun. Sau một hồi suy nghĩ, anh vươn tay nắm lấy tay Gao Zhun. Một cơn run rẩy chạy dọc cơ thể Gao Zhun, và anh lập tức đáp lại cái nắm tay, lẩm bẩm, "Đừng buông tôi ra..." Trái tim Fang Chi thắt lại vì đau đớn trước những lời nói của anh. "Tôi sẽ không," anh đáp lại bằng một tiếng thì thầm mơ hồ, "anh... có thể bắt đầu."
Gao Zhun nhắm mắt lại và đắm chìm trong ký ức. Fang Chi không hề hay biết gì về thế giới nội tâm mà Gao Zhun đã chìm đắm vào. Anh chỉ có thể lặng lẽ quan sát, cảm thấy mối liên hệ mong manh với Gao.
Cảm xúc của Zhun được truyền tải qua đôi tay đan vào nhau của họ. Ánh mắt anh rơi vào khuôn mặt tái nhợt, nổi bật trên nền đỏ thẫm của chiếc ghế dài, và Fang Chi chợt nhận ra Gao Zhun đẹp đến nhường nào. Cậu có hàng mi dài, như con gái. Vầng trán thanh tú vừa tinh tế vừa sắc nét, như thể được làn gió xuân vuốt ve. Đôi môi cậu như quả mơ...
Gao Zhun siết chặt tay, và Fang Chi cảm nhận được nỗi sợ hãi mà nó truyền tải. Chẳng mấy chốc, nước mắt lại lăn dài trên sống mũi, đọng lại ở khóe môi. Anh đã trải qua những gì? Trong đầu Fang Chi rối bời, anh không tìm được cách nào để thoát khỏi mớ hỗn độn ấy. Anh nghĩ đến sự nhút nhát, sợ hãi, lo lắng của Gao Zhun... và cả giấc mơ mà anh đã bỏ dở. Họ đang làm gì trong giấc mơ đó, anh tự hỏi?
Họ có yêu nhau không? Họ có ôm hay hôn nhau không? Liệu Gao Zhun có biểu hiện khuynh hướng đồng tính luyến ái không?
Tuy nhiên, những nỗ lực phân tích của anh đã bị gián đoạn bởi phản ứng ngày càng dữ dội của Gao Zhun. Gao Zhun siết chặt đến nỗi tay Fang Chi bắt đầu đau. Đột nhiên, như thể bị đâm sau lưng, Gao Zhun bật dậy khỏi ghế sofa và hoàn toàn suy sụp, khóc nức nở. Fang Chi liếc nhìn đồng hồ: chưa đầy năm phút kể từ khi họ bắt đầu. Điều này có nghĩa là sự việc đang diễn ra một cách đột ngột, bất ngờ, và là một tác nhân mạnh mẽ leo thang nhanh chóng trong một khoảng thời gian rất ngắn.
"Mọi chuyện ổn rồi. Cậu làm tốt lắm. Đừng sợ. Tôi ở đây với cậu," Fang Chi dỗ dành khi anh nhẹ nhàng vuốt ve lưng Gao Zhun. Gao Zhun vẫn nắm chặt tay anh. Mặc dù đầu ngón tay đã tê cứng, Fang Chi không có ý định rút tay lại. Anh nghĩ rằng một cái ôm là điều Gao Zhun cần nhất lúc này, nhưng anh muốn Gao Zhun tự mình chủ động. "Cậu Gao, cậu còn nhớ những bài tập trước đây của chúng ta liên quan đến tiếp xúc thể chất không?" anh hỏi khi lau nước mắt cho Gao Zhun. Gao Zhun cũng nắm lấy tay anh và gật đầu, dụi má vào lòng bàn tay anh. "Lần này tôi muốn cậu chủ động. Cậu có thể làm được không, chỉ cần một cái ôm thôi?" Fang Chi hỏi.
Cao Trấn ngẩng đầu lên trong sự ngượng ngùng và nhìn Fang Chi một cách nghiêm túc, như thể đang cố gắng nghiên cứu khuôn mặt của anh ấy. Sau đó, tràn đầy xấu hổ và nhớ nhung, Cao Trấn chậm rãi dang rộng vòng tay và tiến về phía Fang Chi như một chú chim non đã gắn bó với anh ấy, nép mình vào vòng tay an toàn.
Theo bản năng, anh vòng tay ôm lấy cô. Fang Chi đáp lại cái ôm. Anh nghĩ, đó là một khởi đầu tốt, và chỉ là vấn đề thời gian trước khi Gao Zhun kể cho anh nghe mọi chuyện về sự kiện đau thương đó. "Hôm nay đến đây là hết. Cậu làm rất tốt."
Trong vòng tay anh, Gao Zhun gật đầu đồng tình với lời khẳng định của anh. Cả hai ôm chặt lấy nhau, thời gian dường như ngừng lại. Khi Fang Chi xem đồng hồ lần nữa, mười lăm phút đã trôi qua, và buổi trị liệu đã bị hoãn mười phút. Gao Zhun vô cùng hối hận và không ngừng nói với Fang Chi rằng anh rất có lỗi. Khi chuẩn bị rời đi, sau khi khoác áo, anh chợt nhớ ra điều mình đã quên, "Cuối tuần này anh có rảnh không, bác sĩ?"
Răng nanh?"
Fang Chi hơi ngạc nhiên. Có lẽ vì không quen với việc mời khách như vậy, Gao Zhun có vẻ không thoải mái khi giải thích: "Linlin nói rằng đã lâu rồi cô ấy chưa gặp anh, và chúng tôi cũng muốn cảm ơn anh, vì vậy chúng tôi tự hỏi liệu anh có muốn gặp mặt không..."
Fang Chi đã chuẩn bị sẵn lời bào chữa. Từ chối Gao Zhun thì dễ như trở bàn tay, cũng dễ như việc anh ta bác bỏ lời mời của Zuo Linlin chỉ bằng một câu. Nhưng Gao Zhun lại tỏ vẻ kính trọng và tiếp tục với giọng điệu lo lắng như đang tự nói với chính mình, "Tôi đã nói với cô ấy rằng anh rất bận và có thể không có thời gian, vậy nên..."
Fang Chi hiểu. Anh cảm nhận được mong muốn của Gao Zhun muốn anh nhận lời mời, và cũng nghe thấy nỗi sợ bị từ chối trong giọng nói của anh ấy. Tựa vào bàn làm việc, anh quan sát Gao Zhun một lúc với ánh mắt trầm ngâm. "Được thôi," cuối cùng anh đáp lại, nở một nụ cười khá quyến rũ. "Sao hai người không cùng nhau quyết định thời gian? Gọi cho tôi và cho tôi biết chi tiết vào tối thứ Sáu nhé."
Chương 13
Trương Trượng mở cửa. Tiểu Đặng đứng ngoài phòng trong bộ vest giản dị và quần jeans rách, tóc được chải chuốt cẩn thận. Chàng trai trước mặt ăn mặc bảnh bao đến nỗi trông giống hệt một ngôi sao trẻ đang lên. "Hôm nay ai đó trông thật bảnh bao," Trương Trượng nhận xét và cười khẽ.
Đôi mắt Tiểu Đặng sáng lên, mặt hơi ửng hồng trước lời nhận xét của Trương Trượng. "Với nhiều nhân vật quan trọng xung quanh như vậy, tôi cần phải đảm bảo mình không làm mất mặt ngài," cậu đáp lại khi bước vào phòng và đóng cửa lại. Trương Trượng không bật đèn. Ánh sáng chiều tà chiếu qua cửa sổ, nhuộm một màu xám pha đỏ lên không gian.
"Anh thấy đỡ hơn chưa, Ge?" Xiao-Deng hỏi, lo lắng về những vết thương giữa hai chân của Zhang Zhun.
"Tốt hơn nhiều rồi." Trương Trấn ngồi xuống mép giường. Vẻ mặt mệt mỏi, anh hỏi: "Họ đã đi chưa?"
"Khoảng nửa tiếng trước." Xiao-Deng ngồi xuống cạnh anh. "Quán karaoke ở ngay bên kia đường."
Trương Trượng gật đầu và im lặng. Sự im lặng kéo dài giữa hai người. Vài phút sau, Tiểu Đặng lại lên tiếng với giọng điệu thận trọng, ngập ngừng, "Anh thật sự khổ sở lắm, Ge." Anh ta héo mòn và cúi đầu chán nản. "Dạo này mỗi khi nhìn thấy Trần Hsin... em lại cảm thấy muốn đấm vỡ mặt hắn!"
"Không có gì đâu," Trương Trượng đáp lại bằng giọng nhẹ nhàng. "Chỉ là công việc thôi."
"Toàn bọn chúng đều là lũ khốn nạn. Chết tiệt!" Tiểu Đặng bắt đầu nổi nóng. "Anh ơi, thôi bỏ qua cái bữa tiệc chết tiệt này đi," cậu ta nói với hai nắm đấm siết chặt, "tại sao chúng ta lại phải giao du với lũ rác rưởi như vậy?"
Trương Trấn rưng rưng nước mắt khi quay sang nhìn chàng thanh niên nóng nảy bên cạnh. "Đừng để lòng kiêu hãnh cản trở mọi việc. Hãy học cách buông bỏ."
"Lẽ ra tôi nên đến sớm hơn." Mắt Tiểu Đạt còn ướt hơn cả mắt Trương Trấn. Cậu ta véo khóe mắt, khoác tay qua vai Trương Trấn.
Zhang Zhun ôm lấy vai anh như một người anh em. "Anh ơi, em rất đau lòng khi thấy anh phải chịu khổ thế này."
Trương Trấn đứng dậy và nói: "Chúng ta nên đi thôi. Tôi đi thay đồ."
Anh ta mặc một bộ trang phục đơn giản, áo phông trắng và giày thể thao tạo cho anh ta vẻ ngoài gọn gàng, trẻ trung. Khi họ đến phòng khách, nhiều người trong bữa tiệc đã say xỉn. Qin Xun-er đang hát vang một bài hát của Sa Dingding, tự hào tuyên bố mình là "một bông hoa tự do lang thang trên trái đất".<sup>1</sup> Tường rung lên vì âm lượng giọng hát của cô ấy quá lớn. Mặt khác, Chen Cheng-Sen và Chen Hsin ngồi giữa đám đông đang náo nhiệt, tất cả đều đang nâng những ly rượu đầy ắp.
"Tiểu Chương! Lại đây nào!" Trần Thành Nhân gọi lớn, giọng lè nhè vì say dù cả hai mới chỉ uống chưa đầy một tiếng. "Chà, chà. Cô Trần cứ khen cậu giỏi lắm, diễn xuất cùng cậu sướng thật đấy..." Ai đó đưa cho anh ta thêm một ly nữa. Nắm chặt cổ tay Trương Trượng, anh ta ra lệnh, "Uống hết đi! Ba ly vì đến muộn!"
Trương Trượng không giỏi uống rượu, nên Tiểu Đạt thường uống hộ ông ta trong các buổi tụ họp. Tuy nhiên, vì sợ làm phật lòng giám đốc, Tiểu Đạt không dám giúp lần này. Trương Trượng nghe lời và uống cạn ba ly mà không phàn nàn. Khi ông ta đang lau miệng, Trần Hsin tiến lại gần. Anh ta cũng cầm rượu trên tay - không phải một ly, mà là cả một chai đầy. "Cậu chỉ mới uống để tỏ lòng kính trọng giám đốc thôi. Cậu quên tôi rồi sao?" Đứng với mái tóc rối bù và vẻ ngoài phong trần, Trần Hsin trông đẹp trai đến mức gần như không có thật dưới ánh đèn màu sắc rực rỡ.
Lo lắng muốn bênh vực Trương Trượng, Tiểu Đạt quát lớn với Trần Hsin: "Anh trai tôi không uống được! Để anh ấy yên!" Lời nói đó khiến Trần Hsin giật mình. Anh ta định vội vàng rút lại ly rượu đang được mời thì Trần Thành Tiên đột nhiên lên tiếng: "Uống đi cả hai người! Phải uống rượu theo kiểu đám cưới truyền thống chứ! Làm đi!"
Đám đông bắt đầu hò reo ủng hộ ý tưởng đó. Không khí trong phòng đặc quánh mùi khói thuốc, rượu và mồ hôi. Tiếng ồn tăng lên đến mức không thể chịu nổi khi tiếng nhạc chói tai vang lên từ loa: 'Cause we
Có thể là tiên nhân, tiên nhân... Trần Hsin nhìn thấy nỗi đau trên khuôn mặt Trương Trượng, tim hắn đau nhói. Hắn muốn hủy bỏ lời thách đấu trong cơn say, nhưng đã quá muộn. Đám đông phấn khích không thể ngăn cản, ào về phía hai người, vô số tiếng reo hò vang vọng cùng một ý, "Kiểu cưới! Kiểu cưới! Kiểu cưới!"
Cả một chai bia được nhét vào tay Trương Trấn. Anh ta như một con cừu bị dẫn đến máy chém, và trước mặt anh ta là đao phủ, nhìn anh ta bằng ánh mắt tàn nhẫn nhưng đầy vẻ trìu mến, lay động. Bị đám đông xung quanh xô đẩy, họ càng lúc càng xích lại gần nhau. Rồi, khóa chặt cổ tay vào nhau, Trương Trấn hành động theo bản tính ương bướng của mình: với quyết tâm sắt đá, anh nhắm mắt lại và uống cạn chai bia trong tay.
Chen Hsin uống rượu rất giỏi. Lúc này, như thể đang tham gia một cuộc thi với Zhang Zhun, anh ta bắt đầu uống cạn chai bia với tốc độ đáng kinh ngạc. Anh ta uống hết chai bia trong thời gian kỷ lục. Trước khi bất kỳ ai kịp nhận ra điều gì đang xảy ra, anh ta đã giật lấy chai bia của Zhang Zhun và tiếp tục uống cạn. Đám đông reo hò ầm ĩ. Các cô gái bắt đầu la hét phấn khích, và Chen Cheng-Sen thậm chí còn nhảy lên ghế sofa để cổ vũ Chen Hsin, "Tuyệt vời! Anh đúng là số một!"
Mặc dù vừa uống hết một chai rưỡi bia một hơi, nhưng dường như rượu trong người anh ta chẳng hề ảnh hưởng gì. Anh ta ném những chai bia xuống bàn và cố nắm lấy tay Trương Trư. Anh ta muốn xin lỗi. Nhưng Trần Thành Sen lại xen vào từ trên ghế sofa với những mệnh lệnh mới, "Trương Trư! Hát gì đó cho Tần sư nghe đi!"
Qin Xun-er sẽ rời phim trường vào ngày hôm sau để tham gia một dự án khác, và ít nhất phải một tháng nữa cô ấy mới có thể quay lại để hoàn thành phần diễn xuất của mình trong bộ phim này. Buổi tiệc hôm nay, trên danh nghĩa, là một buổi tiệc chia tay dành cho cô ấy. Hơi choáng váng vì rượu đã uống, Zhang Zhun lấy tay che miệng vì khó chịu, mặt và cổ anh đỏ bừng. Chen Hsin nhận thấy điều đó. Anh muốn lên tiếng bênh vực Zhang Zhun, nhưng lời nói nghẹn lại trong cổ họng khi anh nhìn thấy bàn tay của Xiao-Deng đặt trên eo Zhang Zhun. Sự phân tâm khiến anh im lặng. Cuối cùng, Zhang Zhun làm theo lời anh ta và chọn một bài hát trong thực đơn, "Tình Yêu Trọn Đời".
Tuy nhiên, chẳng ai đặc biệt quan tâm đến giọng hát của Trương Trượng. Mọi người đến đây để vui chơi, và việc thay phiên nhau mua vui cho người khác chỉ là chuyện thường tình. Trương Trượng ngồi xuống phía trước phòng trong trạng thái mơ màng vì say xỉn. Xung quanh anh ta, những người say rượu đang mải mê chơi trò chơi uống rượu. Giữa tất cả tiếng ồn ào và hỗn loạn, Trần Hsin ngồi ở phía bên kia đám đông thờ ơ và lặng lẽ lắng nghe khi Trương Trượng bắt đầu cất tiếng hát:
Quá khứ - hiện tại - những gì đã qua sẽ không bao giờ trở lại. Những chiếc lá đỏ rụng, đã lâu chìm trong bụi đất.
Từ thuở ban đầu đến tận cùng, chẳng có gì thay đổi cả. Lơ lửng trên bầu trời, bạn lang thang vượt qua những đám mây...
Anh ấy hát bằng tiếng Quảng Đông, giọng trầm xuống như thể đang hát về những giấc mơ tan vỡ không thể nhận ra. Ở những bữa tiệc như thế này, chẳng ai khác lại chọn một bài hát như vậy. Giọng hát của anh ấy, như một giọt nước rơi xuống hồ, tạo nên một làn sóng khó tả khắp căn phòng. Đám đông bắt đầu im lặng. Các trò chơi uống rượu đột ngột dừng lại. Rượu bị lãng quên khi mọi người quay sang nhìn Zhang Zhun với vẻ khó hiểu.
Không để ý đến xung quanh, Trương Trượng vẫn tiếp tục hát một mình trong trạng thái xuất thần:
Biển khổ4 cuộn trào với tình yêu và thù hận. Trong thế giới này, không có lối thoát khỏi số phận.
Chúng ta ngày càng xích lại gần nhau, nhưng khoảng cách giữa chúng ta không thể nào thu hẹp lại được.
Hoặc có lẽ tôi nên tin rằng đây chính là định mệnh!
Giọng nói của Trương Trượng thật tuyệt vời - tuyệt vời đến nỗi tiếng tim đập thình thịch trong lồng ngực Trần Hsin trở thành âm thanh khó chịu nhất trong tai anh. Âm thanh ấy hỗn loạn, ồn ào đến mức dường như tim anh sắp vỡ tung ra khỏi lồng ngực bất cứ lúc nào... tất cả chỉ vì giọng nói ấy quá tuyệt vời - quá sức chịu đựng của anh. Đúng lúc đó, Tần Xuân xuất hiện và ngồi xuống bên cạnh anh, tay cầm ly nước. Nàng dùng sự quyến rũ của mình, áp sát vào ngực anh. "Thầy Trần, thầy có vẻ rất thích thú. Điều gì đã thu hút thầy vậy?"
Trần Hsin bực mình; hắn chẳng ưa cô ta chút nào. Tuy nhiên, nghĩ rằng cô ta sắp rời đi, hắn đáp lại bằng giọng chậm rãi, "Tôi thích bất cứ bài hát nào anh ta hát."
Qin Xun-er cười khúc khích như thể Chen Hsin vừa kể một câu chuyện cười. "Đừng đào sâu quá nhiều vào chuyện này. Nó chỉ là diễn xuất thôi. Chẳng có gì là hữu hình cả. Anh thấy mọi thứ nhưng chúng chỉ là ảo ảnh mà anh không thể chạm vào." Cô đặt bàn tay được chăm chút cẩn thận lên khóa thắt lưng của anh. "Tôi sẽ đi vào sáng mai."
Tối nay..."
Trần Hsin không hề có ý định chiều lòng cô. Anh định gỡ tay cô ra thì Tiểu Đạt tiến đến. Cậu chào Tần Xuân trước rồi mới quay sang Trần Hsin. "Chen-ge," cậu chào, có vẻ hơi sốt sắng muốn làm hài lòng người lớn tuổi hơn.
Vì Tiểu Đạt từng hẹn hò với trợ lý cũ của Tần Xuân một thời gian, nên hai người đã quen biết nhau và có mối quan hệ khá thân thiện.
Không hề có dấu hiệu rời tay khỏi eo Chen Hsin, cô ấy đáp lại người đàn ông trẻ tuổi như thể anh ta là một chú cún con hay mèo con, "Ngoan lắm, Tiểu Đặng."
Đáp lại Qin Xun-er bằng một nụ cười gượng gạo, Xiao-Deng nhìn Chen Hsin với ánh mắt cầu khẩn. Chen Hsin vẫn không hề lay động. Xiao-Deng biết rằng Chen Hsin đã chờ đợi để dạy cho mình một bài học, nhưng lúc này cậu ta không còn quan tâm đến danh dự của bản thân nữa. "Chen-ge, tôi có thể nhờ anh một việc được không?"
Chen Hsin mỉm cười. Anh chậm rãi đứng dậy, gạt tay Qin Xun-er sang một bên, rồi đứng cạnh người đàn ông trẻ tuổi hơn. Xiao-Deng liếc nhìn về phía một góc tối gần máy hát karaoke, ra hiệu cho Chen Hsin cũng nhìn theo. "Nếu tôi đi qua thì có thể sẽ rắc rối đấy... cậu có thể giúp tôi được không?"
Trong bóng tối, khó mà nhìn rõ mọi thứ. Có người khác đang hát từ trên chiếc ghế cao; đó là một cô gái buộc tóc đuôi ngựa. Trần Hsin cau mày và đảo mắt nhìn quanh phòng - Trương Trượng đi đâu rồi? Giọng Tiểu Đặng đầy lo lắng, cậu thúc giục: "Trên đường đến đây, Trương Trượng bảo em có thể tìm anh nếu có chuyện gì nghiêm trọng xảy ra."
Lúc này, Trần Hsin cuối cùng cũng nhận ra hai người ngồi ở góc phòng - Trương Trượng và Trần Thành Ân, ngồi sát đến nỗi một người dường như đang khoác tay lên người kia.
anh ta hoàn toàn áp đặt lên người kia.
Bị cuốn hút bởi giọng hát của Trương Trưỡi, Trần Thành Sa ngay lập tức tiến đến chỗ chàng trai trẻ sau khi tiết mục của cậu kết thúc và kéo cậu ngồi xuống ghế sofa ở góc phòng. Trương Trưỡi đã say khướt. Cậu loạng choạng không vững trên ghế khi Trần Thành Sa ép cậu uống thêm hai ly nữa. "Tiểu Trương, cậu là một cậu bé ngoan. Một số việc tôi đã làm - không có gì là vì tôi cả, cậu hiểu chứ?"
Say sưa vì rượu, Trương Trâu gật đầu ngơ ngác. Sự yếu đuối của cậu khiến Trần Thành-Sen nhớ lại những lần Trần Hsin mất bình tĩnh và quên mất bản thân trên phim trường. Một tia tò mò lóe lên trong lòng người đàn ông lớn tuổi hơn. Dưới tác động của rượu, ông đặt tay lên đùi Trương Trâu, xoa nhẹ, rồi trượt tay lên đến eo cậu. Không còn nghi ngờ gì nữa, Trương Trâu sở hữu một thân hình quyến rũ.
Mặc dù Trần Thành Nhân là người dị tính, anh ấy cũng cởi mở với những trải nghiệm mới như bất kỳ ai khác trong ngành giải trí. Xét cho cùng, ngành này là một thế giới hưởng lạc, nơi mọi loại dục vọng được tự do phát triển mà không có bất kỳ giới hạn nào. Nếu ai đó thu hút sự chú ý của anh ấy, anh ấy sẽ không ngần ngại thử, ngay cả khi đó là một người đàn ông khác.
Vừa định hành động theo ý thích bất chợt, Chen Hsin bất ngờ lao tới đẩy hắn ra. "Ngươi nghĩ mình đang làm gì vậy! Bỏ tay ra khỏi cậu ấy!"
Đầu óc Trần Thành Nhân bỗng trở nên minh mẫn. Anh nhìn Trần Hsin đỡ Trương Trấn đứng dậy và dẫn cậu ta về phía cửa. Cười khúc khích, anh gọi với theo Trần Hsin, "Ta chỉ đang khởi động cho cậu ta sẵn sàng đón ngươi thôi!"
Xiao-Deng đang đợi cách đó không xa. Vòng tay qua Zhang Zhun, Chen Hsin tiến lại gần Xiao-Deng và chìa tay ra. "Tôi sẽ đưa anh ta về phòng. Đưa tôi thẻ khóa."
Trong lúc mất cảnh giác, Xiao-Deng làm theo lời hắn. Khi thấy Chen Hsin đẩy cửa bước vào, hắn mới lấy lại được bình tĩnh và định đi theo hai người. Nhưng mệnh lệnh của Chen Cheng-Sen đã chặn hắn lại, "Mặt mũi ngươi! Ngươi! Tên phụ tá của Zhang Zhun! Lại đây uống rượu với ta!"
Trên đường về khách sạn, Trương Trâu ngất xỉu, Trần Hsin phải cõng anh ta về phòng. Bế Trương Trâu trong vòng tay, anh xuống tàu điện ngầm ở tầng 37, đưa cả hai vào phòng, bật đèn và đóng cửa lại. Sau khi đặt Trương Trâu lên giường, anh kéo tấm chăn mỏng đắp cho người đàn ông bất tỉnh và ngồi xuống mép giường để lấy lại hơi thở. Vài phút sau, anh đứng dậy và chuẩn bị rời đi. Anh đến cửa. Anh vặn tay nắm cửa và với tay bật công tắc đèn chính bên cửa ra vào. Bóng tối bao trùm thế giới xung quanh anh chỉ với một cái gạt nhẹ. Nhưng anh không mở cửa.
Anh ta đứng im một lúc lâu. Rồi anh ta thở dài một hơi, như thể cuối cùng đã quyết định xong, và buông tay nắm cửa. Một tiếng lách cách nhẹ trong bóng tối. Anh ta quay lưng lại với cửa và rón rén tiến về phía giường. Trời quá tối để nhìn thấy bất cứ thứ gì. Anh ta bắt đầu cởi quần áo; căn phòng im lặng đến rợn người, chỉ còn tiếng thở nặng trĩu vì lương tâm cắn rứt. Anh ta trèo lên giường của Trương Trấn, kéo chăn ra và lột sạch quần áo của người kia, chỉ còn lại lớp da trần.
Không dám chạm vào Trương Trư, Trần Hsin liền nắm lấy tay Trương Trư. Anh ấn tay mình vào dương vật đang cương cứng, nhẹ nhàng ôm lấy phần thịt đang đau nhức. Rồi anh bắt đầu tự xoa bóp bằng những động tác chậm rãi, nhẹ nhàng. Cuối cùng, anh mất hết kiểm soát khi kéo tay lên xuống dọc theo chiều dài đang sưng tấy của mình trong một cơn cuồng loạn. Anh nghĩ, chắc chắn có điều gì đó không ổn với mình, sao lại dâm đãng và đê tiện đến thế. Anh chẳng khác gì một con vật, vậy mà – thật kinh khủng – anh lại hoàn toàn không thể tự kiềm chế được bản thân.
Chưa đủ. Bàn tay của Trương Trâu - mềm mại, ngây thơ và dễ uốn nắn trong tay hắn - chỉ càng làm tăng thêm ham muốn của hắn. Vẫn chưa đủ. Hắn với tay bật đèn ngủ. Ánh sáng vàng ấm áp chiếu lên khuôn mặt Trương Trâu, làm nổi bật đôi má ửng hồng, đôi môi trễ xuống và mái tóc rối bời của cậu. Cảnh tượng trước mắt, Trần Hsin xuất tinh - mạnh mẽ và nhanh chóng - một tiếng rên khàn khàn xé toạc cổ họng.
Anh ta quá nhanh. Thở hổn hển vì cảm giác mãnh liệt, anh ta cố gắng giữ thăng bằng để không gục ngã. Bên dưới anh ta, Trương Trượng khẽ cựa mình với một tiếng ngân nga khe khẽ. Đối với Trần Hsin, cảm giác như đã rất lâu rồi kể từ lần cuối cùng họ thực sự ở bên nhau. Hai bóng người quấn quýt trong đam mê trước ống kính mỗi ngày không phải là 'Trần Hsin' và 'Trương Trượng', mà là
'Phạm Chi' và 'Cao Trấn'. Họ chỉ là hai cái bóng tồn tại trong thế giới ảo ảnh của điện ảnh.
Hắn ôm chặt Zhang Zhun vào lòng, rồi hôn khắp người chàng trai trong vòng tay mình. Không, hắn sẽ không kìm nén nữa. Lần này, hắn sẽ chiều chuộng bản thân và hành động theo mọi ham muốn bị kìm nén bấy lâu. Bắt đầu từ trán Zhang Zhun, Chen Hsin bắt đầu hôn lên người chàng, di chuyển xuống thấp dần, từng chút một. Từ chỗ sau tai Zhang Zhun thoang thoảng mùi xà phòng, hắn di chuyển xuống ngực Zhang Zhun, nơi hắn cảm nhận được nhịp đập mạnh mẽ của trái tim đang bị ảnh hưởng bởi rượu. Từ những vùng nách ướt đẫm mồ hôi của Zhang Zhun, môi Chen Hsin di chuyển xuống các cơ bắp trên xương sườn, đến hõm háng, cho đến khi chạm đến những vết sẹo mỏng giữa hai chân Zhang Zhun. Đó là những dấu vết hắn để lại trên người Zhang Zhun - tác phẩm của hắn, kiệt tác của hắn. Bám chặt vào làn da vừa lành, Chen Hsin bắt đầu liếm và mút một cách say sưa, làm ướt đẫm lớp da mềm mại bằng nước bọt của mình.
Rồi, ngay trước mắt anh, Zhang Zhun cứng lại. Nó đứng đó, chỉ cách mặt anh vài inch, rung động đầy sức sống. Trong tích tắc, sau một suy nghĩ nhanh chóng, Chen Hsin ngậm lấy Zhang Zhun vào miệng. Anh cố gắng tự thuyết phục mình rằng tất cả chỉ là cơn điên cuồng trong men say, nhưng cơ thể anh biết rõ hơn. Khi cổ họng anh siết chặt lấy phần thịt căng phồng của Zhang Zhun, anh lại cương cứng một cách trơ trẽn. Nhớ lại vô số lần được oral sex trong quá khứ, Chen Hsin nuốt và mút một cách dễ dàng, tạo ra những tiếng mút mạnh khi anh di chuyển lên xuống dọc theo chiều dài của Zhang Zhun. Nhưng Zhang Zhun chưa bao giờ được oral sex trước đây. Những tiếng rên rỉ bất lực vô thức thoát ra từ môi anh. Vòng tay quanh đầu Chen Hsin, anh bấu chặt ngón tay vào tóc Chen Hsin khi mông anh co thắt và run lên vì khoái cảm.
Bám chặt lấy mông Trương Trư, Trần Hsin nuốt sâu hơn nữa. Phía trên anh, tiếng rên rỉ của Trương Trư biến thành những tiếng nức nở run rẩy; khoái cảm bỏng rát quá lớn và quá mãnh liệt đối với anh. Cảm nhận được Trương Trư sắp xuất tinh, Trần Hsin giảm tốc độ chuyển động. Anh đưa vào miệng mình ít dần chiều dài của Trương Trư ít đi với mỗi lần nhấp, cho đến khi nó hoàn toàn tuột ra khỏi miệng anh. Chà xát hai chân vào nhau, Trương Trư tìm kiếm cơ thể Trần Hsin và bắt đầu vùi mình vào vòng tay anh. Anh ta dường như đã tỉnh táo, nhưng cũng có thể anh ta vẫn còn đang trong cơn say. Vuốt ve mái tóc anh ta và
Chen Hsin hôn nhẹ lên quai hàm của anh và hỏi, "Anh thích thế chứ? Cảm thấy dễ chịu chứ?"
Trương Trượng đáp lại bằng một nụ hôn của riêng mình: một nụ hôn tràn đầy đam mê và khát khao mãnh liệt. Lưỡi anh ta tàn phá khoang miệng Trần Hsin, răng anh ta cắn vào cằm Trần Hsin và những chi thể dẻo dai, mạnh mẽ của anh ta quấn lấy tay chân Trần Hsin. Sự nhiệt tình không kiềm chế này khiến Trần Hsin ngập tràn sung sướng. Anh chưa bao giờ ngờ Trương Trượng lại đáp lại với niềm đam mê như vậy; anh thậm chí không dám tưởng tượng. Nhưng giờ đây, Trương Trượng càng lúc càng chuyển động dữ dội hơn. Kéo và đẩy Trần Hsin với lực ngày càng mạnh, anh ta đảo ngược vị trí của họ và thậm chí cố gắng đè người kia xuống. Sau khi vật lộn hết sức, Trần Hsin cuối cùng cũng đẩy anh ta trở lại giường và giành lại thế thượng phong. Anh ta túm lấy cằm Trương Trượng và quát lên: "Mở mắt ra và nhìn cho kỹ tao! Tao là ai?"
Chớp đôi mi dài qua đôi mắt lờ đờ, Zhang Zhun khẽ lẩm bẩm đáp, "Phạm Chi..."
Trần Hsin chết lặng. Anh cho rằng "Phượng Chi" cũng được; anh có thể chấp nhận bị nhầm là "Phượng Chi", điều đó tốt hơn nhiều so với việc bị nhầm là bạn gái của mình. Anh hôn Trương Trượng lần nữa với sự dịu dàng ngọt ngào nhất mà anh có thể, như thể anh muốn trút hết cả mạng sống của mình vào mối liên kết này với Trương Trượng. Đột nhiên, chuông cửa reo. Hoảng loạn bật dậy, Trần Hsin chăm chú lắng nghe xem có tiếng động nào bên ngoài cửa không. Anh đợi một lúc. Khi chắc chắn rằng mọi thứ bên ngoài phòng đều im lặng, anh lau mồ hôi và nhìn xuống thân thể đang quằn quại bên dưới mình. Một cảm giác tội lỗi dâng lên trong anh. Anh muốn ra khỏi giường ngay bây giờ, nhưng điều gì đó lại ngăn anh lại. Trước mắt anh, Trương Trượng dịch chuyển một chân và gập đầu gối, để lộ đường cong của mông - cũng như khe hở quyến rũ ở cuối đường cong.
Trần Hsin nuốt nước bọt. Sau đó, anh cẩn thận vươn tay ra và tách hai chân của Trương Trượng ra thêm nữa. Không nhìn rõ trong ánh sáng lờ mờ từ đèn ngủ, Trần Hsin quỳ xuống và đẩy dương vật của mình về phía trước, mò mẫm tìm đúng vị trí trong bóng tối. Sau một hồi mò mẫm, anh nghĩ mình đã tìm thấy đúng chỗ. Anh cố gắng bắt đầu thúc đẩy. Tuy nhiên, dù cố gắng thế nào, anh vẫn không thể xuyên qua khe hở giữa Trương Trượng và người anh.
Đôi chân của Zhun. Nhớ lại những hình ảnh từ các bộ phim khiêu dâm mà họ đã xem cùng nhau, anh ta chửi thề trong sự bực bội, "Chuyện quái quỷ gì đang xảy ra vậy!"
Có lẽ hơi đau vì sự thô bạo của Chen Hsin, Zhang Zhun đặt tay lên đùi Chen Hsin, mắt run rẩy nhìn chằm chằm vào khoảng không với vẻ mặt trống rỗng và đáng thương. Sau khi suy nghĩ một lúc, Chen Hsin quyết định bỏ cuộc và đặt một nụ hôn nồng nàn lên đầu gối Zhang Zhun. Zhang Zhun cựa quậy. Dường như đã mất hết sự kiềm chế trong cơn say, anh nắm lấy tay Chen Hsin và ấn vào háng mình. Khép chặt tay Zhang Zhun, Chen Hsin cũng hướng tay Zhang Zhun vào chỗ kín của mình. Sau đó, cả hai cùng nhau thủ dâm cho nhau.
Đắm chìm trong màn đêm sâu thẳm, được sưởi ấm bởi ánh sáng vàng của chiếc đèn ngủ, họ giật mình và run rẩy trên giường, mỗi người cố gắng hòa nhịp thở của mình với người kia. Nhìn khuôn mặt Trương Trưỡi tràn ngập khoái cảm khi anh ta càng ngày càng tiến gần đến cực khoái, Trần Hsin xuất tinh lần thứ hai trong đêm nay. Trương Trưỡi xuất tinh gần như ngay lập tức sau đó, bắn từng dòng tinh dịch lên cổ và ngực mình. Một vài giọt rơi xuống mặt anh ta. Khi Trần Hsin nhìn thấy những giọt tinh dịch trên mặt Trương Trưỡi, phản ứng đầu tiên của anh là tìm khăn để lau sạch. Nhưng một ý nghĩ khác nhanh chóng xuất hiện.
Anh ta rời khỏi giường, lấy điện thoại ra khỏi túi, rồi quay lại ngồi ở đầu giường. Khi anh ta hướng ống kính vào khuôn mặt của Trương Trấn, Trương Trấn - vẫn còn nửa tỉnh nửa mê - nhìn chằm chằm vào máy ảnh. Tách. Trần Hsin đã ghi lại khoảnh khắc đó chỉ bằng một cú chạm trên màn hình.
Nghe thấy tiếng cửa đóng ở phòng bên cạnh, Tiểu Đặng bật dậy khỏi giường, xỏ giày và mở cửa ra xem. Cậu thấy một bóng người rẽ vào cuối hành lang và nghĩ rằng đó là Trần Hiên. Cậu lại lên phòng Trương Trượng để bấm chuông thêm một lần nữa. Vẫn không có tiếng trả lời. Gãi đầu, cậu quay lại phòng ngủ.
Chú thích cuối trang:
"Bông hoa bay lượn tự do" của Sa Dingding: " "( )Trao đổi đồ uống theo phong cách cưới truyền thống: Đây là một nghi lễ cưới truyền thống của Trung Quốc, thường được dịch là "uống rượu chéo chén" ( Nghi thức này yêu cầu các cặp đôi mới cưới khoanh tay với nhau, tay cầm đồ uống riêng và cùng uống hết đồ uống của cả hai người. Hành động này tượng trưng cho cam kết của cặp đôi trong việc chia sẻ niềm vui và nỗi buồn với nhau. Trong chương này, tôi chọn cách dịch thuật ngữ này theo cách giải thích rõ ràng hơn thay vì sử dụng bản dịch thông dụng. Điều này nhằm giúp bất kỳ độc giả nào không quen thuộc với phong tục Trung Quốc cũng hiểu ngay ý nghĩa của điều mà đám đông yêu cầu Chen Hsin và Zhang Zhun. "Tình yêu trọn đời" của Lowell Lo: " "( )Đây là một kiệt tác vượt thời gian, dựa trên những ý tưởng triết học Trung Quốc và các khái niệm Phật giáo để khắc họa sự bất lực và vô vọng của một tình yêu không bao giờ được đáp lại. Được đồng sáng tác bởi Lowell Lo và vợ ông, Susan Tong, "Tình Yêu Trọn Đời" là một trong những bài hát chủ đề của bộ phim "Hành Trình Trung Hoa Phần Hai: Lọ Lem" (1995) của Stephen Châu. Trong bộ phim làm lại từ tác phẩm kinh điển Tây Du Ký của Trung Quốc, nhân vật chính hy sinh nhân tính và tự do của mình để cứu người mình yêu. Anh hoàn thành định mệnh bằng cách trở thành Tôn Ngộ Không, điều này cho phép anh cứu sống người mình yêu, nhưng đổi lại, anh không còn có thể trở lại bên cạnh nàng. Biển Khổ: Đây là một sự ám chỉ trực tiếp đến khái niệm khổ (dukkha) trong Phật giáo, là chân lý chính trong Tứ Diệu Đế của Phật giáo.
Chương 14
Fang Chi đỗ xe trên đại lộ ngay bên ngoài dinh thự của Gao Zhun. Tựa vào cửa xe, anh châm một điếu thuốc và chờ đợi. Đúng chín giờ, Zuo Linlin và Gao Zhun xuất hiện từ xa, tay trong tay. Khi họ bắt đầu đi về phía anh, Fang Chi vẫy tay và tiến đến cổng để đón họ. Tại cổng, người bảo vệ đang trực nhìn chằm chằm vào Fang Chi hồi lâu, nhưng hoảng sợ và quay mặt đi ngay khi Fang Chi nhận thấy ánh mắt của anh ta. Fang Chi nhận ra anh ta: đó là một trong những người bảo vệ đang tuần tra đêm đó. Cảm thấy hơi xấu hổ, anh cũng quay mặt đi và nhìn thẳng về phía trước, giả vờ như không nhìn thấy người thanh niên.
Hôm nay Zuo Linlin trông thật lộng lẫy. Mái tóc dài buông xõa nhẹ nhàng trên vai, chiếc váy ngắn được đính vô số pha lê, và đôi giày cao gót màu đỏ tươi càng làm nổi bật đôi chân dài thon thả, khiến nàng trông còn cao hơn cả Gao Zhun. "Charles!" Nàng chạy đến chỗ anh trước cả Gao Zhun. Nàng nghiêng người vào vòng tay anh, ôm chặt lấy vai anh và hôn lên hai má anh. Khi Fang Chi ngẩng đầu lên, anh thấy chàng trai trẻ lại đang nhìn chằm chằm; lần này, anh ta há hốc mồm như thể chưa từng thấy cảnh tượng nào như vậy trước đây.
Fang Chi hướng sự chú ý trở lại Zuo Linlin. Anh nhận thấy cô ấy ăn mặc rất chỉ để làm hài lòng anh. Màu mắt trầm ấm, chút son môi màu san hô YSL Rouge Pur Couture 17, và lớp sơn móng tay màu sữa – tất cả đều hợp gu anh. Những kỷ niệm ngọt ngào về thời gian họ bên nhau ở Mỹ ùa về, và anh như chìm vào một trạng thái mơ màng nhất thời khi những cảm xúc yêu thương dâng trào.
Rồi Zuo Linlin bước ra khỏi vòng tay anh. Giống như một cảnh quay cắt trong phim, Gao Zhun xuất hiện trong tầm mắt của Fang Chi với nụ cười e lệ trên khuôn mặt thanh tú. Hôm nay, anh mặc một chiếc áo khoác thường ngày, kết hợp với quần jeans màu sáng và đôi bốt da bê màu hạt dẻ. Anh trông hoàn toàn khác so với thường lệ. "Chào buổi sáng, bác sĩ Fang," anh chào bằng giọng nói nhẹ nhàng và ngọt ngào đến nỗi như thể có một chút ngọt ngào tan chảy trong giọng nói của anh.
"Anh không đeo cà vạt." Fang Chi không khỏi mỉm cười.
"Vâng," giọng Gao Zhun xen lẫn chút phàn nàn, "Tôi chỉ làm theo lệnh thôi. Chính anh mới là người giao nhiệm vụ."
Zuo Linlin xen vào giữa hai người và ngắt lời cuộc trò chuyện của họ. "Sáng mai chúng ta sẽ bắt đầu bằng việc đi xem triển lãm nghệ thuật. Từ đây đi chỉ mất mười phút lái xe. Sau đó, buổi chiều chúng ta sẽ xem phim và tối thì đi ăn tối." Cô nhìn Fang Chi bằng đôi mắt hình quả hạnh, má lúm đồng tiền nở một nụ cười. "Chúng ta đi xe của anh nhé?"
Liếc nhìn Gao Zhun, Fang Chi đáp, "Nếu chỉ đi xe mười phút thì đi bộ cũng được."
Cô mím môi trước câu trả lời của anh. "Nhưng em đang đi giày cao gót."
Nhận thấy vẻ mặt lo lắng của Gao Zhun, Fang Chi đề nghị: "Hay là chúng ta gọi taxi cho cô nhé, thưa tiểu thư. Tôi và ông Gao có thể đi bộ đến đó."
"Vậy thì thôi đi." Cô liếc mắt, vòng tay qua tay họ, mỗi người một bên. "Nhớ đỡ tôi cẩn thận nhé, cả hai người. Nếu tôi ngã, tôi sẽ bắt cả hai người túc trực bên giường bệnh của tôi mỗi ngày trong bệnh viện đấy!"
Tay trong tay, ba người họ cùng nhau đi bộ dọc đại lộ. Gao Zhun đi ở phía ngoài. Ánh nắng xuyên qua những tán cây rậm rạp chiếu rọi lên Gao Zhun trong một điệu nhảy mê hoặc của những đốm sáng lấp lánh luôn thay đổi. Nghiêng đầu sang một bên, Fang Chi liếc nhìn người đàn ông kia. Zuo Linlin cảm nhận được ánh mắt của anh ta và cho rằng anh ta đang nhìn mình. Sự "phát hiện" này khiến cô hơi ngượng ngùng nhưng cũng rất tự mãn. Ngay lúc đó, điện thoại của Gao Zhun reo. Anh ta bắt máy, "Vâng, Justin."
Fang Chi căng tai nghe giọng Gao Zhun. Với giọng điệu cam chịu, Gao Zhun giải thích qua điện thoại, "Không phải là tôi không muốn đưa cậu đi chuyến này. Chỉ là lần này Eason phù hợp hơn..."
"Charles," Zuo Linlin đột nhiên quay sang gọi Fang Chi. "Anh còn nhớ hôm chúng ta đi triển lãm nghệ thuật ở New York không? Thời tiết lúc đó cũng đẹp như hôm nay vậy."
Ở phía bên kia, Gao Zhun tiếp tục giải thích. "Cậu đang suy nghĩ quá nhiều đấy, Justin. Tớ không thể đưa cậu đi cùng trong mọi chuyến đi được..."
"Hôm đó, chúng ta đi ngang qua một quán cà phê do một người phụ nữ Trung Quốc làm chủ." Zuo Linlin khẽ tựa vào Fang Chi khi cô kể lại chuyện cũ của họ, gần như thể đang nép mình vào cánh tay anh. "Bà ấy nói rằng chúng ta trông như một cặp trời sinh... Charles, anh có nghe thấy không?"
"À, vâng. Tất nhiên rồi," Fang Chi đáp, dù anh không nghe thấy một lời nào; sự chú ý của anh tập trung vào cuộc trò chuyện của Gao Zhun. Thấy Zuo Linlin quá ồn ào, anh cố gắng chuyển chủ đề. "Ai gọi điện thoại vậy?" anh hỏi, dù đã biết câu trả lời.
Cô ấy sững người lại một lúc. Rồi giọng điệu của cô thay đổi khi trả lời câu hỏi của anh ta, "Ồ, đó chỉ là một trong những cấp dưới của anh ta thôi." Giọng nói thờ ơ của cô pha chút thiếu kiên nhẫn. "Dạo này, anh ta bắt đầu gọi điện liên tục. Tôi phát ngán khi cứ nghe thấy tên anh ta mãi."
Một chiếc xe lao vút qua từ phía sau, suýt chút nữa sượt qua cánh tay của Gao Zhun. Vụ suýt tai nạn khiến Fang Chi giật mình. Anh rụt tay khỏi Zuo Linlin và tiến đến bên cạnh Gao Zhun đúng lúc người kia cúp máy.
Gao Zhun nở một nụ cười biết ơn, rồi dùng tay đặt lên eo thon của Zuo Linlin để đổi chỗ, đi giữa hai người. Nhưng khi họ tiếp tục đi, Fang Chi càng lúc càng bồn chồn. Anh không thể ngừng nhìn Gao Zhun, cũng không thể kìm nén sự khó chịu ngày càng tăng đối với Zuo Linlin. Suốt thời gian quen biết nhau, anh chưa bao giờ nghĩ cô ấy lại lắm lời – cho đến hôm nay.
Điểm đến của họ là một phòng trưng bày hai tầng có kích thước khiêm tốn, nằm ở một góc phố phủ đầy dây leo. Nơi đây đang diễn ra một triển lãm các tác phẩm khỏa thân của hai nhà điêu khắc người Hàn Quốc. Fang Chi và Zuo Linlin đi trước để xem các tác phẩm đang được trưng bày. Gao Zhun đi theo sau họ và trò chuyện thoải mái với người quản lý phòng trưng bày; họ dường như khá thân thiết với nhau.
"Cậu còn nhớ Texas không?" Zuo Linlin hỏi, vẫn nắm chặt tay Fang Chi. "Cậu từng rất yêu quý một con ngựa cái nhỏ tên là Chacha. Đã ba năm rồi, nhưng tớ vẫn thường nghĩ về nó."
Gao Zhun nói chuyện với người quản lý với giọng vui vẻ, bàn luận về những xu hướng và diễn biến mới nhất trong lĩnh vực đầu tư nghệ thuật, đồng thời giữ khoảng cách lịch sự với người kia. Fang Chi im lặng lắng nghe giọng nói của anh ta cho đến khi...
Zuo Linlin đột ngột dừng lại. "Tôi biết anh ghét tôi," cô bắt đầu bằng giọng nhỏ nhẹ, không quên liếc nhìn Gao Zhun, "vì anh không thể quên tôi..." Biết được sức quyến rũ của mình, cô khẽ nhấc chiếc cằm trắng ngần lên một cách đầy ẩn ý để nhấn mạnh ý mình.
Quả thật, Fang Chi vẫn chưa quên cô. Nhìn thấy đường viền cổ mềm mại của cô, anh nhớ lại cảm giác làn da cô một cách rõ ràng. Phía sau họ, cuộc trò chuyện giữa Gao Zhun và người quản lý đã kết thúc. Qua ánh sáng bạc hắt ra từ đèn trần, anh bước đến chỗ họ, tươi tắn như một cành tre mảnh mai. "Hai người cứ đi trước đi," Zuo Linlin nói, nở một nụ cười ngọt ngào với Gao Zhun. Sau đó, quay sang Fang Chi với ánh mắt đầy ẩn ý, cô nói thêm, "Tôi cần đi vệ sinh."
Fang Chi hiểu ý. Làm sao anh ta lại không hiểu được chứ? Nhưng Gao Zhun đang ở bên cạnh, nhẹ nhàng ngước nhìn anh – và Fang Chi thấy mình không thể nào rời đi. Dù chỉ một bước cũng không được. "Những tác phẩm điêu khắc này..." Fang Chi bắt đầu, cảm thấy miệng và cổ họng khô khốc, "trông có vẻ chưa hoàn thiện."
Vô số tượng khỏa thân nam và nữ đứng rải rác xung quanh họ. Một số được làm từ gỗ sần sùi, một số khác làm từ gốm sứ nứt nẻ. Chúng mang một vẻ thô ráp nhất định. Đứng giữa những hình tượng thô sơ, chưa được trau chuốt như vậy, Gao Zhun dường như quá tinh tế, quá mảnh mai. "Đó là một phong cách nghệ thuật," Gao Zhun giải thích để đáp lại lời nhận xét của Fang Chi, "với những ảnh hưởng của chủ nghĩa hiện đại."
"Ngươi..." Lựa chọn từ ngữ cẩn thận, Fang Chi hỏi, "Ngươi thấy hình hài con người nào hấp dẫn hơn, nam hay nữ?"
Đôi mắt của Gao Zhun mở to như một đứa trẻ. Rồi anh bật cười, tiếng cười trong trẻo như tiếng đá va vào ly thủy tinh. "Hồi còn học trường mỹ thuật, ngày nào cũng phải luyện vẽ người. Tôi phát ngán rồi, dù là nam hay nữ cũng chẳng khác gì. Ngay cả bây giờ, nhìn em..."
Anh ta dừng lại. Tò mò, Fang Chi hỏi, "Còn tôi thì sao?"
Gao Zhun cúi đầu. "Đó là rủi ro nghề nghiệp của tôi. Đừng lo lắng quá..." Giọng anh ta nhỏ nhẹ, ngượng ngùng đến nỗi Fang Chi hầu như không nghe rõ. "Cho dù em có mặc bao nhiêu quần áo đi nữa, trong mắt anh em cũng chẳng khác gì trần truồng."
Fang Chi sững sờ. Mặt đỏ bừng, Gao Zhun vội vàng giải thích: "Không phải như cậu nghĩ. Ý tôi là... Tôi chỉ thấy cấu trúc xương và cơ bắp thôi. Bất kể cậu mặc gì, hay mặc bao nhiêu, chỉ cần nhìn một cái là tôi có thể thấy rõ hình thể của cậu..." Ánh mắt hắn dao động, không biết nên nhìn vào đâu, rồi nói thêm: "Cậu có một thể hình tuyệt vời."
Bầu không khí giữa họ trở nên hơi gượng gạo. Ánh mắt Fang Chi hướng về bức tượng đặt bên cạnh: một bức tượng đất sét hình người phụ nữ với hông to và ngực nở nang. "Linlin có vóc dáng khá đẹp," anh nhận xét.
Gao Zhun lạnh lùng gật đầu đáp lại. Fang Chi nắm lấy cơ hội để hỏi thêm, "Mối quan hệ giữa hai người thế nào rồi?"
Gao Zhun hít một hơi sâu, vẻ mặt hơi buồn. "Cậu hẳn đã nhận thấy..." anh đáp, khóe môi hơi nhếch lên, "chúng ta có thể sắp chia tay rồi." Fang Chi khôn ngoan im lặng chờ anh nói tiếp.
Quả thực, sau một lúc im lặng, Gao Zhun tiếp tục. "Tôi không thể làm cô ấy hài lòng," anh nói, giọng run run, "trong mọi khía cạnh của mối quan hệ giữa chúng tôi..."
Ngay khi Fang Chi định đáp lại, Zuo Linlin bước ra từ nhà vệ sinh với vẻ mặt cau có. Cô ta dậm chân tiến đến chỗ họ, liếc nhìn Fang Chi bằng ánh mắt ướt át, lem luốc.
Họ rời phòng trưng bày một chút sau mười giờ. Rạp chiếu phim ở gần đó, và khi họ đến nơi thì đã có rất đông người. Lo lắng Gao Zhun có thể bị hoảng sợ nếu người lạ vô tình chạm vào cậu, Fang Chi khéo léo dịch chuyển người từ phía sau để che chắn cho Gao Zhun khỏi đám đông xung quanh. Họ có hai lựa chọn xem phim: một phim tình cảm, phim còn lại là phim kinh dị. "Đã lâu lắm rồi mình chưa xem phim kinh dị," Zuo Linlin reo lên đầy phấn khích, "chọn phim kinh dị đi!"
Thấy vẻ sợ hãi thoáng qua trên khuôn mặt Gao Zhun, Fang Chi lập tức đề nghị: "Hay là mình thử chuyện tình cảm xem sao. Tớ thích những chuyện nhẹ nhàng hơn."
"Nhưng Charles, hình như tôi nhớ phim kinh dị là thể loại phim anh thích nhất." Cô ta ngước mắt lên, đôi mắt hơi nheo lại, gò má khẽ phập phồng - dấu hiệu rõ ràng cho thấy cô ta đang có ý đồ xấu. Fang Chi hiểu cô ta quá rõ. Quả nhiên, cô ta cười tươi rói quay sang Gao Zhun. "Anh nghĩ sao?"
Ánh mắt của Gao Zhun đảo qua lại giữa Zuo Linlin và Fang Chi. Anh ta tái mét, trông thật đáng thương khi phải nhường nhịn cô. "Vì bác sĩ Fang thích họ..."
Họ mua vé ba chỗ ngồi liên tiếp ở cuối hàng. Khi bước vào rạp, Gao Zhun là người đầu tiên đi xuống lối đi hẹp. Sau khi anh ngồi xuống chỗ ngồi xa nhất, sát tường, Fang Chi liền ngồi vào chỗ tiếp theo, phía trước Zuo Linlin. Cô sững sờ trong giây lát, nhưng nhanh chóng lấy lại bình tĩnh và vui vẻ ngồi xuống chỗ ngồi ngoài cùng - cô nghĩ rằng đó là cách anh muốn giữ cô lại cho riêng mình bằng cách tách cô ra khỏi Gao Zhun.
Đèn tắt khi ấn chú rồng xuất hiện trên màn hình. Bóng tối bao trùm xung quanh, hơi thở của Gao Zhun trở nên gấp gáp. Fang Chi cảm nhận được sự thay đổi và thấy anh ta cứng đờ trên ghế; cơ thể anh ta trở nên cứng đờ, như thể bị trói bằng một sợi dây vô hình. Phần giới thiệu phim nhanh chóng nhường chỗ cho cảnh quay xuống một con hẻm hẹp không có lối ra hay điểm cuối. Chỉ có tiếng bước chân đều đều vang vọng trong bóng tối. Từng chút một, Gao Zhun co rúm người về phía Fang Chi; họ ở rất gần đến nỗi Fang Chi cảm nhận được hơi thở lạnh lẽo của người kia phả vào tai mình. Đột nhiên, một bàn tay dính máu xuất hiện. Thịch - âm thanh đi kèm vang vọng trong rạp chiếu phim, và Gao Zhun co rúm người lại. Fang Chi lập tức vươn tay ra trong bóng tối và nắm lấy tay anh ta.
Gần như cùng lúc đó, Zuo Linlin nhẹ nhàng đặt tay lên đùi Fang Chi. Sau khi để tay mình lưu lại đó một lúc, cô tìm đến bàn tay kia của anh và luồn các ngón tay vào tay anh. Vì những lý do mà anh không hiểu, Fang Chi cảm thấy buồn nôn bởi sự đụng chạm của cô. Anh cố gắng hất cô ra bằng cách với lấy một ly nước, nhưng bàn tay cô lại tìm đến tay anh một lần nữa. Tuy nhiên, bàn tay của Gao Zhun run rẩy dữ dội đến nỗi bắt đầu tuột khỏi tay Fang Chi. Fang Chi không còn cách nào khác ngoài việc giữ chặt tay mình bằng cách đan các ngón tay của họ vào nhau - giống như cách Zuo Linlin đã đan tay kia của anh với tay cô ấy. Anh nghiêng người về phía Gao Zhun, đưa vai mình cho anh ấy.
Người đàn ông kia áp má họ vào nhau. "Nhắm mắt lại," anh ta thở nhẹ vào da Gao Zhun, "dựa vào anh nếu em thấy quá sức."
Rồi anh bắt gặp ánh lấp lánh ướt át trong đôi mắt ngấn lệ của Gao Zhun khi chúng lấp lánh trong bóng tối, và Fang Chi không còn khả năng suy nghĩ nữa. Anh nâng tay vịn giữa hai người lên và vòng tay ôm lấy eo Gao Zhun.
Ngay lập tức, như một chú mèo con hay chó con hoảng sợ tột độ, Gao Zhun rúc vào vòng tay Fang Chi. Fang Chi cảm nhận được hơi ấm rõ rệt từ cơ thể Gao Zhun áp sát vào mình.
"Có chuyện gì vậy?" Zuo Linlin liếc nhìn sang phía họ, vẻ mặt hiện rõ sự không hài lòng.
"Tôi phải đưa cậu ấy ra ngoài," Fang Chi giải thích khi đứng dậy bế Gao Zhun trong vòng tay. "Cậu ở lại xem phim nhé."
Vì vậy, khi mọi ánh mắt đều đổ dồn về mình, anh ta vòng tay ôm chặt lấy người đàn ông đẹp trai và loạng choạng bước ra khỏi rạp hát. Khi ra đến bên ngoài, anh ta cẩn thận tránh những nơi quá sáng. Cuối cùng, anh ta dừng lại sau một cây cột hình chữ nhật bên cạnh hành lang và từ từ nới lỏng vòng tay ôm người kia, như thể đang xé toạc một miếng thịt của chính mình.
Môi Gao Zhun run rẩy. Ẩn dưới hàng mi là đôi mắt vô hồn và những giọt nước mắt chực trào. Nắm chặt tay Gao Zhun, Fang Chi khẩn thiết gọi lớn, "Nhìn ta này, Gao Zhun. Nhìn ta này!"
Nhưng Gao Zhun dường như không để ý đến giọng nói của Fang Chi, những lời van xin nghẹn ngào trào dâng từ sâu trong cổ họng, "Không, không... hãy thả tôi ra... làm ơn, tôi cầu xin anh..."
Fang Chi nhận ra rằng chấn thương tâm lý của Gao Zhun đã bị kích hoạt. Vì việc an ủi trực tiếp hiếm khi có hiệu quả với những bệnh nhân bị ám ảnh bởi ký ức đau thương, Fang Chi đã thay đổi chiến thuật. Anh chuyển sang cách tiếp cận gián tiếp hơn, cho phép anh tác động đến hành vi của Gao Zhun thông qua những gợi ý tâm lý. "Cậu muốn tôi buông ra sao?" anh hỏi, nới lỏng tay một chút và giả vờ lùi lại. Gao Zhun phản ứng ngay lập tức. Anh nắm lấy tay Fang Chi và nhìn lên anh với vẻ hoảng sợ, gọi tên anh lần đầu tiên, "Fang Chi... Fang Chi!"
"Vâng, tôi đây," Fang Chi đáp lại với nụ cười bình tĩnh. Anh nắm lấy tay Gao Zhun bằng một tay và xoa bóp ngực Gao Zhun bằng tay kia. "Mọi chuyện ổn rồi. Hít thở sâu nào. Cứ làm theo tôi."
Hơi thở của Fang Chi chậm rãi và đều đặn. Gao Zhun bắt đầu thở theo nhịp của anh. Cả hai đứng trong góc tối như hai con cá mắc cạn đang vật lộn để giữ cho nhau sống sót - mỗi người thở theo nhịp của người kia. Đứng ở lối vào rạp hát, Zuo Linlin nhìn với vẻ không tin vào mắt mình.
Khi Fang Chi cuối cùng cũng nhận ra cô, anh trấn an cô bằng giọng điềm tĩnh và dứt khoát: "Chúng ta sẽ sớm quay lại rạp hát."
Tuy nhiên, khi cô chuẩn bị trả lời, cô đột nhiên cảm thấy một cơn nhói đau khó hiểu trong ngực. Thay vì đồng ý với Fang Chi, câu trả lời của cô lại lạnh lùng và trái ngược: "Tôi đói quá. Giờ đi ăn trưa thôi."
Fang Chi liếc nhìn cô với vẻ không hài lòng - một lời khiển trách không lời đối với hành vi vô lý của cô - rồi quay lại dùng đầu ngón tay lau nước mắt cho Gao Zhun.
Cuối cùng, theo gợi ý của Zuo Linlin, họ đi ăn trưa trước khi về nhà. Cô ấy chọn một nhà hàng Hàn Quốc chuyên về samgyetang3.
Trong lúc chờ được phục vụ, ba người họ nhìn nhau trong im lặng khó xử. Đắm chìm trong sự tự trách móc, Gao Zhun nhìn Fang Chi với vẻ hối lỗi. "Tôi xin lỗi vì đã làm hỏng ngày của cậu. Tôi sẽ bù đắp cho cậu vào tuần sau."
Fang Chi định an ủi anh thì Zuo Linlin xen vào, "Điều đó là hiển nhiên. Nhất là khi Charles hiếm khi đồng ý đi chơi."
Cô cọ xát đôi đũa vào nhau, tạo ra một tiếng kêu nhỏ chói tai khi kim loại cọ vào nhau. Gao Zhun im lặng đáp lại, lấy điện thoại ra và cúi đầu nhìn chằm chằm vào màn hình. Quan sát từ bên cạnh, Fang Chi chắc chắn rằng Gao Zhun vẫn chưa hết hoảng loạn. Anh nghĩ, đôi tay ấy có lẽ vẫn còn lạnh - lạnh đến nỗi anh ước mình có thể sưởi ấm chúng bằng tay mình...
Bị bất ngờ bởi ý nghĩ chợt nảy ra trong đầu, Fang Chi chợt tỉnh lại. Đúng lúc đó, nhân viên phục vụ bắt đầu mang món khai vị ra.
Các món ăn chua cay đến mức chỉ cần nhìn thoáng qua cũng đủ khiến người ta đau bụng. Cao Trấn không động đến đũa. Sau một hồi vật lộn, cuối cùng anh cũng đứng dậy được, không thể chịu đựng thêm nữa. "Tôi... tôi cần đi vệ sinh."
Gao Zhun rời bàn; giờ chỉ còn lại Fang Chi và Zuo Linlin. Nàng lại dịu dàng và đáng yêu, liếc nhìn chàng đầy mời gọi bằng khóe mắt hình quả hạnh hơi nhếch lên. Vẻ đẹp của nàng quyến rũ và lay động hơn bao giờ hết. Đây chính là khoảnh khắc trong mơ của chàng suốt ba năm qua: món ăn ngon, ánh sáng dịu nhẹ, sự có mặt của nàng - chàng còn có thể mong muốn gì hơn nữa? Thế nhưng, ngay lúc này, chàng không thể tập trung vào khung cảnh trước mắt. Chàng bừng cháy với thôi thúc không ngừng nhìn về hướng Gao Zhun vừa rời đi, bị cuốn hút bởi một sự bồn chồn lạ lẫm, mãnh liệt hơn cả những gì chàng có thể tưởng tượng.
Đột nhiên, điện thoại của anh ấy reo: Anh không bao giờ muốn thấy em buồn, anh nghĩ em cũng muốn điều tương tự cho anh...
Anh ta lập tức đứng dậy. "Tôi cần nghe điện thoại."
Không thèm liếc nhìn số điện thoại, anh ta cúp máy và lao thẳng vào nhà vệ sinh. Vội vã bước vào, anh ta hoảng hốt khi thấy Gao Zhun không có ở đó. Anh ta quay mặt về phía dãy vách ngăn và gọi lớn, "Ông Gao?"
Từ gian hàng xa nhất bên trong vọng ra tiếng ai đó loay hoay với ổ khóa. Có lẽ vì tay run quá nên anh mất một lúc lâu mới mở được cửa. Fang Chi mở cửa. Gao Zhun đứng đó, cô đơn như một đứa trẻ mồ côi bị bỏ rơi, một ngón tay ấn chặt vào môi như thể sợ Fang Chi phát ra bất cứ tiếng động nào. Ngay lúc này, Fang Chi chỉ muốn tự đâm vào bụng mình. Thật sự - anh thực sự không thể chịu đựng được khi nhìn thấy Gao Zhun như thế này. "Tôi xin lỗi vì đến muộn."
Gao Zhun ấn mạnh ngón tay vào môi. Fang Chi vội vàng hạ giọng, "Đừng lo. Họ không nghe thấy chúng ta đâu."
Anh ấy vươn tay ra và âu yếm ôm lấy khuôn mặt ướt đẫm, lấp lánh của Gao Zhun. Gao Zhun khẽ thì thầm, "Ôm..."
"Cái gì vậy?" Fang Chi hỏi, đôi tay nhẹ nhàng đặt lên mặt Gao Zhun như thể đang giữ một viên ngọc quý hay một làn gió mát trong lòng bàn tay. Anh không dám giữ quá chặt. Chìm sâu vào lòng bàn tay Fang Chi, Gao Zhun van xin, "Ôm em đi. Làm ơn..."
Nếu giữa họ có một tấm màn che5, thì giờ đây nó có thể dễ dàng bị xé toạc chỉ bằng một hơi thở; nếu giữa họ có một bức tường, thì giờ đây nó đã hoàn toàn sụp đổ thành cát bụi. Giống như một tên trộm và một tên cướp đường không chút e dè, Fang Chi lao tới kéo Gao Zhun vào vòng tay mình và ôm chặt lấy anh. Ngã vào vòng tay ấy, Gao Zhun thở dài một hơi dài - có lẽ vì đau đớn bởi cái ôm siết chặt quanh eo, hoặc có lẽ vì nhẹ nhõm khi cuối cùng bụi bặm cũng đã lắng xuống.
"Cứu tôi với..." anh ta nói.
Chú thích cuối trang:
Con dấu rồng: Đây là con dấu phê duyệt chính thức trên giấy phép chiếu phim do Cục Điện ảnh Quốc gia Trung Quốc cấp. Nó thường được gọi là "con dấu rồng" vì thiết kế của con dấu giống hình rồng. Quá trình kiểm duyệt phim ở Trung Quốc rất phức tạp và bao gồm nhiều cấp độ phê duyệt. "Con dấu rồng" đánh dấu cấp độ phê duyệt cuối cùng, và có thể nói là quan trọng nhất trong toàn bộ quá trình. Một cặp cá mắc cạn đang vật lộn để giữ cho nhau sống: Đây là hình ảnh trung tâm trong thành ngữ Trung Quốc " "Thành ngữ này ban đầu được dùng để miêu tả mối liên kết sâu sắc giữa các cặp vợ chồng, những người luôn sát cánh bên nhau dù trong hoàn cảnh khó khăn hay thuận lợi, giúp đỡ nhau vượt qua gian khổ ngay cả khi yếu đuối và bất lực. Theo thời gian, cách sử dụng thành ngữ này đã phát triển để bao gồm cả miêu tả về tình bạn. Thành ngữ này được lấy cảm hứng từ một câu chuyện của Trang Tử, một trong những triết gia cổ đại Trung Quốc có ảnh hưởng nhất. Trong câu chuyện, sau khi một con suối cạn khô, những con cá sống trong nước bị phơi nắng. Để sống sót, những con cá giữ cho nhau ẩm ướt bằng hơi ẩm từ miệng và bằng cách thở không khí ẩm vào nhau. Samgyetang: Một trong những món ăn phổ biến nhất trong ẩm thực Hàn Quốc, canh gà sâm. Mặc dù canh gà sâm cũng có thể được tìm thấy trong các nền ẩm thực Đông Á khác, nhưng samgyetang đặc biệt đề cập đến phiên bản Hàn Quốc của món ăn này. Chìm xuống
trong lòng bàn tay: Mô tả trong văn bản gốc gợi nhớ đến một thành ngữ trong tiếng Trung: "được chơi đùa giữa hai lòng bàn tay" ( ( ). Thành ngữ này mô tả một tình huống trong đó một người hoàn toàn phụ thuộc vào người khác. Trong thành ngữ này, bên mạnh hơn được ngụ ý là tàn nhẫn và thất thường. Mặc dù Cao Trấn thực sự đang úp mặt vào giữa hai tay của Phương Chi, nhưng sự vang vọng của thành ngữ cũng cho thấy anh ta tự nguyện khuất phục trước sự kiểm soát và quyền lực của Phương Chi. Chữ Hán gốc của từ 'chìm' ( ) cũng mang nghĩa 'bị mắc kẹt'. Một bức màn ngăn cách giữa họ: Hình ảnh bức màn thường được sử dụng để mô tả các rào cản xã hội giữa các cá nhân, làm nổi bật: rào cản đó mong manh như thế nào, và/hoặc khó khăn như thế nào để nhìn rõ điều gì đó hoặc ai đó vì vẻ bề ngoài/sự giả tạo do các bên liên quan tạo ra.
Chương 15 (NSFW)
Trong bóng tối, có một ánh sáng mờ ảo màu đỏ và vàng. Thái dương anh đập thình thịch theo nhịp tim đang dồn dập. Dư âm của khoái cảm đã được thỏa mãn vẫn còn vương vấn ở phần thân dưới khi sự mệt mỏi thấm vào từng thớ thịt và xương cốt. Những lời thì thầm vang vọng bên tai anh: Anh thích thế chứ? Cảm thấy dễ chịu chứ? Hết lần này đến lần khác, anh bị tấn công bởi giọng nói quen thuộc ấy - một giọng nói quyến rũ đến mức khiến toàn thân anh run rẩy... Mở mắt ra và nhìn kỹ tôi đi! Tôi là ai?
Trương Trấn giật mình tỉnh dậy trên giường. Hình như đã quá trưa rồi. Còn mơ màng vì cơn say rượu, anh đưa tay lên đầu và mò mẫm tìm điện thoại trong trạng thái mơ màng. Khi lục lọi trên giường, anh nhận thấy ga trải giường rối bời quấn quanh người và chiếc quần lót đang tuột khỏi hông. Bất chợt, một ký ức ùa về trong tâm trí anh. Anh chết lặng.
Anh ta dường như lại cảm nhận được hơi thở nóng bỏng của Chen Hsin trên chóp mũi, đôi mắt mờ mịt mở to, răng bắt đầu va vào nhau lập cập. Họ... họ đã ôm chặt lấy nhau như một người đàn ông và một người phụ nữ đang trong cơn cuồng nhiệt của đam mê.
Lưỡi họ quấn lấy nhau trong những nụ hôn. Mồ hôi đầm đìa khi nhũ hoa cùng căng lên. Họ áp sát háng vào nhau, giao cấu một cách trơ trẽn, vô thức... Trương Trấn tự tát mình. Thật mạnh. Nhưng ngay cả khi mặt anh đau rát vì cú tát, cơ thể anh vẫn tiếp tục run lên vì khoái cảm. Anh không còn phân biệt được đó là thật hay chỉ là một phần trong giấc mơ. Bất ngờ, một hình ảnh sống động hiện lên trong tâm trí anh: Trần Hsin, nắm lấy mông anh và đang mút dương vật anh.
Trương Trấn lấy tay che miệng, vẻ mặt không tin nổi. Chắc chắn đó là một giấc mơ. Không thể nào Trần Hsin lại làm chuyện như vậy được: anh ta sẽ không bao giờ từ bỏ lòng tự trọng để quan hệ bằng miệng với một người đàn ông khác.
Trương Trấn cảm thấy nhẹ nhõm đôi chút khi nghĩ đến điều đó. Nhưng chẳng mấy chốc, một nỗi sợ hãi lớn hơn lại ập đến. Một nhận thức mới ập xuống như một đám mây giông nặng nề: tại sao hắn lại mơ thấy điều như vậy?
Anh lục lại ký ức về đêm hôm trước: đến bữa tiệc muộn, uống cạn ly rượu tùy thích, cùng Chen Hsin nâng ly chúc mừng, rồi sau đó là một bài hát:
Chúng ta ngày càng xích lại gần nhau, nhưng khoảng cách giữa chúng ta không thể nào thu hẹp lại được.
Hoặc có lẽ tôi nên tin rằng đây là định mệnh đã an bài...
Tất cả các khớp ngón tay của anh ta đều run rẩy. "Không thể nào..." anh ta tự nhủ, nhưng giọng nói vang vọng trong tai lại là của Chen Hsin - một giọng nói lười biếng pha chút kiêu ngạo tinh nghịch:
"Nói chuyện phiếm thế để làm gì? Theo tôi, chúng ta nên đi thẳng vào vấn đề. Thử hôn nhau xem cảm giác thế nào."
"Chúng ta thử xem sao?" "Tôi chọn bạn."
"Vậy thì chúng ta còn cách nào khác nữa không? Dù sao thì chúng ta cũng đâu phải người đồng tính." "Ừ, tôi muốn ngủ với Trương Trấn. Thì sao chứ?" "Xin lỗi... Tôi xin lỗi..."
"Anh không cho phép tôi giúp, nhưng lại dễ dàng chấp nhận sự giúp đỡ của đứa trẻ kia sao?"
"Bạn thích điều đó chứ? Cảm thấy dễ chịu chứ?"
"Hãy mở mắt ra và nhìn kỹ tôi đi! Tôi là ai?"
Nước mắt bắt đầu trào ra. Chúng đọng lại ở khóe mắt mở to, chực trào ra chỉ với một chút run rẩy nhỏ nhất trong người. Trương Trượng cắn ngón tay, cố gắng kìm nén nước mắt. Cậu lại thấy Trần Hsin cúi xuống háng mình – lưỡi liếm vòng tròn, miệng há ra thành hình chữ O hoàn hảo khi nuốt. Cậu nhớ lại cảm giác thịt săn chắc, mềm mại áp vào lỗ ở đầu dương vật khi cậu cọ xát vào vòm miệng của Trần Hsin. Tai cậu vang vọng tiếng mút mát lớn, ướt át. Mọi chi tiết hoang dã, dâm dục đều sống động và chân thực đến lạ thường... Trương Trượng gục xuống giường khi nhận ra: bấy lâu nay cậu vẫn luôn tưởng tượng về những điều đó. Một sự oán hận không thể kiểm soát dâng lên trong cậu – cậu không thể không căm ghét tất cả: bộ phim, những phim khiêu dâm họ đã xem, và cả Trần Hsin.
Tuy nhiên, bất chấp bản thân, cậu ta lại cương cứng. Cậu nhỏ sưng tấy của cậu ta căng cứng dưới lớp vải quần lót, nóng rát và đau nhức vì khao khát. Khép chặt hai chân lại, Trương Trượng cuộn tròn trên giường. Cậu ta nằm im một lúc. Sau đó, trong tuyệt vọng, cậu ta đưa tay xuống giữa hai chân và quấn các ngón tay quanh dương vật đang cương cứng của mình giống như Trần Hsin đã làm trong giấc mơ. Bắt chước động tác của Trần Hsin, cậu ta bắt đầu vuốt ve lên xuống dọc theo chiều dài của nó.
"Aa... aa..." Cảm giác khoái lạc điện giật xé toạc cơ thể anh theo cách mà anh chưa từng trải nghiệm trước đây với Xie Danyi. Anh quằn quại, cọ xát vào giường, bị hành hạ bởi cơn khoái cảm tột độ đang siết chặt lấy cơ thể. Nó mãnh liệt đến nỗi anh chỉ muốn chết đi cho rồi. Hình ảnh của Chen Hsin tràn ngập tâm trí anh: khuôn mặt Chen Hsin, mái tóc rối bù, đôi mắt sâu thẳm, chiếc cằm lưa thưa vào buổi sáng, đôi môi, đôi tay, giọng nói khàn khàn vì thói quen hút thuốc: Zhang Zhun... anh thích thế chứ? Cảm thấy tuyệt chứ?
"Tuyệt vời... thật tuyệt vời..." Trương Trượng thừa nhận, nước mắt chảy dài trên khuôn mặt khi tay anh không ngừng xoa dọc theo chiều dài cơ thể, không thể dừng lại dù đã đau nhức. Ngay lúc đó, chuông cửa reo. Nó reo vài lần trước khi ai đó bắt đầu đập cửa. Trùm chăn lấy đầu, Trương Trượng rên rỉ trong bóng tối ngột ngạt. Anh tưởng tượng Trần Hsin đang nhìn anh trong bóng tối, nhìn chằm chằm vào bàn tay đang tự sướng một cách trơ trẽn của anh.
Sau đó, 'Chen Hsin' cúi đầu và lè lưỡi.
Điện thoại của anh bắt đầu đổ chuông; có lẽ là Xiao-Deng. Zhang Zhun biết rằng trợ lý của anh sẽ không ngần ngại yêu cầu nhân viên khách sạn mở cửa phòng nếu anh quá lo lắng. Suy nghĩ đó khơi dậy một nỗi sợ hãi mới trong Zhang Zhun - một nỗi sợ hãi lo lắng hòa quyện với khoái cảm bệnh hoạn đang dâng trào trong cơ thể anh, càng làm tăng thêm sự hưng phấn. Sự phấn khích của anh đạt đến đỉnh điểm. Đầu óc anh trống rỗng, và sống lưng anh dường như gãy vụn khi anh khẽ ngân nga tên Chen Hsin vào chăn.
Đột nhiên, không hề báo trước, lưng anh cong lên và anh xuất tinh khắp giường. Các ngón chân anh co quắp vào ga trải giường khi những cơn co giật dữ dội xé toạc các cơ ở mông. Thở hổn hển như một con cá mắc cạn, anh cọ xát mạnh vào giường cho đến khi toàn thân đỏ ửng vì ma sát. Sau đó, trong dư âm của cực khoái, anh khẽ gọi tên Chen Hsin và thưởng thức âm thanh của những từ đó một cách cẩn thận, lặp đi lặp lại.
Cuối cùng, với bàn tay run rẩy, Trương Trấn với lấy điện thoại. Đúng là Tiểu Đạt đã gọi cho anh. Anh gọi lại, và Tiểu Đạt nghe giọng lo lắng vô cùng, "Anh! Anh có sao không?"
"Tôi không sao..." Trương Trấn hạ giọng, sợ tiếng thở sẽ tố cáo mình, "Tôi đã uống quá nhiều tối qua."
"Ồ," Tiểu Đặng đáp, giọng vẫn hơi lo lắng. "Vậy thì lên lầu ăn chút gì đó đi. Hôm nay chúng ta sẽ đến thăm địa điểm quay phim mới, đạo diễn và cô Trần đang đợi em chuẩn bị xong."
Trương Trấn kết thúc cuộc gọi. Đặt điện thoại xuống, anh trèo ra khỏi giường để tắm và thay quần áo. Bộ trang phục cho ngày hôm đó, do bộ phận phục trang cung cấp, đã được treo trong tủ quần áo. Trên móc áo có kẹp một mảnh giấy ghi ngày tháng và tên anh. Bộ trang phục gồm một chiếc áo sơ mi cổ đứng và một bộ vest màu xanh lam nhạt 6x2 - xẻ tà hai bên, ve áo nhọn và ống quần kín. Anh mặc chúng vào và chuẩn bị rời đi. Khi quay người lại, mắt anh nhìn thấy mớ hỗn độn dính nhớp trên giường và vết bẩn trên ga trải giường. Với vẻ mặt chán nản, anh giật mạnh ga trải giường ra và nhét chúng vào giỏ giặt cùng với quần áo của đêm hôm trước vẫn còn nồng nặc mùi rượu.
Sau đó, anh gặp Xiao-Deng và họ cùng lên tầng cao nhất ăn trưa. Gần như ngay lập tức sau khi bước ra khỏi thang máy ở tầng cao nhất, họ tình cờ gặp Chen Hsin đang đi ra từ nhà hàng. Anh ta đã ăn xong bữa trưa. Đứng trong hành lang, đối mặt với Zhang Zhun và Xiao-Deng, Chen Hsin bắt đầu hoảng sợ như một con thỏ bị hoảng loạn. Mặc dù vẻ ngoài có vẻ bình tĩnh, nhưng lòng bàn tay anh ta đã ướt đẫm mồ hôi. Anh ta không ngủ được chút nào đêm qua. Giống như rất nhiều người khác trước anh ta, anh ta hối hận về mọi việc mình đã làm ngay khi kéo quần lên.
Ngược lại, Trương Trượng lại phản ứng kỳ lạ khi nhìn thấy Trần Hsin: anh ta lùi lại nửa bước và đỏ mặt. Ngay lập tức, toàn thân anh ta, từ khuôn mặt đến tận đầu ngón tay, đều đỏ ửng. Hàng mi dài khẽ rung rinh, tạo nên những vệt sáng mờ ảo trên làn da đỏ ửng - và Trần Hsin không khỏi nhớ lại hình ảnh và cảm giác của Trương Trượng trong vòng tay mình đêm qua.
Đúng lúc Trần Hsin định bỏ chạy khỏi chỗ thì Trương Trượng lên tiếng. "Chào buổi sáng," ông chào Trần Hsin bằng giọng rụt rè.
Cuộc đối đầu mà Trần Hsin lo sợ đã không xảy ra; diễn biến bất ngờ đã khiến anh ta choáng váng. "Chào buổi sáng..."
"Xiao-Deng nói với tôi rằng tối qua chính anh là người đã đuổi tôi về phòng," Trương Trượng tiếp tục nói, liếc nhìn trợ lý của mình.
Không khí giữa hai người đàn ông lớn tuổi trở nên nặng nề; có điều gì đó trong không khí giữa họ - một điều gì đó khó hiểu, gợi ý và thân mật. Rồi, như thể nhận ra bầu không khí khác thường giữa hai người, Xiao-Deng gật đầu với họ và đi trước vào nhà hàng một mình. Cuối cùng, Zhang Zhun lấy hết can đảm ngước nhìn Chen Hsin, nhưng ông lại cúi đầu xuống gần như ngay lập tức và nói thêm, "Cảm ơn."
Chen Hsin nhất thời ngỡ ngàng. Cuộc trò chuyện của họ dường như đã đưa anh đến một sân trường ngập tràn ánh hoàng hôn ấm áp. Giống như một cậu học sinh trung học tình cờ gặp cô gái mình thầm yêu, tự hỏi liệu cô ấy có cảm thấy tương tự hay không, Chen Hsin cảm thấy một luồng cảm xúc dâng trào khắp cơ thể. Mọi dây thần kinh trong anh đều rộn ràng phấn khích, từng đợt sóng ngọt ngào đã mất từ lâu lại tràn ngập trong tâm trí anh. "Không có gì."
"Chẳng có gì đáng kể cả."
Trương Trượng nở một nụ cười gượng gạo với Chen Hsin, rồi bước sang bên trái và bắt đầu đi về phía nhà hàng. Vẫn còn đang lâng lâng trong cơn choáng váng vì sự thay đổi hormone, Chen Hsin vẫn đứng bất động. Tuy nhiên, trước khi anh kịp định thần, Trương Trượng đã quay lại. Với giọng nói ngập ngừng chất chứa những cảm xúc không nói thành lời, anh hỏi: "Đêm qua... tôi có nói gì không?"
Đầu óc Trần Hsin vẫn còn mơ màng. Trong cơn choáng váng, anh nghe thấy Trương Trượng hỏi câu thứ hai, "Tôi... có làm gì không?"
Chen Hsin cảm thấy như cổ họng mình bị bóp nghẹt. Ánh mắt hắn thoáng hiện vẻ hoảng sợ. Mặc dù cảm xúc đó biến mất gần như ngay lập tức, nhưng Zhang Zhun đã nhận ra. Không biết chuyện gì thực sự đã xảy ra đêm qua, Zhang Zhun hiểu sai ánh mắt thoáng qua của Chen Hsin. Hắn nghĩ, chắc hẳn đêm qua mình đã quá đà, và Chen Hsin đã phát hiện ra ham muốn của hắn. Hoảng sợ quay đầu bỏ chạy về phía nhà hàng. Chen Hsin chết lặng. Hắn đứng chết lặng, không thể hiểu nổi hành vi của Zhang Zhun - tại sao hắn lại nhận được ánh nhìn trìu mến, dịu dàng như vậy thay vì một cú đấm vào mặt?
Sau bữa trưa, nhóm sản xuất chính cùng nhau đến thăm địa điểm quay phim mới: một bãi đỗ xe ngầm, một trong những bối cảnh quan trọng của bộ phim. Đoàn làm phim đã dựng phim trường ở vùng ngoại ô. Bối cảnh được tái tạo một cách chân thực đến từng chi tiết, bao gồm cả bãi đỗ xe và các vật dụng phù hợp khác.
Đèn chiếu sáng, thậm chí cả thang máy. Một số chiếc xe cần thiết cho bối cảnh đã có mặt, nhưng vẫn còn thiếu năm chiếc Volkswagen và bảy chiếc Honda. Ở trung tâm tầm nhìn là chiếc Porsche Cayenne của Trương Trấn; bề mặt màu xanh Phổ đậm mới được đánh bóng lấp lánh sang trọng dưới ánh sáng từ những mối hàn vẫn đang diễn ra xung quanh họ.
Sau khi dặn Trương Trâu đứng cạnh xe, Trần Thành Siêu bắt đầu xem đi xem lại hình ảnh trong ống kính máy quay, soi xét bố cục đến từng chi tiết nhỏ nhất. Một cô gái người Hồ Nam từ bộ phận phục trang đứng bên cạnh ông. Với chiếc điện thoại trên tay, cô ghi lại mọi thay đổi mà ông muốn thực hiện đối với trang phục của Trương Trâu. Ví dụ, ông muốn thu nhỏ phần eo của áo khoác hơn nữa, và đổi màu cúc tay áo thành màu xanh lam đậm. Danh sách những thay đổi ông đề xuất thậm chí còn bao gồm cả độ dài cổ tay áo khoác và chất liệu dây giày của Trương Trâu. Theo lời Trần Thành Siêu, "Cảnh sắp tới thực sự rất khó. Chúng ta sẽ sử dụng cận cảnh cực độ trong cảnh này."
Trong khi đó, Chen Hsin và Zhou Zheng đang nghỉ giải lao hút thuốc bên ngoài phim trường. Họ đứng dọc theo đường biên, lắng nghe cuộc trò chuyện giữa một vài thành viên đoàn làm phim và Xiao-Wang từ bộ phận hậu cần. "Tôi nghe nói Wu Rong sẽ đến tối nay." Tất cả bọn họ đều còn rất trẻ; khuôn mặt ai nấy đều rạng rỡ vì háo hức chờ đợi tin tức này. "Hãy sắp xếp thứ tự cho hợp lý. Nhớ xếp hàng lần lượt khi chụp ảnh với anh ấy. Không được chen hàng!"
"Vũ Dung đến sau à?" Trần Hsin hỏi một cách thờ ơ, giả vờ lãnh đạm dù trong lòng đang cồn cào khó chịu. Chu Chính liếc nhìn đồng hồ và đáp, "Cậu ấy sẽ đến thẳng từ sân bay. Cảnh sắp tới rất quan trọng đối với cậu ấy."
Chen Hsin hừ một tiếng. "Nếu chuyến thăm này là để chuẩn bị cho cảnh quay quan trọng của anh ta thì sao anh lại cần tôi ở đây?"
"Sau này trong phim, cậu và Trương Trượng cũng sẽ có một vài cảnh quay ở đây nữa," Chu Chính vội vàng nói thêm, nhận ra rằng lời nói vô tình của mình đã làm Trần Hsin khó chịu. "Đạo diễn muốn cậu có mặt cả ngày mai để quay phim nữa."
Chen Hsin định đáp lại thì đột nhiên bắt gặp ánh mắt giận dữ của Zhang Zhun đang nhìn chằm chằm về phía mình với khuôn mặt trắng bệch. Hai người cách nhau khoảng tám chín mét. Đứng ở phía xa giữa họ là Chen Cheng-Sen và cô gái từ bộ phận phục trang, cùng với một chiếc Land Rover Evoque. Trong tích tắc, Zhang Zhun phóng đi khỏi chiếc Cayenne với tốc độ như chớp. Dùng lực từ tư thế trồng cây chuối hoàn hảo trên nắp ca-pô của chiếc Evoque, Zhang Zhun lộn người qua xe, đôi chân dài miên man - được tôn lên bởi chiếc quần tây may đo - vung vẩy trong không trung tạo thành những đường vòng cung sắc nét, gọn gàng. Đầu óc Chen Hsin trống rỗng. Mọi lời nói đều biến mất khỏi miệng anh, chỉ thốt ra một tiếng kêu duy nhất: "Chết tiệt!" Thật quyến rũ! - Zhang Zhun quá nóng bỏng!
Bay vút trong không trung, Trương Trượng lao về phía Trần Hiệm, xô ngã Trần Thành Sa. Trần Hiệm suýt nữa thì vươn tay ra đỡ, nhưng Trương Trượng lại đẩy mạnh vào ngực anh ta. Lực đẩy của Trương Trượng khiến Trần Hiệm ngã ngửa ra sau. Sau vài bước loạng choạng, Trần Hiệm đâm sầm vào cửa chiếc Buick phía sau.
Mọi người đều sững sờ. Ánh mắt ai nấy đều đổ dồn về phía Trương Trấn với vẻ kinh ngạc, như thể anh ta đã phát điên. Những động tác của anh ta nhanh đến mức không ai hiểu nổi. Ngay lúc đó, ba người công nhân giám sát việc xây dựng trần nhà từ trên cao gọi vọng xuống, "Mọi thứ ổn rồi! Xong rồi!"
Nghe thấy tiếng nói, mọi người đồng loạt ngước nhìn và cuối cùng cũng thấy tấm ván thép treo lơ lửng trên đầu Trương Trấn. Nó dày 10 cm, và một ánh sáng lạnh lẽo chạy dọc theo các cạnh sắc như dao cạo khi nó treo lơ lửng trong không trung bằng một sợi dây mỏng làm bằng gai dầu. Kéo sợi dây, các công nhân từ từ nâng tấm ván lên lại vị trí cũ.
Trương Trấn thở hổn hển, mồ hôi thấm đẫm áo – không phải mồ hôi do chạy nước rút, mà là mồ hôi lạnh. Đứng giữa đám đông, anh ước gì tấm ván rơi trúng mình. Nếu nó đè bẹp anh ngay tại chỗ, sẽ chẳng ai còn quan tâm đến động cơ hành động của anh nữa. Trần Hsin là người duy nhất anh đẩy ra. Anh không quan tâm đến Chu Chính hay bất kỳ thành viên đoàn làm phim nào đứng gần đó. Ngay cả chính anh cũng khó tin: anh chỉ có mắt nhìn Trần Hsin, theo đúng nghĩa đen.
Anh ta có thể nghe thấy những lời bàn tán xôn xao bắt đầu vang lên xung quanh: "Chà, kỹ năng đỉnh thật đấy... quá tuyệt vời... Chen Hsin là người duy nhất anh ta đẩy được... họ thực sự thân thiết đến mức anh ta hành động mà không màng đến tính mạng của mình sao?"
Xấu hổ đến tột cùng, Trương Trưẽ chỉ muốn chui xuống đất mà chui theo. Trần Hsin đứng bên cạnh nhìn anh với ánh mắt đầy căm hận. Hắn định tiến lại gần Trương Trưẽ, môi hé mở như muốn nói điều gì đó, nhưng Chu Chính đã đặt tay lên vai hắn ngăn lại. "May quá, chỉ là báo động giả thôi," Chu Chính nói. "Sư phụ Trương, thầy có bị thương không?"
Đến giờ, Trương Trấn vẫn chưa nhận ra cơn đau ở bên trái thắt lưng. Có vẻ như anh ta đã bị bong gân thắt lưng. Vấn đề nằm ở chiếc quần của anh ta; nó quá chật. "Tôi không sao," anh ta đáp.
Chen Cheng-Sen đứng dậy với sự giúp đỡ của cô gái từ bộ phận phục trang. Có lẽ anh vẫn còn đang sốc, hoặc có lẽ anh vẫn còn choáng váng trước sự hiện diện mạnh mẽ của Zhang Zhun - vị đạo diễn lần đầu tiên gọi chàng trai trẻ là "Zhang-laoshi". "Mọi chuyện ổn chứ, Zhang-laoshi?" ông hỏi. "Anh nghĩ chuyện này có ảnh hưởng đến buổi diễn của anh ngày mai không?"
Trương Trượng đáp lại chắc chắn rằng điều đó sẽ không xảy ra. Nghe vậy, Trần Thành Nhân liếc nhìn Trần Hsin một cái. Ánh nhìn thoáng qua đó không thoát khỏi sự chú ý của Trương Trượng, mặt hắn lập tức đỏ bừng. Tuy nhiên, khi đạo diễn ra lệnh cho hắn quay trở lại chiếc Cayenne, Trần Hsin đã mất bình tĩnh. "Hắn ta có thể bị thương đấy, đồ mặt dày! Ngươi có phải là người không vậy?"
Mặc dù nhận thấy chân trái của Trương Trấn hơi khập khiễng, Trần Thành Thiên vẫn tiếp tục chặn đường Trần Hsin. Hắn biết chính xác phải đối phó với gã đàn ông trẻ tuổi này như thế nào. "Cậu đúng là giỏi thật đấy, Trần sư phụ," hắn bắt đầu bằng giọng nhỏ nhẹ pha chút chế giễu. "Đêm qua cậu hẳn đã để lại ấn tượng rất mạnh. Nếu không thì tại sao hắn lại sẵn lòng hy sinh mạng sống chỉ vì cậu chứ?"
Chen Hsin lập tức im lặng. "Anh đang muốn nói gì? Tối qua không có chuyện gì xảy ra cả."
"Tôi đoán vậy," Trần Thành-Sen đáp lại với vẻ thông cảm. "Chân anh ấy hôm nay có vẻ ổn."
Chen Hsin hiểu ngay lời ám chỉ của ông ta. Mặt đỏ bừng vì xấu hổ, anh ta chửi thề với đạo diễn: "Mẹ kiếp! Ông thật kinh tởm, ông có biết không?"
Không lâu sau khi tập phim kết thúc, xe của Võ Dung dừng lại ở phim trường. Cánh cửa chiếc Infiniti màu trắng mở ra bằng một cú đá từ bên trong, và một người đàn ông nhảy ra. Mặc áo ba lỗ đen và quần rằn ri, mái tóc cắt ngắn gọn gàng và đeo kính râm bạc, anh ta lập tức trở thành tâm điểm chú ý ngay khi xuất hiện. Đoàn làm phim lập tức vây quanh anh ta, và anh ta tiến vào phim trường giữa những tiếng gọi vang vọng tên mình, "Võ Anh!"
Giống như Trương Trượng, Võ Dung cũng được đào tạo võ thuật. Tuy nhiên, không giống như Trương Trượng, Võ Dung luôn đóng vai chính kể từ khi ra mắt. Anh đã tham gia hàng chục tác phẩm với quy mô khác nhau trong suốt những năm qua, và chưa một lần nào được giao vai phụ.
"Trún!"2 anh ta lười biếng gọi Trương Trư từ xa. Trần Hsin nghe thấy giọng anh ta rõ ràng. Ngô Dung đến từ Bắc Kinh, và điều đó thể hiện qua cách anh ta phát âm tên Trương Trư. Hậu tố rung3 mà anh ta thêm vào tên Trương Trư, đặc trưng của phương ngữ Bắc Kinh, đã tô điểm cho cái tên một cảm giác thân mật ấm áp. Nghe thật thân thiện và gần gũi - thật thân mật.
Vừa nhìn thấy Wu Rong, Zhang Zhun đáp lại bằng một cái vẫy tay thân mật và thoải mái, giọng nói nhẹ nhàng ấm áp, "Tiền bối." Trên thực tế, cả hai bằng tuổi nhau. Zhang Zhun thậm chí còn lớn hơn Wu Rong vài tháng. Sau khi cả hai trở thành diễn viên, họ bắt đầu dành nhiều thời gian hơn cho nhau. Khi càng thân thiết, Wu Rong bắt đầu ép Zhang Zhun phải gọi mình là 'tiền bối', với lý do Wu Rong đã ra mắt trước anh ta vài năm.
Chen Hsin cảm thấy bụng mình quặn thắt lại. Rồi, ngay trước mắt anh, hai người đàn ông tiến lại gần và trao nhau một cái ôm thân mật. Dường như chỉ cần liếc nhìn là đã nhận thấy vết bong gân của Zhang Zhun, Wu Rong đã véo nhẹ vào eo anh ta. Khoác tay qua vai Zhang Zhun - vóc dáng to lớn của anh ta khiến cử chỉ này trông khá tự nhiên - anh ta chỉ tay vào Chen Cheng-Sen. "Cái gì thế này, Giám đốc? Anh đang bắt nạt cấp dưới của tôi à?"
Chen Cheng-Sen lập tức vội vàng tự bào chữa, khoa tay múa chân liên tục và nhấn mạnh câu nói bằng những lời kính trọng như "Wu-laoshi". Cuộc đối đáp kéo dài khá lâu. Wu Rong không hề buông tay, và Zhang Zhun nắm lấy tay anh ta, cười lớn trước những gì đang diễn ra giữa hai người. Nhìn từ bên cạnh, Chen Hsin cảm thấy như thể mình đang gặp Zhang Zhun lần đầu tiên.
Sau khi những lời xã giao ban đầu kết thúc, họ đi thẳng vào vấn đề chính. Tất cả đều trông khá nghiêm túc khi Chen Cheng-Sen dẫn đường đến xe. Chen Hsin quan sát Zhang Zhun leo vào xe, một tay ôm vết thương, rồi ngồi vào ghế lái. Sau khi ghế được hạ xuống hết cỡ, Wu Rong cũng ngồi vào và ngồi phía trên Zhang Zhun. Tuy nhiên, ngay khi ánh mắt hai người chạm nhau, cả hai lại bật cười. Wu Rong thậm chí còn vùi đầu vào hõm cổ Zhang Zhun, cố nén tiếng cười, giống như một chú chó husky vẫy đuôi vì quá phấn khích.
Chen Hsin chẳng liên quan gì đến khung cảnh trước mắt; anh ta thực sự là một người ngoài cuộc. Anh ta châm một điếu thuốc; những làn khói xanh mỏng manh bốc lên từ đầu thuốc đang cháy sáng - xanh như màu của nỗi cô đơn bị thiêu đốt.
Tối hôm đó, không hề hay biết về hành động của mình, sau bữa tối, Trần Hsin đi đến phòng của Trương Trượng. Phòng 3705. Anh đứng trước cửa một lúc rồi bấm chuông. Tiểu Đặng ra mở cửa trong tình trạng cởi trần, sững sờ khi thấy Trần Hsin đứng bên ngoài. Tiếng cười vang lên từ trong phòng. Trần Hsin bước vào, và thấy Trương Trượng nằm úp mặt trên giường, chỉ mặc một chiếc quần đùi. Võ Dung, cũng ăn mặc tương tự, đang dùng chân trần ngồi lên người Trương Trượng và dùng đôi bàn tay to lớn của mình xoa bóp bên trái eo của Trương Trượng.
"Này, Chen Hsin!" Wu Rong ngẩng đầu lên, nhảy khỏi giường với nụ cười toe toét. Anh ta chìa tay ra, bàn tay dính đầy dầu massage trị liệu và rượu. "Đạo diễn đã dành cả buổi chiều để hướng dẫn chúng ta diễn cảnh. Thậm chí còn không nghĩ đến việc giới thiệu hai chúng ta với nhau. Đây là lần đầu tiên chúng ta làm việc cùng nhau, vì vậy tôi nghĩ mình sẽ nhờ cậu giúp đỡ. Chúng ta cùng nhau giúp đỡ lẫn nhau nhé?"
Chen Hsin do dự. Nhưng trước khi anh ta kịp quyết định, Wu Rong đã rụt tay lại một cách xin lỗi. "Chết tiệt, tay hơi dính dầu. Tiếp theo..."
"Hết giờ rồi! Lần sau chúng ta làm nhé!" Rồi anh ta nhảy trở lại giường để tiếp tục chăm sóc. Nhưng Trương Trấn kéo quần lên, mặt ửng hồng vì ngại ngùng nói, "Hôm nay chúng ta dừng lại ở đây nhé, tiền bối..."
"Còn mười lăm phút nữa," Wu Rong đáp lại, liếc nhìn đồng hồ. "Nhanh lên! Đừng có chần chừ nữa!"
Mặc kệ lời phản đối của Trương Trâu, anh ta ấn mạnh xuống eo Trương Trâu và tiếp tục xoa bóp. Vùi mặt vào chăn, Trương Trâu khẽ rên rỉ mỗi khi Ngô Rong xoa bóp mạnh. Trần Hsin không biết Trương Trâu đang biểu lộ cảm xúc gì khi nhìn cảnh tượng đó, tai anh ta chỉ nghe thấy tiếng Ngô Rong không ngừng nói: "Vợ tôi là fan hâm mộ thực sự của anh đấy. Khi nào rảnh thì cho tôi xin chữ ký nhé?"
Chú thích cuối trang:
Màu xanh Phổ của Cayenne: Màu xanh Phổ là một sắc thái rất đậm, mãnh liệt, khi pha vào sơn sẽ ngả sang màu xanh mực. Mô tả "xanh Phổ" không xuất hiện trong bất kỳ màu nào hiện có của dòng Cayenne.
Tuy nhiên, mẫu 'Xanh Ánh Trăng' có màu mực đậm, có thể được mô tả là 'xanh Phổ'. Zhun-er: Đây là một ví dụ về quá trình phát âm trong tiếng Trung Quốc được gọi là erhuayin ( (Ngâm tân ngữ) là cách thêm âm '-er' vào danh từ như một hậu tố giảm nhẹ. Cách phát âm của danh từ thường bị thay đổi do việc thêm âm này, vì cách phát âm âm 'r' dẫn đến việc lướt qua âm cuối trong âm tiết. Quá trình ngữ âm này thường thấy ở các phương ngữ phía Bắc của Trung Quốc, đặc biệt là phương ngữ Bắc Kinh. Cách phát âm thực tế của 'Zhun-er' sẽ nghe gần giống với 'Zhunr' hơn do hiện tượng lướt âm. Ngoài ra, việc sử dụng hậu tố '-er' trong tên người cũng phổ biến như một cách thể hiện sự yêu mến hoặc trìu mến. Điều này thường thấy trong biệt danh được cha mẹ yêu thương hoặc giữa những người yêu nhau dùng. Cuối cùng, hậu tố '-er' mà Wu Rong sử dụng khác với hậu tố '-er' trong tên của Qin Xun-er: Qin Xun-er sử dụng 'er' như một phần của tên riêng của mình, trong khi Wu Rong đang thay đổi âm thanh của tên Zhang Zhun thông qua việc sử dụng nhị tân ngữ. Âm /rotic sounds: Âm /r/ là một thuật ngữ ngôn ngữ học dùng để chỉ cách phát âm âm /r/.
Chương 16
Cuối tuần lại đến. Họ đã thống nhất sẽ có một buổi đi chơi thứ hai, vì vậy Fang Chi lại xuất hiện vào sáng thứ Bảy bên ngoài dinh thự của họ, vừa đi vừa hút thuốc. Đúng chín giờ, Zuo Linlin xuất hiện. Cô tiến đến gần anh với bước chân nhẹ nhàng, trang điểm lộng lẫy và đi một mình.
"Gao Zhun đâu rồi?" anh ta hỏi, liếc nhìn ra phía sau cô.
"Anh ấy không được khỏe." Cô ấy mỉm cười rạng rỡ khi đi vòng qua anh và với tay mở cửa xe. "Đi thôi."
"Chuyện gì đã xảy ra vậy?" Fang Chi ngắt lời cô, nắm chặt lấy cánh tay đang duỗi ra của cô.
"Sao anh lại quan tâm?" Ngay cả khi tức giận, cô ấy vẫn xinh đẹp - một vẻ đẹp ẩn chứa sự hung hăng. "Chẳng phải người anh quan tâm là tôi sao?"
Fang Chi lộ vẻ bực bội. "Cậu đã có người yêu rồi!"
"Vậy thì sao? Tôi có thể chia tay với anh ta bất cứ lúc nào." Giọng cô ấy trở nên bất cần khi tiếp tục, "Dù sao thì tôi cũng không muốn dành phần đời còn lại của mình với một kẻ điên."
Fang Chi vô cùng tức giận trước lời lẽ vô cảm của cô ta. "Tôi đã nói rồi, anh ấy không ốm. Anh ấy chỉ là..."
"Anh có muốn em hay không?" Cô ngắt lời anh và bước về phía anh, gần như áp sát vào vòng tay anh. "Ngay cả khi anh không muốn, ngoài kia vẫn còn rất nhiều người đàn ông khác muốn em."
"Chúng ta phải quay lại thôi," Fang Chi thở dài, "không thể để cậu ấy ở nhà một mình được."
Nghe vậy, Zuo Linlin dịu giọng lại, vẻ mặt lộ rõ sự yếu đuối. "Charles, anh biết về tình cảm của em dành cho anh mà." Cô tựa trán lên ngực anh. Mùi hương cam quýt thoang thoảng trong tóc cô lan tỏa trong không khí. "Em sắp đi lưu diễn khiêu vũ ở châu Âu. Em bay ngày mai và sẽ không về trong một tháng. Em chỉ muốn dành một ngày trọn vẹn bên anh trước khi đi."
Chẳng người đàn ông nào có thể từ chối lời cầu xin ngọt ngào như vậy. Fang Chi không nói gì. Cô tiếp tục với cách nói đầy cảm xúc của mình, "Em đang già đi, và sự nghiệp của em cũng sắp kết thúc rồi. Em chỉ đang cố gắng tìm đúng người đàn ông và ổn định cuộc sống." Ngả người vào anh, cô hỏi, "Liệu có thực sự sai khi em muốn điều đó cho bản thân mình?"
Fang Chi suýt nữa thì ôm chầm lấy cô, nhưng đột nhiên một hình ảnh hiện lên trong đầu anh: Gao Zhun, bị anh ôm chặt vào ngực, thì thầm vào tai anh với giọng tuyệt vọng, "Cứu em với..."
Fang Chi kiên quyết đẩy cô ra và nhắc lại, "Chúng ta phải quay lại."
Căn nhà của Gao Zhun tinh tế và trang nhã, giống như chính Gao Zhun vậy. Điều đầu tiên mà khách đến thăm cảm nhận khi bước vào căn hộ của ông là một loạt tranh chân dung treo trên tường phòng khách: "Bốn mùa" của Giuseppe Arcimboldo. Chỉ tay một cách hờ hững về phía chúng, Zuo Linlin giải thích rằng đó không phải là tranh gốc, mà là bản sao do Gao Zhun vẽ. Việc thường xuyên tiếp xúc với các tác phẩm nghệ thuật đã khiến cô trở nên chai sạn với giá trị và vẻ đẹp nghệ thuật. Tuy nhiên, đây là lần đầu tiên Fang Chi được tận mắt chứng kiến tài năng đến vậy. Nó khiến anh nghẹn thở. Anh gần như không thể rời mắt khỏi vẻ đẹp và sức sống mãnh liệt trước mắt.
Như Gao Zhun đã nói trước đó, anh và Zuo Linlin giờ ngủ riêng phòng. Fang Chi bước vào và thấy anh đang co rúm trên chiếc giường nhỏ, trốn dưới lớp chăn mỏng. Như thể không muốn dành cho Gao Zhun dù chỉ một chút thương cảm, Zuo Linlin lập tức rời đi sau khi dẫn Fang Chi vào phòng. Một chiếc ghế gỗ ba chân đặt cạnh cửa sổ. Fang Chi mang nó đến bên giường Gao Zhun và ngồi xuống.
"Thưa ông Gao," anh ta chào. Nhận thấy chuyển động dưới lớp chăn, Fang Chi đặt tay lên người trước mặt và cảm nhận được sự run rẩy dưới cái chạm của mình. "Ông không cho tôi xem ông một chút sao?"
Nghe vậy, một khuôn mặt từ từ ló ra từ dưới chăn ở cuối giường. Tóc của Gao Zhun rối bù, đôi mắt đỏ hoe như mắt thỏ khi anh đáp lại lời chào, "Bác sĩ Fang..." Xấu hổ và ngượng ngùng, Gao Zhun tiếp tục giấu nửa dưới khuôn mặt dưới chăn. "Tôi xin lỗi..."
Fang Chi không biết tại sao mình lại xin lỗi. Đây là một biểu hiện điển hình của việc tự trách móc. "Chuyện gì đã xảy ra vậy?"
"Justin..." Lại một lần nữa cái tên đó được nhắc đến. Fang Chi im lặng lắng nghe khi Gao Zhun tiếp tục, "Hôm qua cậu ta đến văn phòng tôi và làm ầm ĩ lên. Vì chuyến đi đó. Cậu ta đã phá hỏng mọi thứ có thể..."
"Anh có bị thương không?" Vừa dứt lời, Fang Chi nhớ lại điều mình từng đọc trong sách giáo khoa năm nhất đại học: câu hỏi đầu tiên mà bất kỳ ai thốt ra đều phản ánh những mối quan tâm quan trọng và sâu sắc nhất trong tâm lý người đó. Gao Zhun lắc đầu đáp lại. Có vẻ đã bớt căng thẳng, anh duỗi tay phải ra. Bàn tay lạnh ngắt ló ra khỏi chăn, và Fang Chi nhìn thấy cổ tay áo màu sâm panh của bộ đồ ngủ lụa. Đó là dấu hiệu cho thấy anh muốn Fang Chi nắm tay mình, nên Fang Chi làm theo ý anh. "Chuyện gì đã xảy ra trong chuyến đi vậy?" Fang Chi hỏi.
"Tôi không đưa anh ta đi cùng trong chuyến đi. Tôi đã chọn người khác. Anh ta..." Môi Gao Zhun run rẩy, vẻ mặt vô cùng khổ sở. "Anh ta nói rằng tôi..."
Fang Chi đợi anh ta nói hết câu, nhưng Gao Zhun cắn môi và không chịu nói tiếp. Biết rằng không thể ép buộc người kia, Fang Chi chuyển chủ đề. "Ngoài trời mát mẻ. Anh có muốn đi dạo không?" Khi thấy ánh mắt Gao Zhun bắt đầu lung lay, anh nói thêm, "Anh không muốn đi cùng tôi sao?"
Gao Zhun chẳng cần ai nhắc nhở nhiều cũng đã chọn Fang Chi thay vì chính mình; đối với anh ta, đó hầu như không phải là một sự lựa chọn. Anh buông tay khỏi tấm chăn. Tấm chăn rơi xuống, để lộ phần cổ áo hơi mở và làn da rám nắng của Gao Zhun bên dưới. Fang Chi cau mày khi nhận thấy một vết bầm nhỏ màu hồng trên phần da lộ ra đó. "Hắn ta đánh cậu à?"
"Không, không phải vậy." Gao Zhun nhìn chằm chằm vào bàn tay đang chìa ra của Fang Chi, vừa lo lắng vừa kéo cổ áo lại. "Tôi bị một cuốn sách tranh đập trúng. Một cuốn rất dày."
Họ im lặng, và sự im lặng kéo dài cho đến khi Zuo Linlin quay lại với một cốc nước cho Fang Chi. Nhìn Fang Chi với vẻ không tin nổi, cô thốt lên, "Đây là một chiếc ghế cổ từ thế kỷ 19, mà trước đây ông ấy chưa bao giờ cho phép tôi ngồi lên!"
Fang Chi vội vàng đứng dậy. Anh lấy chiếc cốc từ Zuo Linlin và liếc nhìn Gao Zhun với vẻ hối lỗi. "Lẽ ra cậu nên nói với tôi."
Zuo Linlin ngạc nhiên trước giọng điệu của anh ta. Nghe gần như thân mật - như một lời than thở giữa những người bạn thân nhất. Từ khi nào mà họ trở nên thân thiết đến vậy? Nhưng câu trả lời của Gao Zhun còn bất ngờ hơn: "Cậu thích nó à? Nếu muốn thì cứ lấy đi."
Sự ngạc nhiên của Zuo Linlin nhanh chóng biến thành sự hoang mang. Chiếc ghế trị giá bảy mươi nghìn đô la Mỹ; Gao Zhun chưa từng cho phép ai chạm vào nó, vậy mà giờ đây, ông ta lại cho đi mà không hề do dự. Cô không còn biết phải cảm thấy thế nào về tình huống này, hay hướng sự ghen tị đang dâng lên trong lòng mình về đâu. Fang Chi cười lớn trước lời đề nghị của Gao Zhun, "Tôi không biết gì về nghệ thuật cả. Nếu không phải vì cô, tôi sẽ không bao giờ ngồi trên một chiếc ghế như thế này."
Fang Chi không nhận ra câu nói đó nghe có vẻ khiếm nhã đến thế nào cho đến khi anh ta nói ra thành lời. Bầu không khí giữa ba người trở nên khá khó xử. Gao Zhun đỏ mặt và cảm thấy khô miệng. "Tôi cần thay đồ..."
Fang Chi không hiểu ý nghĩa ẩn chứa trong lời nói của Gao Zhun. Không nhận ra đó là lời nhắc nhở lịch sự của Gao Zhun muốn anh rời khỏi phòng, anh vẫn đứng im tại chỗ và uống nước. Zuo Linlin kéo tay anh và nói, "Tôi cần giúp một việc. Giúp tôi một tay nào."
Sau khi Fang Chi đi theo cô ra khỏi phòng, cô đóng chặt cửa lại và lao vào vòng tay anh. Cô ưỡn ngực và hông, uốn cong người thành một đường cong duyên dáng, làm nổi bật những đường cong quyến rũ của mình.
Đầu Fang Chi bắt đầu ong ong. Anh lùi lại, cố giữ khoảng cách, và đập mạnh gáy vào tường. "Linlin, cậu điên rồi sao? Cao Trấn đang ở ngay sau cánh cửa kia..."
Nàng cắt ngang lời anh bằng một nụ hôn, khóa chặt môi anh bằng môi mình. Hôm nay nàng thoa son dưỡng môi vị đào, và vị ngọt ngào ấy nhanh chóng tràn ngập miệng Fang Chi. Cơ thể anh bừng cháy khát khao. Anh dường như mất hết ý thức khi đáp lại nụ hôn của nàng với sự cuồng nhiệt vô thức. Bản chất vụng trộm của nụ hôn càng làm tăng thêm sự phấn khích của anh. Như thể một chiếc đèn chùm khổng lồ vừa nổ tung trong tâm trí anh, những luồng khoái cảm xé toạc cơ thể anh như một cơn mưa mảnh vỡ pha lê trút xuống khắp người.
Người phụ nữ trong vòng tay anh thuộc về Gao Zhun - chính người phụ nữ của Gao Zhun mà anh đang ngấu nghiến lúc này. Thay vì khiến anh cảm thấy tội lỗi, nhận thức này chỉ càng làm tăng thêm sự phấn khích trong anh đến mức bất thường. Anh xoa bóp vai cô và siết chặt vòng tay quanh cô, ôm cô sát vào ngực. Zuo Linlin vô cùng cảm động; cô chưa bao giờ thấy Fang Chi như thế này trước đây. Cứ như thể ba năm qua chỉ càng làm tăng thêm tình cảm của anh dành cho cô chứ không hề làm chúng phai nhạt đi. Cô bắt đầu rên rỉ trong nụ hôn, "Charles!"
Nghe thấy giọng cô, đầu óc Fang Chi lập tức tỉnh táo. Anh đẩy cô ra. Nhìn cô với vẻ oán hận cay đắng, anh liên tục lau miệng bằng tay áo. Rồi, tay nắm cửa xoay; Gao Zhun sắp bước ra khỏi phòng. Fang Chi vội vàng vuốt tay lên tóc và bước tới. Cánh cửa gỗ mở ra trước mặt anh. Gao Zhun đứng đó, vẫn lịch lãm và tinh tế như mọi khi, khóe môi cong lên nụ cười dịu dàng khi ánh mắt hướng về Fang Chi.
Fang Chi cảm thấy tim mình đập thình thịch trong lồng ngực và nhanh chóng hiểu đó là dấu hiệu của lương tâm cắn rứt. Để đánh lạc hướng Gao Zhun, anh ta hỏi vu vơ, "Ngực anh có đau không?" Tuy nhiên, Gao Zhun dường như không hiểu anh ta nói gì. Ánh mắt trống rỗng của Gao Zhun khiến Fang Chi nghi ngờ. "Chẳng phải anh bị sách tranh đập vào người sao?" Anh ta nhẹ nhàng lướt ngón tay qua một chỗ trên áo Gao Zhun. "Ngay chỗ này."
"À, tôi không sao." Cao Trấn cúi đầu. "Tôi sẽ đi chỉnh trang lại một chút. Cho tôi một phút."
Cách dùng từ của Gao Zhun khá đánh lừa người khác; thói quen "làm mới bản thân" của anh ta cầu kỳ hơn nhiều so với những gì Fang Chi được biết. Tựa vào khung cửa phòng tắm của Gao Zhun, Fang Chi há hốc mồm kinh ngạc khi nhìn người kia thoa đủ loại mỹ phẩm lên mặt. Cảnh tượng đó khiến anh nhớ lại những lần anh chờ Zuo Linlin chuẩn bị cho những buổi hẹn hò của họ. "Đó là trang điểm sao?"
"Các sản phẩm chăm sóc da. Collagen, nước hoa hồng, và những thứ tương tự..." Hơi ngượng ngùng, Gao Zhun giải thích bằng giọng nhỏ nhẹ, "Có lẽ tôi đã bị ảnh hưởng bởi những người khác trong nghề."
Fang Chi thấy điều đó thật thú vị. "Nó có làm da cậu mịn màng hơn không?" anh trêu chọc.
Gao Zhun càng thêm bối rối. Trong khi anh ta đang lưỡng lự trước lọ tinh chất trong tay, không biết có nên mở ra hay không, Zuo Linlin đã trả lời câu hỏi của Fang Chi từ phòng khách, "Tất nhiên là mịn rồi. Da của anh ấy còn mịn hơn da tôi!"
Mặt Gao Zhun đỏ bừng ngay lập tức. Anh đặt chai nước hoa xuống và vội vàng lấy một chai nước hoa bất kỳ. Sau khi xịt dưới cánh tay và sau tai, anh bắt đầu nghịch chiếc hộp gỗ nhỏ trên bồn rửa mặt. Bên trong chứa đầy những hàng khuyên tai, vòng tay và nhẫn được sắp xếp gọn gàng. Ánh mắt Fang Chi đổ dồn vào bàn tay của Gao Zhun. Anh quan sát Gao Zhun mân mê những món trang sức của mình, bị cuốn hút bởi hình ảnh những đầu ngón tay lướt nhẹ trên những món đồ trong hộp. Một cảm giác kỳ lạ trỗi dậy trong anh; trái tim anh mềm lại, và một cảm giác ngứa ngáy nhẹ nhàng bắt đầu lan tỏa từ sâu bên trong. "Em..."
"Ừm?" Gao Zhun ngước nhìn Fang Chi khi anh ta đeo khuyên tai, dáng người hơi vặn vẹo khiến đôi mắt lấp lánh, gò má và bờ vai anh ta tạo thành một góc độ đầy mê hoặc. Ngay trước mắt Fang Chi, chiếc khuyên tai bằng kim loại cứng cáp xuyên qua lớp da mềm mại, nhạy cảm của dái tai Gao Zhun. "Không có gì..." Fang Chi đáp. Rồi anh nuốt nước bọt. Anh không hiểu chuyện gì đang xảy ra với mình - anh không hiểu tại sao mình lại đột nhiên trở nên lo lắng đến thế.
Cuối cùng thì Gao Zhun cũng đã sẵn sàng. Khi lướt qua Fang Chi trên đường ra khỏi phòng tắm, anh ta dừng lại đột ngột. Quay người lại, anh ta bất ngờ nghiêng người về phía Fang Chi. Khi Fang Chi theo phản xạ lùi lại một bước, anh ta lại tiến sát hơn. Sau đó, như thể đang cúi xuống hôn, anh ta nhón chân và hít một hơi thật sâu vào thái dương của Fang Chi. Những luồng điện giật chạy khắp cơ thể Fang Chi. Anh ta nhìn Gao Zhun với vẻ không tin nổi, và Gao Zhun cũng nhìn lại anh ta với đôi mắt trống rỗng, vô hồn.
"Chúng ta có đi chơi nữa không?" Zuo Linlin càu nhàu từ cửa, khoanh tay. Trong lúc anh ta đang bối rối, Fang Chi theo thói quen đáp lại, "Cậu đi vệ sinh chưa?"
"Ồ, đúng rồi!" Cô đặt túi xuống và bước nhanh về phía phòng tắm. "Tôi suýt nữa thì quên mất!"
Cô ấy luôn đi vệ sinh trước khi ra khỏi nhà; đó là một thói quen mà Fang Chi biết rất rõ. Anh hối hận ngay khi vừa nhắc nhở xong và lập tức quay sang xem phản ứng của Gao Zhun. Tuy nhiên, Gao Zhun đang nghịch ngợt với cổ tay áo, cúi đầu xuống. Anh ta dường như không hề để ý đến cuộc trò chuyện giữa hai người.
Hôm nay, chuyến đi chơi chỉ xoay quanh Zuo Linlin. Gao Zhun và Fang Chi đi theo cô khắp nơi, bầu bạn cùng cô trong suốt quá trình mua sắm. Coi Gao Zhun như một người phụ nữ yếu đuối cần được chăm sóc liên tục, Fang Chi đảm nhận việc mang tất cả đồ mua sắm của Zuo Linlin. Anh không cho phép người kia xách bất kỳ túi nào. Gao Zhun vẫn ủ rũ suốt cả ngày; tâm trạng anh không hề khá hơn. Cho rằng anh vẫn còn bị ảnh hưởng bởi sự cố ở chỗ làm, Fang Chi không để ý đến điều đó lắm.
Khi mặt trời bắt đầu lặn, họ đi dạo bên bờ sông. Zuo Linlin ngồi rất gần Fang Chi, trông họ như một cặp tình nhân. "Đã lâu lắm rồi mình mới cảm thấy hạnh phúc như thế này!"
Fang Chi im lặng. Liếc nhìn anh ta, cô tiếp tục hỏi, "Anh thấy thương hại hắn ta à?" Cô đang ám chỉ Gao Zhun. Nghe vậy, Fang Chi quay lại nhìn người đàn ông kia; Gao Zhun đang đi cách họ vài bước. Cô cười và trấn an anh ta, "Hắn ta không nghe thấy chúng ta đâu."
Nhận thấy những ánh nhìn ngưỡng mộ mà người qua đường liên tục dành cho mình, Zuo Linlin cảm thấy vô cùng tự hào về bản thân. "Hắn ta là một người ích kỷ. Cô có thực sự nghĩ rằng hắn ta yêu tôi không? Hắn ta không yêu tôi. Đối với hắn, tôi chỉ là một món đồ trong bộ sưu tập của hắn, giống như những chiếc ghế và bức tranh kia." Cô vuốt mái tóc dài của mình một cách mệt mỏi rồi tiếp tục, "Lý do duy nhất hắn ta dựa dẫm vào cô là vì hắn ta cần cô. Hắn ta không yêu ai ngoài chính mình."
"Vậy thì sao?" Fang Chi hỏi.
"Đừng thương hại anh ta," cô đáp lại, liếc mắt nhìn anh, "hãy thương hại tôi đi."
Ngay khi cô ấy vừa dứt lời, một tiếng nổ lớn vang lên trên đầu; pháo hoa bắt đầu nổ. Bầu trời bừng sáng trong chốc lát khi những ngôi sao màu hồng lấp lánh ngang bầu trời. Khi những tia lửa mờ dần và tắt hẳn, một loạt pháo hoa mới lại xuất hiện trên bầu trời. Mọi người bên bờ sông đều dừng lại.
Họ dừng lại để thưởng thức màn trình diễn trong khi từng nhóm thanh niên hò reo vang dội: "Chúc mừng Tết Thất Tích!"
Pháo hoa nổ liên tiếp, ánh sáng phản chiếu của chúng lan tỏa khắp mặt sông. Nước và trời dường như hòa làm một bức tranh liền mạch, trên đó pháo hoa tô điểm vẻ đẹp rực rỡ của mình. Ngạc nhiên và thích thú trước cảnh tượng trước mắt, Zuo Linlin không kìm được mà tìm đến vòng tay của Fang Chi. Tuy nhiên, khi cô bắt đầu tựa vào anh, anh lại phớt lờ cô và đi về phía Gao Zhun.
Gao Zhun giờ đang đứng rất xa họ, một mình trong một quảng trường nhỏ bên cạnh khu rừng. Tất cả đều tối đen như mực, ngoại trừ ánh sáng vàng lờ mờ từ các tòa nhà văn phòng phía sau anh. Fang Chi vội vã chạy tới, len lỏi qua vô số cặp tình nhân đang ôm nhau với những bước chân nhanh nhẹn. Anh sợ rằng Gao Zhun sẽ hoảng sợ. Càng sợ hãi, Fang Chi càng khó nhìn rõ Gao Zhun. Bầu trời vang lên tiếng nổ liên hồi, như một nhịp tim đập thình thịch hòa cùng nhịp đập trong lồng ngực anh.
Gao Zhun dường như đã nhận ra cậu. Ông ta đứng run rẩy trong bóng tối, tránh xa ánh sáng. Fang Chi biết rằng ông ta đang đợi mình, giống như một linh hồn đang đợi chủ nhân đích thực của mình. Cậu bắt đầu chạy. Cậu chạy đến chỗ Gao Zhun và nói, giữa những hơi thở hổn hển, "Đi nào. Chúng ta đi xem pháo hoa."
Nhưng Gao Zhun không nhúc nhích. "Cậu không chỉ là bạn với Linlin." Anh ta nói đột ngột, giọng nói cứng nhắc và lạnh lùng như mặt hồ đóng băng - sẵn sàng vỡ tan bất cứ lúc nào bởi một cú đánh của dùi đục băng. Fang Chi nhớ lại khoảnh khắc thân mật kỳ lạ giữa họ trước khi rời khỏi căn hộ. Anh nhớ hơi thở mà Gao Zhun phả vào thái dương mình, và vẻ mặt anh ta khi lặng lẽ chỉnh lại cổ tay áo: Gao Zhun đã ngửi thấy mùi hương còn vương lại của cô trên người anh. Anh ta đã nhận ra những nốt hương ngọt ngào của cam quýt và đào trong mùi hương của cô, và đoán được sự thật về mối quan hệ thân mật một thời giữa họ.
"Có phải vì cô ấy mà cậu..." Cao Trấn hít thở sâu trước khi nói hết câu, "...mà cậu đối xử tốt với tôi như vậy sao?"
Fang Chi cảm thấy vô cùng bất lực. Ông được đào tạo về phân tâm học. Ông rất am hiểu nghệ thuật nói nước đôi, biết rõ mọi chuyện.
Cô ta am hiểu về logic hành vi và sử dụng thủ đoạn thao túng tâm lý tùy ý - nhưng lúc này anh ta không thể đưa ra câu trả lời hoàn hảo. Ngay lúc này, anh ta không phải là nhà trị liệu; anh ta chỉ là một người bình thường. Anh ta hỏi với vẻ bối rối, "Với cách cô ta đối xử với cậu... tại sao cậu vẫn chưa chia tay với cô ta?"
"Nếu tôi chia tay với cô ấy..." - dù vẻ mặt anh ta khuất trong bóng tối, giọng nói run rẩy đã bộc lộ hết cảm xúc của anh ta - "liệu em có ngừng quan tâm đến tôi không?"
"Charles!"
Zuo Linlin gọi Fang Chi từ bên bờ sông. Anh vẫy tay chào lại cô và nói với Gao Zhun, "Hai người nên nói chuyện cho tử tế."
Hắn muốn đưa nàng đến đây. Hắn quay lại và đang đi được nửa đường đến chỗ nàng đứng đợi thì đột nhiên dừng lại. Rồi, cũng giống như Orpheus khuất phục trước khát vọng mãnh liệt của mình ở cổng Địa ngục, Fang Chi quay người lại một cách vội vàng và thấy Gao Zhun khuất dần vào bóng tối như một bóng ma. Hắn rời đi, để lại Fang Chi với hình ảnh một tấm lưng đầy tuyệt vọng và kiệt quệ, không còn ý chí sống.
"Gao Zhun!" Fang Chi hét lên bằng trực giác chuyên nghiệp được mài dũa qua nhiều năm kinh nghiệm, nhưng không phải kinh nghiệm chết tiệt đó thúc đẩy anh ta lao về phía Gao Zhun lúc này. Đó là một xung động phi lý, không thể kìm nén được, sinh ra từ sự hưng phấn tột độ - một cơn điên nhất thời. Gao Zhun đáp lại tiếng gọi của anh ta và quay lại khi nghe thấy giọng nói. Bất ngờ, quảng trường ngập tràn ánh sáng, và những tia nước bắt đầu phun cao lên không trung từ mặt đất. Chúng bay lên từng tia một, tạo ra tiếng xèo xèo lớn trong không khí khi tạo thành một vòng tròn xung quanh Gao Zhun.
Anh ta đứng đó, giữa đài phun nước, khuôn mặt phản chiếu và vỡ vụn trong làn sương mờ ảo xung quanh - một khuôn mặt hoàn toàn suy sụp, đẫm nước mắt, nhuốm đầy tủi nhục. Fang Chi chết lặng trước cảnh tượng trước mắt. Đó là khoảnh khắc đẹp nhất mà anh từng thấy trong đời - đẹp đến nỗi tim anh thắt lại đau đớn trong lồng ngực.
Gao Zhun há miệng, như một kẻ tội lỗi đang chờ phán xét, và thú nhận với giọng nói trầm lặng khác thường, "Tôi đã bị cưỡng hiếp..."
Fang Chi không hiểu. Anh không thể nắm bắt được ý nghĩa những lời Gao Zhun vừa nói. Phía bên kia bức bình phong nước ngăn cách giữa hai người, Gao Zhun khoanh tay ôm lấy mình khi nói tiếp câu, "Do một người đàn ông khác."
Một khoảng không mênh mông bao trùm lấy không khí. Như thể Thượng đế đã nhấn nút "tạm dừng" từ trên cao, thế giới bỗng trở nên tĩnh lặng và mọi thứ đều im bặt.
Chú thích:
Lễ hội Thất Tích: Lễ hội này cũng thường được biết đến như là Ngày lễ tình nhân của Trung Quốc, vì nó kỷ niệm cuộc gặp gỡ hàng năm giữa chàng Trâu và cô Gái Dệt vải trong thần thoại Trung Quốc. Lễ hội diễn ra vào ngày thứ bảy của tháng thứ bảy âm lịch. Người Nhật cũng tổ chức một phiên bản của Lễ hội Thất Tích, được gọi là Tanabata. Truyền thuyết về Orihime và Hikiboshi tương tự như truyền thuyết về cô gái dệt vải và chàng Trâu. Tuy nhiên, Tanabata được tổ chức theo lịch Gregorian chứ không phải lịch âm.
Chương 17 (NSFW)
Mặc dù cảnh quay được thực hiện trong nhà, nhưng cả đoàn làm phim vẫn đợi đến tối mới bắt đầu bấm máy. Mặc bộ vest xanh, Trương Trâu trông vô cùng điển trai giữa đám đông đàn ông. Trần Hsin đứng tựa vào lưng Trương Trâu, hít hà mùi nước hoa thoang thoảng của anh ấy trong khi cả hai cùng nhìn vào điện thoại của mình. Ở phía bên kia phim trường, Trần Thành Nhân đang chuẩn bị cho Võ Dung cảnh quay sắp tới bằng cách chiếu lại những cảnh thân mật đã quay trước đó. Anh muốn Võ Dung nhập vai dựa trên những tiêu chuẩn mà Trần Hsin và Trương Trâu đã đặt ra.
"Mẹ kiếp!" Wu Rong chống tay lên má để che giấu vẻ mặt khó coi. "Đạo diễn, đó... đó là sự tận tâm đáng kinh ngạc đấy!"
Họ đang theo dõi cảnh tượng trong văn phòng của Fang Chi ngay lúc này: ống kính lia từ chiếc ghế sofa màu đỏ thẫm đến đôi chân dang rộng đầy khiêu gợi, lia xuống để ghi lại những cơn co giật dọc mắt cá chân trước khi chuyển sang cận cảnh hàng mi, đôi môi và yết hầu của Zhang Zhun. Mọi chi tiết trên màn hình dường như đều nóng rực – một sức nóng hữu hình thiêu đốt người xem bằng chính cường độ của nó.
"Cảnh quay sắp tới của cậu rất khác so với cảnh của họ." Đạo diễn nghiêm túc phân tích cảnh quay cho Wu Rong. Vừa khoa tay múa chân, ông tiếp tục, "Giữa họ có những cảm xúc thật, nhưng cảnh của cậu chỉ toàn là bạo lực. Tất cả chỉ xoay quanh bạo lực và tôi cần cậu phải thể hiện hết mình. Có hơi quá đà cũng được. Còn hơn là không làm đủ."
Tay Wu Rong vẫn bịt chặt miệng. Anh nghiêng đầu để liếc nhìn màn hình. "Hiểu rồi. Cứ làm trò trơ trẽn nhất mà ta có thể nghĩ ra, được chứ?" anh đáp lại với vẻ dũng cảm giả tạo. Càng lo lắng, anh càng cần phải tỏ ra tự tin và sẵn sàng. "Hãy xem ta cho hắn ta nếm mùi đau đớn!"
Thấy phản ứng của Zhou Zheng buồn cười, Chen Cheng-Sen liếc nhìn anh ta rồi đáp, "Vậy thì tối nay chúng tôi sẽ trông cậy vào cậu, Wu-laoshi!"
Mọi người bắt đầu chuẩn bị. Chen Cheng-Sen tiến đến chỗ Zhang Zhun và hít một hơi thật sâu. Thấy mùi nước hoa chưa đủ nồng, anh ta liền bảo Zhang Zhun quay lại phòng trang điểm để xịt thêm. Trong khi chuyên viên trang điểm đang hoàn thiện những chi tiết cần thiết cho kiểu tóc của Zhang Zhun, Chen Hsin đột nhiên hỏi với vẻ giả vờ bình thản, "Cậu ổn chứ?"
Vẻ mặt của Trương Trấn hơi biến đổi. Anh ta nghĩ mình hiểu ý Trần Hsin muốn ám chỉ điều gì, nhưng vẫn không chắc. "Thực ra chẳng có gì phải 'ổn' cả. Suy cho cùng, đó chỉ là diễn xuất thôi mà."
Chen Hsin liếc nhìn anh ta rồi gật đầu. "Chắc chắn rồi," anh ta đáp sau một hồi im lặng, "anh được với ai cũng được cả."
Như thể hối hận về câu trả lời trước đó, Trương Trượng nói thêm, "Cậu không cần phải ở lại đâu. Cậu không cần phải... xem."
"Sao tôi không được ở lại xem chứ?" với vẻ khinh thường của một nam chính trong phim, Chen Hsin khạc nhổ, "Chỉ là mấy trò làm tình vớ vẩn khi vẫn mặc quần thôi. Một cảnh nhỏ chẳng có gì đáng kể cả."
Vừa thấy buồn cười vừa bực mình trước lời chế giễu, Trương Trượng đáp lại với nụ cười nhếch mép, "Cậu thật sự phải ác ý đến thế sao?"
Wu Rong bước tới chỗ họ. Anh ta mặc một chiếc áo len đen, quần jeans bạc màu và đội mũ lưỡi trai. Khoác tay qua vai Zhang Zhun, anh ta cúi xuống và ngửi cổ áo người kia. "Sao họ lại khó tính thế? Tôi đau đầu quá!"
Trương Trấn bắt đầu chỉnh lại cà vạt, khéo léo thoát khỏi vòng tay của Ngô Dung. "Anh biết không, tình cảnh của tôi còn tệ hơn."
Chen Hsin châm một điếu thuốc và quan sát Wu Rong qua làn khói đang bốc lên. Mặt anh hơi đỏ ửng, có vẻ hơi ngượng ngùng và khó chịu. "Ừm, tiền bối của anh chưa từng đóng cảnh nào như thế này," Wu Rong bắt đầu nói với Zhang Zhun, "chúng ta có cần... biết đấy, chuẩn bị trước không?"
Chen Hsin khịt mũi. "Cậu cần chuẩn bị gì khi thậm chí còn không cởi quần ra?"
Trương Trâu thực sự quan tâm đến tiền bối và cảm xúc của ông ấy. Sau khi liếc nhìn Trần Hsin với vẻ không hài lòng, anh ta dẫn Ngô Dung sang một bên, nơi họ tiếp tục cuộc thảo luận với giọng nhỏ nhẹ. Trần Hsin quan sát Trương Trâu thì thầm vào tai Ngô Dung. Anh thấy họ thường dừng lại khi mọi chuyện trở nên quá khó xử, nhìn chằm chằm vào môi nhau trong sự ngượng ngùng trước khi cùng bật cười.
"Khốn kiếp!" Trần Hsin lẩm bẩm chửi thề. Khi đạo diễn yêu cầu những người không liên quan rời khỏi trường quay, anh ta bắt đầu bước về phía đường biên, vô tình chạm vào Ngô Rong. Anh ta vỗ nhẹ vào vai người kia và nói với giọng điệu Đài Loan, "Bình tĩnh nào, Rong-ge."
Khi Trương Trấn vào vị trí, người giám sát kịch bản thông báo, "Đang diễn cảnh sâu, phân cảnh 1, cảnh quay 1, lần quay 1AB!"
Diễn! Cửa thang máy trượt mở. Trương Trượng bước ra với vẻ mặt phấn khởi, nghịch chùm chìa khóa. Ở khu vực chờ đối diện, Ngô Dung thả lỏng cổ và bước vào khung hình, máy quay đang theo sát từng cử động của anh từ phía sau.
Zhang Zhun mở cửa chiếc Cayenne màu xanh Phổ của mình. Wu Rong xuất hiện phía sau anh, ánh mắt lia từ lưng Zhang Zhun xuống eo và hông. Sau đó, hắn bất ngờ túm lấy gáy Zhang Zhun và ép anh vào trong xe. Hắn cũng leo vào, giật mạnh cửa đóng lại và khóa. Một chiếc máy quay phim chờ sẵn ở ghế sau, tập trung vào khuôn mặt của Zhang Zhun. Zhang Zhun hoảng sợ, nhưng vẫn giữ được bình tĩnh tương đối. "Làm ơn bình tĩnh. Tôi sẽ không chống cự. Anh muốn bao nhiêu?" Anh run rẩy lấy ví ra từ túi áo khoác trong. Trong ví đầy tiền mặt, cả nhân dân tệ Trung Quốc và đô la Mỹ. "Cầm lấy đi. Anh có thể lấy hết."
Wu Rong cười phá lên một cách hung tợn. Hắn đột nhiên hạ ghế xuống và đấm mạnh vào trán Zhang Zhun. Chiếc ví da rơi xuống đất, tiền đỏ và xanh vương vãi khắp sàn xe. "Mày giàu có thì sao? Tao chẳng quan tâm. Cứ để dành số tiền đó cho bác sĩ tâm lý sau khi tao xử lý xong mày!"
Hắn trèo lên người Trương Trấn và dồn trọng lượng lên cơ thể bên dưới. Một tay cởi thắt lưng của Trương Trấn, tay kia giơ điện thoại lên và bắt đầu chụp ảnh liên tục. Chớp nhoáng
Sau một tia chớp chói mắt, kèm theo một loạt tiếng chụp ảnh điên cuồng, Trương Trượng không thể mở mắt. Quần và đồ lót của hắn bị giật tung. Một bàn tay to lớn bắt đầu xoa bóp háng hắn, và nỗi sợ hãi thực sự bao trùm lấy hắn. Thái dương hắn đau như búa bổ. Hắn bắt đầu chống cự, không thể tin vào những gì đang xảy ra với mình. Nhưng sự xấu hổ hiện rõ trên khuôn mặt hắn chỉ càng kích thích Ngô Dung hơn. Hắn liếm lưỡi nóng bỏng khắp mặt Trương Trượng trong khi thúc mạnh háng đang cương cứng một nửa của mình vào giữa hai chân Trương Trượng. "Mày giàu có thì sao! Mày vẫn sẽ bị hiếp như bao người khác thôi!"
Đứng cạnh đạo diễn, Chen Hsin cầm một chiếc cốc giấy trong một tay và chỉ vào màn hình bằng tay kia. "Không phải ông đã nói là họ không cần cởi quần sao?" anh ta hỏi với ánh mắt đầy ác ý về phía Chen Cheng-Sen.
"Đó là điều tôi đã nói với Trương Trượng." Trần Thành Nhân đang tập trung toàn bộ sự chú ý vào cảnh tượng trước mắt và không còn để ý đến Trần Hsin nữa. "Anh không thấy phản ứng vừa nãy sao? Đó là cảm xúc chân thật đấy. Hiệu quả tuyệt vời!"
Trần Hsin im lặng, cảm xúc hỗn loạn dâng trào trong lòng anh mà không thể nào nguôi ngoai; chỉ mình anh biết về cơn giận dữ, ghen tuông và lo lắng đang dâng lên trong mình. Trên màn ảnh, trước ống kính máy quay, dục vọng bạo lực vẫn tiếp tục thống trị khung cảnh. Ngô Dung kéo khóa quần xuống. Nắm chặt tay vào tóc Trương Trấn, hắn thở hổn hển vào tai Trương Trấn, "Mày giàu có đến mức tao cá là mày chưa bao giờ bị địt vào mông bao giờ. Tao sẽ cho mày cảm giác thật tuyệt vời, hoàn toàn miễn phí!"
Giọng nói của Wu Rong, được khuếch đại qua micro, vang lên từ tai nghe của đạo diễn. Chen Hsin nhìn chằm chằm vào màn hình, chiếc cốc giấy bị bóp nát trong nắm tay, chất lỏng lạnh ngắt bên trong nhỏ giọt xuống tay anh. Cảm thấy quần mình đột nhiên ướt, Chen Cheng-Sen ngẩng đầu lên và nhìn thấy vẻ mặt của Chen Hsin.
Trong khi đó, trong không gian kín mít của chiếc xe, Wu Rong không thể nhìn thấy gì ngoài khuôn mặt của Zhang Zhun và những đốm sáng từ bên ngoài. Mùi nước hoa của Zhang Zhun lan tỏa vào không khí ngột ngạt. Nó hòa quyện với mùi cơ thể của cả hai và lấp đầy chiếc xe bằng một mùi hương say đắm của dục vọng. Wu Rong cảm thấy như thể mình thực sự cương cứng. Tim anh đập mạnh và nhanh trong lồng ngực. Cơ thể bên dưới anh nóng bỏng một cách bất thường, mềm mại và dẻo dai đến nỗi anh muốn dùng toàn bộ sức lực của mình để áp sát vào đó.
Ánh mắt anh đổ dồn vào đôi môi mím chặt trước mặt; chúng ở rất gần, nhưng anh không dám hôn chúng. Tuy nhiên, càng sợ hãi, anh càng khó lòng rời mắt. Trong khoảnh khắc do dự ngắn ngủi đó, khi ánh mắt anh vẫn còn vương vấn trên môi Trương Trấn, đạo diễn hô lên, "Cắt!"
Lấy tay che háng, anh ta đứng dậy khỏi người Trương Trấn, vẻ mặt có phần bối rối. Trương Trấn thì chìm vào ghế xe, thở hổn hển. Khi cả đoàn vây quanh xe, Ngô Dung theo phản xạ lấy mũ che háng Trương Trấn. Họ đưa nước cho hai người qua cửa sổ đang hạ xuống. Thay vì dùng bộ đàm, Trần Thành Sen cũng tiến đến xe để trực tiếp nói chuyện với họ về hiện trường. "Anh chưa làm đủ, sư huynh Ngô. Kẻ hiếp dâm thường bạo lực và đánh đập nạn nhân. Anh không yêu hắn. Anh chỉ đang ngủ với hắn thôi!"
Wu Rong gật đầu, cúi gằm mặt xuống và đột nhiên nhận ra tay mình vẫn đang vuốt ve đùi trần của Zhang Zhun. Không gian quá chật hẹp, anh nghĩ, và mùi nước hoa chết tiệt đó nồng nặc khắp nơi. "Ngươi không đang ân ái với hắn," Chen Cheng-Sen nhắc đi nhắc lại với Wu Rong, "ngươi đang cưỡng hiếp hắn."
Được rồi?"
Trong lúc đạo diễn chuyển sang quát tháo đội ánh sáng, Chen Hsin tiến đến gần xe và nhìn chằm chằm qua cửa sổ. Không biết phải đối mặt với người kia như thế nào, Zhang Zhun quay mặt đi và nép mình vào vòng tay của Wu Rong.
Cảm nhận được động tĩnh của Chen Hsin, Wu Rong bắt đầu nói chuyện với anh ta một cách khéo léo. "Đừng nhìn," anh ta nói với vẻ mặt tươi cười, "anh ấy đang ngại."
Chen Hsin trừng mắt nhìn Wu Rong, nhất quyết không chịu rời khỏi chỗ, tỏ vẻ thách thức. Hai người cứ thế nhìn chằm chằm vào nhau một lúc lâu. Không thể chịu thua, Wu Rong lại mở cửa sổ, chắn ngang tầm nhìn của Chen Hsin, rồi hét vào mặt hắn qua lớp kính: "Mày bị làm sao vậy? Mày điên rồi!"
Bất ngờ thay, Chen Hsin bước vòng ra phía trước xe, mở cửa bên kia và ngồi vào ghế trước. Wu Rong sững sờ. Anh ta không buồn khách sáo mà đẩy mạnh Chen Hsin. "Cút khỏi đây ngay!"
Thay vì lùi bước, Chen Hsin đã chủ động đẩy Wu Rong. Sau đó, cả hai bắt đầu xô đẩy nhau dữ dội. Biết Wu Rong mạnh mẽ như thế nào, Zhang Zhun lo lắng Chen Hsin sẽ bị thương nếu tình trạng này tiếp diễn. Một tay anh ta vụng về giữ quần, tay kia vòng quanh Wu Rong và liên tục gọi, "Tiền bối!". Nhưng Chen Hsin lại thất vọng. Zhang Zhun không hề gọi anh ta, lòng anh ta như trống rỗng. Anh ta im lặng. Sau khi chịu vài cú đẩy từ Wu Rong, anh ta tuyệt vọng bước ra khỏi xe và đóng sầm cửa lại.
Đạo diễn và đoàn làm phim đã trở lại vị trí cũ. Trương Trượng đưa tay lên ôm đầu, hàng mi run lên không kiểm soát. Còn Ngô Dung thì chẳng coi trọng Trần Hsin chút nào. "Này anh bạn," hắn thở dài nói, "Lần này tôi sẽ dốc toàn lực."
Trương Trấn cười cam chịu. "Vừa nãy anh còn nương tay à? Suýt nữa thì giết chết tôi rồi."
Wu Rong trèo lên người anh ta và chống hai tay lên trán Zhang Zhun như thể đang nhìn xuống người phụ nữ của mình trên giường. "Đã quá sức với em rồi sao? Nhưng anh trai em đây còn có thứ tốt hơn nữa dành riêng cho em - thứ nhanh hơn và mạnh hơn!"
Zhang Zhun vừa cười vừa giả vờ đá vào bụng Wu Rong, rồi chửi thề: "Cút đi!"
Cả hai đều nhận thức được rằng những lời bông đùa này chỉ là sự tạm lắng nhất thời trước khi mọi chuyện phải trở nên nghiêm túc trở lại. Họ cùng cười lớn và ngồi xuống. Vẻ mặt của Wu Rong tối sầm lại, trong khi Zhang Zhun nhìn ra ngoài cửa sổ kính màu và quan sát bóng lưng của Chen Hsin khuất dần trong khoảng cách. Đạo diễn ra lệnh qua tai nghe, "Diễn!"
Đúng lúc đó, Wu Rong vùi mặt vào hõm cổ Zhang Zhun và hít một hơi thật sâu mùi nước hoa quyến rũ, gợi cảm của anh. Hai bàn tay to lớn bắt đầu vuốt ve dọc hai bên sườn Zhang Zhun, luồn xuống dưới áo để vuốt ve ngực anh, trước khi đột ngột nắm lấy cổ áo và xé toạc chiếc áo sơ mi của anh. Lực mạnh khiến những chiếc cúc màu xanh lam văng tứ tung. Một chiếc cúc va vào ống kính máy quay với tiếng leng keng, trước khi bật lên cửa sổ với tiếng...
Tiếng leng keng thứ hai - tạo thêm cảm giác chân thực cho cảnh phim khiến Chen Hsin nín thở theo dõi diễn biến trên màn hình.
Lưỡi của Wu Rong bắt đầu lướt trên làn da mềm mại trước mặt, trượt từ chỗ sau tai Zhang Zhun đến xương quai xanh, rồi liếm từ cằm đến hốc mắt. Cơn run rẩy bất lực lan khắp cơ thể Zhang Zhun, thậm chí cả giọng nói cũng nghẹn lại khi hắn van xin: "Thả tôi ra... Tôi sẽ đưa cho anh tất cả số tiền anh muốn!"
Đáp lại lời nói của hắn là một cú đấm tàn nhẫn. Võ Dung nhổ nước bọt vào tay rồi cúi xuống, giả vờ bôi nước bọt lên người. "Như vậy sẽ biến tôi thành gái điếm của anh. Không đời nào."
Giọng nói của Wu Rong trở nên vô cùng tục tĩu khi hai âm tiết cuối cùng thốt ra từ miệng hắn - "không thỏa thuận" - vang lên với vẻ trơ trẽn và dâm đãng. Sau đó, lợi dụng sự dâm dục lộ liễu trong giọng nói, hắn giả vờ lao vào Zhang Zhun bằng một cú thúc mạnh bạo và tàn nhẫn.
Một tiếng rên rỉ khẽ khàng, sắc bén và đầy đau đớn thoát ra từ tai nghe. Đó là âm thanh của sự đau khổ tột cùng. Những giọt mồ hôi lạnh lăn dài trên gò má Trương Trấn. Anh không còn giãy giụa nữa. Hai tay anh yếu ớt nắm lấy áo len của Ngô Dung, đôi mắt vô hồn nhìn chằm chằm lên nóc xe. Hàng mi dài, gần như trong suốt dưới ánh sáng trắng mạnh của bãi đỗ xe, run lên bần bật khi những giọt nước mắt đọng lại trên đầu mi.
"Chết tiệt!" Wu Rong lắc hông tới lui một cách hoang dại, khoa trương. Mặt mũi và toàn thân anh ướt đẫm mồ hôi. Nhăn mày, căng cứng cơ má, anh hét lên, "Cảm giác thật tuyệt vời!" Anh nắm lấy một chân của Zhang Zhun, thô bạo nhấc nó lên vai và ấn sâu hơn. Nghiêng đầu, Wu Rong bắt đầu mút da Zhang Zhun, để lại những vết hickey ướt át phía sau. "Mày thích thế chứ? Cảm giác tuyệt vời phải không?"
Những tiếng rên rỉ đứt quãng, nghẹn ngào thoát ra từ phổi của Trương Trượng cùng hơi thở hổn hển. Như thể quá sức chịu đựng đối với anh ta - hoặc có lẽ vẫn chưa đủ - Trương Trượng căng cứng người và vặn vẹo eo ở một góc độ không tự nhiên. Lúc này, tâm trí của Ngô Dung vẫn còn tỉnh táo. Anh biết rằng họ phải đẩy màn trình diễn lên cao hơn nữa; họ vẫn chưa đi đủ xa. Anh bắt đầu di chuyển tay một cách có chủ đích: một tay tìm đến một điểm nhỏ trên người Trương Trượng.
Một tay luồn vào ngực Trương Trư và ấn mạnh xuống bằng các ngón tay, trong khi tay kia luồn vào giữa hai chân Trương Trư.
Trương Trấn bị sốc bởi cái chạm đó; nó quá trơ tráo và chân thực trên làn da anh. Ánh mắt họ chạm nhau trong khoảnh khắc ngắn ngủi. Sau đó, anh đưa tay vuốt tóc như thể đã đầu hàng, và khuất phục trước Ngô Dung. Những e ngại cuối cùng đã biến mất; cả hai cuối cùng đã dốc hết sức mình. Trong khoảnh khắc, vẫn nhìn chằm chằm vào màn hình, Trần Hsin cảm nhận được sự căng thẳng dâng cao trong cảnh phim. Đó là loại căng thẳng chỉ có thể tồn tại giữa hai người đàn ông - sai trái đến thế, quyến rũ đến thế - loại đam mê bệnh hoạn khiến bạn muốn vứt bỏ mọi sự thận trọng chỉ để thử. Trần Hsin biết điều đó rất rõ. Anh biết điều đó quá rõ.
Rồi anh nghe thấy sự thay đổi trong những tiếng rên rỉ qua tai nghe. Có tiếng ngắn và nhanh, có tiếng dài và trầm; có tiếng của Wu Rong, có tiếng của Zhang Zhun. Giọng nói của họ hòa quyện vào nhau thành một mớ hỗn độn: một bên bùng cháy với khát khao cướp bóc hung bạo, bên kia đáp lại bằng tình cảm dịu dàng, trìu mến. Nó không còn giống như diễn xuất nữa. Cứ như thể họ thực sự đang làm tình với nhau. Chen Hsin vò nát chiếc cốc giấy rỗng, ném xuống đất và dậm chân bỏ đi.
Không ai để ý đến hành vi của Chen Hsin; mọi sự chú ý đều tập trung vào màn hình. Wu Rong và Zhang Zhun ôm chặt lấy nhau trong cơn say đắm, thân thể họ hòa quyện vào nhau, họ cọ xát vào nhau trong tuyệt vọng như hai con cá mắc cạn. Wu Rong vùi mũi vào cổ họng Zhang Zhun, nhập tâm đến mức dường như đánh mất chính mình. Nhưng ngay khi sắp hoàn toàn chìm đắm trong khoái lạc, anh nghe thấy một tiếng rên rỉ gần như không thể nghe thấy, "Hsin... Chen Hsin!"
Ngập tràn dục vọng, Wu Rong không thể nghe rõ tên dù biết Zhang Zhun đã nhầm lẫn. Mặc dù biết tiếng rên rỉ khe khẽ quá nhỏ để lọt vào micro, anh vẫn không muốn mạo hiểm. "Chết tiệt! Anh sẽ giết chết tôi mất!" anh hét lên, rồi áp đôi môi nóng bỏng của mình vào khóe miệng hơi hé mở của Zhang Zhun.
Nụ hôn, nồng nàn và mãnh liệt đến mức như thể linh hồn của cả hai được trao đổi. Nó hoang dã và điên cuồng hơn bất kỳ nụ hôn nào Wu Rong từng dành cho vợ mình. Đáp lại, Zhang Zhun vòng tay ôm lấy đầu Wu Rong. Tiếng rên rỉ của anh trở nên rõ ràng và lớn hơn. Hông anh chuyển động.
Anh ta bắt đầu thúc mạnh lên theo một nhịp điệu điên cuồng, và càng lúc càng vùi sâu vào vòng tay của Wu Rong.
Họ dần kiệt sức trong những giây phút cuối cùng. Những rung động mạnh mẽ xé toạc chiếc Cayenne lúc này được ghi lại trọn vẹn bởi hai máy quay được đặt bên ngoài, tập trung vào phần trước và sau của xe. Ngay lúc đó, Chen Cheng-Sen quyết định thêm một tình tiết ngẫu hứng vào cảnh quay, và Zhou Zheng vội vã đi chọn diễn viên cần thiết. "Wu-laoshi," mệnh lệnh vang lên qua bộ đàm, "cố gắng thêm một chút nữa."
"Chết tiệt! Tôi sắp xuất tinh rồi!" Wu Rong hét lên; không rõ anh ta đang nói thoại hay đang báo hiệu cho đạo diễn. Anh ta dồn hết sức lực còn lại và tăng tốc độ chuyển động của mông lên cao hơn nữa. Nhanh hơn và mạnh hơn.
Ngay sau đó, một cặp đôi đang cười nói rôm rả bước ra khỏi thang máy, tay trong tay. Người đàn ông rõ ràng là say xỉn. Khi họ đến gần chiếc Cayenne, người đàn ông chỉ tay vào xe và nói một cách thô tục: "Quan hệ tình dục trong xe nơi công cộng? Họ không có chút xấu hổ nào à?" Do men rượu dâng cao, anh ta tiến đến gần xe và cố gắng áp sát người vào cửa kính. "Thì sao nếu các người có một chiếc xe sang trọng? Người giàu toàn là những kẻ biến thái!"
Người phụ nữ cố kéo anh ta lại, nhưng anh ta vẫn khăng khăng muốn nhìn vào trong. Một máy quay tập trung vào anh ta trong khi máy quay khác tập trung vào cảnh tượng nhìn thấy qua cửa sổ ghế trước. Sau khi nhìn vào, anh ta tỏ vẻ kinh ngạc và loạng choạng quay lại chỗ bạn gái. Anh ta nhổ nước bọt xuống đất. "Cái quái gì vậy! Có hai người đàn ông ở đằng sau đó!"
Hai người khuất dần trong khoảng cách, vẫn còn chửi rủa om sòm. Sau hai cú giật mạnh, chiếc Cayenne từ từ dừng lại. Tiếng thở hổn hển vẫn văng vẳng trong tai nghe của đạo diễn, cho thấy ham muốn chưa được thỏa mãn. Trước ống kính, Wu Rong chống người dậy nhìn người đàn ông bên dưới với ánh mắt khinh miệt. Anh ta thấy mặt người kia ửng hồng, và vẻ thèm khát điên cuồng hiện rõ trên khuôn mặt. Vuốt mái tóc rối bù của người đàn ông ra khỏi mặt, Wu Rong hả hê nói, "Khi mày đến trình báo cảnh sát, đừng quên nói với họ rằng đây là một cuộc làm tình tuyệt vời!"
Sau đó, ông vỗ nhẹ vào má người đàn ông, rồi liếc nhìn khắp cơ thể trần truồng của anh ta với vẻ tán thưởng như thể đang ngắm nhìn một chiến lợi phẩm. "Cắt!" đạo diễn nói.
Anh ta vừa nói vừa tháo tai nghe.
Wu Rong kiệt sức; anh ta mệt mỏi đến mức dường như không còn sức để mở cửa. Tay anh ta ướt đẫm tinh dịch của Zhang Zhun, trong khi chân Zhang Zhun cũng dính đầy tinh dịch của anh ta. Anh ta lén nhìn vào vùng da giữa hai chân Zhang Zhun và thấy nó đã đỏ ửng vì cọ xát. Sau khi cởi áo len của mình và đắp lên người Zhang Zhun, Wu Rong lau tay vào quần rồi mở cửa. Anh ta cảm thấy chân mình yếu ớt ngay khi chạm đất. "Mệt hơn cả quay cảnh hành động! Mình bị lừa rồi!"
Cánh cửa đóng sầm lại. Trương Trư Nằm một mình trong xe, hoàn toàn kiệt sức, không bị làm phiền bởi nhóm người giữ khoảng cách vì sự an toàn của anh. Qua cửa kính màu, anh liếc nhìn màn hình một lần nữa. Trần Hsin đã không còn ở đó. Đưa tay lên trán, Trương Trư Năn chửi thề, "Chết tiệt!"
Chương 18Cảnh báo: Có chứa mô tả về cưỡng hiếp và chấn thương tâm lý.
Fang Chi không ngừng nhìn đồng hồ. Thời gian hẹn gặp Gao Zhun càng lúc càng đến gần, nhưng anh vẫn hoàn toàn chưa chuẩn bị gì cả. Hai chồng tài liệu nằm trên bàn trước mặt anh: bên trái là một số nghiên cứu trường hợp về nạn nhân nam bị tấn công tình dục, trong khi bên phải là các nghiên cứu lâm sàng về rối loạn căng thẳng sau chấn thương (PTSD) ở nạn nhân nữ bị bạo lực tình dục. Đúng như dự đoán, hai lĩnh vực này vẫn tách biệt trong giới học thuật địa phương. Cho đến nay, chưa ai trong cả nước từng thực hiện bất kỳ nghiên cứu tích hợp nào trong cả hai lĩnh vực; Fang Chi đã gặp phải một khoảng trống thực sự trong nghiên cứu tâm lý học.
Hiếp dâm... Trước đây, anh chưa từng liên tưởng Gao Zhun với cụm từ đó. Từng làm việc với các nạn nhân nữ bị hiếp dâm, anh hiểu quá rõ ý nghĩa của từ ngữ này. Nó tượng trưng cho sự cưỡng ép, sỉ nhục và mất đi sự trinh tiết. Nó cũng có nghĩa là bạo lực thể xác, tổn thương bộ phận sinh dục và hệ thống sinh sản, cũng như các bệnh lây truyền qua đường tình dục. Nhưng hơn thế nữa, đó là một thuật ngữ hàm ý sự kỳ thị từ môi trường bên ngoài và chấn thương tâm lý kéo dài.
Gao Zhun bị cưỡng hiếp - kiến thức này có một sức mạnh kỳ lạ đối với Fang Chi. Anh ta trở nên ngột ngạt. Tim và phổi anh ta như đang vật lộn để thở, và một cảm giác tê liệt bao trùm tâm trí anh ta. Ngay cả tay anh ta cũng lạnh ngắt. Gao Zhun - Gao Zhun kiêu hãnh, đẹp trai - bị một người đàn ông khác nghiền nát một cách tàn bạo... Fang Chi không thể nào tưởng tượng nổi. Anh ta đấm mạnh xuống mặt bàn khi cuối cùng cũng hiểu ra mọi chuyện: tất cả sự run rẩy đó, tất cả những câu nói dang dở đó, và lời thú nhận của Gao Zhun rằng anh ta sợ sự khinh miệt của anh ta.
Fang Chi giật mạnh cà vạt và sải bước vào phòng tắm để rửa mặt. Thư ký Li gõ cửa; Gao Zhun đến đúng hẹn. "Cứ đối xử với ông ta như mọi khi," Fang Chi tự nhủ. "Đừng thương hại ông ta. Đừng quá lo lắng cho ông ta." Cửa mở ra. Gao Zhun đứng ở ngưỡng cửa với phong thái lịch thiệp thường thấy.
Với vẻ ngoài thanh lịch tinh tế, trông hoàn hảo đến từng chi tiết. Nhưng đầu anh ta cúi xuống; lần này không có lời chào hỏi lịch sự, không có nụ cười thân thiện nào dành cho Fang Chi.
Fang Chi cố gắng với tay ra nắm lấy tay anh ta, nhưng anh ta né tránh một cách không hề tế nhị. Fang Chi có thể nhận ra anh ta đang run rẩy. "Chúng ta ngồi xuống trước nhé, ngài Gao?"
Gao Zhun ép sát lưng vào cửa, bị dồn vào góc và phòng thủ. Fang Chi đau lòng khi thấy anh ta bị dồn vào thế phòng thủ tuyệt vọng như vậy. "Anh đã dám nói ra. Anh rất dũng cảm, tôi rất khâm phục lòng can đảm của anh," Fang Chi nói khi anh bước một bước kiên quyết về phía Gao Zhun và thu hẹp khoảng cách giữa hai người. Bỏ qua những lời phản đối im lặng của người kia, Fang Chi nắm chặt tay anh ta và không chịu buông ra. Chúng mềm mại như tuyết - lạnh lẽo và dịu dàng. "Tôi có thể giúp anh," anh tiếp tục, "miễn là anh sẵn lòng tin tưởng tôi."
Gao Zhun đã nhượng bộ; anh ta không thể cưỡng lại sự cám dỗ của Fang Chi. "Ngươi còn muốn gì nữa?" anh ta lắp bắp. "Ta đã kể hết cho ngươi rồi. Ta đã cho ngươi thấy toàn bộ con người ta!"
Fang Chi nghe thấy sự tổn thương và than thở trong giọng nói của anh ta, cũng như nỗi khao khát chuộc lỗi sâu sắc, mãnh liệt. Fang Chi biết rằng, chừng đó là đủ - chừng đó là đủ để đảm bảo sự phục tùng của Gao Zhun. "Chưa đủ. Tôi cần anh kể lại toàn bộ quá trình cho tôi. Hãy chia sẻ với tôi từng chi tiết và cảm xúc từ trải nghiệm đó."
Cắn môi, Gao Zhun ngước nhìn anh ta với ánh mắt đầy kinh hãi. "Hắn ta trông như thế nào?"
Cơ thể Gao Zhun giật mạnh trước câu hỏi đó, nhưng Fang Chi vẫn không chịu bỏ cuộc. "Hắn ta bao nhiêu tuổi? Cao hay thấp? Có phải người Trung Quốc không?"
Gao Zhun vẫn không chịu nhượng bộ. "Có phải người quen không?" Fang Chi vẫn kiên trì, "Bao nhiêu lần rồi?"
Cuối cùng, Gao Zhun không thể chịu đựng nổi những câu hỏi dồn dập. Ông ta hét lên trong cơn gần như cuồng loạn: "Tôi không hề quen biết hắn! Chỉ một lần thôi mà!"
"Hắn có mang theo dao không?" Fang Chi vẫn giữ bình tĩnh và chuyển sang câu hỏi tiếp theo.
"Không..." Dưới ảnh hưởng của sự điềm tĩnh của Fang Chi, Gao Zhun cũng bắt đầu bình tĩnh lại. Giống như một đứa trẻ bị oan ức chạy đến khóc lóc với sư phụ, Gao Zhun trông đáng thương khi nói thêm, "Nhưng ông ấy đã đánh tôi."
Fang Chi siết chặt tay người kia. "Ngồi xuống trước đã. Chúng ta sẽ từ từ thôi, được không?"
"Được rồi..." Gao Zhun lại hợp tác một lần nữa. Anh ngồi xuống ghế như thường lệ và nhìn Fang Chi ngồi vào chiếc ghế đối diện, tay cầm dụng cụ viết, trông vẫn rất đáng tin cậy.
"Chúng ta bắt đầu thôi," Fang Chi nói. "Hãy bắt đầu từ những điều cơ bản nhất. Không cần vội. Cứ từ từ, và dừng lại khi cảm thấy quá tải, nhưng đừng giấu giếm tôi bất cứ điều gì."
Không dám nhìn Fang Chi, Gao Zhun cúi đầu xuống. Anh nhìn chằm chằm vào mũi giày và bắt đầu, "Đó là... tối thứ Sáu. Sinh nhật của Linlin. Tôi nhớ rất rõ giờ giấc - 11 giờ 40 phút đêm - tôi nhận được một cuộc gọi liên quan đến công việc về một lô tượng Phật thu nhỏ của Nepal vừa mới về. Tôi xuống tầng hầm để xe..." Anh nghẹn lời khi nhắc đến bãi đậu xe. "Tôi có một chiếc Cayenne, màu xanh Phổ..."
Điều đó đã giải đáp bí ẩn xung quanh nỗi sợ xe hơi của anh ta: vụ việc xảy ra trong bãi đỗ xe ngầm, và rất có thể vụ tấn công đã xảy ra ngay trong xe. Fang Chi ghi chép lại những ghi chú của mình.
"Vừa mở cửa ra, có người túm lấy cổ tôi từ phía sau và đẩy tôi vào trong xe." Gao Zhun ôm chặt cổ áo, răng va vào nhau lập cập. "Hắn đội mũ lưỡi trai và mặc áo len. Hắn khoảng cuối độ tuổi hai mươi. Tôi nghĩ là cướp nên đã lấy ví ra. Nhưng hắn không lấy..." Toàn thân anh bắt đầu run rẩy. "Hắn rất khỏe. Hắn khống chế tôi. Giữ chặt tôi xuống và đấm vào thái dương tôi. Rồi..."
Fang Chi cảm thấy như tim mình ngừng đập. Lòng bàn tay anh ướt đẫm mồ hôi lạnh, lưng căng cứng và nhói lên vì lo lắng bất an.
"Rồi hắn ta hạ ghế xuống..." Nước mắt bắt đầu lăn dài trên má anh. Fang Chi đưa cho anh vài tờ khăn giấy; anh nhận lấy nhưng không dùng để lau nước mắt. "Hắn ta trèo lên người tôi và cởi thắt lưng tôi... lúc đó, tôi không hề biết hắn ta định làm gì." Không thể ngăn cản được hắn ta.
Không hề có giọt nước mắt nào. Chúng chảy dài xuống cằm và thấm ướt cổ áo anh. "Anh ấy cũng chụp ảnh nữa..."
Thông tin đó dường như đã chạm vào điểm yếu của Fang Chi. "...Cả người anh nữa sao?" Gao Zhun lắc đầu. "Chỉ có khuôn mặt tôi thôi. Hắn ta đã chụp rất nhiều ảnh."
Chỉ cần nghĩ đến khả năng người đàn ông đó sử dụng những bức ảnh đó thôi cũng đủ khiến Fang Chi kinh tởm. "Khi nào cô nhận ra hắn ta sẽ... xâm hại cô?"
"Khi anh ta chạm vào tôi," Gao Zhun đáp lại bằng giọng thì thầm gần như không nghe thấy. "Anh ta đã chạm vào những bộ phận nào trên cơ thể cô?"
"Phần thân dưới của tôi..." Giọng Gao Zhun càng lúc càng nhỏ, quá nhỏ đến nỗi Fang Chi không nghe thấy. Anh không còn cách nào khác ngoài việc dịch ghế sang bên cạnh Gao Zhun rồi hỏi rõ hơn, "Ý anh là hắn ta đã chạm vào bộ phận sinh dục của anh sao?"
Cao Trùm run rẩy khi nghe thấy những lời đó. "Cả đùi tôi nữa. Hắn ta cọ xát vào tôi. Hắn ta cứng lắm." Anh ta càng lúc càng kích động. "Tôi bắt đầu giãy giụa. Nhưng tôi càng giãy giụa, hắn ta càng hưng phấn!"
"Anh ta có nói gì không?"
"Anh ấy nói..." Cao Trấn mở miệng mấy lần nhưng không phát ra âm thanh nào. "Tôi không thể nói ra được."
"Có phải đó là điều gì xúc phạm không?"
Gao Zhun gật đầu. "Tôi cảm thấy như mình đã trở thành một người phụ nữ. Tôi thậm chí còn tự ghét bản thân vì không có đủ sức mạnh để chống trả!"
"Tiếp theo chuyện gì xảy ra?" Lúc này, ghi chú của Fang Chi đã phủ kín cả một trang giấy. "Hắn ta còn làm gì nữa?"
Nghe vậy, Gao Zhun cuối cùng cũng ngẩng đầu lên. Anh nhìn Fang Chi với đôi má run rẩy và đôi mắt sưng húp - một lời than thở không lời, đầy cay đắng hướng về Fang Chi vì đã ép anh tiếp tục dù đã biết chuyện gì đã xảy ra. "Hắn giật áo tôi. Liếm mặt tôi. Rồi hắn lại đánh tôi nữa..."
Không khí trở nên căng thẳng tột độ khi câu chuyện dần hé lộ, từng chi tiết tàn nhẫn một - một sự căng thẳng hiện hữu đến mức căn phòng như bị nhốt trong một cái hộp kín mít.
Nó bị nén đến giới hạn và sắp nổ tung. Fang Chi biết rằng họ đang bước vào giai đoạn khó khăn nhất đối với Gao Zhun. Lấy hai bàn tay trắng bệch, không còn máu che mặt, Gao Zhun yếu ớt nói tiếp, "Tôi nghĩ hắn ta đã nhổ vào tay, rồi... rồi..." Fang Chi nhìn thấy những giọt nước mắt chảy dài từ dưới đôi bàn tay gầy guộc ấy và nghe anh ta nói hết câu, "Hắn ta đã xâm nhập vào tôi."
Cây bút của Fang Chi có nguy cơ tuột khỏi bàn tay ướt đẫm mồ hôi của anh. Dù vẻ mặt vẫn giữ được vẻ bình tĩnh, anh vẫn phải vật lộn để giữ chặt cây bút. Anh thử đi thử lại vài lần trước khi viết được hết các chữ cái trong từ "entered".
"Đau quá. Đau đến bỏng rát, tôi cứ ngỡ mình sắp chết..." Cơn đau quá sức chịu đựng. Gao Zhun cúi gập người về phía trước trong đau đớn, cong lưng lên, cuộn tròn người trên ghế. "Anh ta cứ hỏi tôi có thấy dễ chịu không. Có thích không. Rồi anh ta véo ngực tôi và hôn lên môi tôi."
Fang Chi cảm thấy mình không còn là một nhà trị liệu chuyên nghiệp như lẽ ra phải vậy. Ngón tay anh siết chặt cây bút trong sự bồn chồn khi càng chìm đắm vào câu chuyện của Gao Zhun - một dấu hiệu rõ ràng của sự chuyển dịch cảm xúc giữa anh và bệnh nhân. "Tại sao anh không gọi người đến giúp?"
"Tôi không dám. Nỗi sợ hãi lớn nhất của tôi không phải là những gì hắn ta đang làm với tôi, mà là bị người khác nhìn thấy. Tôi kinh hãi khi nghĩ rằng ai đó sẽ thấy hắn ta đang cưỡi trên người tôi..."
"Vậy là cậu chọn cách chịu đựng chuyện đó sao?" Fang Chi hiếm khi nổi nóng trong lúc điều trị, nhưng lúc này, anh ta rõ ràng đang rất tức giận. "Cậu đã để hắn ta nằm đè lên người cậu và..." - anh ta dừng lại và cố gắng nuốt trọn câu nói còn lại khi đang vật lộn để kiềm chế cảm xúc của mình. Khi đã bình tĩnh lại, anh ta đổi câu hỏi, "Lúc đó hai người có đang đối mặt với nhau không?"
Cao Trùm không thể tin vào tai mình; hắn không thể tin rằng Fang Chi lại hỏi hắn câu như vậy. "Ngươi thực sự muốn giúp ta sao?" Một cảm giác nhục nhã tột cùng dâng trào từ tận đáy lòng hắn. Bị dày vò bởi nỗi đau đớn và sự oán hận cay đắng về bất hạnh của mình, hắn gắt lên, "Hay ngươi chỉ tò mò về việc ta bị một người đàn ông cưỡng hiếp?"
"Tôi chỉ muốn hiểu rõ hơn về trải nghiệm đau thương của bạn."
"Được rồi!" Giọng Gao Zhun cao vút lên khi anh ta không thể kiềm chế được cảm xúc của mình. "Hắn ta làm tình với tôi từ phía trước. Tôi dạng chân ra như phụ nữ. Hắn ta vắt một chân tôi lên vai và hôn tôi trong khi đang làm tình. Dấu vết còn lại hơn nửa tháng. Giờ thì anh hài lòng chưa?"
"Tôi không!" Fang Chi ném mạnh cây bút xuống. Cuốn sổ tay trượt khỏi đầu gối và những trang giấy vương vãi khắp sàn nhà. "Tôi cũng muốn biết anh có cảm thấy khoái cảm gì trong lúc bị cưỡng hiếp không! Anh có rên rỉ không? Anh có lên đỉnh không?!"
Gao Zhun bật dậy khỏi ghế, nhìn anh ta chằm chằm với vẻ kinh ngạc. "Sao anh biết..." Anh ta lấy tay che miệng vì hoảng sợ. "Tôi không muốn. Tôi..."
Fang Chi cũng đứng dậy, tự trách mình vì sự bất cẩn. "Tôi xin lỗi. Tôi quá lo lắng và vội vàng quá. Giờ chúng ta đi rửa mặt một chút nhé?"
Fang Chi đỡ vai Gao Zhun và dẫn anh ta đến phòng tắm. Gao Zhun ngơ ngác bước về phía trước theo những cái đẩy nhẹ nhàng của Fang Chi. Tuy nhiên, sau vài bước, anh ta đột nhiên quay phắt lại và lao vào vòng tay Fang Chi như một con chim bị cụp cánh.
Ngập tràn tuyệt vọng, anh ta van xin: "Đừng coi thường tôi. Làm ơn. Tôi cầu xin anh. Tôi cầu xin anh, làm ơn đừng..."
Fang Chi nhẹ nhàng vòng tay ôm lấy Gao Zhun, như thể đang giữ một bó hoa còn ướt đẫm sương. Rồi, không suy nghĩ, anh nghiêng đầu và hôn lên thái dương áp sát má người kia. Anh không biết tại sao mình lại làm vậy - cũng không hiểu tại sao cảm giác ấy lại tự nhiên, lại đúng đắn đến thế. Anh siết chặt vòng tay, ôm Gao Zhun sát hơn vào lòng, in dấu hình hài của người kia lên chính mình. "Anh sẽ không để em đi."
Anh ta đi cùng Gao Zhun vào phòng tắm. Anh ta nhìn Gao Zhun khóc nức nở vào bồn rửa mặt, nước mắt tuôn rơi khi cậu cố gắng rửa mặt. Fang Chi cảm thấy tim mình đau nhói như bị lưỡi dao cạo cứa vào. Anh ta giật lấy một chiếc khăn từ giá treo. Nắm lấy khuỷu tay Gao Zhun, Fang Chi bắt đầu lau mặt cho cậu một cách nhẹ nhàng. "Cậu có thể tiếp tục được không?"
Gao Zhun gật đầu. Sau một thoáng cau mày nhìn Fang Chi, anh lại nép mình vào vòng tay an toàn của Fang Chi. "Lúc đó thực sự rất đau..."
Lúc đầu. Anh ấy mạnh mẽ quá. Mỗi cú thúc đều đau như thể anh ấy đang đâm xuyên qua ruột gan tôi lên tận ngực. Nhưng, từ từ..." Giọng anh ấy nghẹn lại khi tiếp tục, "Tôi... tôi bắt đầu cảm thấy dễ chịu... thật sự rất dễ chịu... bên trong hậu môn của mình. Không gì sánh được với việc ở bên một người phụ nữ. Chắc tôi đã mất trí rồi!"
Lần này, Fang Chi vòng tay ôm lấy Gao Zhun với chút do dự. Anh nghĩ có lẽ nên tiếp tục cuộc trò chuyện ở hai chỗ khác nhau thì tốt hơn. Tuy nhiên, dù đã cân nhắc rất nhiều, anh vẫn không nỡ ngắt lời Gao Zhun. "Hãy nói cho tôi biết cảm giác của anh."
"Tôi có thể nghe thấy tiếng rên rỉ của chính mình..." Gao Zhun áp sát người vào Fang Chi, hai tay ôm chặt lấy lưng Fang Chi. "Tôi cứ như một người phụ nữ trong những bộ phim kiểu đó vậy... Tôi nghĩ mình đã ôm chầm lấy anh ấy, nhưng tôi không thể kiềm chế được!"
Thân thể Gao Zhun áp sát vào ngực Fang Chi, và Fang Chi cảm thấy lồng ngực mình nóng bừng vì sự tiếp xúc đó. Cứ như thể cả hai hoàn toàn trần truồng trong vòng tay nhau; ngay cả những chuyển động nhỏ nhất của đối phương cũng đều sống động và chân thực đến lạ thường. "Chuyện này kéo dài bao lâu vậy?"
"Tôi không biết." Gao Zhun cúi đầu, tựa đầu vào vai Fang Chi. "Cảm giác như thể tôi đã biến thành một con vật vậy."
"Anh ta có dùng bao cao su không?" Gao Zhun lắc đầu. Fang Chi nâng cằm Gao Zhun lên, ép người kia nhìn mình. "Rồi chuyện gì xảy ra?"
Gao Zhun tránh ánh mắt của anh ta. "Anh ấy đã trút hết tâm huyết vào trong tôi..."
"Còn anh thì sao?" Họ đứng rất gần nhau - quá gần - đến nỗi hơi thở của họ phả vào nhau đầy căng thẳng.
"Tôi... tôi đã xuất tinh khắp người." Hoảng loạn, anh ta hỏi, "Tôi làm vậy có phải là quá keo kiệt không?"
Fang Chi không nói gì. Anh im lặng nhìn chằm chằm vào đôi môi sưng đỏ của Gao Zhun trong khi Gao Zhun chờ đợi phán quyết của anh trong sợ hãi. Cố tình kéo dài sự hồi hộp, Fang Chi hỏi, "Cậu tự lên đỉnh à?"
Má Gao Zhun ửng hồng. "Anh ấy đã giúp tôi... bằng tay."
"Giúp đỡ" - dù chỉ là một từ đơn giản, nó vẫn khiến Fang Chi đau nhói. "Đây là một hiện tượng đã được ghi nhận rõ ràng. Rất phổ biến đối với nạn nhân nam bị tấn công tình dục khi trải nghiệm khoái cảm, hưng phấn, hoặc thậm chí đạt cực khoái trong các vụ tấn công như vậy. Thứ nhất, điều này có thể là do cấu tạo sinh học của cơ thể nam giới. Thứ hai, những kẻ tấn công thường cố tình kích thích nạn nhân để đạt được sự thống trị tình dục hoàn toàn. Điều này cũng mang lại cho chúng một số lợi thế pháp lý nếu chúng bị đưa ra tòa, vì trải nghiệm khoái cảm của nạn nhân có thể được sử dụng chống lại chúng như bằng chứng về sự đồng thuận."
Anh ta giải thích một cách nhạt nhẽo và mang tính chuyên môn, nhưng Gao Zhun lại bám víu vào từng lời anh ta như thể đang cố gắng níu kéo hy vọng mong manh, "Thật sao? Vậy có thể tôi không phải là người đồng tính à?"
"Trước đây bạn đã từng nghi ngờ về xu hướng tình dục của mình chưa?"
Gao Zhun nhất thời bối rối, liếm môi vẻ xấu hổ - và Fang Chi cảm thấy máu nóng dồn lên đầu khi nhìn thấy cảnh tượng đó. Anh dùng ngón tay cái xoa cằm Gao Zhun, lương tâm anh cũng có chút day dứt. "Sau đó thì sao?" anh hỏi, "Sau khi mọi chuyện kết thúc, cậu đã làm gì?"
"Tôi ở trong một khách sạn... mông tôi bị rách toạc và máu không ngừng chảy. Tôi không thể đi vệ sinh được trong nhiều ngày." Anh ta lại bắt đầu run rẩy khi nhớ lại trải nghiệm của mình. "Tôi không dám kể với ai. Không ai thông cảm cả. Mẹ chỉ trách mắng tôi là không phải đàn ông. Linlin... người phụ nữ nào lại muốn dành cả đời mình với một người đàn ông từng bị cưỡng hiếp chứ?"
Trong lúc Gao Zhun đang nói, Fang Chi đổi tư thế. Tựa lưng vào tường phòng tắm để Gao Zhun có thể nép vào người mình thoải mái hơn, anh vòng tay nhẹ nhàng quanh eo Gao Zhun - chỉ cách phần thịt bị tàn phá ở mông Gao Zhun vài inch.
"Hôm sau tôi bị sốt, nhưng tôi không dám đến bệnh viện," Gao Zhun tiếp tục, "Những hình ảnh đó cứ ùa về, bất kể tôi thức hay ngủ. Mỗi lần nhớ lại, tôi lại cảm thấy như mình bị cưỡng hiếp... Tôi không dám bật tivi. Tôi sợ sẽ nghe thấy tin tức nào liên quan đến tình dục. Và tôi luôn cầm một con dao trong tay để có thể đâm hắn trong giấc mơ!"
"Suỵt..." Fang Chi dỗ dành như thể đang an ủi một đứa trẻ. "Sau khi vết thương lành lại thì sao? Cậu đã vượt qua cơn đau như thế nào?"
Gao Zhun bật cười cay đắng. "Nỗi đau vẫn luôn hiện hữu." Hắn túm lấy cổ áo Fang Chi, vừa vặn cuộn rồi duỗi ra một cách ám ảnh, hắn tiếp tục, "Để hạn chế tối đa việc đi vệ sinh, tôi hầu như chẳng ăn gì. Cứ cách một tiếng, tôi lại phải rửa... chỗ đó. Bẩn thỉu kinh khủng. Tôi cứ có cảm giác như hắn vẫn còn ở đó, cứ đưa vào rồi lại rút ra liên tục... Tôi bắt đầu uống rượu. Đó là cách duy nhất tôi có thể quên đi, dù chỉ trong chốc lát..."
Nhẹ nhàng luồn những ngón tay vào mái tóc của Gao Zhun, Fang Chi hỏi, "Tình trạng này kéo dài bao lâu?"
Nghe vậy, Gao Zhun mỉm cười. Đó là nụ cười rạng rỡ với vẻ đẹp khác thường, quyến rũ, xuất phát từ kinh nghiệm của anh với tư cách là nạn nhân của tấn công tình dục. "Cho đến khi gặp em..." Anh hơi ngẩng mặt lên, đôi mắt ngấn lệ ánh lên những tia sáng lấp lánh, như thể đang chờ đợi một nụ hôn. "Đó là cuộc sống của anh cho đến khi gặp em."
Trước khi gặp em, tôi đã sống như thế.
Fang Chi cảm thấy một ngọn lửa bùng lên trong lồng ngực. Một tiếng rít chói tai vang lên. Toàn thân anh căng thẳng và gầm lên với sự bồn chồn không thể kiểm soát của một thiếu niên. Kia rồi - đôi môi nhuốm vị mặn của Gao Zhun - ngay trước mắt anh, gần đến mức anh có thể nếm được chúng chỉ với một cái nghiêng đầu nhẹ...
Nhưng anh ta đã không làm vậy. Anh ta đã kịp thời dừng lại.
Chương 19
"Ge, hôm nay cậu có lịch chụp ảnh đấy," Xiao-Deng nói trong thang máy trong khi nghịch điện thoại, "Là để chụp ảnh cho - cái gì nhỉ - à đúng rồi, chụp poster nhân vật cho phim ấy."
Trương Trấn nhíu mày khi nghe thông tin đó. "Sớm vậy sao?"
"Theo lệnh của đạo diễn. Tôi nghe nói bối cảnh cho cảnh tiếp theo vẫn chưa sẵn sàng, nên đạo diễn yêu cầu hoàn tất buổi chụp ảnh trong thời gian chờ đợi."
Thang máy dừng ở tầng cao nhất. Buổi sáng, nhà hàng lúc nào cũng đông nghịt khách. Hai người xếp hàng cùng mọi người dọc theo những chiếc bàn buffet dài. Sau khi lấy bánh mì và cà phê, họ tìm một chỗ ngồi trong gian riêng.
"Võ sư cũng sẽ đi," Tiểu Đạt tiếp tục nói khi mở một gói đường cho Trương Trượng và phết bơ lên bánh mì. "Trần Hsin cũng vậy."
Tay Trương Trấn dừng lại giữa chừng khi đang trộn salad. "Địa điểm quay phim ở đâu? Cậu có biết kế hoạch là gì không?"
Tiểu Đặng đáp lại với ánh mắt đầy vẻ bí mật, "Tôi nghe nói còn có cả màn cởi đồ nữa."
Trương Trấn định định nói gì đó thì có người vỗ mạnh vào vai anh. Anh ngẩng đầu lên và thấy Ngô Dung, tay cầm một cái đĩa, đang cười tươi với má lúm đồng tiền. "Dọn vào ở đi."
Chiếc bàn có bốn chỗ ngồi. Trương Trưỡi xích lại gần hơn, và Ngô Dung cũng ngồi phịch xuống ghế không chút do dự. "Cảnh tượng hôm qua - chết tiệt, giờ tôi vẫn còn choáng váng." Với vẻ mặt nửa phấn khích nửa ghê tởm trên khuôn mặt đỏ bừng, anh ta kết luận, "Nghĩ lại thì, chuyện đó thật là bệnh hoạn!" Vừa nói, anh ta vừa khoác tay qua vai Trương Trưỡi theo thói quen.
"Chị dâu đã nghe tin chưa?" Trương Trấn nhướn mày, liếc nhìn hắn với vẻ chế giễu.
Wu Rong cười khúc khích. Không ngần ngại thể hiện sự thích thú, hắn nghiêng người lại gần Zhang Zhun như thể họ đang bí mật bàn bạc về những bí mật đen tối nào đó. "Cậu đóng phim kiểu này... bạn gái cậu thấy ổn chứ? Cô ấy không nổi giận hay làm ầm ĩ gì sao?"
Họ ở rất gần nhau, má gần như chạm vào nhau, môi chỉ cách nhau vài centimet - nhưng Trương Trấn vẫn không hề nao núng trước sự gần gũi của người kia. "Không giống nhau," anh ta đáp lại một cách thoải mái, "Tôi chỉ đang có người yêu, còn anh thì đã kết hôn rồi."
Rõ ràng Wu Rong đang có ý đồ xấu. Ánh mắt anh ta lóe lên vẻ phấn khích khác thường, như thể vừa phát hiện ra thông tin tối mật nào đó. "Ý anh là sao? Hai người vẫn để ngỏ khả năng chia tay à?"
Biết rằng Wu Rong chỉ đang đùa giỡn, Zhang Zhun thậm chí không buồn đáp lại. Anh quay mặt đi và thấy Chen Hsin đang tiến về phía họ, tay cầm một bát xôi nóng hổi và một ly nước cam tươi. Zhang Zhun không thể diễn tả được cảm xúc của mình lúc này. Cảm nhận được Chen Hsin đang đến gần, anh theo bản năng rời khỏi Wu Rong và liếc nhanh xem bên phía Xiao-Deng có đủ chỗ cho Chen Hsin không.
Trương Trấn đã đúng; Trần Hsin quả thực đã nhìn thấy hắn. Tuy nhiên, thay vì nhập hội với họ, hắn nheo đôi mắt đen láy và đi vòng đến một chiếc bàn vuông ở góc xa. Trương Trấn bị phân tâm; từ lúc này trở đi, hắn không thể giữ được bình tĩnh nữa.
"Võ sư, cảnh tiếp theo sẽ là cảnh phòng ngủ phải không?" Tiểu Đạt hỏi.
Với một cái gật đầu đầy phẫn nộ, Wu Rong túm lấy cổ Zhang Zhun và bóp mạnh. "Zhun-er, nói cho tôi biết, trong suốt sự nghiệp diễn xuất của mình, tôi đã bao giờ nhát gan với ai chưa? Vậy mà diễn xuất cùng cô lại khiến tôi sợ chết khiếp!"
Trương Trấn nhìn Ngô Dung ngơ ngác. Trong đầu hắn chỉ toàn hình ảnh đôi mắt đen nheo lại – đó là tất cả những gì hắn nghĩ đến khi quan sát chuyển động môi của Ngô Dung. "Sao mình lại mất trí thế này?"
"Ngay lúc tôi ở trên người anh thì sao?" Wu Rong than thở, "Cứ như thể tôi hoàn toàn quên mất cách diễn xuất vậy!"
Trần Hsin giả vờ như không nhìn thấy hắn. Trần Hsin phớt lờ hắn - Trương Trấn cảm thấy một nỗi đau âm ỉ, tê dại trong tim khi nhận ra điều này. Một cảm giác mất mát lạnh lẽo tràn ngập trong hắn. Tuy nhiên, ngay khi nhận thấy sự chán nản của chính mình, hắn lập tức bị nhấn chìm bởi một cảm giác hoảng loạn bất lực mới.
"Trún-er... Trún-er!" Wu Rong dùng đầu ngón tay cái thô ráp cọ xát vào vùng da nhạy cảm ở gáy Trương Trú, khiến da cậu nổi gai ốc. "Nào, kể cho anh trai em nghe đi... quay những cảnh như thế với gã lập dị đó thì cảm giác thế nào? Làm sao mà chịu nổi?"
Trương Trấn xua tay vẻ cam chịu. "Thôi nào, tiền bối!"
Buổi chụp ảnh diễn ra tại một studio tư nhân ở khu Bund. Đó là một cơ sở khiêm tốn thuộc sở hữu của một nữ nhiếp ảnh gia khoảng bốn mươi tuổi. Bà ấy được biết đến với họ là Zhu. Với mái tóc ngắn, bạc sớm, đôi chân dài và dáng người cao, thoạt nhìn bà ấy trông giống như một người đàn ông đẹp trai. Đoàn làm phim đã chuẩn bị sẵn trang phục cần thiết từ trước - ba bộ tuxedo đen làm bằng vải satin. Zhou Zheng được cử đi giám sát buổi chụp. Trên đường đến studio, anh ta cảnh báo ba diễn viên, "Tất cả các cô phải cẩn thận lời nói sau này." Anh ta cong ngón trỏ với vẻ chế giễu trước khi nói tiếp, "Zhu-jie không thẳng thắn."
Quả thực, chỉ cần nhìn thoáng qua là người ta có thể đoán được xu hướng tình dục của cô ta. Nét mặt thanh tú của cô ta toát lên vẻ lạnh lùng khi quan sát những người đàn ông trước mặt. Tay cầm chiếc máy ảnh Hasselblad cỡ lớn, cô ta chỉ vào Zhang Zhun và ra lệnh: "Ngươi, lại đây."
Họ cao gần bằng nhau. Mặc bộ vest chỉnh tề, thắt nơ đen và đeo khăn choàng đỏ thẫm, Trương Trượng đứng trước mặt bà - lịch lãm và tao nhã - như một bức tranh vừa hoàn thành. Sau khi quan sát anh ta từ đầu đến chân, Trư Sinh gọi trợ lý của mình, "Tiểu Hải, đưa cho anh ấy đôi giày trắng, còn đôi giày đỏ đưa cho Trần Hsin."
Cô trợ lý Xiao-Hai đi vào kho theo chỉ dẫn và trở lại với hai giỏ hoa hồng lớn. Những chiếc giỏ dài và nông, có kích thước...
Thiết kế cổ điển hiếm có: một chiếc đầy hoa hồng đỏ, chiếc kia đầy hoa hồng trắng. Wu Rong lập tức nổi cáu, "Còn tôi thì sao? Hoa của tôi đâu?"
Zhu-jie không để ý đến anh ta mà quay sang hướng dẫn thêm cho Xiao-Hai, "Chúng ta sẽ bắt đầu với các bức ảnh cá nhân trước. Sử dụng ánh sáng theo phong cách Rembrandt."
Cách lựa chọn ánh sáng cho các buổi chụp hình quảng cáo của cô khác biệt so với hầu hết các nhiếp ảnh gia. Thay vì sử dụng đèn studio thông thường, cô thích dùng ánh sáng vàng, tạo cho tác phẩm của mình vẻ đẹp như tranh sơn dầu. Trong ánh sáng mạnh mẽ, quầng sáng bao quanh, nếp gấp thẳng tắp của chiếc khăn trắng cài túi áo Chen Hsin cân bằng với điểm sáng trên vai phải của anh. Đứng ở vị trí tạo dáng, một tay cầm giỏ hoa hồng đỏ, Chen Hsin nhìn thẳng vào máy ảnh với ánh mắt kiêu hãnh, hoang dã.
Đứng ngoài quan sát, Wu Rong không khỏi thừa nhận Chen Hsin đẹp trai đến nhường nào: cậu ta toát lên vẻ bí ẩn và phóng túng vô cùng quyến rũ. Ngay cả sắc hồng rực rỡ trong tay cậu ta, gần như đen kịt dưới ánh đèn dày đặc, cũng không thể sánh được với vẻ đẹp chói lọi của cậu ta. Đúng là một chàng trai đẹp trai! - anh ta nghĩ thầm. Rồi, quay đầu lại, anh ta bắt gặp biểu cảm trên khuôn mặt của Zhang Zhun. Đó là một biểu cảm khó tả. Nó thoáng hiện lên vẻ lảng tránh và khao khát, đồng thời cũng thấm đẫm một cảm xúc không lời, giống như một sự ngưỡng mộ tuyệt vọng.
Chẳng mấy chốc, đến lượt Trương Trâu. Không hài lòng với vóc dáng nhỏ bé của Trương Trâu khi bị giỏ hoa che khuất, Chu Kiệt quyết định bỏ hẳn giỏ hoa đi. Bà ra lệnh cho cậu ta ôm trọn hàng chục bông hồng vào lòng. "Hãy nghĩ đến Công nương Sissi," bà dặn dò, "ôm hoa một cách trang nhã và kín đáo."
Trương Trấn không hiểu ý nàng khi nói cầm hoa hồng "với vẻ trang trọng và kín đáo", nhưng chàng nhớ lại hình ảnh Sissi hồi còn nhỏ. Chàng không bao giờ quên được vẻ ngoài của nàng khi đứng dưới ánh đèn chùm, tay ôm hoa hồng. Nàng là hiện thân của một nàng công chúa đích thực: trong sáng như thiên thần, ngây thơ như trẻ con. Dưới ánh sáng vàng, những bông hồng trắng thân dài khoác lên mình vẻ đẹp dịu dàng, trắng mịn. Tràn đầy sức sống, chúng nở rộ trong vòng tay chàng với vẻ duyên dáng uyển chuyển. Chàng hơi ngượng ngùng ngước nhìn máy quay và nở một nụ cười mơ màng, như đang mơ.
Sau khi quay phim xong, Trương Trấn bước ra khỏi màn hình và cẩn thận đưa bó hoa hồng cho Tiểu Hải. Tuy nhiên, Trư Sinh lại ném bó hoa xuống đất và giẫm nát chúng. Hành động giẫm đạp tiếp diễn cho đến khi mặt đất phủ đầy những tàn tích của chúng. "Thưa sư phụ Võ Tắc Thiên," bà ta gọi lớn, "làm ơn ngồi xổm xuống đó một lát được không?"
Nghe vậy, Wu Rong liếc nhìn Zhou Zheng. "Thì ra đây là cách đối xử với anh khi chỉ là diễn viên phụ, hả!" Mặc dù phàn nàn, anh ta nhanh chóng bước tới và lọt vào khung hình. Với một cái nghiêng đầu đầy phong thái, anh ta xoay người để khoe trọn cánh tay cơ bắp của mình trước ống kính.
Rồi anh ta ngồi xổm xuống một cách không hề gây ồn ào, trông rất điềm tĩnh và lịch lãm khi vào vị trí. "Vì lợi ích của đàn em, tôi sẽ chấp nhận chuyện này!"
Trần Hsin khịt mũi chế giễu. Hắn liếc nhìn về phía Trương Trượng và thấy Trương Trượng cũng đang nhìn mình. Dưới ánh sáng vàng ấm áp kiểu Rembrandt, đường nét trên gò má Trương Trượng lúc nào cũng biến đổi. Ngay cả biểu cảm trên khuôn mặt hắn cũng nhuốm màu lãng mạn cổ điển.
Zhang Zhun vội vàng quay mặt đi, giống như một tên trộm bị phát hiện dấu vết, và Chen Hsin cảm thấy như thể một phần của mình thực sự đã bị đánh cắp. Nếu không thì tại sao tim anh lại thắt lại vì lo lắng trong giây lát rồi lại đập loạn xạ vì hoảng sợ ngay sau đó, như thể anh đã hoàn toàn mất trí? Anh bị choáng ngợp bởi sự bất lực của chính mình đến nỗi không còn biết phải đối mặt với Zhang Zhun như thế nào khi Zhu-jie gọi họ đến để chụp ảnh đôi.
Bu buổi chụp hình lẽ ra khá dễ dàng - chỉ là một bộ ảnh đơn giản về nụ hôn giữa hai người - thế nhưng, Trần Hsin lại không còn lựa chọn nào khác ngoài việc nắm lấy tay Trương Trượng. Trước đây, người đàn ông lớn tuổi hơn luôn chịu đựng sự đụng chạm của anh ta với thái độ thụ động tê liệt. Cho dù Trần Hsin có tiến xa đến đâu, anh ta luôn đáp lại bằng sự kiềm chế cứng nhắc. Nhưng giờ đây, hành động của Trương Trượng lại được tô điểm thêm bằng một chút e lệ tuổi trẻ: Trần Hsin càng tiến lại gần, anh ta càng lùi xa khỏi người đàn ông trẻ tuổi hơn.
Khi cả hai cố gắng vượt qua khoảng cách giữa họ, mỗi người đều che giấu những cảm xúc riêng, mọi người khác trong trường quay bắt đầu cảm nhận được sự căng thẳng đầy ẩn ý giữa hai người. Hơi lo lắng, Chen Hsin vội vàng tiến tới để giành lấy nụ hôn trước khi họ kịp vào tư thế, nhưng...
Zhang Zhun rụt người lại vì lo lắng. Tuy nhiên, gần như ngay lập tức nghi ngờ phản ứng của chính mình, Zhang Zhun bắt đầu lén nhìn Chen Hsin. Ánh mắt lưỡng lự thoáng qua của anh ta khiến Chen Hsin bồn chồn. Kéo tay Zhang Zhun, Chen Hsin lại lao tới. Hết lần này đến lần khác, họ lặp lại những động tác giống như hai con vẹt đang thực hiện điệu nhảy tán tỉnh cầu kỳ, dò xét nhau trên một chiếc mai rùa duy nhất, những chiếc lông vũ rực rỡ của chúng dựng lên và rung rinh.
"Ơ, anh tên gì vậy?" Cảm thấy có điều gì đó không ổn, Wu Rong quay sang Zhou Zheng hỏi, "Giữa hai người họ có chuyện gì vậy?"
Tuy nhiên, Zhou Zheng trả lời một cách mơ hồ, "Chắc là đang cố gắng lấy tâm trạng thôi."
"Hai người." Sau khi mất khá lâu để điều chỉnh tiêu cự máy ảnh, Zhu-jie cuối cùng cũng lên tiếng, "Sau khi chúng ta hoàn thành toàn bộ buổi chụp, hai người có thể thể hiện tình cảm với nhau thoải mái. Bây giờ, tôi chỉ cần một nụ hôn - ngắn gọn và ngọt ngào nhé?"
Một người trong nhóm trợ lý của cô ta bật cười. Trần Hsin lấy hết can đảm và lập tức áp môi lên Trương Trượng. Nhưng đó là tất cả những gì anh làm: anh chỉ giữ lấy môi Trương Trượng bằng môi mình và không tiến xa hơn. Với đôi mắt mở to ngơ ngác, Trương Trượng ngước nhìn Trần Hsin qua màn sương mờ ảo trước mặt; họ ở quá gần đến nỗi mọi thứ giữa họ đều trở nên mờ nhạt. Ánh đèn flash lóe lên liên tục, như một dòng chảy bất tận của vô số giấc mơ tan vỡ khúc xạ ánh sáng trong đôi mắt ấy - và trong những con sóng của đại dương đen bao la ngoài ánh sáng, linh hồn anh dần dần lạc lối.
"Các quý cô," Zhu-jie lại gọi lớn khi nhấn nút chụp, "cho tôi xem được chút nào không? Lưỡi của các cô chỉ để làm cảnh thôi à?"
Giữa họ có một sự kết nối ngầm. Chỉ cần Chen Hsin nhếch khóe môi lên một chút là Zhang Zhun đã lập tức hé môi, ngoan ngoãn đón nhận người kia vào trong khoang miệng ẩm ướt, sẵn sàng của mình. Đó là một sự kết nối được tôi luyện qua mười lăm buổi sáng và đêm thác loạn – một sự hiểu biết ngầm ăn sâu vào họ khi họ vô thức cọ xát vào nhau dưới ánh đèn xanh từ màn hình sau mỗi bộ phim họ xem.
"Chết tiệt..." Ngỡ ngàng trước cảnh tượng trước mắt, Wu Rong kéo tay áo Zhou Zheng và tuyên bố, "Tôi không thể nào làm thế được. Quá thân mật!"
Liếc nhìn Wu Rong, Zhou Zheng thầm nghĩ: "Wu-laoshi, không có gì phải lo lắng cả; cậu đang lo quá xa rồi."
Đến lượt Wu Rong, anh mới nhận ra chân mình hơi run. Chen Hsin bước ra khỏi khung hình và lướt qua anh với vẻ kiêu ngạo. Ánh sáng nặng nề chiếu xuống Zhang Zhun như ánh sáng u ám trong một nhà thờ cổ. Zhang Zhun chờ anh, ánh sáng chiếu sáng một nửa khuôn mặt, che khuất nửa còn lại trong bóng tối, khiến nụ cười của anh mang một vẻ thoáng qua.
Càng tiến lại gần Trương Trượng, Ngô Dung càng cảm nhận được sự căng thẳng ngầm trong không khí, như thể bị kéo xuống vực sâu không đáy. Anh hắng giọng một tiếng khó chịu. Sau đó, nhún vai, anh đứng đối diện với Trương Trượng.
"Thưa tiền bối, ngài muốn làm thế nào?" Trương Trượng hỏi, ánh mắt nhuốm màu quyến rũ đến nỗi trông ông gần như không giống chính mình. "Tôi sẽ làm theo ý ngài."
Chắc là do ánh sáng thôi - Wu Rong nghĩ - chỉ là ánh sáng đang đánh lừa thị giác của anh ta. "Thôi được, tôi sẽ làm theo anh." Anh ta có vẻ hơi lo lắng khi nói thêm, "Tôi không có kinh nghiệm gì về chuyện này cả."
Theo lời dặn của Zhu-jie, Xiao-Hai cài một bông hoa vào túi ngực của mỗi chiếc áo khoác. Sau khi xong xuôi, Zhang Zhun bước tới. Mũi giày của anh chạm vào mũi giày của Wu Rong. Bông hồng trắng của anh áp sát vào ngực Wu Rong, trong khi bông hoa đỏ của Wu Rong lại áp sát vào anh.
"Tiền bối, tôi có thể bắt đầu trước được không?" anh ta hỏi, hơi thở ấm áp phả vào cằm Wu Rong.
"Ừ, đi nào." Wu Rong đỏ mặt, dù sự đỏ ửng trên khuôn mặt anh không ai nhận thấy trong ánh đèn vàng mạnh. Anh đứng thẳng người, tim bắt đầu đập loạn nhịp.
Nhón chân lên, Trương Trượng khẽ chạm đôi môi ẩm ướt của mình vào môi Ngô Dung trong một nụ hôn trong sáng, vô hại. Ánh đèn flash lóe lên. Ngay khi ánh đèn tắt, Trương Trượng liền lùi lại. "Trương-ơ," Ngô Dung đột nhiên lên tiếng, "sao anh lại nũng nịu thế?"
"À?" Trương Trấn sững sờ. Võ Dung vòng tay ôm lấy anh, ép chặt ngực hai người vào nhau. Sau đó, vặn mặt hai người sang một bên và bắt đầu mút môi họ. Ngón tay Trương Trấn theo phản xạ vươn tới cổ áo Võ Dung, ánh sáng chiếu rọi những khớp ngón tay méo mó khi họ siết chặt vào vải. Trư Tử rất tán thưởng màn trình diễn này. Cô vội vàng chớp lấy cơ hội, liên tục bấm máy ảnh. "Tốt lắm, Võ Sư. Rất tốt - cứ tiếp tục như vậy nhé!"
Dù trông có vẻ dữ dội và thô bạo, nụ hôn đó chỉ là một màn kịch được dàn dựng công phu. Trên thực tế, Võ Dung đã giữ chặt lưỡi của mình sau hàm răng, không dám nhúc nhích chút nào. Nhưng mọi chuyện lại trông hoàn toàn khác từ góc nhìn của khán giả. Trần Hsin bắt đầu chế giễu từ bên lề, "Ngươi tự xưng là thiếu kinh nghiệm ư? Võ sư, thầy khiêm nhường quá!"
Wu Rong không thể chịu nổi cách hành xử của hắn. Buông Zhang Zhun ra, hắn trừng mắt nhìn Chen Hsin với toàn bộ vẻ uy nghiêm của mình. Vẻ mặt hắn cau có càng làm tăng thêm sự hung dữ. "Lần sau, để tao đi trước. Cho tao khỏi phải mất công đối phó với cái thứ nước bọt của mày!"
Vẻ mặt anh ta mạnh mẽ và sống động. Trần Hsin sững sờ trước sự thẳng thừng trong lời công kích của anh ta, ngay cả Chu Ký cũng không thể cưỡng lại việc chụp vài tấm ảnh. Ở một góc xa, các trợ lý của cô bắt đầu xì xào bàn tán, "Ồ... đúng là một ngôi sao hành động thực thụ! Cô có ước mình có thể cầu xin anh ấy nhận mình làm đệ tử không?"
Không khí trở nên gượng gạo. Trương Trư định rời khỏi khu vực quay phim thì Trư Sinh giữ anh lại. "Những bông hoa đó..." Cô chộp lấy một chiếc máy ảnh nhỏ trên bàn làm việc. Chiếc máy ảnh có lớp vỏ gỗ và trông hơi cũ. "Hai người, làm ơn đứng cạnh nhau."
Nghe vậy, Trương Trấn mới để ý đến bông hồng trên ngực mình. Nó đã bị ép chặt vào người Ngô Dung trong nụ hôn bất ngờ, và giờ đang rũ xuống một cách uể oải trên áo khoác của anh. Bông hoa của Ngô Dung - bị ép chặt vào ngực anh trong
Trở lại - vẫn ở trong tình trạng tương tự. Không có hình ảnh gợi dục nào phù hợp và hoàn hảo hơn thế này.
Mặc dù lúc hôn, Trương Trượng không cảm thấy quá xấu hổ, nhưng giờ đây ông lại vô cùng ngượng ngùng. Ông gần như không thể ngẩng đầu lên được. Hài lòng với vẻ mặt của ông, Trư Sinh hào hứng chụp ảnh lia lịa. "Không khí thật tuyệt vời - có điều gì đó bất chính trong không khí. Đúng rồi, sư phụ Võ, tiến lại gần hơn nào!"
Khi Trương Trâu cuối cùng cũng ngẩng đầu lên, thứ đầu tiên anh nhìn thấy là khuôn mặt của Trần Hsin. Hắn đang hút thuốc và nhìn chằm chằm vào Trương Trâu - ánh mắt tối sầm - với cường độ còn mãnh liệt hơn cả ống kính máy ảnh của Trâu Tử. Hắn ghen tị, và sự ghen tị của hắn bùng cháy như ngọn lửa. Ngay khi nhận thấy Trương Trâu cuối cùng cũng nhìn mình, Trần Hsin mất bình tĩnh. Hắn dập tắt điếu thuốc và hét lên, "Đưa chìa khóa cho tôi! Tôi sẽ đợi trong xe!"
"Khoan đã, thầy Chen," Chu Chính ngăn anh lại, "thầy vẫn còn một cảnh quay nữa!" Khi thấy Trần Hsin quay sang nhìn anh với vẻ khó hiểu, Chu Chính nói thêm, "Đạo diễn ra lệnh: hai cảnh quay, một cảnh quay cởi trần."
"Tôi nghĩ thế này," Zhu-jie chen vào trong khi lau ống kính máy ảnh, "chia thành hai nhóm và thay phiên nhau. Wu Rong sẽ ở nhóm A, và Chen Hsin ở nhóm B. Chúng ta sẽ hoàn thành nhóm A trước, trong khi nhóm B đợi bên ngoài." Cô nhìn Wu Rong, rồi chuyển ánh mắt sang Chen Hsin, nói thêm, "Tôi không muốn xảy ra tranh cãi."
"Tôi có một câu hỏi," Wu Rong ngắt lời, vẫn còn đang loay hoay tìm hiểu, "tại sao tôi lại ở trong nhóm A?"
Zhu-jie bật cười. "Chính anh đã nói rồi đấy - anh muốn là người tiên phong trong những việc kiểu này."
Lời nói nghẹn lại trong cổ họng Wu Rong. Anh ta cứng cổ, đi vòng quanh vài vòng rồi gật đầu lia lịa. Anh ta ném áo khoác xuống và giật mạnh cà vạt, để lộ chiếc áo sơ mi bó sát. Quay sang Zhang Zhun, Zhu-jie hỏi: "Cậu cần phòng thay đồ không?"
Trương Trượng lắc đầu đáp lại và cũng bắt đầu cởi quần áo. Là võ sĩ, cả hai đều có chung thói quen tập ba mươi phút.
Họ đã tập chống đẩy 50 cái trước buổi chụp ảnh. Bài tập này giúp tôn lên đường nét cơ bắp, và thêm vẻ đẹp gợi cảm cho vóc dáng của họ bằng cách làm ướt cơ thể bằng một lớp mồ hôi. Hiệu ứng tương tự cũng thể hiện trên cả hai phần thân trên của họ; Chen Hsin không thể không liếc nhìn, hoàn toàn bị cuốn hút bởi vẻ đẹp của thân hình Zhang Zhun. Zhu-jie nhận thấy điều đó. Cô gọi Xiao-Hai, "Đưa Chen-laoshi vào phòng bếp nghỉ ngơi một chút."
Trần Hsin hiểu ý cô. Anh quay người lại và lao thẳng đến cửa. Vừa mở cửa, anh quay đầu nhìn lại thì thấy Trương Trượng và Võ Dung đang đứng sát bên nhau, da thịt trần trụi. Sau đó, anh quay mặt đi, buông tay và để cánh cửa đóng sầm lại phía sau.
Chương 20 (NSFW)
Tối thứ Năm, 6 giờ 10 phút. Fang Chi tiễn bệnh nhân cuối cùng trong ngày và bắt đầu thu dọn đồ đạc trong sự mệt mỏi. Năm phút sau, anh mở cửa với chiếc cặp trên tay và ngạc nhiên khi thấy Gao Zhun đang ngồi trên băng ghế ở khu vực chờ. Ông mặc một bộ vest xám kiểu Anh, tóc được chải gọn gàng ra sau. "Bác sĩ Fang," ông chào với giọng run run, "Tôi xin lỗi vì đã đến mà không báo trước."
Hôm trước họ vừa gặp nhau trong một buổi trị liệu kéo dài hơn một giờ đồng hồ - hơn một giờ đồng hồ đầy những câu hỏi dồn dập, không ngừng nghỉ và những lời thú nhận không chút do dự. "Cô có thể nói trước," Fang Chi nói với thư ký Li.
"Không sao đâu," cô ấy đáp, ngoan ngoãn lấy sổ ghi khách ra. "Vì anh/chị đã ngoại lệ cho một khách hàng không hẹn trước, nên tôi không ngại ở lại thêm một lúc."
"Không cần thiết đâu." Fang Chi bật đèn trong văn phòng lên lần nữa và dẫn Gao Zhun vào phòng. "Anh ấy là bạn tôi."
Gao Zhun bước vào. Run rẩy vì lo lắng, ông dõi theo từng cử động của Fang Chi bằng ánh mắt căng thẳng. Dưới ánh mắt quan sát của ông, Fang Chi đặt túi xuống, lấy ra một số giấy tờ và hộp kính rồi cởi áo khoác vest treo lên giá. Sau đó, vươn vai một chút, anh nhìn sang Gao Zhun. "Có chuyện gì vậy, ông Gao?"
"Tôi..." Ánh mắt anh thoáng vẻ lảng tránh. "Không có chuyện gì xảy ra cả. Tôi chỉ muốn gặp anh thôi..." anh lắp bắp, ngượng ngùng và tự ti. Sau khi suy nghĩ một lúc, cuối cùng anh hỏi, "Anh đã rảnh chưa? Chúng ta... có thể gặp nhau hai lần một tuần được không?"
Fang Chi im lặng nhìn anh, ánh mắt ánh lên vẻ thận trọng. Gao Zhun hoảng sợ, e rằng mình đã làm Fang Chi phật lòng. "Không... không sao nếu cậu không thể..."
"Cậu rảnh mỗi ngày vào khoảng giờ này chứ?" Fang Chi chen vào, "Từ 5 giờ 30 đến 6 giờ 30, giờ này có tiện cho cậu không?"
Mắt Gao Zhun mở to. "Vâng!" anh ta buột miệng nói, vụng về cố gắng che giấu niềm vui sướng đang dâng trào trong lòng. "Vâng, điều này rất thuận tiện cho tôi!"
"Tôi muốn tăng tần suất điều trị, từ mỗi tuần một lần lên mỗi ngày." Fang Chi cầm sổ tay và bút lên, rồi mỉm cười tiến lại gần Gao Zhun. "Cách sắp xếp này có ổn với anh không?"
Gao Zhun thậm chí không cần phải nói thành lời. Khóe mắt nhướn lên, má ửng hồng và đôi môi mím chặt đều thể hiện sự sẵn lòng tuyệt đối của anh: dĩ nhiên là ổn rồi - đó là tất cả những gì anh từng mong muốn. "Bác sĩ Fang, bác biết Linlin đã đi du lịch rồi. Giờ tôi ở nhà một mình, và tôi rất sợ..."
Anh ta đang cố gắng lý giải cho sự phụ thuộc bất thường của mình. Fang Chi gật đầu. "Hôm qua về nhà, anh cảm thấy thế nào?"
Gao Zhun hít một hơi thật sâu. "Tôi cảm thấy mình không còn cô đơn nữa. Tôi rất vui vì đã có thể nói ra chuyện này..." Anh vuốt ve những đường thêu dọc theo vạt áo khoác. "Trước đây tôi từng nghĩ mình sẽ tự tử nếu có ai phát hiện ra. Nhưng giờ - giờ khi anh đã biết - tôi cảm thấy như mình được sống lại."
Trong lúc ông ta nói, một luồng nhiệt nóng bỏng bao trùm toàn thân ông ta - một luồng nhiệt dữ dội đến mức suýt nữa thiêu đốt cả Fang Chi. Nhưng Fang Chi vẫn giữ vẻ ngoài lạnh lùng, thờ ơ. "Ông Gao," anh ta nói, "hôm nay chúng ta hãy nói về ước mơ của ông."
Mặt Gao Zhun cứng đờ khi nghe nhắc đến "giấc mơ", nhưng Fang Chi không định cho anh ta cơ hội từ chối. "Chúng là nguyên nhân gây ra chứng mất ngủ nghiêm trọng của anh, và đêm đó anh cũng gọi cho tôi vì gặp ác mộng," anh giải thích. "Tôi muốn biết về những giấc mơ đó của anh."
"Đó chỉ là... những giấc mơ về vụ việc thôi..." Gao Zhun lảng tránh câu trả lời, cố tình nói một cách mơ hồ.
Fang Chi mở nắp bút. "Cho tôi biết chi tiết."
Gao Zhun lộ vẻ mặt đau đớn. "Hắn ta giật quần tôi xuống, cọ xát dương vật cứng của hắn vào người tôi... và xâm hại tôi!"
"Những giấc mơ có khác với thực tế không?"
Đây hoàn toàn không phải là câu hỏi mà Gao Zhun mong đợi. Bất ngờ, anh sững sờ một lúc trước khi gục xuống trong cam chịu. "Trong giấc mơ, chúng ta không ở trong xe..."
"Bạn đã ở đâu?"
"Ở..." Cao Trấn siết chặt nắm đấm, rồi thả lỏng. "Trên giường."
Ngay cả Fang Chi cũng không giấu nổi sự ngạc nhiên trước lời tiết lộ đó. "Cậu và hắn ta, ngủ chung giường sao?"
"Cứ như thể tôi say rượu vậy," Gao Zhun ngước nhìn anh ta với vẻ cầu khẩn, "trong những giấc mơ đó, tôi nằm trên giường như thể mất hết sức lực. Anh ấy đứng đối diện tôi, trần truồng... và tôi có thể thấy 'của quý' của anh ấy cương cứng, căng phồng lên ở bụng, hoàn toàn thẳng đứng."
Một điều kỳ lạ bắt đầu trỗi dậy trong Fang Chi; vô thức, anh ta kéo cuốn sổ che vùng kín. Không nhận thấy sự kỳ lạ đang diễn ra ở Fang Chi, Gao Zhun tiếp tục, "Căn phòng rất tối, nhưng các bức tường đều có gương. Trong gương, tôi có thể thấy anh ta trèo lên giường. Sau đó, anh ta cúi xuống người tôi và thì thầm vào tai tôi..."
"Anh ấy đã nói gì vậy?"
"Hắn ta nói..." Cao Trấn bắt đầu run rẩy, "hắn ta nói rằng hắn ta sẽ lợi dụng tôi như một gái điếm."
Không hề hay biết mình đang làm gì, Fang Chi đột ngột ngừng viết. Anh chăm chú lắng nghe, chú ý từng lời Gao Zhun nói ra. "Hắn ta chơi đùa với thân thể tôi như thể tôi là một món đồ chơi và hành hạ tôi như thể tôi là con chó cái của hắn. Ngay cả trong giấc mơ, tôi vẫn cảm thấy đau đớn vô cùng. Hắn ta quá to lớn, quá vạm vỡ... Tôi không thể chịu đựng nổi..."
"Bạn còn phản ứng như thế nào nữa?"
"Tôi hét lên. Và rên rỉ thành tiếng." Mặt Gao Zhun đỏ bừng. "Vì chúng tôi đang ở trong phòng, nên tôi không cần phải kìm nén nữa. Tôi đã hét lên thỏa thích."
"Bạn có đạt cực khoái trong những giấc mơ đó không?"
Gao Zhun gật đầu vẻ đáng thương. "Hắn ta cứ trêu chọc tôi mãi," anh nói, "Tôi không thể làm khác được."
Fang Chi giờ đây như bốc cháy; anh cảm thấy ngọn lửa bùng lên trong mình - một ngọn lửa rực cháy giữa hai chân vì dục vọng, ngọn lửa khác gầm rú trong lồng ngực vì giận dữ. "Ngươi có mơ về ai khác ngoài hắn không?" anh hỏi. Rồi giọng anh trở nên sắc bén hơn khi nói thêm, "Ngoại trừ ta ra."
Gao Zhun do dự một lúc rồi trả lời, "Không."
Cuối cùng, Fang Chi cũng tìm được cách giải tỏa ngọn lửa giận dữ trong lòng. Anh đập mạnh cây bút xuống cuốn sổ. Giọng anh gay gắt và nghiêm khắc khi quát vào mặt Gao Zhun: "Ngươi tưởng ta không nhận ra khi nào ngươi nói dối sao?"
Gao Zhun lập tức nhượng bộ. Anh nghiêng người về phía trước, sốt ruột muốn giải thích. "Chỉ một lần thôi!"
Trước sự thất vọng của Fang Chi, lời thú nhận của Gao Zhun dường như chỉ càng làm tăng thêm cơn giận dữ của hắn. "Là ai vậy?"
"Là..." Gao Zhun vẫn cố gắng kìm nén, nhưng vẻ mặt của Fang Chi cho anh biết rằng mọi nỗ lực của anh đều vô ích. "Là Justin."
Fang Chi đã đoán đúng. "Tại sao lại là anh ta?"
"Vì anh ta làm tôi sợ." Dường như đang chìm đắm trong hồi ức, Gao Zhun bắt đầu, "Có lần, tôi đưa anh ta đến một buổi đấu giá ở Macau. Anh ta đã uống quá nhiều rượu trong bữa tối. Trên đường về phòng, anh ta ép tôi vào tường dọc hành lang khách sạn. Anh ta áp sát người vào tôi... Tôi nghĩ là anh ta cương cứng, nhưng tôi không chắc. Có thể là do điện thoại của anh ta..."
"Đây có phải là sự việc cá biệt không?"
"Có một lần khác, trong một triển lãm lưu động của trường phái Biểu hiện. Một trong những tác phẩm miêu tả... quan hệ tình dục đồng tính," Gao Zhun đáp, lén nhìn biểu cảm của Fang Chi. "Khi chúng tôi đang xem tác phẩm, anh ấy hỏi tôi có bao giờ xem phim 'Cơn sốt mùa xuân' chưa. Tôi đã xem rồi, nhưng tôi nói với anh ấy là chưa."
"Hội chứng sốt mùa xuân là gì vậy?" Fang Chi hỏi.
"Đó là một bộ phim đồng tính." Gao Zhun siết chặt các ngón tay vì lo lắng. "Một trong những cảnh quay được thực hiện trong phòng tắm, và nó rất... dữ dội."
Fang Chi cau mày. "Sao cậu lại xem thứ như thế?"
"Tôi thích Lou Ye. Tôi đã xem tất cả các phim do ông ấy đạo diễn." Lo sợ Fang Chi hiểu nhầm, Gao Zhun giải thích thêm, "Ông ấy rất nổi tiếng trong giới nghề nghiệp của tôi. Các cảnh quay của ông ấy đều rất đẹp."
Fang Chi không muốn bận tâm đến những chi tiết nhỏ nhặt như vậy nữa. "Kể cho tôi nghe về giấc mơ của cậu liên quan đến Justin đi."
Gao Zhun im lặng đáp lại, không muốn nói về chuyện đó. Fang Chi chờ đợi. Sau một lúc, anh liếc nhìn đồng hồ và nói, "Sao hôm nay chúng ta không kết thúc ở đây nhỉ?"
Ngay khi anh ta bắt đầu giả vờ kết thúc buổi thảo luận, Gao Zhun lại lên tiếng. "Có một bức tranh của Cézanne mang tên Vụ Cưỡng Hiếp. Anh đã từng nhìn thấy nó bao giờ chưa?"
Đó là một bức tranh có sức ảnh hưởng thị giác mạnh mẽ: trong khu rừng chiều tà, một người đàn ông lực lưỡng, đỏ rực đứng giữa những tảng đá xanh tái, siết chặt eo một người phụ nữ nhợt nhạt trong bàn tay hung tàn của hắn. Fang Chi quả thực đã từng nhìn thấy bức tranh này trong một lớp học tâm lý học nhận thức, nhưng anh ta trả lời phủ định. "Hãy mô tả bức tranh cho tôi."
"Có..." Cao Trấn cố gắng sắp xếp lời nói. "Có một người đàn ông... và một người phụ nữ, ở nơi hoang vắng... và hắn ta đang cưỡng hiếp cô ấy. Justin cũng cưỡng hiếp tôi như thế trong giấc mơ." Anh không còn biết mình nên đối mặt với Fang Chi như thế nào. Che mũi và miệng trong sự xấu hổ, anh tiếp tục, "Tôi đã chống cự - tôi thực sự đã chống cự - nhưng hắn ta không chịu buông tôi ra. Tôi tuyệt vọng. Tôi cứ quằn quại và vặn vẹo nhưng vô ích..."
Fang Chi lúc này đã hoàn toàn cương cứng. Anh ta căm ghét ham muốn tình dục dâng trào trong mình, nhưng còn bực bội hơn nữa vì phản ứng thiếu chuyên nghiệp của bản thân trước áp lực. Tuy nhiên, cuối cùng, anh ta trút hết sự bực bội của mình lên Gao Zhun. Trút giận lên người kia, anh ta hỏi: "Ngươi vẫn còn cảm thấy khoái cảm, phải không?"
"Tôi..." Cao Trấn muốn bác bỏ lời buộc tội, nhưng dù cố gắng thế nào ông cũng không tìm ra cách nào để tự bào chữa.
"Cảm giác khoái lạc trong giấc mơ có thể chuyển thành những phản ứng thực tế trên cơ thể," Fang Chi tiếp tục. Sau đó, với những động tác dứt khoát, anh lắc đầu về phía Gao Zhun - một dấu hiệu không lời thể hiện sự không đồng tình. "Có thể là khi tỉnh dậy, cậu phát hiện ra mình đã xuất tinh trong lúc ngủ."
"Không, tôi không hề!" Cao Trấn bật dậy khỏi chỗ ngồi trong sự kích động và vội vã thú nhận với đôi mắt đỏ hoe, "Chưa bao giờ với anh ta!"
Fang Chi nhìn anh ta chằm chằm với ánh mắt đầy khiêu khích. "Nếu không phải với anh ta, thì với ai?"
Miệng Gao Zhun há hốc, nhưng hắn không thể thốt ra một lời nào. Với một cái chớp mắt, hắn gục xuống ghế. Fang Chi hiểu Gao Zhun quá rõ. Chỉ cần một chút dịu dàng từ hắn cũng đủ để người kia nói cho hắn biết tất cả những gì hắn muốn biết. "Nói cho ta biết, đó là ai?"
Cao Trấn khẽ nhếch yết hầu, nhắm mắt lại trong xấu hổ. "Ngươi. Với ngươi..."
"Lần đó à?" Fang Chi hỏi, ý nói đến giấc mơ Gao Zhun biến thành phụ nữ. Nhưng Gao Zhun bất ngờ trả lời với sự thành thật ngây thơ, "Mỗi lần đều như vậy."
Chiếc bút của Fang Chi lăn khỏi đầu gối và rơi xuống sàn với tiếng leng keng. Giọng hơi run run, Fang Chi hỏi, "Chuyện này xảy ra nhiều lần rồi phải không?"
Gao Zhun hoảng loạn túm lấy vạt quần và buột miệng nói: "Tôi xin lỗi..." Anh ta lặp đi lặp lại câu đó. "Tôi xin lỗi vì đã làm bẩn anh! Tôi thật vô liêm sỉ! Tôi thật bẩn thỉu!"
Fang Chi cố gắng sắp xếp lại suy nghĩ. "Mình cũng giống như họ sao? Mình... đã ép buộc bản thân lên cậu sao?"
"Không." Cao Trấn cúi đầu. "Khi ở bên cạnh anh, em luôn sẵn lòng."
Tim Fang Chi đập loạn xạ trong lồng ngực; anh không thể tiếp tục giữ vẻ ngoài của một nhà trị liệu chuyên nghiệp nữa. "Cái gọi là 'sự sẵn lòng' là sao...?"
"Đúng vậy," Gao Zhun thốt lên, giọng yếu ớt và sắp khóc. "Trong những giấc mơ đó, tôi cảm thấy có thứ gì đó xâm nhập vào tôi từ phía sau. Một thứ nóng bỏng, nghiền nát tôi. Tôi cố gắng chống cự. Tôi cứ đẩy và đá, nhưng rồi tôi nhìn thấy khuôn mặt anh và tôi chỉ..."
Hơi thở của Fang Chi trở nên gấp gáp và nông. Anh ấn mạnh cuốn sổ trên đùi xuống và thúc giục, "Tiếp tục đi. Ta muốn nghe về những giấc mơ này."
Đắm chìm trong thế giới riêng của mình, Gao Zhun lẩm bẩm với giọng điệu tự trách móc, "Lúc đầu tôi không thể tin đó là anh. Tôi chạm nhẹ vào mặt anh... Anh ôm chặt lấy tôi. Anh nằm đè lên tôi và thở hổn hển vào da thịt tôi. Lúc này tôi không còn đau nhiều nữa, nên chân tôi... tự động mở rộng hơn. Tôi biết đó chỉ là một giấc mơ, vì vậy tôi bám chặt lấy anh và khóc trên vai anh."
"Sao cậu lại khóc?" Fang Chi cảm thấy khó ngồi yên, và cũng khó nói thành lời.
"Vì cuối cùng anh cũng đến tìm tôi." Gao Zhun ngước nhìn lên, đôi môi đỏ ửng là điểm hồng duy nhất trên khuôn mặt trắng bệch của anh. "Anh đến để cứu tôi."
Giọng Fang Chi nghẹn lại trong cổ họng. Rồi anh ta vội vàng phản bác: "Đó không phải là tôi. Chỉ là mặt tôi thôi."
"Cơ thể đó cũng là của anh," Gao Zhun khăng khăng.
Fang Chi có phần thích thú trước sự bướng bỉnh của anh ta. "Làm sao cậu biết được?"
"Tôi biết mà," Gao Zhun thì thầm, "Tôi chỉ biết vậy thôi."
Nghe vậy, Fang Chi nhớ lại lời giải thích của Gao Zhun về khả năng phân tích hình thể con người một cách chính xác. Có vẻ chắc chắn rằng trong những giấc mơ đó, khi ân ái với Gao Zhun, anh ta thực sự đã hoàn toàn khỏa thân. "Tôi đã khiến anh lên đỉnh sao?"
Gao Zhun vò tay gần như muốn gãy. "Mỗi khi thức dậy, ga trải giường của tôi đều ướt sũng."
"Đó không phải lỗi của cậu," Fang Chi an ủi anh, "giấc mơ là một phần của tiềm thức, và cậu không thể kiểm soát chúng."
Cố kìm nén nước mắt, Gao Zhun lắc đầu đáp lại. "Đôi khi..." anh bắt đầu, co rúm người lại trên ghế với đôi vai rũ xuống, "để dễ ngủ hơn, em tưởng tượng anh nằm cạnh em, hoặc nằm trên người em. Em tưởng tượng anh vuốt ve em, nói chuyện với em - giống như những bài tập chúng ta cùng nhau làm." Anh bắt đầu run rẩy. "Khi nỗi sợ hãi trở nên quá sức chịu đựng, em tưởng tượng chúng ta làm tình. Chúng ta sẽ có những cuộc ái ân nồng cháy, điên cuồng như thể không có ngày mai..."
Fang Chi nuốt nước bọt. "Cảm giác thế nào... khi ở bên cạnh em?"
"Tuyệt vời. Tuyệt đến nỗi đầu óc em tê liệt. Bên trong em... ngay khi cảm nhận được sự chạm vào của anh ở bất cứ đâu bên trong, em đều mềm nhũn ra. Em hoàn toàn rối bời và anh có thể làm bất cứ điều gì anh muốn với em. Em sẽ tuân theo mọi lời anh nói. Toàn thân em ướt đẫm – ướt sũng – đặc biệt là giữa hai chân em..."
Fang Chi không thể tiếp tục thêm nữa; anh ta sẽ phát điên nếu cứ tiếp tục nghe. "Còn Zuo Linlin thì sao?" anh ta ngắt lời, buộc phải chuyển chủ đề. "Ý tôi là, sau vụ việc đó, hai người có bao giờ..."
"Không." Cao Trấn trả lời phủ định ba lần liên tiếp, "Tôi không thể làm được. Tôi không thể tự mình làm được. Tôi thậm chí không thể cương cứng."
"Ngoài những giấc mơ của anh ra," Fang Chi tiếp tục, "anh đã bao giờ tìm kiếm sự bầu bạn tình dục với những người đàn ông khác chưa?" Gao Zhun nhìn anh ta chằm chằm với vẻ không tin, nhưng anh ta vẫn tiếp tục giải thích. "Tôi hỏi vì một số nạn nhân bị cưỡng hiếp trở nên quá ham muốn tình dục và có hành vi quan hệ tình dục bừa bãi. Đây có thể là một triệu chứng của hội chứng chấn thương do cưỡng hiếp, thường trùng lặp với rối loạn căng thẳng sau chấn thương (PTSD), và cũng nằm trong phạm vi điều trị của chúng tôi."
Hội chứng rối loạn căng thẳng sau chấn thương (PTSD) - đây không phải lần đầu tiên Gao Zhun nghe đến thuật ngữ này; anh biết nó có nghĩa là gì. "Vậy là đã được xác nhận rồi sao? Tôi bị PTSD à?"
"Tôi khá chắc chắn," Fang Chi đáp, xoay người để cho "của quý" đang cương cứng của mình có chỗ bình tĩnh lại. "Sau vụ việc, anh không trình báo cảnh sát chứ?"
Khi Gao Zhun lại trả lời phủ định, Fang Chi nhíu mày. "Ông đã bao giờ nghĩ đến việc hắn ta có thể vào được khu vực này bằng cách nào dù an ninh trong phủ của ông rất nghiêm ngặt chưa? Hơn nữa, ông dường như không có..."
đã cân nhắc việc giữ lại những bằng chứng quan trọng, chẳng hạn như đoạn phim an ninh hoặc tinh dịch của kẻ tấn công."
Nghe thấy từ "tinh dịch", Gao Zhun cảm thấy vô cùng xấu hổ, mặt tái mét. Nhưng Fang Chi vẫn chưa dừng lại; câu hỏi tiếp theo của hắn càng khiến Gao Zhun sợ hãi hơn: "Anh đã đi xét nghiệm HIV chưa?"
Trước đây Gao Zhun chưa từng nghĩ đến điều đó. Đồng tử của hắn giãn ra vì kinh hãi, giọng nói run rẩy, "Có thể lắm chứ..."
Fang Chi thở dài, "Cuối tuần này tôi sẽ đi cùng cậu - không, chúng ta sẽ đi vào ngày mai." Đứng dậy, anh kết thúc buổi làm việc, "Hôm nay đến đây là hết." Tuy nhiên, thay vì đặt dụng cụ viết xuống, anh lại che chúng trước háng và nói thêm, "Tôi cần đi vệ sinh."
Gao Zhun ngơ ngác ngồi trên ghế chờ Fang Chi quay lại. Nhưng Fang Chi mãi không chịu về. Trong lúc tâm trí Gao Zhun vẫn còn đang rối bời vì nỗi sợ HIV, anh vô tình liếc nhìn về phía nhà vệ sinh. Rồi một ý nghĩ bất chợt lóe lên trong đầu, khiến mặt anh đỏ bừng.
Chương 21 (NSFW)
Buổi chụp ảnh kết thúc sau 3 giờ chiều. Trên đường về, Zhou Zheng nhận được một cuộc gọi trong xe. Sau khi gật đầu đồng ý qua điện thoại, anh dặn tài xế: "Đi thẳng đến quán karaoke, quán mà chúng ta đã đến trước đó." Sau đó, anh quay lại và giải thích: "Đạo diễn đang tổ chức tiệc chào mừng cho thầy đấy."
Wu Rong là một người rất thích tiệc tùng: anh ta thích sự náo nhiệt, thích vui chơi và thích cảm giác men say dâng trào. "Mãi mới chịu!" anh ta kêu lên, "Nếu anh ta cứ trì hoãn mãi thế thì tôi sẽ bỏ việc!"
Chen Hsin ngồi lạnh lùng ở hàng ghế giữa. Anh nhìn vào gương chiếu hậu và thấy tóc của Zhang Zhun hiện lên như một chấm đen ở góc hàng ghế sau. Anh không biết gì về cảnh quay thứ hai của Zhang Zhun với Wu Rong; tương tự, Wu Rong cũng không biết gì về cảnh quay của họ. Anh là người đầu tiên xuống xe khi họ đến nơi, nhưng anh cố tình nán lại và chờ đợi. Khi Zhou Zheng bước ra khỏi xe, Chen Hsin kéo anh ta sang một bên. "Họ đang quay cảnh phòng ngủ à?"
Vừa châm thuốc cho người kia, Zhou Zheng vừa đáp khẳng định: "Vâng, đúng vậy, với một bộ hoàn chỉnh."
Bối cảnh khép kín. Cảm thấy hơi khó chịu, Chen Hsin hỏi: "Khi nào anh ta đi?"
"Có lẽ là cuối tuần này," Chu Chính trả lời, biết Trần Hsin đang nói đến ai. "Anh ấy không còn nhiều cảnh quay nữa."
Họ dập tắt thuốc lá, dẫm nát tàn thuốc dưới chân rồi cùng nhau bước vào phòng khách. Khi mở cửa phòng, họ thấy vô số chai bia đang chờ sẵn trên bàn. Đèn chính vẫn sáng.
Ngồi trên chiếc ghế dài màu đen mềm mại, Wu Rong vòng tay qua vai Zhang Zhun, ôm chặt người kia với điếu thuốc trên tay. Anh ta nghiêng người lại gần, làm phiền Zhang Zhun khi liên tục đòi hát chung một bài, "Nhưng tại sao? Nào, có gì sai khi hát bài 'Clingy' với tôi chứ?"
"Không được." Trương Trượng cũng đang hút thuốc. "Gu âm nhạc của cậu tệ quá."
Trong lúc họ tiếp tục trò chuyện vui vẻ, những người còn lại trong nhóm đã đến. Chen Cheng-Sen vừa bước vào cửa đã đi thẳng đến chỗ Wu Rong, nhất quyết mời anh ta uống trước. Là một người rất thích rượu, Wu Rong lập tức uống cạn ba ly mà không hề do dự. Sau đó, chỉ vào máy hát tự động, anh ta gọi món, "'Clingy', của Second-Hand Rose!"
Wu Rong rất yêu thích nhạc rock, cả phong cách Tây Bắc và Đông Bắc. Mỗi khi nhạc nổi lên, anh ta lại hét lên hết cỡ:
Chúng ta cùng nhau chèo thuyền, ngắm nhìn phong cảnh, ngắm nhìn phong cảnh. Chèo cho đến khi thuyền thủng, nước rỉ sét.
Cùng nhau ta cưỡi gió, ngắm nhìn phong cảnh, ngắm nhìn phong cảnh. Cưỡi cho đến khi gió nổi cuồng nhiệt, sương mù thiêu đốt.
Không hiểu Wu Rong đang hát gì, Chen Hsin quay lại nhìn phụ đề trên màn hình.
Canh gác thứ ba, chúng ta cùng nhau vào phòng ngủ của em, lên chiếc giường màu ngà của em.
Mở cúc túi hoa, hương thơm hoa cúc lan tỏa. Chàng trai này hái một bông hoa tươi, hiya, oh hiya
Bạn đang hỏi tôi xem nó có đẹp không.
Vẫn còn bối rối, anh quay sang Xiao-Wang, người đang ngồi cạnh mình. "Bài hát này rốt cuộc nói về cái gì vậy?"
Tiểu Vương hơi ngượng ngùng trước câu hỏi. Anh đưa tay che tai Trần Hsin và thì thầm, "Chuyện là thế này!"
Chen Hsin hiểu ngay. Màn hình điều khiển của máy hát tự động nằm ngay phía sau anh; trong tích tắc, anh với tay ra sau và tắt bài hát. Wu Rong đang hát dở đoạn điệp khúc thì nhạc tắt, "Mày bảo tao đến, ai mà chẳng muốn đến chứ? Chỉ có thằng khốn mới không muốn - thằng nào lại đi tắt nhạc chứ!"
Trần Hsin giả vờ không biết. Tức giận, Ngô Dung chọn bài hát thứ hai. Lần này, đó là một bài hát dịu dàng và buồn bã hơn.
Những bông hoa lựu đang nở rộ và lá cây đang chuyển sang màu vàng. Các bà mẹ dạy con cái mình trở nên giỏi giang và đức hạnh...
Đó lại là một bài hát kỳ lạ khác; sở thích âm nhạc của Ngô Dung phản ánh rõ tính cách của anh ta. Mặc dù Trần Hsin không hẳn là ghét những bài hát đó, nhưng anh ta trở nên cáu kỉnh ngay khi chúng được nhắc đến có liên quan đến Trương Trượng. Trong lúc Trần Hsin đang suy nghĩ, một giọng hát mới vang lên - đầy cảm xúc, pha chút đam mê. Đó là một giọng hát mà Trần Hsin biết rất rõ:
Anh là người đàn ông phi thường nhất trên thế giới này, còn tôi chỉ là người bình thường nhất trên đời.
Tôi muốn tặng bạn một bó hoa tươi.
Trong khi đó, hãy cho tôi ngửi một mùi hương nồng nàn đến thấu xương!
Cầm micro trên tay, Trương Trượng nhìn thẳng vào mắt Ngô Dung khi cả hai cùng hát, ánh mắt tràn đầy sự ấm áp thể hiện tình anh em sâu sắc giữa họ. Điều đó quá sức chịu đựng đối với Trần Hsin. Anh không thể chịu nổi cả cảnh thân mật của họ lẫn âm thanh giọng hát hòa quyện cùng nhau. Ngược lại, cả đoàn làm phim lại rất thích thú với màn trình diễn. Họ lần lượt tiến đến chỗ Ngô Dung để bày tỏ sự kính trọng. Vì Ngô Dung uống khá giỏi, nên cả đoàn tiếp tục rót rượu ngay cả sau khi anh rời sân khấu. Trương Trượng ở bên cạnh và uống cùng mọi người. Rượu cứ được rót liên tục, hết vòng này đến vòng khác, và chẳng mấy chốc Trương Trượng bắt đầu cảm thấy say. Rút kinh nghiệm từ lần trước, anh sớm rời khỏi đám đông và ngồi xuống ghế dài. Sau đó, anh nhắm mắt lại như thể đã say bí tỉ.
Trong bóng tối, thính giác của anh ta dường như trở nên nhạy bén hơn. Giữa tiếng ồn ào, anh ta có thể nghe rõ những giọng nói - gần và xa - thúc giục người khác uống thêm rượu, cũng như những lời nói vô nghĩa thốt ra trong cơn say. Bất ngờ, ai đó kêu lên, "Đạo diễn! Đoàn làm phim Winter Crows cũng đến rồi! Tôi vừa gặp nhân viên ánh sáng của họ. Họ đang ở trên lầu!"
"Đội của lão Đặng à?" Giọng nói lè nhè trong cơn say, Trần Thành Thiên ra lệnh, "Mọi người đứng dậy ngay! Theo tôi! Đi chào hỏi nào!"
Đám đông bắt đầu xôn xao, từng người một chen chúc sát chân Trương Trấn. Chỉ trong chốc lát, căn phòng lại im lặng; như thể cả căn phòng đã trống rỗng trong một cơn náo động dữ dội. Nhưng đúng lúc Trương Trấn sắp thở phào nhẹ nhõm, một tiếng chuông điện thoại quen thuộc vang lên từ phía bên kia phòng: Tạm biệt người yêu suýt thành của tôi, tạm biệt giấc mơ vô vọng của tôi...
Trương Trấn rùng mình không tự chủ. "Này Vân Đình," Trần Hsin nói giọng dài khi nghe điện thoại, "Anh đang ở trong phòng." Giọng anh ta bắt đầu tiến về phía Trương Trấn, "Anh ở một mình." Càng lúc càng gần. "Ừ, tháng sau." Rồi anh ta ngồi xuống ngay cạnh Trương Trấn, gần đến nỗi Trương Trấn có thể cảm nhận được hơi nóng từ đùi anh ta. "Ừm, anh phải đi rồi."
Tôi sẽ gọi lại sau.
Cuộc gọi kết thúc, và Trương Trấn cảm thấy hơi thở nồng nặc mùi rượu phả vào mặt. Toàn thân anh bắt đầu tê dại, nhưng anh vẫn nhắm mắt.
Cảm nhận được Chen Hsin sắp làm điều gì đó - dù không chắc chắn - hắn bắt đầu hoảng sợ dù trong lòng có chút lo lắng. Cuối cùng, Chen Hsin ngậm miệng lại.
Những âm thanh nhẹ nhàng, ẩm ướt bắt đầu lan tỏa trong bóng tối, nhưng cảm giác tuyệt vọng cháy bỏng vẫn tiếp tục giày vò Trần Hsin. Dù khao khát được chạm vào người đàn ông trước mặt, anh cũng sợ hãi không kém khi đánh thức anh ta khỏi giấc ngủ. Choáng váng vì ham muốn, anh ghì chặt Trương Trấn vào lưng ghế dài và ôm trọn lấy thân thể mềm nhũn của mình. Phía sau anh, cánh cửa mở ra, nhưng anh vẫn không hề hay biết có người bước vào phòng.
Đó là Wu Rong, quay lại để lấy điện thoại. Anh ta đang đợi cuộc gọi từ vợ. Mặc dù đã lên lầu cùng mọi người, nhưng ngay khi nhận ra mình để quên điện thoại, anh ta đã quay trở lại. Vừa mở cửa, dù phòng tối om, anh ta vẫn thấy một bóng người đang quằn quại trên ghế sofa. Nhận ra Zhang Zhun đang nằm dưới thân hình đang chuyển động đó, say xỉn và bất lực, Wu Rong lập tức tỉnh lại. Vội vàng chộp lấy một chai rỗng trên bàn, anh ta lao về phía ghế sofa. "Mẹ kiếp! Chen Hsin, đồ con hoang!"
Trên ghế dài, không cưỡng lại được những thôi thúc bên trong, Trương Trấn há miệng và để Trần Hsin tự do khám phá theo ý muốn.
Thay vì đẩy người kia ra xa, anh ta lại tận hưởng khoái lạc vụng trộm đó.
Bí mật. Vị đắng của dục vọng cấm kỵ vẫn còn vương vấn trên đầu hắn, tim hắn đập thình thịch trong lồng ngực, máu dồn lên tai. Tuy nhiên, khi nghe thấy tiếng hét của Wu Rong, mắt hắn mở trừng trừng và nhìn thấy chiếc chai đang bay vút lên trên đầu Chen Hsin. Cơ thể hắn phản ứng ngay lập tức.
Không suy nghĩ - mà thực ra cũng chẳng có thời gian để suy nghĩ - hắn dùng sức đẩy Chen Hsin ngã xuống ghế sofa. Chỉ một tích tắc sau, ngay trước mắt Wu Rong, chai rượu sượt qua tai Zhang Zhun rồi vỡ tan thành từng mảnh vụn trên bức tường phía sau ghế sofa.
Giống như một cảnh trong video bị tạm dừng, cả ba người đều đứng im tại chỗ. Mọi thứ đều tĩnh lặng, ngoại trừ những mảnh vỡ rơi xuống từ chiếc chai vỡ, và sự im lặng bao trùm căn phòng. Sau một lúc lâu, cuối cùng Wu Rong cũng gắng gượng hỏi: "Zhun-er, em... em vẫn còn tỉnh sao?"
Chen Hsin cũng đang tự hỏi điều tương tự. Zhang Zhun vẫn đang ấn mạnh vào ngực anh, da anh như bốc cháy, nóng rát và đau nhức dưới lòng bàn tay của Zhang Zhun. Anh muốn với lấy cổ tay thon thả trước mặt, nhưng nó lại rụt lại trước cái chạm của anh. Ngay khi Zhang Zhun vừa mở miệng định nói gì đó, cánh cửa lại mở ra từ bên ngoài, và đám người ùa vào phòng với Chen Cheng-Sen ở giữa. Căn phòng lại tràn ngập tiếng huyên náo say sưa. "Rượu đâu? Mau lên! Thêm vài ly nữa!"
Không ai để ý đến ba người họ. Thậm chí không ai nhận ra Trương Trượng đã tỉnh dậy. Suy cho cùng, những rung động trong lòng người phàm chỉ là những gợn sóng nhỏ bé, thỉnh thoảng xuất hiện trong dòng chảy mạnh mẽ đang cuộn trào ở thế giới này - và tội lỗi của người phàm chỉ là cái bóng của những gợn sóng không đáng kể đó. Dựa vào mối liên kết ngầm giữa họ, Trương Trượng và Trần Hsin tách nhau ra theo hiệu lệnh. Ngô Dung cũng quay lưng và biến mất vào đám đông như thể không có chuyện gì xảy ra. Chỉ trong chốc lát, mặt nước ở góc nhỏ này của thế giới phàm trần lại trở nên yên bình, không hề bị xáo trộn bởi bất kỳ dấu vết nào.
Wu Rong chưa bao giờ uống nhiều đến thế trong đời. Tuyệt vọng muốn nhấn chìm bản thân trong rượu, anh ta uống cạn ly này đến ly khác một cách hung hăng.
Sáng hôm sau, anh bị Xiao-Wang lôi ra khỏi giường một cách thô bạo. Khi họ đến trường quay, thiết bị đã được chuẩn bị sẵn sàng. Ngay khi Wu Rong bước qua...
Vừa bước vào cửa, anh đã sững sờ trước cảnh tượng đầu tiên đập vào mắt: Chen Hsin, đang ngồi trên ghế làm việc, chờ đợi cùng với mọi người khác.
"Gì ạ," Tiểu Đặng chào khi tiến lại gần Ngô Dung, "tối qua anh uống hơi nhiều phải không?"
"Á," Võ Dung hoảng hốt, "hắn ta đang làm gì ở đây vậy?!"
Xiao-Deng liếc nhìn theo hướng mắt của Wu Rong. "Anh ấy luôn có mặt trong những cảnh quay kiểu này, vì đạo diễn muốn anh ấy nghiên cứu kỹ lưỡng."
"Khốn kiếp!" Wu Rong ghê tởm ý nghĩ đó. "Không đời nào để người khác nghiên cứu những cảnh này!"
Thấy vẻ mặt giận dữ của anh trai, Xiao-Deng cảm thấy thích thú và trấn an anh: "Cảnh này cũng không tệ lắm đâu, Ge - nhiều lời thoại hơn là hành động."
"Cậu đã ở đây xem họ dựng phim trường từ hôm qua đến giờ à?"
"Anh Zhun cho em nghỉ một ngày để em đến xem và học hỏi." Xiao-Deng từng học chuyên ngành thiết kế và luôn muốn chuyển sang thiết kế sân khấu. Câu trả lời của cậu khiến Wu Rong nhớ ra điều gì đó. "Zhun-er tốt bụng quá," hắn ta nói với giọng cay đắng, "đó là lý do tại sao cậu ta luôn bị bắt nạt!"
Trong khi đó, Trương Trấn - chỉ quấn một chiếc khăn tắm quanh eo - đứng lắng nghe đạo diễn phân tích cảnh quay sắp tới cho anh.
Chê bai kịch bản, Chen Cheng-Sen nói, "Cảnh này diễn ra khá lâu sau khi Gao Zhun và Fang Chi chia tay. Anh ta đã ngủ với nhiều người đàn ông rồi, nên tôi muốn cô phải thật hoang dã và lẳng lơ. Hãy nhập vai một kẻ nghiện tình dục - hãy thể hiện sự quyến rũ và lẳng lơ của mình."
Trương Trượng cứ gật đầu liên tục. Khi nhìn thấy Ngô Dung, khóe môi anh ta mím lại vì ngượng ngùng. Phản ứng đó khiến Ngô Dung hơi khó chịu. Anh ta bước tới chỗ họ một cách bất cần. Sau khi trao đổi vài lời chào hỏi bông đùa với đạo diễn, anh ta quay sang nhìn Trương Trượng. "Này anh bạn," anh ta nói, "Tạm thời tôi trông cậy vào cậu. Lần này tôi sẽ theo cậu chỉ đạo."
Nghe vậy, Trương Trượng cuối cùng cũng nở một nụ cười – một nụ cười chân thành, tràn đầy sự nhẹ nhõm và ngọt ngào thực sự. Không đời nào anh lại bỏ rơi đàn anh của mình. Khi cuối cùng cả hai đã ở trên giường, trần truồng và ôm chặt lấy nhau, Trương Trượng trấn an anh lần cuối, "Cứ tập trung vào việc đọc thoại. Mọi thứ khác cứ để tôi lo."
"Bắt đầu!" đạo diễn hô lên.
Máy quay ở gần, nhưng hai người còn gần gũi với nhau hơn. Cả hai nằm dài lười biếng dựa vào đầu giường, thỉnh thoảng trao nhau những nụ hôn hờ hững trong khi vuốt ve ngực nhau. "Chuyện này vượt xa cả giấc mơ của tôi," Wu Rong lẩm bẩm, xoa một bên núm vú của Zhang Zhun giữa các ngón tay, "một người như em, sống chung với tôi ở cái nơi tồi tàn này, cho tôi vào giường của em..." Cảm giác vuốt ve của anh trở nên gần như sùng kính. "Chỉ nghĩ đến thôi cũng đủ khiến tôi xuất tinh rồi."
Mái tóc của Trương Trấn xõa xuống che kín mặt, toàn thân anh toát lên vẻ ngọt ngào tinh tế. Anh có vẻ hài lòng với sự tận tâm ám ảnh của người kia, và nở một nụ cười quyến rũ, để lộ hàm răng trắng bóng. "Anh chỉ muốn nói chuyện thôi à? Hay là muốn làm tình?" Họ ở rất gần nhau; anh dễ dàng nhấc một chân lên vai Ngô Dung và bắt đầu lắc lư một cách dâm đãng. "Tôi đã đủ ướt rồi..."
Theo kịch bản, Wu Rong đáng lẽ phải nghiêng đầu sang một bên và hôn lên mắt cá chân đang khẽ cử động trên vai mình. Đồng thời, bàn tay anh ta phải lần theo chiều dài chân của Zhang Zhun: dọc theo bắp chân, qua đầu gối, trên đùi và mông, cho đến khi chạm đến khe mông đang mở rộng. Nhưng Wu Rong, bị cuốn hút bởi cảnh tượng trước mắt, gần như không thể rời mắt. Khi cảm thấy Zhang Zhun véo bụng mình, cuối cùng anh ta cũng quay đầu lại - chỉ để chạm phải ánh nhìn dò xét của Chen Hsin trước khi kịp đặt môi lên da Zhang Zhun.
Anh ta lập tức cảm thấy lương tâm cắn rứt. Khi quay lại đối mặt với Trương Trượng một lần nữa, anh ta không còn là chính mình như thường lệ nữa, và màn trình diễn của anh ta bắt đầu trở nên tồi tệ.
Mặc dù Wu Rong cử động tay theo chỉ dẫn của diễn viên, Zhang Zhun vẫn cảm nhận được sự run rẩy lo lắng trong cử chỉ của anh. Để bù đắp cho diễn xuất thiếu sức sống của đàn anh, Zhang Zhun bắt đầu uốn éo eo.
Wu Rong tỏ ra nghiêm túc, diễn kịch một cách công phu để duy trì cảnh quay. Nhưng anh ta vẫn tiếp tục mắc lỗi - anh ta quên mất câu thoại mà mình phải nói khi tay anh ta luồn vào khe mông của Zhang Zhun: "Tôi muốn anh liếm dương vật của tôi." Ngồi sau màn hình, Chen Cheng-Sen lắc đầu và ra hiệu bằng một cái vẫy tay cho các quay phim ngừng quay.
Tuy nhiên, với ý định coi đây như một buổi diễn thử, anh ấy không đưa ra bất kỳ mệnh lệnh bằng lời nói nào để dừng cảnh quay.
Không hề hay biết về quyết định của đạo diễn, Trương Trượng vẫn tiếp tục diễn. Anh ngước nhìn Ngô Dung, ánh mắt quyến rũ và lôi cuốn. Sau đó, vẫn nhìn thẳng vào mắt người kia, anh bắt đầu từ từ trượt xuống người Ngô Dung với những động tác chậm rãi, có chủ ý. Chống tay lên thành giường gỗ, Ngô Dung chăm chú theo dõi từng hành động của Trương Trượng. Không ai trong khán giả có thể nhìn thấy sự pha trộn giữa sợ hãi và mê hoặc trên khuôn mặt anh lúc này khi anh nhìn Trương Trượng trượt xuống sâu hơn trên giường. Như một gã ngốc trẻ tuổi, anh rùng mình bất lực mỗi khi môi Trương Trượng chạm vào da thịt trên xương sườn anh.
Khi đến chỗ háng của Wu Rong, Zhang Zhun thè đầu lưỡi hồng ra và bắt đầu liếm như một con mèo. Mặc dù chỉ liếm một mảng da nhỏ ở chỗ lõm háng của người kia, Wu Rong vẫn phản ứng mạnh mẽ. Không ý thức được hành động của mình, anh siết chặt tay và ấn mạnh xuống khung giường gỗ; khung giường lún xuống khoảng một inch với một tiếng thịch trầm. Luồn các ngón tay vào tóc của Zhang Zhun, Wu Rong nói bằng giọng máy móc, "Anh muốn ăn gì cho bữa trưa?"
Trương Trượng đáp lại bằng câu trả lời đã được chuẩn bị sẵn: "Anh không thấy là tôi đang bận rộn ăn uống ở đây rồi sao?"
"Chết tiệt!" Sau hai cú thúc hông mạnh, Wu Rong tiếp tục, "Nghiêm túc đấy, tôi sẽ nấu món gì đó. Em muốn ăn gì?"
Trương Trấn lùi lại. Anh ta trượt dọc theo cơ thể của Võ Dung, gợi cảm cọ xát đôi chân của người kia bằng chân mình, rồi bò về phía cuối giường bằng bốn chân. "Không hứng thú." Anh ta ưỡn lưng và nâng hai mông tròn trịa, căng tròn của mình lên không trung. "Làm việc đi. Xong việc rồi chúng ta sẽ đi ăn ngoài."
Wu Rong buông tay khỏi thành giường và nhận ra tay mình hơi tê vì mệt mỏi. Khi quay lại, anh được chào đón bằng một cảnh tượng vô cùng quyến rũ: trước mắt anh là những đường cong mềm mại trên tấm lưng lụa của Zhang Zhun và những đường cong tuyệt mỹ của eo và hông. Anh nuốt nước bọt. Sau đó, anh áp sát thân thể mình vào Zhang Zhun. "Chết tiệt! Cậu sẽ giết chết tôi mất!"
Trương Trâu khẽ ngân nga theo hiệu lệnh và bắt đầu lắc lư người theo một nhịp điệu dồn dập. Trần Hsin ngồi ngay trước mặt anh, ăn mặc chỉnh tề và lịch sự. Khi Võ Dung cắn vào gáy anh, thúc mạnh vào người anh bằng những cú đẩy nhanh và tàn bạo, Trương Trâu nhắm mắt lại và phớt lờ ánh nhìn chăm chú của Trần Hsin.
Quay sang Chen Cheng-Sen, Zhou Zheng nhận xét, "Wu Rong vẫn cần phải luyện tập nhiều hơn nữa cho những cảnh như thế này."
Trong khi đó, Chen Hsin sôi sục vì sự bực bội đã tích tụ trong lòng anh từ đêm hôm trước. Nắm lấy cơ hội, anh ta làm vẻ mặt cau có và lên tiếng lớn: "Khi máy quay đã tắt thì bắt họ làm cho có ích gì chứ?"
Mải mê trong việc cọ xát cơ thể với Trương Trượng, Vũ Dung không nghe thấy lời nhận xét đầy ẩn ý của Trần Hsin. Nhưng Trương Trượng, vốn nhạy cảm với âm thanh giọng nói của Trần Hsin, đã nghe thấy rõ mồn một. Anh mở mắt và nhìn qua mái tóc rối bù che khuất khuôn mặt. Khi thấy quả thực máy quay đã bị tắt, anh không còn chịu đựng được sự đụng chạm của Vũ Dung nữa. Anh cố gắng ra khỏi giường, nhưng Vũ Dung lao theo anh khi anh bắt đầu di chuyển về phía mép giường. Mất kiểm soát, Vũ Dung bám chặt lấy anh và kéo anh vào một cái ôm mạnh mẽ, đầy chiếm hữu. Xấu hổ đến tột cùng, Trương Trượng kêu lên phản đối, "Tiền bối...!"
Nghe vậy, Chen Hsin liền duỗi thẳng chân. Nhưng đúng lúc anh ta định lao đến bên giường thì Chen Cheng-Sen lên tiếng. "Wu Rong xuống giường đi," ông ra lệnh, "Chen-laoshi, lại đây chỉ cho cậu ta cách làm đúng."
Mệnh lệnh đó khiến Chen Hsin bất ngờ, nhưng Zhang Zhun, đang ngồi trên giường, dường như còn ngạc nhiên hơn. Khi ánh mắt hai người chạm nhau, Chen Hsin đã nhìn thấy rõ ràng.
Ánh mắt người kia đầy vẻ lảng tránh. Khi Wu Rong thở hổn hển trèo ra khỏi giường, Chen Hsin cởi áo khoác và trèo lên giường từ phía bên kia. "Tôi nên bắt đầu từ đâu đây?" anh hỏi Chen Cheng-Sen.
Đạo diễn muốn anh ta diễn lại toàn bộ cảnh quay, nên anh ta di chuyển đến vị trí xuất phát của Wu Rong và quay lại nhìn thẳng vào mặt Zhang Zhun. "Chuyện này vượt xa cả giấc mơ của tôi..." Chọn cách diễn khác với Wu Rong, anh ta lẩm bẩm những lời thoại đã được viết sẵn với vẻ trìu mến. "Một người như em, lại sống chung với anh ở cái nơi tồi tàn này," anh ta thở hổn hển khi ngón tay cái khẽ cào lên núm vú của Zhang Zhun, "chỉ nghĩ đến thôi cũng đủ khiến anh lên đỉnh rồi..."
Trương Trấn đáng lẽ phải tỏ ra là một người tình được nuông chiều và có địa vị. Anh ta lẽ ra phải đáp lại một cách dễ dàng. Nhưng giờ đây, đối mặt với Trần Hsin, anh ta mất hết khả năng giữ vẻ bề ngoài đó. Mặt anh ta đỏ bừng, co rúm lại trước sự hiện diện của Trần Hsin. "Anh chỉ muốn nói chuyện thôi sao? Hay anh muốn..." Giọng anh ta nhỏ dần, gần như không thể hiểu được khi anh ta nhìn vào mắt Trần Hsin với vẻ hoảng sợ và hôn người kia bằng đôi môi run rẩy. Thay vì trao nhau những nụ hôn hờ hững, họ khóa lưỡi vào nhau.
Họ hôn nhau say đắm, mỗi người đều đưa lưỡi vào sâu trong miệng và cổ họng người kia, không thể tách rời những chiếc lưỡi quấn quýt lấy nhau.
"Tôi... đã ướt đủ rồi..." Cuối cùng, Trương Trấn cũng lắp bắp nói ra câu đó. Cậu cố gắng nhấc chân lên vai Trần Hsin, nhưng vì lý do nào đó mà cậu không hiểu - có lẽ là quá trơn - cậu đã thất bại hai lần liên tiếp. Mắt cậu long lanh khi Trần Hsin giữ chặt cậu vào thành giường và thì thầm quyến rũ vào tai cậu, "Cậu thích tôi à?"
Cảm giác tê dại lan nhanh như cháy rừng từ tai lên đến da đầu. Chắc chắn rằng câu hỏi của Chen Hsin không nằm trong kịch bản, Zhang Zhun hoảng sợ tột độ. Sắc mặt tái nhợt. Giống như một đóa hoa trà bị rung lắc khỏi cành trước khi kịp nở, Zhang Zhun bắt đầu run rẩy toàn thân và co người lại. Nhưng Chen Hsin không buông tha. Anh ta nắm lấy tay Zhang Zhun, giữ chặt một cách ám ảnh trong khi Zhang Zhun, cứng đầu theo cách riêng của mình, cố gắng gỡ tay ra.
"Dừng lại! Dừng lại! Dừng lại!" Trần Thành Nhân ném kịch bản xuống sàn và quát lớn, "Cậu bị làm sao vậy, Trương Trấn! Vừa nãy cậu vẫn ổn mà."
"Vừa mới xong thôi!" Anh ta vội vàng cầm lấy ly và mũ, rồi tiếp tục, "Wu Rong! Về nhà suy nghĩ kỹ lại đi! Hôm nay xong rồi!" Anh ta bắt đầu đi về phía cửa, nhưng quay lại để cảnh cáo lần cuối, "Ngày mai chúng ta sẽ tiếp tục quay cảnh này. Nếu cậu lại làm hỏng việc, ngày kia chúng ta sẽ phải quay tiếp!"
Đoàn làm phim bắt đầu thu dọn đồ đạc. Trương Trượng và Ngô Dung bắt đầu mặc quần áo, mỗi người đều trầm ngâm suy nghĩ riêng trong im lặng. Trần Hsin muốn đợi Trương Trượng, nhưng anh nhận được cuộc gọi từ Trần Thành Ân, yêu cầu anh cùng trở về khách sạn. Anh gặp Tiểu Đặng trên đường ra và gật đầu chào chàng trai trẻ một cách lịch sự.
Sau khi mọi thứ được thu dọn xong, những người còn lại trong đoàn làm phim bắt đầu di chuyển về phía thang máy. Wu Rong đi phía sau Zhang Zhun và Xiao-Deng, cúi đầu thất vọng. Anh ta chưa bao giờ là người làm chậm tiến độ công việc bằng những sai lầm của mình. Đây là lần đầu tiên trong sự nghiệp anh ta gây ra nhiều rắc rối cho đoàn làm phim đến vậy. Sau khi suy nghĩ một lúc, anh ta vội vã tiến lên để bắt kịp hai người phía trước. Đẩy Xiao-Deng sang một bên và vỗ nhẹ vào vai, Wu Rong kéo tay Zhang Zhun và thì thầm vào tai anh ta, "Tối nay tôi sẽ đến phòng anh, được không?"
Trương Trấn đại khái đoán được ý định của Ngô Dung. Không nghĩ ngợi gì nhiều, hắn gật đầu. Ngược lại, Tiểu Đạt tỏ vẻ khó chịu, lầm bầm lớn tiếng: "Sao lại giấu giếm thế, Ngô Ca!"
Chú thích cuối trang:
"Clingy" của Second-Hand Rose: ( )Hoa Hồng Cũ là một ban nhạc rock vùng Đông Bắc. Lời bài hát được trích dẫn trong chương này được lấy từ bản dịch chính thức của Hoa Hồng Cũ. Sự bối rối của Trần Hsin: Các nhạc sĩ rock vùng Đông Bắc và Tây Bắc Trung Quốc kết hợp các ảnh hưởng văn hóa địa phương, các vấn đề xã hội, cũng như phương ngữ và tiếng lóng vào âm nhạc của họ. Trần Hsin là người Đài Loan, vì vậy rất có thể anh ấy không quen thuộc với âm nhạc, cũng như các cách diễn đạt và hàm ý hai nghĩa trong các bài hát mà Ngô Dung đang hát trong chương này. "Tài giỏi và đức hạnh" của Tô Dương: ( )
v=NC3oxJUKn7Q Su Yang là một ban nhạc rock alternative vùng Tây Bắc. Ban nhạc nổi tiếng với việc kết hợp các yếu tố dân ca Tây Bắc vào âm nhạc của mình. 'Mothers': Thuật ngữ ' '(yiniang) được sử dụng trong lời bài hát gốc. Thuật ngữ này có hai nghĩa đen: 1) 'dì ruột' hoặc 2) 'vợ lẽ'. Nó cũng có thể được sử dụng như một cách diễn đạt chung trong một số ngôn ngữ giao tiếp để chỉ người phụ nữ đứng đầu làng hoặc thị trấn nhỏ. Trong chương này, tôi đã chọn dịch thuật ngữ này là 'các bà mẹ', vì ngữ cảnh trong lời bài hát mô tả hiện tượng chung của những người phụ nữ này dạy con cái mình trở nên tốt, và không đề cập đến các dì hoặc vợ lẽ cụ thể. Lalaying: Cây lalaying ( hoặc (Tên tiếng lóng là "cây rau mùi tây") là một loại rau họ cải thường thấy ở vùng Tây Bắc Trung Quốc. Đây là một loại cỏ dại cứng cáp, thường bị nhổ bỏ nếu mọc trong các cánh đồng nông nghiệp. Rễ của nó có vị cay, vì vậy cây này cũng được dùng làm gia vị trong một số món ăn địa phương.
Chương 22
Fang Chi và Gao Zhun đã sắp xếp việc xét nghiệm. Họ bàn bạc xem nên đến đâu - bệnh viện cộng đồng hay trung tâm kiểm soát dịch bệnh¹ - và khi nào gặp nhau. Vì Gao Zhun sợ gặp người quen, họ thống nhất gặp nhau ở ga tàu điện ngầm sau giờ cao điểm buổi sáng. Lúc đó là 9 giờ 30, nhưng trên tàu vẫn còn rất đông người. Với sự quan sát cẩn thận, Fang Chi đảm bảo Gao Zhun luôn ở gần phía trước mình suốt chuyến đi. Anh nhẹ nhàng ôm Gao Zhun từ phía sau và che chở cậu bằng một cái ôm nhẹ mỗi khi tàu trở nên quá đông đúc.
Con tàu lắc lư dữ dội khi di chuyển. Họ cảm nhận được hơi ấm từ làn da của nhau qua lớp vải mỏng của những chiếc áo sơ mi giữa hai người, nhưng Gao Zhun vẫn không hề bị ảnh hưởng bởi sự gần gũi đó. Tâm trí anh rối bời và bị ám ảnh bởi một từ duy nhất: AIDS. Đó là tất cả những gì anh có thể nghĩ đến. Nó khiến anh mất ngủ cả đêm. Nỗi sợ hãi mà anh từng cảm thấy sau vụ tấn công tình dục chẳng là gì so với nỗi kinh hoàng tột độ đang giày vò anh lúc này. Phân biệt đối xử, bệnh nan y, cái chết - những hình ảnh rời rạc từ các chiến dịch nâng cao nhận thức mà anh từng thấy trước đây hiện lên trước mắt, giam cầm anh trong một cơn ác mộng sống động không lối thoát.
Như thể cảm nhận được nỗi sợ hãi tê liệt trong người trước mặt, Fang Chi cúi đầu xuống. "Đừng sợ," anh thì thầm, hơi thở nóng hổi phả vào sau tai Gao Zhun, "Ta ở đây với ngươi."
Gao Zhun cảm thấy tim mình thắt lại, quặn thắt đến mức suýt bật khóc. Rồi, không cưỡng lại được ham muốn, anh ngả người ra sau và gục vào ngực người phía sau. Sau khi hầu hết hành khách xuống tàu ở một nhà ga lớn, Fang Chi dẫn Gao Zhun đến chỗ ngồi còn trống. Họ ngồi xuống cạnh nhau, vai kề vai; trái ngược với sự rộng rãi của chỗ ngồi, sự gần gũi của họ có vẻ hơi bất tự nhiên và kỳ lạ.
Mặc dù trên tàu không lạnh, Gao Zhun vẫn không ngừng run rẩy. "Nếu kết quả xét nghiệm dương tính...", anh nói yếu ớt rồi quay sang nhìn.
Fang Chi, với khuôn mặt dường như đông cứng vì tuyệt vọng lạnh lẽo, nói: "Cứ để tôi chết đi."
Fang Chi không thể chịu đựng nổi khi nghe những lời đó từ anh ta. Anh vươn tay nắm lấy bàn tay cứng đờ đang đặt trên đầu gối của Gao Zhun. Anh luồn các ngón tay vào tay Gao Zhun, khóa chặt hai bàn tay vào nhau và bắt đầu xoa bóp qua lại. Một số hành khách nhận thấy ngay lập tức. Một số người thậm chí còn bắt đầu xì xào bàn tán với nhau. Gao Zhun hơi rụt tay lại, nhưng Fang Chi vẫn giữ chặt. "Cứ để họ nghĩ gì tùy thích. Tôi chỉ quan tâm đến cảm giác của anh thôi."
Tay trong tay, họ nắm chặt lấy nhau suốt quãng đường còn lại, cho đến khi cổ tay áo ướt đẫm mồ hôi. Cuối cùng khi đến điểm dừng, Fang Chi phải giúp Gao Zhun đứng dậy, gần như thể anh đang bế người kia lên vậy.
Trung tâm kiểm soát dịch bệnh là một tòa nhà ba tầng nằm cách ga tàu điện ngầm vài trăm mét. Có thể thấy đủ loại người ra vào khuôn viên khá khiêm tốn của nó. Phòng xét nghiệm HIV là một căn phòng lớn ở tầng hai, với những cánh cửa luôn được đóng kín từ bên trong. Fang Chi đỡ Gao Zhun trên vai và nhìn anh hít hai hơi thật sâu. Sau đó, anh mở cửa cho Gao Zhun và cùng anh bước vào phòng.
Căn phòng màu trắng, với một hàng ghế nhựa màu vàng chạy dọc theo những bức tường trắng tinh. Một nửa số ghế đã có người ngồi. Hầu hết những người trong phòng đều là những thanh niên trẻ. Chỉ trong chốc lát, hai người họ đã trở thành tâm điểm chú ý. Vô số ánh mắt đổ dồn về phía họ: một số tỏ ra thông cảm, thấu hiểu hoàn cảnh chung của họ; một số thì thờ ơ, chai sạn đến mức vô cảm; những người khác thì chế giễu và ác ý, không ngần ngại hả hê trước nỗi bất hạnh của người khác.
Gao Zhun sợ hãi tột độ, đến nỗi tầm nhìn bắt đầu mờ đi. Fang Chi đỡ lấy eo anh và giúp anh ngồi vào một chỗ trống bất kỳ. "Đợi ở đây. Tôi sẽ đi tìm bác sĩ." Nhưng Gao Zhun bám chặt lấy tay áo anh, không chịu buông ra. "Không sao đâu," Fang Chi kiên nhẫn dỗ dành, "Tôi sẽ quay lại ngay."
Khi tay áo của Fang Chi tuột khỏi tay, Gao Zhun cảm thấy như thể cả thế giới sụp đổ xung quanh mình. Những giọt nước mắt bất lực trào dâng trong lòng anh.
Đôi mắt run rẩy, như sắp rơi xuống mỗi khi hàng mi khẽ chớp. Ngồi cạnh Gao Zhun là một chàng trai trẻ cao gầy, mặc áo nỉ màu sáng, mái tóc uốn xoăn thời thượng. Với vẻ mặt pha lẫn lo lắng, chàng trai trẻ quan sát Gao Zhun bằng khóe mắt, thỉnh thoảng liếc nhìn người đàn ông lớn tuổi hơn từ bên cạnh.
Fang Chi quay lại rất nhanh, đúng như lời hứa, tay cầm thứ gì đó. Bỏ qua đám đông trong phòng, anh ta đi thẳng đến chỗ Gao Zhun và ngồi xổm xuống trước mặt ông. "Đưa tay cho tôi." Không hiểu vì lý do gì, họ lại trở thành tâm điểm chú ý; mọi ánh mắt đều đổ dồn về phía họ, ánh lên vẻ kinh ngạc và ghen tị.
Fang Chi vẫn không hề nao núng. Anh lấy vài miếng khăn ướt từ trong túi ra và bắt đầu lau sạch ngón tay đeo nhẫn của Gao Zhun một cách cẩn thận. Sau đó, anh mở gói đồ trong tay và lấy ra bên trong: một que thử và một cây kim đã được khử trùng. Cho đến lúc này, Gao Zhun vẫn chăm chú quan sát Fang Chi. Nhưng khi Fang Chi chuẩn bị chích vào ngón tay anh bằng kim, anh đột nhiên rụt tay lại. "Không," anh phản đối và cố giật lấy cây kim từ tay Fang Chi, "Tôi tự làm được."
Fang Chi chẳng để ý đến hắn và dễ dàng né tránh. "Mọi chuyện sẽ kết thúc nhanh thôi. Sẽ không đau chút nào đâu."
Tuy nhiên, Gao Zhun vẫn kiên trì và tiếp tục giữ ngón tay ngoài tầm với của Fang Chi. Lúc này, Fang Chi cuối cùng cũng hiểu ra: Gao Zhun, sợ hãi trước khả năng nhỏ nhất bị lây nhiễm, đang cố gắng thận trọng hết mức có thể. Mặc dù trong lòng không khỏi mềm lòng khi nghĩ đến điều đó, Fang Chi vẫn cứng rắn và ra lệnh, "Tay của ngươi. Ngay bây giờ."
Gao Zhun không bao giờ có thể từ chối Fang Chi - anh ta không biết phải làm thế nào. Anh ta thả lỏng các ngón tay. Kim tiêm lập tức đâm vào da anh ta. Nắm lấy tay Gao Zhun, Fang Chi nhỏ một giọt máu đỏ tươi vào vùng cần lấy mẫu. Sau đó, anh ta thêm dung dịch pha loãng, giữ kim tiêm tránh xa và ngồi xuống bên cạnh Gao Zhun, tay cầm que thử. Một cảm giác mãn nguyện sâu sắc dâng trào trong Gao Zhun lúc này; cho dù kết quả có dương tính ngay lập tức, anh ta cũng sẽ chấp nhận số phận một cách sẵn lòng mà không hối tiếc. "Sẽ mất bao lâu?"
"Nửa tiếng nữa thôi." Lo lắng Gao Zhun sẽ lo lắng đến mức phát điên, Fang Chi nói thêm, "Sẽ nhanh chóng kết thúc thôi."
"Tạm biệt người gần như là người yêu của tôi, tạm biệt giấc mơ vô vọng của tôi..." - Điện thoại của Fang Chi bắt đầu đổ chuông. Sau khi liếc nhìn màn hình, anh cúp máy. Không lâu sau, điện thoại lại đổ chuông lần thứ hai, rồi lại bị cúp máy lần nữa. Tuy nhiên, khi điện thoại đổ chuông lần thứ ba, Fang Chi đưa điện thoại cho Gao Zhun và trả lời với vẻ cam chịu. "Chào cô Bai?"
Fang Chi tiếp tục quan sát Gao Zhun với ánh mắt lo lắng khi anh ta tiến về phía cửa. Gao Zhun cũng dõi theo Fang Chi bằng ánh mắt khi anh ta ra khỏi phòng, kiên trì như một con thuyền đuổi theo ngôi sao dẫn đường. Bất ngờ, chàng trai bên cạnh anh ta lên tiếng với một câu nói bâng quơ, "Bạn trai của cậu có vẻ đối xử với cậu khá tốt đấy."
Không hiểu ý hắn, Gao Zhun quay sang nhìn chàng trai trẻ với vẻ bối rối. Sau khi liếc nhìn Gao Zhun một lượt, chàng trai trẻ hỏi với giọng chế giễu, "Hay hắn không phải là bạn trai của cậu?"
Nghe vậy, một số người quay ánh mắt tò mò về phía Gao Zhun. Sững sờ, anh nhìn qua đám thanh niên và quan sát xung quanh lần đầu tiên kể từ khi bước vào phòng khám. Anh thấy hầu hết những người khác đều trẻ trung và ăn mặc sành điệu: họ không lớn hơn những cậu bé là mấy, nét mặt được chăm chút kỹ lưỡng, và trang phục thì hoàn hảo đến mức gần như không tì vết. Tất cả đều rất xinh đẹp - vẻ đẹp rẻ tiền. Gao Zhun quen thuộc với kiểu người này, vì đã từng gặp nhiều người trong số họ trong công việc của mình. Nhưng lúc này, những lời đồn đoán của họ về Fang Chi khiến anh cảm thấy ghê tởm.
"Không," anh ta đáp lại với vẻ kiêu ngạo và khinh thường cố ý. "Ông ấy là bác sĩ của tôi."
Có người lập tức chế giễu đáp lại, "Chắc là loại người hay 'tiêm' thuốc cho người ta vào ban đêm nhỉ?"
Bọn trẻ phá lên cười, tiếng cười rộn ràng của chúng tô điểm thêm sắc màu tươi tắn cho căn phòng vô trùng. Gao Zhun nhíu mày khinh bỉ và quay mặt đi với vẻ không tin nổi. Đúng lúc đó, Fang Chi bước trở lại phòng khám và tiến đến bên cạnh Gao Zhun với những bước chân dài và nhanh. "Anh sao rồi?" anh hỏi khi quan sát vẻ mặt của Gao Zhun một cách cẩn thận. "Anh có sợ không?"
Gao Zhun định trả lời thì chàng trai trẻ bên cạnh nghiêng người về phía trước với vẻ thân mật. "Ông là bác sĩ à?" anh ta hỏi với đôi mắt lấp lánh sức sống tuổi trẻ.
Fang Chi liếc nhìn Gao Zhun. "Chính xác hơn thì tôi là một nhà trị liệu."
Chàng trai trẻ đáp lại bằng một tiếng "ồ" đầy vẻ khoa trương. Sau đó, tạo dáng theo kiểu mà cậu ta cho là đẹp nhất, rồi hơi rụt rè nói thêm, "Nếu có vấn đề gì tôi đang gặp khó khăn... tôi có thể tìm gặp anh được không?"
Da đầu Gao Zhun bắt đầu nổi gai ốc. Nhưng đúng lúc đó, điện thoại của anh reo. Anh nhìn xuống và thấy đó là cuộc gọi từ hội đồng quản trị. "Alo?" Anh không còn cách nào khác ngoài việc trả lời, và sự bực bội hiện rõ trong giọng nói lo lắng của anh, "Giá đã được ấn định rồi, không thể thay đổi được nữa. Hãy nói với họ là tôi. Chính tôi là người đã đưa ra con số 22 triệu." Anh không thể không liếc nhìn Fang Chi và chàng thanh niên kia hết lần này đến lần khác, khi họ tiếp tục cuộc trò chuyện vui vẻ, sát bên nhau.
"Tôi thường xuyên gặp ác mộng và khó ngủ," chàng thanh niên nói. "Điều đó thực sự làm tôi khó chịu. Tôi không biết phải làm gì."
"Bạn có thể đến để tư vấn, chỉ để xem cảm giác thế nào." Fang Chi rất nhẹ nhàng; đó là sự nhẹ nhàng của một chuyên gia dày dạn kinh nghiệm. "Miễn phí."
"Vậy thì..." Chàng trai trẻ nhìn anh với ánh mắt có chút dịu dàng. "Tôi có thể xin danh thiếp được không?"
Gao Zhun vẫn đang nghe điện thoại, bàn luận về giá cả của một số loại vải thời nhà Thanh, trong khi quan sát Fang Chi lấy ví đựng thẻ ra. Trước mắt ông, những ngón tay dài của Fang Chi bật mở ví với một tiếng tách, để lộ những tấm thẻ trắng muốt bên trong. Với sự thành thạo, anh ta rút ra một tấm thẻ cho chàng trai trẻ - giống như anh ta đã từng làm cho Gao Zhun, với cùng giọng nói và cử chỉ, nói: Rất vui được gặp ông Gao.
Gao Zhun khó thở.
Chàng trai trẻ cầm lấy tấm thẻ, không quên liếc nhìn Gao Zhun một lần nữa trước khi bỏ vào túi. Sau đó, vẫy que thử, cậu ta vui vẻ nói: "Ồ, âm tính." Nhận được kết quả, cậu ta bảo Fang.
Chi chào tạm biệt một cách tự nhiên và vứt mẩu giấy của mình vào thùng rác ở góc phòng khi ra ngoài.
Cuộc gọi kết thúc cách đây một lúc, nhưng Gao Zhun không hề biết Fang Chi đã nói gì hay kết thúc như thế nào. Vì những lý do mà anh không hiểu, anh bắt đầu phớt lờ Fang Chi, không còn muốn nghe bất cứ điều gì anh ta nói nữa.
"Có chuyện gì vậy?" Fang Chi hỏi, cố gắng nắm lấy tay Gao Zhun, nhưng Gao Zhun lại né tránh một cách lo lắng. Khi anh định nhìn vào que thử của Gao Zhun, anh lại nhận được sự từ chối. Gao Zhun thậm chí còn chuyển sang chỗ ngồi bên cạnh, tạo khoảng cách bằng một chiếc ghế trống giữa mình và Fang Chi.
Những người xung quanh xì xào bàn tán, hào hứng trước cảnh tượng trước mắt, "...mâu thuẫn của đôi tình nhân... anh ta ghen tuông..."
Fang Chi nghe thấy vậy, và một cơn giận dữ khó hiểu dâng lên trong lòng anh. "Ông Gao... Gao Zhun," anh gọi lớn khi ngồi xuống cạnh Gao Zhun, "nhìn tôi này." Nhưng người kia vẫn ngoảnh mặt đi, nên Fang Chi kéo tay anh ta và tiếp tục, "Ông sợ họ nghĩ... chúng ta có mối quan hệ kiểu đó sao?"
Tất nhiên là không rồi - Gao Zhun thầm đáp, dù anh nhất quyết không thốt ra một lời nào. Fang Chi lúc này gần như đang ôm chầm lấy anh. "Họ có nói gì không?" Anh hạ giọng, "Nhìn họ kìa - toàn là người một mình. Không một người yêu hay bạn trai nào của họ ở đây cả. Nhưng em lại có anh, thế mà họ lại ghen tị với em."
Nghe vậy, Gao Zhun cuối cùng cũng quay sang nhìn người kia. "Vậy chúng ta là gì?" - anh ta muốn hỏi, nhưng không thể nói ra thành lời. Nghĩ rằng Gao Zhun bắt đầu thả lỏng, Fang Chi lấy que thử từ tay anh ta. Trên đó có đánh dấu màu đỏ với một vạch kiểm soát duy nhất.
"Kết quả âm tính." Anh thở dài một hơi, với cảm giác nhẹ nhõm sâu sắc đến nỗi dường như chính anh mới là người làm bài kiểm tra. "Cậu an toàn rồi." Nhìn Gao Zhun với ánh mắt trìu mến, anh lặp lại, "Cậu an toàn rồi."
Gao Zhun không biết phải đối mặt với hắn ta như thế nào nữa. Mặc dù hắn trân trọng sự chăm sóc yêu thương của Fang Chi bằng cả trái tim, nhưng hắn lại bực bội vì khả năng khéo léo làm hài lòng mọi người xung quanh của người đàn ông này. Đột nhiên, hắn nhận ra rằng hắn muốn người đàn ông này - hắn muốn người đàn ông này thuộc về hắn, và chỉ riêng hắn mà thôi.
Anh ta đứng dậy. Trước mắt Fang Chi, anh ta lặng lẽ bỏ đi, hướng về phía cửa và rời khỏi đó một mình. Fang Chi sững sờ. Vài giây sau, Fang Chi lấy lại bình tĩnh và lao theo, gọi tên anh ta. Nhưng Gao Zhun không đáp lại. Anh ta lao vào đám đông hỗn loạn ở nhà ga tàu điện ngầm, và Fang Chi đi theo phía sau, bối rối trước khoảng cách đột ngột giữa hai người. Họ cùng chờ trên một sân ga và cùng lên một toa tàu. Tuy nhiên, ngay cả khi bắt đầu run rẩy vì sợ hãi, Gao Zhun vẫn tiếp tục từ chối sự đụng chạm của Fang Chi.
Càng lúc càng nhiều người lên tàu, đẩy họ ra xa nhau hơn, cho đến khi Gao Zhun bị lạc giữa đám đông chen chúc. Nghĩ đến việc Gao Zhun phải tự mình chịu đựng hoàn cảnh xung quanh khiến Fang Chi không thể nào chịu nổi. Trước đây anh luôn lịch sự, nhưng giờ đây, anh chẳng còn quan tâm đến luật lệ và lễ nghi nữa. Tận dụng lợi thế chiều cao của mình, anh bắt đầu chen lấn xuyên qua đám đông chật cứng.
Bất chấp những lời phàn nàn từ những người xung quanh, anh ta vẫn quay trở lại bên cạnh Cao Trấn.
Cảm nhận được sự hiện diện của Fang Chi, Gao Zhun ngước đôi mắt đỏ hoe lên và liếc nhìn người kia một cách rụt rè. Anh cần Fang Chi, nhưng anh không dám nói ra. Fang Chi thở dài cam chịu. Sau đó, anh vươn tay ôm lấy Gao Zhun.
Khoảnh khắc thân mật ấy chỉ kéo dài trong chốc lát; họ nhanh chóng đến điểm dừng của mình. Trên đường từ ga tàu điện ngầm về lại dinh thự của Gao Zhun, họ không hề nói chuyện với nhau. Tuy nhiên, khi sắp chia tay ở cổng, Fang Chi lo lắng hỏi: "Em có muốn anh đưa em về căn hộ không?"
Gao Zhun khẽ lắc đầu đáp lại rồi một mình đi về nhà. Vừa đi, mũi anh bắt đầu cảm thấy khó chịu; dường như nước mắt bắt đầu rơi. Anh tuyệt vọng muốn quay lại và bảo Fang Chi ở lại: Đưa tôi về nhà đi - làm ơn, đừng đi. Nhưng lời nói nghẹn lại trong cổ họng, bóp nghẹt anh từng chút một.
Về đến khu chung cư, anh mở cửa và lau nước mắt. Khi mắt anh nhìn thấy những chiếc hộp thư bằng kim loại dọc theo tường, anh nhận thấy hộp thư của mình đã đầy, và những thứ bên trong dường như đã sẵn sàng để...
Thư có thể tràn ra khỏi khe bất cứ lúc nào. Anh ta thu gom thư, đi thang máy lên tầng trên và cuối cùng cũng về đến căn hộ của mình. Anh ta lướt qua đống thư khi về đến nhà. Bên cạnh các hóa đơn thẻ tín dụng của Linlin, chiếm phần lớn thư của anh ta, còn có một số tài liệu, vài cuốn nhật ký và một lá thư nhỏ không có tem hoặc dấu bưu điện.
Ông mở bức thư ra với vẻ bối rối và ngạc nhiên khi thấy nó được viết tay. Chữ viết của người viết không đẹp, nhưng từng nét chữ đều toát lên một sự chân thành ấm áp. "Kính gửi ông Gao," bức thư bắt đầu:
Viết thư trị liệu là một phương pháp thường được sử dụng trong liệu pháp tường thuật.<sup>1</sup> Hầu hết các bức thư tôi gửi cho khách hàng đều là những lời kể lại và tóm tắt các buổi trị liệu của chúng ta. Nhưng trong bức thư này gửi cho ông, tôi muốn làm điều khác đi. Ông có muốn biết ấn tượng của tôi về ông không, ông Gao?
Tôi nhớ đêm đó, khi tôi đến nhà bạn - bạn đã đợi tôi trong bóng tối, một mình. Tôi nhớ những bài tập tiếp xúc thể chất đó - bạn rất sợ hãi, nhưng bạn không bao giờ bỏ chạy. Tôi nhớ đêm khác, với pháo hoa và đài phun nước - bạn đã dũng cảm kể cho tôi câu chuyện của mình.
Ấn tượng sâu sắc nhất của tôi về bạn là: bạn là người có sức mạnh và lòng can đảm để đối mặt với những tình huống tồi tệ nhất, cho dù chúng có vẻ vô vọng đến đâu.
Hơn nữa, em rất xinh đẹp. Có lẽ "xinh đẹp" nghe có vẻ không phù hợp khi gắn liền với một người đàn ông, nhưng em thực sự rất xinh đẹp. Cũng như hoa bị cắt vì vẻ đẹp được ưa chuộng của chúng, em cũng đã phải chịu đựng những điều khủng khiếp vì vẻ đẹp của mình. Nhưng em nên hiểu rằng vẻ đẹp không phải là tội lỗi hay sai trái. Điều cuối cùng tôi muốn thấy là cách em tự dằn vặt bản thân vì những bất công của người khác; không có gì tôi sợ hơn là nghe thấy từ "cái chết" thốt ra từ môi em.
Bạn cũng rất tài năng. Thật khó tin rằng những bức tranh trong phòng khách của bạn lại do chính tay bạn vẽ. Có thể bạn trông mong manh và yếu đuối, nhưng bạn có một phong cách độc đáo và một tâm hồn sâu sắc phức tạp. Có thể bạn không biết điều này: trong mắt tôi, bạn hiếm có và quý giá đến mức bạn xứng đáng là báu vật được trân trọng nhất trên thế giới này. Tôi hy vọng bạn sẽ tiếp tục tỏa sáng mãi mãi, và sự rực rỡ của bạn sẽ không bao giờ phai nhạt.
Cuối cùng, cảm ơn bạn vì sự tin tưởng và hợp tác trong suốt thời gian qua. Cho dù yêu cầu của tôi có "vô lý" đến đâu, bạn luôn cố gắng đáp ứng chúng, ngay cả khi điều đó có nghĩa là phải chịu đựng sự khó chịu và đau đớn. Hơn một lần, tôi đã cảm nhận được điều này: được quen biết bạn là một trong những điều tuyệt vời nhất từng xảy ra trong cuộc đời tôi. Cảm ơn bạn, Gao Zhun.
Trân trọng, Fang Chi
Ngày: 7 tháng 7 âm lịch
Nước mắt tuôn rơi dọc sống mũi, tay anh run rẩy không kiểm soát. Fang Chi đã viết những dòng này cho anh vào ngày hôm đó - ngày anh ấy nói ra sự thật về những gì đã xảy ra với mình. Gao Zhun không thể diễn tả được cảm xúc của mình lúc này. Niềm vui và nỗi sợ hãi dâng trào trong anh, bao trùm anh bằng một sự ngọt ngào tinh tế và đồng thời nhấn chìm anh trong đau đớn. Ngay cả khi anh khao khát được chiều theo dục vọng như thiêu thân lao vào lửa, anh vẫn chao đảo bởi nỗi sợ hãi rằng tất cả những điều này chỉ là ảo tưởng hão huyền đáng thương của chính mình.
Anh tự trách mình vì đã không đọc thư sớm hơn, và vì đã nổi nóng ở phòng khám. Lấy điện thoại ra khỏi túi áo vest, anh run rẩy bấm số. Cuộc gọi kết nối sau một hồi chuông, "Ông Gao?"
Nước mắt lại bắt đầu rơi khi nghe thấy giọng Fang Chi. "Bây giờ cô đang khám bệnh cho bệnh nhân nào à?"
"Không. Tôi đã sắp xếp lại lịch trình của mình sáng nay rồi."
Cả hai đều im lặng. Sau vài khoảnh khắc, Gao Zhun lắp bắp, "Thư của anh... Tôi đã đọc thư của anh."
Fang Chi không đáp lại, thậm chí không thốt lên "ồ" khi nghe Gao Zhun nói. Anh chỉ im lặng chờ Gao Zhun tiếp tục. Đây là một canh bạc - ai khuất phục trước cám dỗ trước sẽ là người mất tất cả. "Tôi xin lỗi..." Gao Zhun lẩm bẩm, "Tôi không nên cư xử như vậy sáng nay."
Fang Chi rất hài lòng. "Tại sao cậu lại làm vậy?" anh hỏi bằng giọng nhẹ nhàng.
Ngay cả ở khoảng cách này, bị ngăn cách bởi cuộc gọi điện thoại, Gao Zhun vẫn cảm thấy vô cùng xấu hổ. "Anh thực sự không biết sao?"
Ngược lại, Fang Chi vẫn không hề nao núng và tỏ ra thoải mái. "Tôi muốn nghe chính miệng anh kể lại."
Gao Zhun muốn ghét anh ta, nhưng anh ta không thể - anh ta không thể tự làm được điều đó. "Tôi chỉ là..." Đắm chìm trong sự tự trách móc, Gao Zhun tiếp tục, "Tôi không thể chịu nổi khi thấy anh đưa danh thiếp cho thằng nhóc đó. Tôi không thể chịu nổi việc anh tốt với người khác như cách anh đối xử với tôi..." - một từ đột nhiên xuất hiện trong đầu anh ta - "Điều đó khiến tôi... thực sự ghen tị!"
Chú thích:
Liệu pháp tường thuật: Đây là một hình thức tư vấn xem con người tách biệt khỏi vấn đề của họ. Nó cho phép thân chủ tạo khoảng cách với các vấn đề của mình, giúp họ tách biệt danh tính của họ khỏi tình trạng của họ. Bằng cách đó, liệu pháp giúp họ có được những góc nhìn mới, trao quyền cho họ để "viết lại" câu chuyện cuộc đời mình cho một tương lai phản ánh con người thật của họ, khả năng của họ và mục đích sống của họ. Trong liệu pháp tường thuật, nhà trị liệu đóng vai trò là người hỗ trợ hơn là chuyên gia. Họ nhìn nhận cuộc sống của thân chủ như một thể đa tầng và đầy những khả năng tiềm ẩn đang chờ được khám phá. Các nhà trị liệu tường thuật thường sử dụng các phương pháp, chẳng hạn như viết thư, giúp thân chủ nhận ra rằng chính họ là chuyên gia về cuộc đời mình. Bằng cách đó, họ trao quyền cho thân chủ nhận ra tiềm năng của bản thân để khám phá những ước mơ, giá trị, mục tiêu và kỹ năng định hình con người thật của họ, tách biệt khỏi các vấn đề của họ.
Chú thích:
Trung tâm kiểm soát dịch bệnh: Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Trung Quốc (CCDC) là một cơ quan thuộc Bộ Y tế của Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc. Trung tâm kiểm soát dịch bệnh được đề cập trong chương này rất có thể là Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh thành phố Thượng Hải (SCDC).
Chương 23
Sau bữa tối, Tiểu Đạt đến phòng Trương Trượng để chơi. Nằm dài trên giường, nghịch chiếc điều khiển từ xa trong tay, cậu bắt đầu nói, "Ừm... anh và Trần Hsin..."
Trương Trượng đang ngồi trên ghế sofa, gấp quần áo vừa mới giặt xong. Liếc nhìn anh ta, Tiểu Đặng tiếp tục, "Trong quá trình quay phim hôm nay, khi diễn cùng Võ Ca, anh trông khá bình thường, dù anh rất quyến rũ và vô liêm sỉ. Nhưng khi Trần Hsin vào vai, anh lại... trở nên như thế..."
"Như thế nào?" Cuối cùng Trương Trấn đáp, giọng nói lạnh lùng và băng giá, pha lẫn chút giận dữ thờ ơ.
Tiểu Đặng sợ hãi. "Ý tôi là... cậu có vẻ hơi khác thường..."
Đúng lúc đó, chuông cửa reo. Nhưng trước khi Trương Trượng kịp đứng dậy mở cửa, Tiểu Đặng đã bật dậy khỏi giường và chạy vội ra bằng chân trần. Ngô Dung đang đợi bên ngoài. Anh ta lẻn vào trong và đóng cửa lại một cách lén lút. Anh ta liếc nhìn Trương Trượng với vẻ ngượng ngùng trước khi quay sang nhìn Tiểu Đặng. "Đê-ơ... làm sao để nói đây..."
- Ta có việc cần nói với Zhun-ge của ngươi. Ngoan nào. Đi chơi chỗ khác một lát đi."
Tiểu Đặng không biết nên cười hay nên khóc. "Tôi không còn là trẻ con nữa. Cái kiểu nói chơi một mình là sao chứ?"
"Thôi lải nhải đi." Wu Rong thường khá hung hăng mỗi khi cảm thấy tội lỗi về điều gì đó; càng cảm thấy tội lỗi, anh ta càng trở nên hung hăng hơn. "Mau cút đi. Đừng có quay lại nếu không được gọi!"
Xiao-Deng liếc nhìn Zhang Zhun và thấy người đàn ông lớn tuổi hơn hơi cúi đầu, vẻ mặt ngượng ngùng, cam chịu một cách thụ động. "Đi đi," Zhang Zhun nhẹ nhàng chỉ đạo, "chúng ta sẽ tập dượt cho cảnh quay."
Tập dượt cho cảnh diễn... Tiểu Đặng hiểu ngay. Anh bắt đầu quan sát hai người đàn ông trước mặt, ánh mắt đảo qua đảo lại giữa người này và người kia. Cảm thấy khó chịu trước sự dò xét của người trợ lý, Ngô Dung nhìn chàng trai trẻ.
Một cú đá vào mông rồi ném anh ta ra khỏi phòng. Cánh cửa đóng sầm lại từ bên ngoài. Căn phòng im lặng như tờ. Wu Rong xoa hai tay vào nhau, vẻ ngoài mạnh mẽ của anh ta tan biến. "Này... cậu muốn tắm trước không? Hay tôi tắm trước?"
Trương Trấn khịt mũi cười. "Chỉ là tập luyện thôi mà. Cần gì phải tắm chứ? Cậu đang nghĩ gì trong đầu vậy?"
"Mặc kệ đi!" Wu Rong đỏ mặt. "Đây là lần đầu tiên tôi làm chuyện này mà!"
Họ nhìn nhau trong im lặng. Vài khoảnh khắc sau, Trương Trấn là người chủ động. Anh ta cởi từng cúc áo sơ mi, để lộ đường nét mờ ảo của thân hình quyến rũ bên dưới. "Chúng ta có thể... tắt đèn trước đã."
Anh ta bắt đầu tiến về phía giường. Wu Rong làm theo lời anh ta và bắt đầu cởi quần áo khi đèn tắt. Tiếng lách cách - tiếng khóa thắt lưng bung ra - vang lên trong bóng tối. Sau đó, Zhang Zhun bật đèn ngủ. Cảm thấy ngại ngùng, Wu Rong lấy một chiếc khăn tắm trong phòng tắm quấn quanh eo rồi ngồi xuống bên cạnh Zhang Zhun trên giường.
Chỉ mặc mỗi quần đùi, Trương Trâu ngả người trong ánh sáng vàng ấm áp từ đèn ngủ. Hàng mi dài của anh - càng dài hơn trong ánh sáng mờ ảo, càng nổi bật hơn bởi những bóng đổ mềm mại - khẽ rung rinh trên khuôn mặt. Trông thanh tú và dịu dàng như một cô gái, Trương Trâu hỏi: "Chúng ta bắt đầu từ đâu nhỉ?"
Đột nhiên, Wu Rong hôn nhẹ lên môi anh với một chút vụng về và bất cẩn. "Cho anh trai em chút thời gian để làm quen với chuyện này nhé?"
Trương Trấn đáp lại bằng một cái đẩy nhẹ. "Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu việc luyện tập có mục tiêu cụ thể hơn..."
Wu Rong áp môi mình lên môi Zhang Zhun và kéo người kia vào lòng. Vừa hôn Zhang Zhun tới tấp, Wu Rong vừa lẩm bẩm, "Tao đang làm cái quái gì thế này... làm chuyện này với mày! Tao sẽ tiêu đời nếu ai đó phát hiện ra!"
Trương Trượng cười phá lên khi hứng chịu những lời công kích từ Ngô Dung. "Cậu nói cứ như thể tôi đã lợi dụng cậu vậy!"
Wu Rong ghì chặt Zhang Zhun xuống giường. Vừa hôn người đàn ông trước mặt, cả hai dần trượt xuống giường, cho đến khi cùng ngã xuống những chiếc gối lông vũ mềm mại. Cảm giác hưng phấn dâng trào khắp cơ thể Wu Rong; Zhang Zhun cảm nhận được những thớ cơ căng cứng, nổi lên ở cổ và vai khi ngực hai người cọ xát vào nhau qua lớp mồ hôi mỏng.
"Anh chỉ muốn nói chuyện thôi à? Hay là... muốn làm tình?" Trương Trấn khó nhọc nói ra lời. "Tôi đã đủ ướt rồi..."
Wu Rong vùi đầu vào hõm cổ Zhang Zhun. Một tay ôm eo anh, tay kia xoa nhẹ quanh nách, Wu Rong hỏi: "Tôi nghe nói anh đã làm việc này với Chen Hsin suốt nửa tháng trời phải không?"
Nghe thấy cái tên đó, một điều gì đó đã khuấy động trong lòng Trương Trấn. Da anh nổi gai ốc, và cơ thể đột nhiên trở nên nhạy cảm hơn rất nhiều với những cái chạm của Võ Dung. "Tiền bối! Tạm dừng!"
Wu Rong nhất quyết không dừng lại. Anh ta tiếp tục thúc mạnh vào người Zhang Zhun bên dưới, dùng thân dưới đè chặt Zhang Zhun xuống giường. Tiếng gọi tên Chen Hsin vang vọng trong đầu Zhang Zhun, và anh biết rằng mình sẽ cương cứng ngay nếu cứ tiếp tục như thế này. "Wu Rong, bỏ ra!"
Nhưng Wu Rong vẫn cứ rúc vào người anh, chìm đắm trong những cơn khoái cảm tê dại lan tỏa khắp cơ thể. Thở hổn hển, Zhang Zhun nhấc một chân lên, nhắm thẳng vào mông người đàn anh và đá. Với một tiếng kêu đau đớn, Wu Rong cuối cùng cũng lăn ra và chiếc khăn tắm của anh ta tuột ra. Khi Zhang Zhun vô tình liếc nhìn xuống người kia, anh ta nhìn thấy thứ bên dưới lớp vải. "Wu Rong," anh ta hét lên trong giận dữ, "mày đang làm cái quái gì mà không mặc quần lót vậy!"
Sau bữa tối, Chen Hsin phân vân không biết có nên đi tìm Zhang Zhun hay không, nhưng lại quá uể oải nên không thể quyết định được. Thay vào đó, anh quay trở lại phòng mình. Khi đi ngang qua phòng 3815 - phòng của bộ phận hậu cần và do Xiao-Wang quản lý - anh nhận thấy cửa phòng hé mở. (Tiếng cười)
Tiếng chuông vang lên trong phòng. Anh liếc nhìn vào trong và lập tức nhận ra Xiao-Deng.
"Ơ, cậu làm gì ở đây vậy?" Chen Hsin hỏi một cách bâng quơ, "Chẳng phải giờ này cậu vẫn hay ở trong phòng của Zhang Zhun sao?"
Xiao-Deng đang nghịch chiếc kính 3D lập thể của Xiao-Wang thì Chen Hsin xuất hiện. Không hiểu sao, cậu lại hơi căng thẳng và lo lắng khi nhìn thấy người kia. "À... Zhun-ge đang khá bận rộn..."
Bận rộn. Trần Hsin cau mày. "Anh ta đang bận việc gì vậy?"
"Không có gì đáng kể cả," Xiao-Deng trả lời khá chung chung, "Võ sư cũng ở đó."
"Ồ..." Trần Hsin gật đầu không nói thêm gì. Anh quay người định rời đi, nhưng chỉ vài bước đã quay lại. "Chuyện với Võ Dung hồi sáng nay không được suôn sẻ cho lắm," anh lẩm bẩm như đang nói với chính mình. Tiểu Đạt cũng gật đầu theo mà không suy nghĩ. "Vậy," Trần Hsin đột nhiên hỏi, "bây giờ họ đang luyện tập à?"
Chàng trai trẻ ngập ngừng. "Tôi nghĩ là không phải."
Cậu không nghĩ vậy sao? Ánh mắt Trần Hsin nheo lại. "Được rồi," anh ta gật đầu đáp lại, đồng thời cũng nhìn Tiểu Vương. "Hai người cứ vui vẻ nhé."
Sau khi lùi ra khỏi phòng 3815, anh ta quay lại và đi về phía sảnh thang máy. Theo màn hình hiển thị, thang máy hiện đang ở tầng hầm. Anh ta nhấn nút đi xuống. Sau đó, không hề báo trước, anh ta đá đổ thùng rác, khiến tro trắng vương vãi khắp sàn. Anh ta nhìn chằm chằm vào đống hỗn độn một lúc, im lặng và không biểu lộ cảm xúc - như thể đang cố gắng kiên quyết làm điều gì đó - trước khi quay lưng đi về phía cầu thang.
Phòng 3705 - dù chỉ cách một cầu thang và vài bước chân nữa, Chen Hsin vẫn cảm thấy như thể mình đã vượt cả thế giới. Trên đường đi, anh đã vạch ra một kế hoạch hoàn chỉnh: anh sẽ gõ cửa, xông vào ngay khi cửa mở và dạy cho kẻ kia một bài học nếu mọi chuyện đúng như anh tưởng tượng. Nhớ đến khả năng võ thuật của Wu Rong, anh thậm chí còn kiểm kê các loại vũ khí mình có trong tay.
căn phòng. Anh nhớ rằng tạ và dụng cụ tập ngực của Trương Trượng thường được tìm thấy cạnh ghế sofa gần cửa sổ, trong khi cặp thanh chống đẩy bằng thép của anh ta thường được để cạnh tivi.
Cuối cùng, anh đứng trước cửa phòng Trương Trượng, adrenaline dâng trào trong huyết quản. Tuy nhiên, ngay khi tay anh sắp chạm vào cánh cửa, một luồng endorphin bất ngờ ùa vào não anh. Những hình ảnh chết tiệt về Trương Trượng từ buổi quay phim hôm nay lại hiện lên trong tâm trí anh. Họ ở đó, nằm sát bên nhau trên giường, tay anh vuốt ve phần nhô lên cứng rắn trên ngực Trương Trượng trong khi Trương Trượng né tránh anh với khuôn mặt đỏ bừng. Rồi, ngước nhìn anh với ánh mắt hoảng sợ, Trương Trượng tuyệt vọng bám lấy môi anh bằng đôi môi run rẩy. Không còn nghi ngờ gì nữa: Trương Trượng có tình cảm với anh, giống như một cô gái đã trao trái tim mình một cách bí mật.
Toàn bộ sức lực dường như cạn kiệt khỏi các ngón tay của Trần Hsin. Cảm giác chạm nhẹ nhàng, dịu dàng khi anh đặt lòng bàn tay lên cánh cửa. Cố gắng vô ích để cảm nhận hơi ấm trong căn phòng bên trong, Trần Hsin cũng áp trán vào bề mặt cửa. Anh tự nhủ, mình đã quá đà – anh đã nhập vai quá sâu, và nhất thời bị sa lầy trong những ham muốn và cảm xúc ảo tưởng nhất. Liệu anh có thực sự đánh mất lý trí trong trò chơi tình cảm kịch tính như một cậu bé bốc đồng, ngu ngốc? Anh lấy gói thuốc lá ra và liếc nhìn; vẫn còn hơn mười điếu. Chắc hẳn chúng đủ để anh hút trong chốc lát, anh nghĩ khi dựa người vào tường. Chúng sẽ giúp anh vượt qua thời gian chờ đợi.
Mất bao lâu để hút hết một điếu thuốc? Ba phút, hay có thể năm phút? Cuối cùng, cánh cửa từ bên trong mở ra với tiếng bíp trước khi Chen Hsin kịp hút xong điếu thuốc đầu tiên. Giọng của Wu Rong vọng qua khe cửa, "...nghe lời anh trai đi, đừng ngốc nghếch như vậy."
Rồi Wu Rong xuất hiện và đóng cửa lại. Chen Hsin không ngờ buổi tập lại kết thúc nhanh như vậy. Chỉ trong tích tắc, với mẩu thuốc lá vẫn còn vương trên tay, anh đã đối mặt với Wu Rong. Anh nghĩ mình sẽ là người ra đòn trước, nhưng Wu Rong đã tấn công trước. Tức giận, người kia liền đâm một ngón tay vào Chen Hsin.
Hắn dí sát mặt Chen Hsin và quát lớn, "Mày đang làm cái quái gì ở đây vậy?" Hắn dùng toàn bộ sức lực đẩy Chen Hsin. "Tao đang nói chuyện với mày! Mày đang làm cái quái gì ở đây vậy?!"
Chen Hsin loạng choạng lùi lại, trừng mắt nhìn Wu Rong với vẻ tức giận và không tin nổi. Nhưng Wu Rong không lùi bước; thay vào đó, anh ta tiến lên và đẩy Chen Hsin thêm một cái nữa. "Từ giờ trở đi, tránh xa hắn ra và đừng làm phiền hắn nữa!"
Wu Rong liên tục xô đẩy, buộc Chen Hsin phải lùi lại dọc hành lang dài. Sau khi bị đẩy đi khoảng tám chín mét, Chen Hsin cuối cùng cũng phản kháng được. Dồn hết sức lực, anh ta tung một cú đấm vào cằm Wu Rong, nhưng bị đối phương bắt gọn dễ dàng. Wu Rong cười khẩy nhìn anh ta với vẻ khinh bỉ. "Tao biết mày là loại người như thế nào - mày chỉ muốn vui chơi thôi." Lời chế giễu bông đùa của hắn ta mang một sắc thái hung hãn. "Mày muốn chơi à? Vậy thì tìm đúng đối tượng đi. Đừng có tự phụ! Mày mà động vào phòng này," - hắn ta chỉ ngón tay cái vào phòng 3705 - "bất kể phải trả giá thế nào, kể cả mất hết mọi thứ, tao cũng sẽ giết chết mày!"
Trần Hsin suy nghĩ về những lời đe dọa của Ngô Dung và không tìm thấy dấu vết nào của ý định hung hăng cướp bóc. Trần Hsin nhận ra rằng, tình cảm ẩn chứa trong lời nói của Ngô Dung gần giống với sự bảo vệ hơn. "Quá trình tu luyện của cậu không kéo dài được lâu," anh đột ngột chuyển chủ đề. "Cậu chắc chắn sẽ ổn cho ngày mai chứ?"
Nghe vậy, ánh mắt của Wu Rong bắt đầu dao động. Họ chẳng kịp luyện tập gì cả. Sau khi bị đuổi ra khỏi giường trong tình trạng trần truồng, anh ta thất bại lùi về ghế dài. "Zhun-er, em và cái tên kia..." Giọng trầm thấp và đầy lo lắng, anh ta hỏi, "Hai người... giống như vậy sao?"
Trương Trâu không trả lời. Ngô Dung hiểu rõ anh ta; sự im lặng của anh ta chính là bằng chứng rõ ràng rằng có điều gì đó không ổn. "Hôm qua, ở quán karaoke... sao cậu lại để hắn ta làm thế với cậu chứ?!" Anh ta thực sự lo lắng cho Trương Trâu. Mặt anh ta nhăn lại vì lo lắng thực sự khi tiếp tục, "Trong những bộ phim như thế này, với tất cả những cảnh cởi đồ và hôn hít, việc một chàng trai và một cô gái bị cuốn theo cảm xúc không phải là vấn đề lớn, cậu biết đấy. Ai quan tâm nếu cuối cùng họ ngủ với nhau thật sự? Nhưng cậu - cả hai đều là đàn ông... Hắn ta là một tay chơi. Hắn ta có thể thoải mái lăng nhăng, nhưng cậu thì sao?"
Trương Trấn vẫn im lặng. "Thôi đi," Ngô Dung khuyên nhủ, "trước khi có chuyện gì nghiêm trọng xảy ra."
Sau một hồi im lặng, Trương Trượng lầm bầm đáp lại: "Chuyện đó chẳng có gì to tát cả. Cả hai chúng tôi đều không phải người như thế. Tôi không phải loại người đó, và anh ta cũng vậy."
Mọi chuyện sẽ ổn thôi khi bộ phim kết thúc."
"Đó là lời của cậu." Wu Rong thúc ép anh ta thề. "Cứ ở yên đó. Chẳng ai quan tâm đến những gì đang diễn ra trong lòng cậu miễn là cậu không hành động theo những suy nghĩ đó." Anh ta hiểu Zhang Zhun quá rõ: đừng hành động theo những suy nghĩ đó - sẽ chẳng có chuyện gì xảy ra nếu Chen Hsin giữ khoảng cách và ngừng quấy rối anh ta.
"Cút đi!" Wu Rong gầm gừ với Chen Hsin, "Không liên quan gì đến anh." Với một cú đẩy khiêu khích cuối cùng, hắn đẩy Chen Hsin ra khỏi đường và vênh váo tiến về phía thang máy.
Chen Hsin nhìn chằm chằm vào tấm lưng đầy vẻ hống hách, kiêu ngạo của Wu Rong, cho đến khi một cảm giác nóng rát đột ngột ở đầu ngón tay khiến anh ta tỉnh lại. Anh ta theo phản xạ buông tay ra. Anh ta đã quên mất rằng mình vẫn đang cầm điếu thuốc hút dở giữa các ngón tay. Tàn thuốc giờ nằm trên sàn trải thảm, trong khi những làn khói lặng lẽ bay lên không trung. Một thùng rác đặt đối diện phòng 3705. Anh ta nhặt tàn thuốc lên và đi đến vứt nó. Khi quay người lại, mắt anh ta rơi vào phòng của Zhang Zhun. Đây chắc hẳn là con đường mà Thượng Đế đã chọn cho anh ta.
Chuông cửa reo. Cánh cửa mở ra một lát sau, và Trương Trấn đứng ở ngưỡng cửa chỉ mặc mỗi quần đùi. Tóc anh ướt ở thái dương; có vẻ như anh vừa mới rửa mặt xong. Ở phía bên kia cửa, Trần Hsin trông vẫn bảnh bao như mọi khi với mái tóc gợn sóng, mặc chiếc áo phông vẽ tay bắt mắt và đôi giày thể thao trắng.
Bị vẻ ngoài điển trai của Chen Hsin làm cho choáng ngợp, Zhang Zhun không dám nhìn quá kỹ chàng trai trẻ. Anh ta khép hờ cửa, chỉ để lại một khe hở vừa đủ như một cử chỉ lịch sự với khách. "Vâng? Có chuyện gì vậy?"
Chen Hsin thích cái cảm giác mơ hồ đầy ẩn ý trong không khí mỗi khi họ ở bên nhau. "Anh không định mời em vào phòng à?"
"Cũng hơi muộn rồi," Trương Trượng đáp, vẻ mặt lo lắng.
Nhưng Chen Hsin không chịu nhượng bộ. "Với hắn thì được, còn với tôi thì không?"
Biết người kia đang nói đến ai, Trương Trượng liếc nhìn anh ta với vẻ bực bội và ngang bướng. "Chúng tôi chỉ đang luyện tập cho ngày mai thôi."
Chen Hsin chống tay lên cửa và bắt đầu đẩy từng chút một. Anh ta không dùng nhiều lực; Zhang Zhun hoàn toàn có thể ngăn anh ta lại nếu muốn, nhưng cánh cửa vẫn tiếp tục mở. Cuối cùng, khe cửa mở rộng một cách bất thường, và Chen Hsin bước vào một cách thoải mái. Quả thật, tạ và dụng cụ tập ngực đang nằm trên ghế sofa cạnh cửa sổ. Cặp thanh chống đẩy cũng nằm cạnh tivi. Chen Hsin nở một nụ cười, tự thấy thích thú với sự non nớt của mình. "Hai người đã nói về tôi à?"
Giọng điệu của anh ta rất tự nhiên. Ánh mắt cũng thản nhiên khi chuyển từ ghế sofa sang tivi. Nó dừng lại một lúc trên chiếc giường bừa bộn trước khi cuối cùng rơi vào khuôn mặt của Trương Trâu. "Không, chúng tôi không..." Trương Trâu trả lời, vẻ mặt căng thẳng vì lo lắng.
Chen Hsin dán mắt vào người đàn ông trước mặt và bắt đầu tiến lại gần. "Tôi vô tình đụng phải anh ta."
Ánh mắt của Trương Trượng lập tức lia đến vài bộ phận trên cơ thể Trần Hsin: sống mũi, cằm, cũng như phần bàn tay giữa ngón cái và ngón trỏ. Thấy Trần Hsin không bị thương, ông thở phào nhẹ nhõm. Sau đó, với giọng nói không hề có chút xáo trộn nào, ông nhận xét: "Tiền bối có vẻ hơi nóng nảy, nhưng ông ấy không phải là người xấu."
Trần Hsin cũng đang nhìn anh ta. Ánh mắt hắn lướt qua những đường gân săn chắc, tinh tế bên dưới ngực Trương Trượng, lướt qua cơ bụng sáu múi hoàn hảo, và lần theo những đường rãnh sâu ở vùng bụng dưới, hướng xuống phía dưới. "Ngươi có vẻ rất sốt sắng bênh về hắn ta," hắn đáp lại, ánh mắt càng lúc càng hướng xuống thấp hơn...
Đột nhiên, có người bắt đầu đập cửa ầm ĩ. Cả căn phòng vang lên tiếng động như sấm. Trương Trượng vội vàng nhìn qua lỗ mắt. Khi thấy Ngô Dung ở bên ngoài, vẻ mặt anh trở nên khá nghiêm trọng. "Vào trong đi," anh ra lệnh và bắt đầu đẩy Trần Hsin về phía phòng tắm, "nằm im trong đó một lúc."
"Tại sao tôi phải làm vậy?" Chen Hsin đã đoán ra đó là Wu Rong. "Tôi không sợ hắn."
Trương Trấn mím môi ngập ngừng, nét mặt thoáng hiện lên vẻ hoảng sợ. "Ông ấy hỏi tôi về chuyện ở quán karaoke..."
"Có chuyện gì vậy?" Trần Hsin không để ý đến tiếng đập cửa. Anh vẫn không hề nao núng, không hề tỏ ra xấu hổ. "Đó là chuyện giữa chúng ta - cả hai đều muốn và đều sẵn lòng. Hắn ta không có quyền can thiệp."
Trương Trấn không hiểu sao lúc này mình lại cảm thấy xấu hổ, nhưng mặt anh không khỏi đỏ ửng. "Ý cậu là sao, chúng ta..."
Chen Hsin ôm lấy anh và áp môi họ vào nhau, môi và lưỡi nóng bỏng, hơi thở hòa quyện thiêu đốt họ bằng hơi nóng.
Trong khi đó, Wu Rong bắt đầu đá vào cửa. Vừa vùng vẫy thoát khỏi vòng tay của Chen Hsin với đôi mắt đỏ hoe, Zhang Zhun giục: "Tôi sẽ cho anh ta vào. Cô đi trước đi."
Mặc dù bản thân không muốn, nhưng khi nhìn thấy vẻ lo lắng trên khuôn mặt người kia, Trần Hsin đã nhượng bộ và nói: "Được rồi."
Cánh cửa mở ra. Ánh mắt của Wu Rong lập tức hướng về phía Chen Hsin khi anh ta bước vào phòng. "Cái gì thế này? Làm loạn ngay khi tao vừa quay lưng đi à?!"
Trái ngược hoàn toàn với kế hoạch của Chen Hsin, Wu Rong chộp lấy thanh chống đẩy cạnh tivi. Dùng thân mình chặn đường Wu Rong, Zhang Zhun bắt đầu đẩy Chen Hsin về phía cửa. Wu Rong hét lên trong cơn thịnh nộ: "Dường như ta không để mắt đến ngươi sao? Hãy xem ta bẻ gãy chân ngươi!"
Trần Hsin chưa bao giờ bị sỉ nhục đến thế trong đời. Anh ta nên đứng lên đối mặt với thử thách - đó mới là điều anh hùng; nếu lùi bước lúc này, anh ta sẽ chẳng khác gì một kẻ hèn nhát. Anh ta siết chặt nắm đấm. Sau đó, nghĩ đến Trương Trấn, anh ta mở cửa và lẻn ra khỏi phòng, đầu cúi gằm. Anh ta không nhớ gì về việc mình đã về phòng bằng cách nào, rửa mặt ra sao, hay lên giường bằng cách nào. Đầu óc anh ta hoàn toàn trống rỗng cho đến khi nhận được cuộc gọi từ Phong Vân Đình - chỉ
Rồi sau đó, dường như ông đã hồi phục và trở thành ông vua quyền lực của màn ảnh bạc một lần nữa.
"Anh yêu, anh có nhớ em không?" cô ấy hỏi, giọng nói quyến rũ và ngọt ngào đến mức sến súa.
"Tất nhiên là tôi có," anh đáp, trái tim dần chìm trong những cảm xúc hỗn loạn đang cuộn trào. Ngón tay anh bắt đầu tự động di chuyển. Anh bật loa ngoài, nhấn nút home, chạm vào biểu tượng thư viện ảnh, cuộn xuống và tìm thấy bức ảnh: trong ánh sáng lờ mờ, Zhang Zhun với đôi mắt lờ đờ ngước nhìn lên, chỉ mới nửa tỉnh nửa mê, những vệt chất lỏng màu trắng đục vương trên mặt.
"Ồ, em muốn nói với anh là em được nghỉ cả tháng..." Ở đầu dây bên kia, cô ấy tiếp tục nói những lời e thẹn, nũng nịu như con gái. Nhưng Chen Hsin lúc này đang đưa tay xuống giữa hai chân, hơi thở dồn dập hơn khi tay anh di chuyển xuống thấp hơn. Cảm giác như lửa đang lan từ cổ họng đến mũi, anh để mặc cho mình thở hổn hển không kiềm chế.
Giọng Feng Yunting thoáng chút hoài nghi khi nghe thấy những âm thanh lạ, "Cậu đang làm gì vậy...?"
Chen Hsin đáp lại một cách trơ trẽn, vừa nói vừa giật tay, "Không có gì nhiều."
"Anh phiền phức quá!" cô ấy trách móc. Hiểu nhầm hành động của anh ta là ý định rủ rê cô ấy quan hệ tình dục qua điện thoại, cô ấy khúc khích cười vì ngạc nhiên và thích thú.
Chương 24
Đứng sau Fang Chi, vẫn cầm chặt túi xách, Gao Zhun quan sát người kia kéo từng tấm rèm trong phòng xuống. "Bác sĩ Fang, xin đừng... để bụng những lời tôi nói hôm qua."
Căn phòng tối dần, và một bầu không khí mơ hồ, đầy gợi cảm bao trùm. Fang Chi quay sang nhìn anh. "Tôi hiểu rồi. Anh chỉ quá lo lắng thôi," anh đáp lại với nụ cười dịu dàng thường thấy, "Tôi không coi trọng chuyện đó chút nào."
Gao Zhun cảm thấy hơi thất vọng trước lời trấn an của anh ta. "Tôi đã làm một khung gỗ cho lá thư của anh. Tôi tự tay chạm khắc. Anh... có muốn xem không?" anh nói khi lấy điện thoại ra. "Tôi chỉ mới hoàn thành nó vào khoảng sau 4 giờ sáng nay."
Fang Chi bước tới. Thay vì nhìn vào điện thoại, anh ta quan sát khuôn mặt của Gao Zhun và nhẹ nhàng vuốt ve nó bằng ngón tay cái bên phải, ngay dưới hốc mắt. "Cậu ngủ không ngon giấc."
Cảm giác điện giật lan khắp cơ thể Gao Zhun khi chạm vào; thậm chí xương cụt của anh cũng tê dại. Sau đó, Fang Chi tiến lại phía sau Gao Zhun, nắm lấy tay anh và cùng xem bức ảnh trên điện thoại. "Trông tuyệt vời thật. Anh tự thiết kế à?"
Gao Zhun đỏ mặt gật đầu. "Lát nữa gửi ảnh cho tôi nhé," Fang Chi nói, vỗ nhẹ vào vai anh, rồi đẩy một chiếc ghế đẩu sang bên cạnh chiếc ghế dài màu đỏ thẫm. "Ông Gao, hôm nay chúng ta sẽ bắt đầu liệu trình điều trị chính thức. Cứ thư giãn và làm theo hướng dẫn của tôi."
"Bắt đầu... từ hôm nay sao?" Cao Trấn hơi sững sờ. "Còn về..."
"Những buổi trị liệu trước đây của chúng ta là giai đoạn đánh giá trước khi chẩn đoán trong quá trình trị liệu." Fang Chi đứng vào vị trí phía sau ghế dài với vẻ chuyên nghiệp và xắn tay áo sơ mi lên. "Cởi áo khoác ra." Vừa tập trung điều chỉnh độ nghiêng của ghế, anh lơ đãng nói thêm, "Cởi cả cà vạt và thắt lưng nữa."
Gao Zhun bắt đầu cởi quần áo, nhưng tay anh dừng lại khi nghe thấy những chỉ dẫn thêm của Fang Chi. "Khi anh nói 'cởi', ý anh là...?"
"Cởi hẳn chúng ra." Fang Chi lấy thêm một chiếc ghế đẩu nữa và tiếp tục, "Tôi cần anh hoàn toàn thư giãn. Nếu cạp quần cảm thấy chật, hãy cởi cúc quần ra. Anh cũng có thể kéo khóa quần xuống một chút."
Gao Zhun treo áo khoác lên và với tay chạm vào vạt áo. Anh không còn sợ cởi cà vạt nữa, nhưng thay vì nỗi sợ hãi, hành động đó lại khiến anh cảm thấy ngượng ngùng một cách khó tả. Khi Fang Chi ngẩng đầu lên sau khi đã dọn dẹp xong khu vực, anh thấy Gao Zhun vẫn đang giữ chặt nút thắt bằng đôi tay ngập ngừng. "Anh vẫn còn sợ à?" Anh bước vòng qua ghế sofa và tiến đến chỗ người kia. "Để tôi giúp," anh nói, đứng đối diện với Gao Zhun, tay anh cũng nắm lấy nút thắt.
Rồi hắn khẽ kéo, và Gao Zhun không khỏi rùng mình khi một cảm giác kỳ lạ bắt đầu xâm chiếm các giác quan của anh trong ánh sáng lờ mờ.
"Cởi bớt cúc áo và nằm thư giãn trên ghế dài," Fang Chi hướng dẫn, đỡ lấy vai Gao Zhun và nhẹ nhàng đỡ anh nằm xuống ghế. "Chúng ta sẽ bắt đầu với một số bài tập thư giãn, sẽ mất khoảng hai mươi phút. Anh cũng có thể tự luyện tập khi ở nhà."
Tim Gao Zhun đập thình thịch như muốn vỡ tung. Điều này không đúng - anh biết - thật sai lầm khi anh cảm thấy như vậy. Thế nhưng, khi Fang Chi giúp anh duỗi thẳng chân trên ghế dài, anh cảm thấy như thể mình thậm chí còn ngừng thở. "Chúng ta bắt đầu với một vài bài tập thở nhé," Fang Chi nói, giọng anh vang lên lạ thường trong bóng tối. Ngồi trên một chiếc ghế đẩu, anh từ từ đặt tay trái lên ngực Gao Zhun - và cảm nhận được một sự co giật rõ rệt ở cơ dưới lòng bàn tay.
"Bình tĩnh nào. Cứ thư giãn," ông dỗ dành trong khi xoa bóp ngực Gao Zhun. "Có hai kiểu thở. Thở bằng ngực là kiểu phổ biến hơn. Bây giờ, chúng ta sẽ thử chuyển sang thở bằng bụng." Gao Zhun giật mình. Anh có linh cảm xấu về từ "bụng", nhưng không gì có thể chuẩn bị cho anh cảm giác ập đến ngay sau đó.
Không hề báo trước, tay phải của Fang Chi ấn xuống bụng dưới, và anh khẽ rên lên một tiếng nhẹ nhàng, êm ái gần như vô thức.
"Không sao đâu," Fang Chi ngắt lời trước khi anh ta kịp xin lỗi, "đây là phản ứng bình thường ở nhiều bệnh nhân. Có thể quần của anh hơi chật." Anh ta với tay cởi cúc quần của Gao Zhun bằng cách vặn vào trong. "Xin lỗi. Tôi sẽ nới lỏng quần cho anh một chút."
Cảm giác chạm vào quần của Fang Chi vẫn còn vương vấn. Anh bắt đầu kéo khóa xuống từng chút một, cho đến khi một phần ba khóa quần của Gao Zhun mở ra dưới tay anh. Gao Zhun nín thở. Tiếng kim loại cọ xát nhẹ nhàng quá chói tai - quá sức chịu đựng đối với anh - và anh không thể không lấy tay che miệng trong tuyệt vọng.
"Thả lỏng người và bỏ tay ra," Fang Chi cố gắng ngăn anh lại, vô tình ấn nhẹ vào bụng dưới của Gao Zhun. Cảm giác đó khiến Gao Zhun choáng ngợp; nó như thiêu đốt toàn thân anh và khiến anh chỉ muốn cuộn tròn người lại. Nhận thấy sự căng thẳng của anh, Fang Chi đứng dậy nhìn thẳng vào mặt anh. "Có chuyện gì vậy? Anh cảm thấy không khỏe à?"
Trong bóng tối không nhìn rõ, Fang Chi nghiêng người lại gần hơn để nhìn rõ hơn. Anh ở quá gần đến nỗi những sợi tóc trên trán Gao Zhun bắt đầu lay động theo từng nhịp thở. Nhìn chằm chằm vào đôi môi mờ ảo hiện ra trước mắt, Gao Zhun bỗng khao khát được hôn chúng. Ở khoảng cách này, anh có thể dễ dàng bám lấy bờ vai ấy, kéo người đàn ông kia xuống bằng toàn bộ sức nặng của mình, và ngấu nghiến từng tấc của đôi môi ấy - từng chút một, liếm láp và mút mát... Cảm giác nóng bỏng cuộn trào trong bụng dưới anh. Những dòng thác dữ dội xé toạc cơ thể anh hướng về một đích đến duy nhất. Ham muốn tình dục trỗi dậy trong anh, dữ dội và bao trùm, làm rung chuyển anh đến tận xương tủy. Một cảm giác rùng mình đau đớn xuyên thấu cơ thể anh, và anh giật mình tỉnh lại, choáng váng không tin vào trí tưởng tượng trơ trẽn của chính mình.
Trong khi đó, trên thực tế, Fang Chi đã trở lại chỗ ngồi của mình. Anh dùng tay trái ấn xuống và hướng dẫn: "Giữ ngực bất động. Cố gắng phồng bụng hết mức có thể khi hít vào. Lấp đầy bụng bằng không khí." Sau đó, anh dùng tay phải vỗ nhẹ vào bụng dưới của Gao Zhun và tiếp tục: "Khi thở ra, hãy siết chặt cơ bụng hết mức có thể, như thể chúng đang co lại vào trong. Kéo chúng về phía lưng." Anh liếc nhìn kim đồng hồ phát sáng trên tường. "Cứ thử đi. Cứ từ từ. Đừng vội."
Với đôi mắt mở to, Gao Zhun ngơ ngác nhìn lên trần nhà khi bắt đầu hít thở bằng kỹ thuật mới. Mỗi hơi thở đều kèm theo một nỗi xấu hổ nhói lên trong tim; ngay cả khi không nhìn, anh vẫn cảm nhận được nhịp điệu đẩy lên của bụng mình vào tay Fang Chi.
"Cậu chưa thở ra hết," Fang Chi nhận xét. Anh đứng dậy và ấn xuống theo nhịp thở của Gao Zhun. "Cố gắng thở hết không khí ra khi thở ra." Tập trung vào bàn tay phải, Fang Chi không để ý rằng ngón tay út của bàn tay trái đã chạm nhẹ vào cổ áo đang mở của Gao Zhun. Nó đang đặt trên da Gao Zhun, và hơi ấm của nó - dù không đáng kể - cũng khiến anh choáng váng và bối rối, như thể toàn thân bốc cháy.
Fang Chi nhận thấy Gao Zhun đang cựa quậy. Mặc dù khó nhìn rõ, nhưng anh cảm nhận được sự căng thẳng trong cơ thể dưới tay mình và đoán rằng Gao Zhun có thể đã bị kích thích. "Thưa ông Gao, xin hãy cho tôi biết nếu ông cảm thấy khó chịu."
"Tôi..." Giọng Gao Zhun nghẹn lại và khàn đặc vì lo lắng. Anh hắng giọng rồi thử lại, "Tôi không được khỏe lắm. Chúng ta có thể nghỉ ở đây một lát được không?"
"Bạn cảm thấy không khỏe ở đâu?"
Vùng sưng giữa hai chân của Gao Zhun ngày càng nặng thêm. Anh ta không còn cách nào khác ngoài việc xoay người sang một bên và dùng tay che vùng kín. "Tôi cần đi vệ sinh."
"Bạn không thể kìm nén được nữa sao?"
Cái "của quý" của Gao Zhun căng cứng dưới lớp quần lót. Nó lòi ra khỏi chỗ khóa quần đang mở hờ và chọc mạnh vào lòng bàn tay anh. "Không, tôi không thể."
Giống như một viên sĩ quan nghiêm khắc, không khoan nhượng, Fang Chi nhìn chằm chằm vào Gao Zhun trong bóng tối. Sau một hồi im lặng kéo dài, cuối cùng ông ta cũng cho phép người kia đi với một mệnh lệnh duy nhất, "Đi đi."
Fang Chi lùi lại một chút. Gao Zhun lập tức đứng dậy, trượt khỏi ghế sofa dựa vào anh ta, rồi lao vào phòng tắm. Cửa đóng lại. Sau khi đẩy cửa thêm một lần nữa từ bên trong, anh ta khóa cửa lại với một tiếng vang lớn.
"Cạch." Sau đó, anh bật vòi nước, tiếng nước chảy tràn ngập phòng tắm, hoàn toàn át đi tiếng động của những chuyển động tiếp theo của mình. Một mình trong phòng, Fang Chi ngồi thẫn thờ rất lâu, bị cuốn hút bởi hình ảnh chiếc ghế dài trước mặt. Trong bóng tối, màu đỏ tươi của nó chuyển sang một màu đen sẫm. Một thôi thúc khó hiểu ập đến. Cứ như thể Gao Zhun vẫn còn nằm trên đó, anh thọc tay vào ghế và bắt đầu vuốt ve bề mặt của nó. Anh liên tục vuốt ve khắp chiếc ghế, bàn tay không ngừng nghỉ của anh bừng cháy dục vọng.
Fang Chi không biết bao nhiêu thời gian đã trôi qua cho đến khi vòi nước cuối cùng cũng được tắt. Nghe thấy tiếng xả nước bồn cầu, anh rụt tay ướt đẫm mồ hôi lại như thể vừa tỉnh giấc. Vội vàng hoảng sợ, anh lau mồ hôi vào áo, ở những chỗ kín đáo dưới cánh tay. Vừa lúc anh vừa vò tóc một cách vụng về, cửa mở ra. Gao Zhun lẻn ra khỏi phòng tắm. Sau khi do dự ở cửa một lúc, anh cúi đầu và lê bước trở lại ghế sofa.
"Sao cậu đến muộn thế?" Fang Chi tự hỏi, và chính anh cũng không tin vào mắt mình.
Gao Zhun đứng trước mặt anh ta, xấu hổ và bẽ mặt. "Bụng tôi... bụng tôi khó chịu quá."
"Có lẽ anh đã quá lo lắng." Fang Chi cũng cúi đầu, tránh ánh mắt của người kia. "Anh muốn thử lại không?"
Gao Zhun lắc đầu ngay lập tức. Tuy nhiên, chỉ một giây sau, anh ta nói thêm với giọng thận trọng, "Nhưng nếu... nếu anh muốn tôi..."
"Không cần đâu." Fang Chi đứng dậy, bước nhanh qua phòng và bật đèn. Khi quay lại, anh ấy lại nở nụ cười ấm áp. "Hôm nay cậu làm rất tốt. Để thưởng cho cậu, tôi sẽ đưa cậu đến một nơi để thư giãn."
Choáng váng trước ánh sáng chói lóa đột ngột và nụ cười của Fang Chi, Gao Zhun chớp mắt trong giây lát, vừa ngỡ ngàng vừa bị cả hai làm cho choáng ngợp.
Sau khi ra khỏi phòng khám và rẽ xuống hai góc phố, người ta sẽ đến một con dốc dẫn lên một quảng trường nhỏ. Ở phía tây của quảng trường có một...
Dãy các câu lạc bộ nhộn nhịp, rực rỡ sắc màu, một trong số đó có tấm biển kim loại nhỏ ghi tên Blackpool. Fang Chi dẫn Gao Zhun đi qua cánh cửa kim loại được trang trí bằng đinh tán và nhãn dán kim loại. Ngay khi bước vào câu lạc bộ, họ được chào đón bởi âm nhạc sôi động, tạo nên một bầu không khí tự do đầy đam mê đặc trưng của Mỹ Latinh. Xung quanh họ, những chàng trai và cô gái trẻ với vóc dáng cao ráo, mảnh mai đang đi lại. Một số người trong số họ rất cuốn hút, để lại ấn tượng khó phai trong lòng bất cứ ai nhìn thấy họ.
Nắm lấy vai Gao Zhun, Fang Chi ra hiệu cho người kia đi theo mình. Cả hai cùng đi dọc hành lang và rẽ trái ở góc phố. Ngay lập tức, tầm nhìn của họ bất ngờ mở rộng khi họ đến trước một sàn nhảy Latin tiêu chuẩn. Những chiếc bàn với nhiều kích cỡ khác nhau được bày trí dọc theo chu vi sàn nhảy, mặt bàn được trang trí bằng những chiếc bình men cổ và đèn dây cổ. Các vị khách, lịch lãm và tinh tế, trò chuyện nhẹ nhàng khi thưởng thức những điệu nhảy trước mặt họ.
"Chào buổi tối, ông Fang," một nhân viên phục vụ mặc đồng phục sọc chào đón Fang Chi với vẻ thân thiện. "Ông thường đến quán này chứ?"
Fang Chi gật đầu và dẫn Gao Zhun đến một khu vực khuất khỏi ánh sáng. Rõ ràng là anh ta thường xuyên lui tới nơi này. "Đây là câu lạc bộ chỉ dành cho thành viên sao?" Gao Zhun hỏi.
"Chỉ là bề ngoài thôi," Fang Chi đáp, mắt vẫn chăm chú nhìn xuống sàn trước mặt Gao Zhun. "Thực chất, đây chỉ là một câu lạc bộ khiêu vũ bình thường. Tôi đã từng nói với cô rằng khiêu vũ là một trong những sở thích của tôi chưa?" Họ đến chỗ anh thích; một nửa nơi đó ngập tràn ánh sáng, nửa còn lại chìm trong bóng tối. Đối xử với Gao Zhun như một quý cô hoàn hảo, Fang Chi kéo chiếc ghế trong bóng tối ra cho anh, nhiệt tình và lịch thiệp. "Rất tiếc," anh nói thêm, "tôi hoàn toàn không biết nhảy."
Gao Zhun nhận lấy cử chỉ và ngồi xuống. Chiếc ghế rất thoải mái. Trên bàn có hai bông hồng trong bình - một đỏ, một trắng - nghiêng những bông hoa xinh xắn về phía hai người. Một màn trình diễn chcha đang diễn ra ngay trên sàn nhảy. Vài cặp vũ công xoay tròn theo điệu nhạc 'Corazon De Melao'. Đế giày và gót giày của họ lướt nhẹ nhàng trên sàn bóng loáng. Gel trên tóc và những hạt kim tuyến trên người họ càng làm tăng thêm vẻ quyến rũ.
Trang phục của họ lấp lánh dưới ánh đèn bạc. Những người phụ nữ uyển chuyển khoe đôi chân dài, thon thả bên cạnh người bạn nhảy, phô diễn làn da rám nắng quyến rũ theo điệu nhạc.
"Tôi đến đây để thư giãn mỗi khi cảm thấy mệt mỏi," Fang Chi giải thích khi đưa thực đơn cho Gao Zhun. "Chẳng ai thực sự quan tâm đến sức khỏe của các nhà trị liệu, nên tôi cần phải chăm sóc bản thân mình. Thỉnh thoảng tôi tự thưởng cho mình bằng cách thưởng thức một hoặc hai điệu nhảy ronde chasse." Mỉm cười với vẻ mặt khiêm nhường, anh chỉ vào một cặp vũ công uyển chuyển đang biểu diễn điệu nhảy chcha kinh điển ở giữa sàn nhảy.
"Linlin cũng là một vũ công..." Gần như vô tình, Gao Zhun nhắc đến tên cô ấy - như thể hy vọng thỏa mãn bản tính cạnh tranh ngầm trong mình bằng cách nào đó khiến Fang Chi không nhắc đến tên cô ấy.
Mặt Fang Chi giật giật. "Đúng, đó là một phần lý do." Anh ta có vẻ hơi gượng gạo khi ra hiệu cho người phục vụ đến. "Nhưng tất cả chuyện đó đã là quá khứ rồi."
Người phục vụ tiến đến bàn của họ với một thiết bị gọi món trên tay. Bên cạnh anh ta là một chàng trai trẻ mắt sáng, môi đầy đặn, mặc một bộ trang phục khiêu vũ lấp lánh. Mồ hôi phủ kín cổ và ngực anh ta; rõ ràng là anh ta vừa mới khiêu vũ xong. "Chào buổi tối, thưa ông."
"Hiện tại chúng tôi đang có chương trình khuyến mãi. Bạn sẽ được giảm giá 50% nếu theo dõi tài khoản chính thức của chúng tôi hôm nay," chàng thanh niên giải thích khi giơ tấm danh thiếp của câu lạc bộ có in mã QR.
"Tôi xin phép từ chối," Fang Chi đáp lại với nụ cười lịch sự. "Cảm ơn vì lời đề nghị, nhưng tôi không có tài khoản WeChat."
"Tôi đồng ý," Gao Zhun lên tiếng từ phía bên kia bàn. Chàng trai trẻ nhìn sang. Từ chỗ anh ta đứng, anh ta chỉ có thể thấy một đường nét mờ ảo của Gao Zhun qua bóng tối, và một đôi bàn tay đẹp tuyệt vời đặt trên bàn. Anh ta nhìn thấy đôi tay ấy lấy ra một chiếc điện thoại từ túi áo vest sang trọng, và mở ứng dụng WeChat chỉ với vài thao tác chạm nhẹ. "Chỉ cần theo dõi là được chứ?"
Rồi, Gao Zhun nghiêng người về phía trước. Khuôn mặt ông hiện ra từ ranh giới mờ ảo giữa ánh sáng và bóng tối với vẻ sắc bén như một lưỡi dao tinh xảo. Giống như tia nắng bình minh đầu tiên xuyên qua những đám mây ở rìa đường chân trời xanh thẳm -
Giống như viên đá trắng tinh khiết nhất được điểm xuyết bởi vô số ánh sáng lung linh từ mặt nước lấp lánh - chàng đẹp đến mức không gì sánh bằng, đẹp đến nao lòng và làm tan chảy trái tim chàng.<sup>1</sup> Chàng trai trẻ quá say mê đến nỗi không thể trả lời. Là một vũ công, cậu đã quá quen với việc ở bên cạnh những người hấp dẫn. Nhưng giờ đây, tất cả những sinh vật tuyệt đẹp đó đều trở nên lu mờ khi so sánh với người đàn ông trước mặt cậu. Vẻ đẹp của họ giờ đây mang một ý nghĩa rẻ tiền mới, giống như những nét vẽ nguệch ngoạc vô giá trị trên giấy thô, chờ bị vứt bỏ một cách bất cẩn.
Fang Chi vô cùng khó chịu. Ngón tay hắn gõ nhẹ lên mặt bàn. Hắn không vui vì Gao Zhun đã rời khỏi khu vực râm mát mà hắn đã chỉ định cho cậu ta và tự ý xuất hiện. Nhưng việc tên vũ công trẻ xâm phạm lãnh địa của hắn càng khiến hắn bực mình hơn. "Xong chưa?" hắn thúc giục.
Đúng vậy. Chàng trai trẻ lấy lại tấm danh thiếp, nhưng vẫn không muốn rời đi. "Hai người... đang hẹn hò à?"
Không hiểu hàm ý trong câu hỏi của Fang Chi, Gao Zhun chỉ đáp lại bằng một tiếng "vâng" hờ hững. Fang Chi cũng đáp lại gần như cùng lúc bằng một tiếng "không" lạnh lùng và khó chịu. Gao Zhun chợt nhận ra khi nghe thấy sự nhấn mạnh mà Fang Chi đặt vào câu nói ngắn gọn của mình.
Trong chớp mắt, vẻ mặt chàng trai hiện lên nét dò xét đầy ẩn ý. Fang Chi lập tức hối hận vì câu trả lời của mình. "À, ý tôi là đúng vậy," anh vội vàng sửa lại câu trả lời, "chúng tôi đang hẹn hò."
Nhưng anh ta không ngờ Gao Zhun cũng đổi câu trả lời. "Không, chúng tôi không phải vậy," anh ta chen vào cùng lúc.
Tình huống trở nên hơi khó xử đối với cả ba người. Sau khi cảm ơn họ, chàng trai trẻ đi đến một bàn khác. Fang Chi đợi anh ta khuất dạng. Sau đó, với vẻ ngoài thờ ơ giả tạo, anh ta nhận xét, "Cậu ta khá đẹp trai đấy. Dáng người cũng rất đẹp."
"Đó gần như là chuyện bình thường đối với các vũ công." Câu trả lời của Gao Zhun khá qua loa; anh ta chẳng hề quan tâm đến chàng trai trẻ đó chút nào. Ngay lúc đó, anh ta nhận được một tin nhắn mới trên điện thoại. Anh ta vuốt để mở nó: [Cổ áo của cậu trông thật chật.]
Gao Zhun cau mày. Anh không nhận ra số điện thoại người gửi. Có lẽ đó là chàng trai vừa nãy; chắc hẳn anh ta đã tìm được số của anh qua tài khoản WeChat. Một tin nhắn thứ hai hiện lên ngay sau đó: [Tôi muốn nới lỏng nó cho anh.]
Anh ta hoảng sợ buông lỏng tay, điện thoại rơi loảng xoảng xuống bàn. "Có chuyện gì vậy?" Fang Chi hỏi.
"Không... không có gì cả..." Nỗi sợ hãi từ chấn thương tâm lý lại trào dâng trong anh. Mắt anh đảo quanh, nhưng không tìm thấy người đàn ông đang rình rập anh trong bóng tối. Điện thoại rung lên liên tục, tin nhắn cứ hiện lên không ngừng. Fang Chi với tay lấy điện thoại, đưa cho Gao Zhun. "Mở khóa giúp tôi."
Gao Zhun ngước nhìn lên một cách thận trọng, như thể đang bước trên lớp băng mỏng. Fang Chi không nhượng bộ. Anh ta im lặng chờ đợi, cánh tay duỗi thẳng, cho đến khi Gao Zhun cuối cùng cũng chịu thua.
Sau khi mở khóa điện thoại, Fang Chi bắt đầu lướt qua các tin nhắn:
[Tôi đã phải lòng bạn ngay từ cái nhìn đầu tiên.]
[Tôi rất "khủng" ở chỗ đó, và tôi giỏi chuyện giường chiếu. Muốn thử không?] [Em biết tôi đang nghĩ gì không? Tôi đang nghĩ cách lột trần em ra, và...]
Không để lộ một chút cảm xúc nào, Fang Chi trả lại điện thoại cho Gao Zhun. "Đi thôi," anh nói, đứng dậy và nhặt áo khoác lên.
Họ cùng nhau rời khỏi câu lạc bộ, Fang Chi tụt lại phía sau Gao Zhun vài bước. Trên đường ra, anh ta tháo kính và nhét vào túi quần. Sau khi băng qua đường, anh ta dẫn Gao Zhun đến một cột đèn đường đối diện câu lạc bộ. "Tôi để quên kính trên bàn," anh ta nói. "Đợi ở đây với tôi. Cậu làm được không?"
"Tôi sẽ đi cùng anh..." Gao Zhun bám chặt lấy tay áo Fang Chi, nhưng bị giật mình khi người kia bất ngờ kéo cậu đi. Trước mắt cậu, Fang Chi đã băng qua đường và quay trở lại Blackpool, rồi lại biến mất vào trong ngõ hẻm.
Một mình trong ánh sáng yếu ớt từ đèn đường, Gao Zhun cảm thấy sợ hãi tột độ. Anh sợ bóng tối, và cũng sợ những tin nhắn đó. Anh liên tục nhìn đồng hồ. Thời gian trôi qua - năm phút, rồi mười phút - nhưng Fang Chi vẫn chưa trở lại. Càng nghĩ, anh càng tin rằng chắc chắn đã có chuyện gì đó không ổn. Anh lấy điện thoại ra. Nhưng vừa mở hộp thư đến, cánh cửa bên trong bật tung. Fang Chi bước ra từ câu lạc bộ, tay run rẩy. Mũi và gò má anh ta đỏ ửng, tay anh ta chảy máu từ một vết thương hở giữa ngón cái và ngón trỏ. Cảnh tượng đó như một cú đánh vào đầu Gao Zhun; máu trong người anh ta đông lại khi nhìn Fang Chi lấy kính ra khỏi túi và đeo vào. Sau đó, Fang Chi tiến đến gần anh ta, khoác tay qua vai anh ta và hỏi: "Anh có hộp cứu thương ở nhà không?"
Chú thích:
Đẹp đến nao lòng và làm tan nát cõi lòng: Trong văn bản gốc, Tongzi đã nhắc đến bản dịch tiếng Trung của tác phẩm "Cuộc săn đuổi cừu hoang" của Haruki Murakami. Trong bản dịch cụ thể này, đoạn miêu tả vẻ đẹp của đôi tai cô gái được dịch sang thành ngữ tiếng Trung " "Thành ngữ này theo nghĩa đen là 'vò nát hoặc phá hủy thứ gì đó dễ dàng như quét lá khô hoặc nghiền nát gỗ mục'. Xét đến những khác biệt có thể tồn tại giữa bản dịch tiếng Trung và tiếng Anh, tôi đã chọn bỏ qua phần đề cập đến Murakami (để tránh gây nhầm lẫn cho độc giả tiếng Anh). Thay vào đó, tôi giữ lại phần đề cập đến thành ngữ tiếng Trung, vốn là chi tiết quan trọng hơn trong văn bản gốc."
Chương 25
Khi Trần Hsin thức dậy vào buổi sáng, anh nhận được chỉ thị về một nhiệm vụ mới từ đoàn làm phim. Anh phải tham dự một cuộc phỏng vấn về bộ phim, được tổ chức vào cuối ngày hôm đó tại một câu lạc bộ rượu vang nằm trong khu thương mại cao cấp dọc đường Hoài Hải. Mặc dù hôm nay anh không có lịch quay phim, nhưng anh vẫn không muốn đi. "Sao lại đột ngột thế này," anh phàn nàn, vẻ mặt ngượng ngùng và do dự. "Không ai báo trước cho tôi cả."
Chen Cheng-Sen đang vội vã ăn sáng. Anh bước nhanh trước Chen Hsin và đáp: "Đó là quyết định vào phút chót của cả nhóm." Sau đó, quay lại, anh chỉ tay cảnh cáo nam diễn viên: "Nhớ phải tuân thủ quy định. Cứ khơi gợi sự tò mò của họ thoải mái, nhưng đừng tiết lộ bất cứ điều gì quan trọng."
Sau ngần ấy năm trong ngành giải trí, Chen Hsin biết chính xác mình phải làm gì. Nó đã trở thành bản năng thứ hai của anh. Anh hít một hơi dài, vẻ mặt ủ rũ. "Hôm nay... anh sẽ tiếp tục cảnh phòng ngủ đó chứ?"
Vị đạo diễn bước nhanh hơn. "Đừng có xen vào chuyện của người khác nữa. Hãy tập trung vào cuộc phỏng vấn!"
Chen Hsin không buồn đuổi theo người kia. Anh dập tắt điếu thuốc và bắt đầu đi về hướng ngược lại. Anh chỉ mới đi được vài bước thì nhận được cuộc gọi từ quản lý sản xuất. "Chen-laoshi, anh ăn sáng xong chưa? Chúng tôi đã có xe đợi sẵn ở dưới nhà. Biển số xe kết thúc bằng F42."
Khi cuộc gọi kết thúc, Chen Hsin chửi thề rồi cất điện thoại đi. Sau đó, làm theo đúng hướng dẫn, anh nhanh chóng đi thang máy xuống tầng dưới và tìm chiếc xe đã được chuẩn bị sẵn cho mình. Khi bước vào xe, anh nghe thấy tài xế và người giám sát công việc của mình đang nói chuyện về Wu Rong. Anh nhíu mày. "Có chuyện gì với Wu Rong vậy?"
Hai người kia cười xòa và nói: "Không có gì đâu. Chúng tôi chỉ đang trò chuyện thôi."
Chiếc xe đã được khởi động. "Nhân tiện," Chen Hsin tiếp tục, duỗi lưng và ngồi xuống ghế sau, "anh ấy sắp đi chưa?"
"Chiều nay," người lái xe trả lời, vừa xoay vô lăng. "Tôi sẽ đưa anh ấy ra sân bay."
Sau hơn nửa tiếng lái xe, họ đến một cửa hàng nhỏ, không mấy nổi bật nằm trên đường Hoài Hải. Trần Hsin bước vào cửa hàng cùng người giám sát công việc của mình và thấy nhóm phỏng vấn đã đợi sẵn. Đội ngũ ánh sáng và quay phim đã sẵn sàng, và chuyên viên tạo mẫu cũng đã bắt tay vào việc.
Hai bên trao đổi lời chào hỏi nhanh chóng. Sau cái bắt tay lịch sự với Chen Hsin, cô gái trẻ phụ trách phỏng vấn đi thẳng vào vấn đề: "Thưa cô Chen, do tính chất có phần cấm kỵ của bộ phim, chúng tôi sẽ tạo cho cô một diện mạo khá xa hoa và hưởng lạc. Toàn bộ cuộc phỏng vấn cũng sẽ tập trung vào chủ đề ham muốn đồng tính. Cô có muốn bổ sung thêm điều gì trước khi chúng ta bắt đầu không?"
Trần Hsin không có gì để nói thêm; vốn luôn hợp tác, anh ta dễ dàng đồng ý với mọi sắp xếp được đề xuất. Đúng như lời cô gái trẻ nói, anh ta bước ra từ phòng thay đồ tạm thời với vẻ ngoài xa hoa, sa đọa. Anh ta mặc áo sơ mi nhung, đeo nhẫn đá zircon trên ngón tay. Mái tóc gợn sóng được vuốt keo và tạo kiểu cầu kỳ. Ngồi trước máy quay, anh ta trông giống hệt như một hiện thân hậu hiện đại của Jay Gatsby. Để gợi nhớ đến thiết kế nhân vật của Fang Chi trong phim, anh ta đeo một cặp kính không gọng với dây đeo kính bằng vàng.
Một đầu của sợi dây chuyền bị tách rời và vắt hờ hững trên vai, nó lấp lánh và tỏa sáng dưới ánh đèn.
Một nữ phóng viên giải trí ngồi xuống đối diện Chen Hsin, tay cầm micro. Đúng lúc đó, đèn quay phim bật sáng và ống kính máy quay tập trung vào tiêu điểm. "Chào buổi sáng, Chen-laoshi," phóng viên bắt đầu bằng lời chào máy móc khi cô lướt qua kịch bản đã chuẩn bị sẵn. "Đã lâu rồi chúng ta không gặp nhau, và trông anh còn đẹp trai hơn bao giờ hết."
"Cảm ơn anh," Chen Hsin đáp lại bằng giọng điệu lịch sự giả tạo đã được luyện tập, "anh tốt bụng quá."
"Hãy cùng nói về bộ phim sắp ra mắt của anh. Tên tạm thời của phim là Deep in the Act, đúng không? Theo tôi hiểu, phim hiện đang trong giai đoạn sản xuất, với lịch quay phim vô cùng vất vả. Có tin đồn rằng chủ đề của phim rất độc đáo. Những lời đồn đoán này chính xác đến mức nào?"
"Không theo lối mòn à?" Chen Hsin nói chậm rãi, giọng điệu pha lẫn vẻ phóng túng giống hệt vẻ ngoài của anh ta. "Đối với tôi, đó đơn giản chỉ là một bộ phim hay, khám phá sự phức tạp của tâm lý con người. Nhưng tôi cho rằng nó có thể được coi là 'không theo lối mòn' vì tập trung vào tình yêu đồng tính nam, một chủ đề khá nhạy cảm đối với một số người."
"Bạn có phiền nếu cung cấp cho chúng tôi một vài chi tiết cụ thể về cốt truyện không?"
"Việc quay phim vẫn đang tiếp diễn." Anh ta chống những ngón tay dài, thon thả của mình lên thái dương. "Mong mọi người hãy chờ đợi đến khi phim hoàn thành nhé."
"Tôi cũng nghe nói bộ phim rất trần trụi. Anh/chị có trải nghiệm thú vị nào muốn chia sẻ với chúng tôi không?"
Chen Hsin hạ tay xuống và vô tình bật cười. "Anh khá am hiểu đấy nhỉ?" Liếm nhẹ môi, anh giả vờ ngượng ngùng rồi tiếp tục, "Đúng vậy, có nhiều cảnh phải quay trong phim trường kín. Tất nhiên, chúng tôi đã thực hiện các biện pháp phòng ngừa cần thiết. Đạo diễn cũng nói rằng sẽ quay thêm các cảnh bằng diễn viên đóng thế trong khâu hậu kỳ. Nhưng vẫn còn nhiều thử thách thực sự kiểm tra kỹ năng của tôi. Khả năng ứng biến là một, và việc xây dựng mối quan hệ tốt với bạn diễn là một thử thách khác."
"Nhân tiện nhắc đến bạn diễn của anh," phóng viên bắt đầu lật qua kịch bản, "bạn diễn của anh trong bộ phim này là..."
Cô ấy cứ lật từng trang nhưng dù cố gắng thế nào cũng không tìm thấy cái tên mình cần. Trước sự ngạc nhiên của mọi người, Chen Hsin nổi giận với cô. "Zhang Zhun," anh ta nói. Sau đó, anh ta chỉ vào máy quay, ra hiệu tạm dừng, rồi quay lại mắng phóng viên. "Cô làm việc kiểu này như thế nào vậy? Đến phỏng vấn mà thậm chí không biết tên diễn viên chính à?"
Những câu hỏi của anh ta, thẳng thừng và gay gắt, khiến nữ phóng viên cảm thấy khó chịu. Thật ra, cô ấy không mấy chú ý đến tên của nam diễn viên đóng cùng. Xét cho cùng, cô ấy chưa bao giờ nghĩ rằng bất kỳ ngôi sao nào lại quan tâm nhiều đến vậy.
Một diễn viên khác trong cùng bộ phim, huống chi là người thậm chí không có mặt trong buổi phỏng vấn. "Xin lỗi, đúng là 'Zhang Zhun'," cô ấy trả lời, mặt đỏ bừng và bực bội. "Tôi quên mất vì chưa bao giờ thực sự nhìn thấy cái tên đó trước đây."
Chen Hsin nhướn mày. "Lần này thì phải chắc chắn là dính chặt được."
Ánh mắt họ chạm nhau trong giây lát. Cô ấy là người đầu tiên nhìn đi chỗ khác, ra hiệu bằng mắt cho máy quay tiếp tục ghi hình. "Giờ thì, cô Chen, cô có thể kể thêm cho chúng tôi về những cảnh nóng bỏng của cô với cô Zhang Zhun được không?"
Chen Hsin nhanh chóng lấy lại vẻ chuyên nghiệp ngay khi đèn đỏ trên máy quay bật sáng. "Anh muốn nghe toàn bộ sự thật? Hay chỉ một phần sự thật?" Sau khi khuấy động không khí bằng khiếu hài hước có chủ đích, anh bật cười sảng khoái.
Theo sau anh ta, phóng viên cũng bắt đầu cười theo. "Toàn bộ sự thật, dĩ nhiên rồi!"
"À... chúng tôi hôn nhau, ôm nhau và vuốt ve nhau," anh ấy đáp lại với vẻ mặt tinh nghịch, "giống như bất kỳ cặp đôi bình thường nào khác."
"Bạn có cảm thấy khó xử chút nào không?"
"Trước khi bắt đầu quay phim, chúng tôi được cho nửa tháng để làm quen và xây dựng mối quan hệ." Anh ta nói câu đó một cách uể oải, như thể hơi xấu hổ vì những lời mình vừa tiết lộ. "Chúng tôi sống chung một phòng trong suốt thời gian đó. Mỗi ngày, chúng tôi làm hầu hết mọi việc cùng nhau, kể cả ăn... và ngủ."
"Ồ!" Phóng viên lộ vẻ mặt phấn khích. "Việc các diễn viên phim đồng tính nhập vai quá sâu không phải là chuyện hiếm gặp. Thầy Chen, thầy có lo ngại về điều này không?"
Ánh mắt Trần Hsin nheo lại. Anh nhìn cô chằm chằm qua ánh sáng hồng phản chiếu từ cặp kính. "Không, không phải vậy," anh đáp lại với một nụ cười lịch thiệp. "Chúng ta đều là những người chuyên nghiệp. Điều cần thiết là chúng ta phải biết cách giữ vững lập trường trong và ngoài phim. Ý tôi là, chúng ta không thể thay đổi xu hướng tình dục của mình chỉ vì một bộ phim, phải không?"
"Cảm giác làm việc với thầy Trương Trấn như thế nào?"
"Hắn..." Trần Hsin bỗng dưng bị phân tâm khi nghĩ về Trương Trấn. Anh nhớ lại ánh mắt long lanh thường trực của người kia, cũng như đôi môi mỏng manh luôn mím chặt. Anh nhớ đến sự điềm tĩnh thầm lặng của người đàn ông lớn tuổi hơn, và cả tính bướng bỉnh ẩn giấu trái ngược với vẻ ngoài hiền lành của hắn.
"Anh ấy rất..." Trần Hsin không biết nói gì; anh không biết phải nói gì, hay miêu tả người đàn ông kia như thế nào. Lần này, anh thực sự cứng họng. "Anh ấy là người... khiến bạn cảm thấy thoải mái, và khiến bạn muốn dành nhiều thời gian hơn bên cạnh anh ấy. Khi ở bên anh ấy, bạn sẽ không cảm thấy căng thẳng hay áp lực. Anh ấy tĩnh lặng như mặt nước, hiền hòa và thanh thản." Trần Hsin bắt đầu nghịch chiếc đồng hồ; hành động của anh giờ đây mang một chút lo lắng bồn chồn. "Anh ấy có một sức hút đặc biệt. Một vẻ quyến rũ khó cưỡng - đúng vậy - mà bạn không thể nào thoát khỏi."
Không còn đường lui nữa rồi - Chen Hsin hối hận ngay khi những lời mình vừa thốt ra. Như thể cảm nhận được điều gì đó không ổn, nữ phóng viên ngạc nhiên ngẩng đầu lên khỏi kịch bản. "Ý anh là..."
"Ý tôi là, nhân vật của anh ấy mạnh mẽ đến mức đó trong phim," Chen Hsin nói thêm, khéo léo lái cuộc trò chuyện trở lại chủ đề an toàn. "Trong phim, các nhân vật của chúng ta trải qua một loạt các cuộc đấu tranh quyền lực phức tạp ở cấp độ tâm lý. Đó là một câu chuyện tình lãng mạn sâu sắc, thực sự khiến bộ phim trở nên đáng suy ngẫm."
"Bạn nghĩ sao về người bạn diễn còn lại của mình? Cảm giác làm việc với ngôi sao phim hành động Võ Dung như thế nào?"
"Ồ, là anh ấy!" Chen Hsin bật cười vui vẻ. "Anh ấy là một diễn viên xuất sắc. Chúng tôi khá thân thiết. Chúng tôi thường xuyên đi uống nước và hát karaoke cùng nhau..."
Trong lúc anh ta đang nói, cánh cửa câu lạc bộ từ bên ngoài mở ra. Nhân viên vội vã chạy ra cửa để giải quyết tình hình. Hơi mất tập trung, Chen Hsin liếc nhìn theo phản xạ về phía tiếng ồn ào. Ánh nắng chiếu xuyên qua khung cửa gỗ màu nâu sẫm. Ở đó là Zhang Zhun, mặc áo blazer với cổ tay áo thêu và áo sơ mi cài khuy chặt chẽ. Chiếc cà vạt kiểu yuppie tạo điểm nhấn màu sắc tươi sáng cho bộ trang phục của anh ta, trong khi lớp gel vuốt tóc óng ánh sang trọng dưới ánh sáng. Anh ta đứng đó, tinh tế và mong manh, trông như một giấc mơ tuyệt đẹp.
Trần Hsin không thể tin vào mắt mình. Anh biết người đàn ông trước mặt là Cao Trượng, chứ không phải Trương Trượng. Anh bắt đầu loay hoay với chiếc kính. Anh đẩy chúng lên một cách vụng về khi đột nhiên cảm thấy một nỗi khát khao sâu sắc và tuyệt vọng dâng trào. Anh dường như đã trở thành Chính Chi khi nhìn chằm chằm, say đắm và mê mẩn, ánh mắt vừa lóe lên sự phấn khích không thể kìm nén vừa thể hiện sự kiềm chế thận trọng.
May mắn thay cho anh ta, tất cả mọi ánh mắt giờ đều đổ dồn vào người đàn ông đứng ở cửa. Ngay cả phóng viên và đoàn quay phim cũng bị phân tâm bởi vị khách không mời mà đến. Không ai nhận thấy sự thay đổi đã diễn ra ở Chen Hsin. Không ai thấy anh ta đã xóa nhòa ranh giới và giới hạn bằng những ham muốn vượt ranh giới của chính mình như thế nào. Chỉ có máy quay tiếp tục chứng kiến khoảnh khắc bộc lộ những cảm xúc sâu kín nhất của anh ta. Nó vẫn tiếp tục ghi hình, lưu giữ từng dấu vết của những cảm xúc chân thật nhất vào bộ nhớ máy móc của nó.
Mặc dù Trần Hsin muốn tiến lại gần người kia, nhưng sự lưỡng lự đã giữ anh lại. Anh quan sát khi các đại diện từ đoàn làm phim dẫn Trương Trượng băng qua phòng và giới thiệu anh với các phóng viên. Với nụ cười nhẹ trên môi, Trương Trượng lịch sự chào hỏi mọi người và bắt tay từng người, "Tôi có thể xưng hô với quý vị như thế nào?"
Đúng như Chen Hsin đã miêu tả, Zhang Zhun có một khí chất dễ chịu và điềm tĩnh. Thật khó mà tưởng tượng anh ta là một diễn viên hành động với nền tảng võ thuật vững chắc. Người đàn ông này - phóng viên nhận ra, mặt hơi đỏ - chính là "kẻ tầm thường" mà cô đã coi thường, người mà cô thậm chí không buồn nhớ tên. Khi anh ta đến chào hỏi và hỏi họ của cô, cô không giấu được chút ngượng ngùng trong giọng nói khi trả lời, "Họ của tôi là Wang."
Nhận thấy cô không ra hiệu cho anh ta bỏ qua nghi thức,2 Trương Trấn chào cô với vẻ ân cần, "Rất hân hạnh được gặp cô, cô Vương."
Cô đã phỏng vấn vô số ngôi sao trong nhiều năm, nhưng chưa bao giờ có ai hỏi tên cô trước đây. Cô chỉ là một phóng viên giải trí, không hơn gì một chiếc micro di động. Giờ đây, choáng ngợp trước cử chỉ của Trương Trượng, cô đột nhiên không biết phải làm gì. Nhìn theo anh với ánh mắt ngơ ngác, cô thấy anh tiến đến chỗ Trần Hsin với một cái nhìn kỳ lạ, né tránh. "Việc của tôi đã xong xuôi rồi," cô nghe thấy Trương Trượng nói.
Zhun nói, giọng gần như ngượng ngùng. Cô nghĩ mình cũng cảm nhận được một chút ngọt ngào trong giọng nói của anh, bằng một loại trực giác nào đó của phụ nữ. "Vì chúng ta đang quay cảnh tiếp theo ở khu vực này, đạo diễn bảo tôi đến tìm anh. Chúng ta có thể cùng nhau đến phim trường khi anh quay xong."
Chuyện chỉ là nhỏ nhặt. Có thể giải quyết nhanh gọn qua điện thoại, nhưng Trương Trượng lại đến tận nơi thay vì gọi điện. Cho rằng tin nhắn của người kia chỉ là một cái cớ – một cách che đậy cho mong muốn được gặp mình – Trần Hsin nở một nụ cười mãn nguyện. Khóe môi hắn nhếch lên không kiểm soát. Giống như một cậu thiếu niên nhận được bức thư tình đầu đời, hắn trông tự mãn đến mức dường như đang cầu xin bất cứ ai nhìn thấy mình hãy đấm vào mặt hắn.
Quan sát từ bên cạnh, phóng viên chứng kiến sự ăn ý giữa hai người dường như đã biến Chen Hsin thành một người hoàn toàn khác so với trước đây. "Thầy Chen," cô ấy ngắt lời nhắc nhở đúng lúc, "chúng ta tiếp tục chứ?" Mặc dù Chen Hsin nói có, nhưng anh không thể tập trung vào cuộc phỏng vấn nữa. Ánh mắt anh cứ hướng về Zhang Zhun, nán lại khi người đàn ông kia đi đi lại lại dọc tủ rượu. Những câu hỏi còn lại của cô đều nhận được những câu trả lời qua loa, và cuộc phỏng vấn kết thúc một cách qua loa trong chưa đầy mười phút.
Ngay khi cuộc phỏng vấn kết thúc, Chen Hsin tháo kính và đi thẳng đến tủ rượu. Zhang Zhun đang xem xét một chai Johnnie Walker Red trên tay, gáy anh ta hằn một hàng vết hôn mới dọc theo mép cổ áo. Cảm giác khó chịu dâng lên trong lòng Chen Hsin. Anh ta lấy một chai Johnnie Walker Black trên kệ cao và đưa cho Zhang Zhun. "Chai này ngon hơn nhiều," anh ta khăng khăng. Sau đó, nghiêng người lại gần người kia, anh ta hỏi, "Anh ta đi rồi à?"
Mặc dù biết rõ Chen Hsin đang hỏi về ai, Zhang Zhun thực sự không muốn trả lời. Anh không thể không cảm thấy như thể mình đang vô tình tiết lộ thân phận nếu trả lời. Thay vì nói, anh cúi đầu im lặng. Chen Hsin không còn cách nào khác ngoài việc nghiêng người lại gần hơn. "Tối nay tôi sẽ đến phòng anh nhé?"
"Tôi... tôi bận tối nay." Trương Trấn đặt lại những chai rượu lên kệ và quay đi.
"Bằng cái gì?" Trần Hsin gặng hỏi, không chịu bỏ cuộc.
Trương Trấn lản né tránh câu hỏi. "Vì cậu xong việc ở đây rồi, chúng ta nên đi thôi," anh ta nói và liếc nhìn đồng hồ. "Mọi người đang đợi sẵn rồi."
"Tối nay." Chen Hsin nắm lấy cánh tay anh. "Đợi tôi tối nay nhé."
Đứng ở phía bên kia phòng, phóng viên quan sát từ xa khi các diễn viên thì thầm với nhau. Phía sau cô, các thành viên đoàn làm phim đang bàn tán về hai người khi họ thu dọn đồ đạc: "Nhìn họ kìa. Chắc chắn là có chuyện gì đó giữa hai người đó rồi."
"Đừng có nói nhảm nữa," cô ấy cố gắng bênh vực họ. "Không phải lỗi của họ. Họ chỉ tình cờ tham gia một bộ phim như vậy thôi."
"Cô quên cách Chen Hsin đối xử với cô vừa nãy rồi sao? Hắn ta làm mọi chuyện khó khăn lắm đấy, cô còn nhớ không?" cả nhóm nhắc lại. "Hơn nữa, nhìn xem họ thân thiết với nhau thế nào kìa. Cứ quấn quýt lấy nhau. Thấy chưa? Nhìn ánh mắt quyến rũ đó xem? Nói xem đó không phải là ánh mắt mời gọi sao!"
Ngược lại, Trần Hsin chẳng hề quan tâm đến việc người khác nghĩ gì về mình. Anh ta thay đồ và thu dọn hành lý rất nhanh chóng. Vì chiếc xe chở anh ta đến câu lạc bộ sáng nay đã được gọi về khách sạn để đưa Ngô Dung ra sân bay, nên đoàn làm phim đã cử một chiếc xe khác đến đón anh ta đến địa điểm quay phim tiếp theo. Nhưng anh ta từ chối lên xe, nhất quyết đi bộ cùng Trương Trượng. Tuy nhiên, không giống như Trương Trượng, Trần Hsin là một tài sản quá quý giá để mạo hiểm bất kỳ sự xuất hiện nào trước công chúng. Trong khi Trương Trượng được tự do đi lại bất cứ đâu anh ta muốn, Trần Hsin thì không thể làm như vậy. Theo lời công ty quản lý của anh ta: "Điều tối quan trọng là phải giữ anh ta ở khoảng cách an toàn với công chúng mọi lúc."
Cuối cùng, Trương Trâu không còn cách nào khác ngoài việc cũng lên xe và ngồi xuống bên cạnh Trần Hsin ở ghế sau. Ban đầu, họ giữ khoảng cách lịch sự. Tuy nhiên, ngay khi xe bắt đầu chạy, Trần Hsin lấy điện thoại ra và xích lại gần hơn. "Nhìn này," anh ta nói, áp đùi mình sát vào chân Trương Trâu.
Nghĩ rằng Chen Hsin thực sự có điều gì đó muốn cho mình xem, Zhang Zhun nhìn sang chiếc điện thoại trong tay người kia. Nhưng chẳng có gì để xem; màn hình đen kịt. "Cái gì...?" Ngay khi Zhang Zhun
Khi người đàn ông lớn tuổi bắt đầu nói, Chen Hsin lén lút nắm lấy bàn tay đang đặt cạnh chân mình và giữ chặt tay ông ta bằng tay mình.
Phản ứng đầu tiên của Trương Trâu là liếc nhìn người lái xe. Anh thở phào nhẹ nhõm khi thấy người đàn ông đang nhìn thẳng về phía trước. Tuy nhiên, một cảm xúc mới ập đến ngay sau đó và mặt anh đỏ bừng. Trong khi đó, Trần Hsin vẫn tiếp tục trò đùa của mình. Vẫn đưa điện thoại cho Trương Trâu, anh ta hỏi một cách không chút xấu hổ, "Chuyện này thú vị chứ?"
Trương Trấn trừng nhìn Trần Hsin bằng đôi mắt đỏ hoe, nhưng người đàn ông trẻ tuổi vẫn không hề nao núng. "Nói đi," hắn thúc giục, "chuyện này có thú vị không?"
"Vâng... đúng vậy," Trương Trâu đáp lại qua kẽ răng, cố gắng gồng giọng nói từ sâu trong cổ họng đang nghẹn lại. Hài lòng với câu trả lời của Trương Trâu, Trần Hsin xoa ngón tay cái lên lòng bàn tay Trương Trâu một cách mãn nguyện. Sau đó, anh luồn các ngón tay mình vào giữa những ngón tay của người kia, nắm chặt tay họ trong một cái ôm ngọt ngào, trìu mến.
Địa điểm quay phim quả thực ở gần đó; chỉ cách hai con phố. Cửa hàng đã được sửa sang xong xuôi khi họ đến. Một tấm biển kim loại mạ vàng treo trước cánh cửa hẹp; trên đó in duy nhất một cái tên: Blackpool. Họ gặp Zhou Zheng ở lối vào, nơi anh đang giám sát việc căng dây rào chắn xung quanh khu vực quay phim. Sau đó, họ được dẫn qua cửa hàng đến chỗ đạo diễn, người đang giải thích cảnh quay sắp tới cho một chàng trai trẻ cao ráo. Chàng trai trẻ rất xinh đẹp. Mặc bộ đồ khiêu vũ Latin màu đen, anh lắng nghe lời chỉ dẫn của đạo diễn trong khi một chuyên viên trang điểm xịt nước hoa lên cổ anh để tạo ảo giác làn da ướt đẫm mồ hôi.
"Anh ấy tốt nghiệp trường điện ảnh nào vậy?" Chen Hsin hỏi mà không suy nghĩ nhiều.
"Không có ai cả," Zhou Zheng đáp, vừa vẫy tay gọi một chuyên viên trang điểm đến cho Chen Hsin. Anh hạ giọng nói thêm, "Chỉ là diễn viên quần chúng thôi. Thực ra anh ấy là người đồng tính, và tôi nghe nói anh ấy khá nổi tiếng ở đây."
Trần Hsin không để bụng những thông tin đó. Anh ta nhanh chóng vào vị trí cùng Trương Trượng ngay khi sẵn sàng. Vì cảnh quay chỉ là một đoạn ngắn, họ đã hoàn thành việc quay phim chỉ với một lần quay duy nhất. Tuy nhiên, cũng giống như...
Khi cả đoàn chuẩn bị kết thúc công việc trong ngày, Chen Cheng-Sen quyết định thêm một cảnh hành động cho Chen Hsin. Trong khi Zhang Zhun lui về khu vực nghỉ ngơi, Chen Hsin đứng đợi cùng chàng trai trẻ xinh đẹp bên hàng rào cho đến khi đoàn làm phim hoàn tất việc chuẩn bị.
"Tôi là một fan hâm mộ thực sự của anh," chàng diễn viên quần chúng trẻ tuổi mạnh dạn lên tiếng. "Tên tôi là Tommy."
Chen Hsin châm một điếu thuốc và liếc nhìn hắn. "Không dám dùng tên thật à?"
Không hề nao núng trước câu hỏi sắc bén, Tommy nở một nụ cười quyến rũ đáp lại. "Cậu đối xử ngọt ngào và yêu thương với người kia, nhưng không thể bớt lạnh lùng với tôi một chút được sao?" Hất cằm về phía Zhang Zhun, người đang ngồi đối diện, chàng trai trẻ hỏi, "Cậu đã tóm được hắn rồi à?"
Mặc dù vẻ mặt của Trần Hsin vẫn không hề nao núng, nhưng sự khó chịu của hắn thể hiện rõ trong giọng nói. "Cái gì vậy?"
"Tôi chỉ nói thẳng thắn thôi. Cái cách hai người nhìn nhau đầy quyến rũ ấy, như thể có tia lửa điện vậy. Chỉ có kẻ ngốc mới không nhận ra hai người đang thực sự có tình cảm với nhau." Hơi bị chiều chuộng bởi những lời khen ngợi và sự chú ý quá mức, chàng trai trẻ chẳng hề biết kiềm chế bản thân. "Còn tôi thì sao? Anh nghĩ thế nào?"
"Tôi không phải là người cùng loại với các người."
Chàng thanh niên khịt mũi. "Chắc chắn rồi, hắn trông có vẻ là một người khá dễ chịu. Một trong những gã dễ dãi, dễ ngủ, tôi cá là vậy."
Chen Hsin trừng mắt nhìn hắn, cơn giận hiện rõ và khó lòng kìm nén. Nhưng gã thanh niên vẫn tiếp tục lảm nhảm, "Hắn là 'quý cô'!"
- Tất cả đều chỉnh tề và lịch sự trước khi bị "làm tình" qua đường hậu môn. Nhưng nếu bạn "làm" anh ta đủ mạnh, bạn sẽ có được một cô nàng khát tình thực sự trên giường của mình."
Nghe vậy, Chen Hsin dập tắt điếu thuốc và bắt đầu vung nắm đấm. Gã diễn viên trẻ liếc nhìn hắn với ánh mắt cảnh giác. "Sao," hắn chế giễu, "không chịu nổi khi có người nói về người yêu quý của anh à? Muốn đánh nhau à, ông trùm? Tôi nghĩ anh không dám đâu..."
Chen Hsin bất ngờ tung một cú đấm vào mặt, khiến tình hình lập tức vượt khỏi tầm kiểm soát. Khắp nơi hỗn loạn. Tiếng la hét vang lên; người thì chửi bới, người thì cố gắng can ngăn cuộc ẩu đả. Giữa mớ hỗn độn đó, người ta có thể nghe thấy Chen Cheng-Sen hét lên với đoàn làm phim: "Nhanh lên! Bật máy quay. Tập trung, và diễn!"
Chú thích:
Jay Gatsby: Đây là cách gọi nhân vật chính trong tiểu thuyết The Great Gatsby của F. Scott Fitzgerald.
Hỏi họ của ai đó: Trong văn hóa Trung Quốc, người ta thường xưng hô với người quen biết (dù là khách quen hay không) bằng họ như một cách lịch sự. Khi được giới thiệu với ai đó lần đầu tiên (đặc biệt là trong kinh doanh và các dịp xã giao trang trọng), người ta sẽ hỏi về họ của người kia thay vì hỏi tên đầy đủ. Những câu hỏi như vậy có thể theo một trong các hình thức sau: (Cho tôi biết họ của quý vị là gì? / Cho tôi vinh dự được biết họ của quý vị?)
(Tôi có thể xưng hô với bạn như thế nào?) Ra hiệu cho người khác không cần câu nệ: Khi trả lời một câu hỏi rất trang trọng và lịch sự về họ "đáng kính" của ai đó, người ta có thể ra hiệu cho đối phương không cần câu nệ bằng cách chỉ ra rằng không cần thiết phải coi họ của người đó là "đáng kính". Cuộc trao đổi như vậy thường diễn ra theo hình thức sau:
Cá nhân A: (Cho tôi biết họ của quý vị là gì?) Cá nhân B: (Họ của tôi, một họ không được coi trọng, là họ Vương.)
Trong văn bản gốc, Trương Trấn đã hỏi về họ của phóng viên bằng cách sử dụng câu hỏi trang trọng hơn. Tuy nhiên, phóng viên (có lẽ vì quá bối rối) đã không đề cập đến họ của mình là "không được trọng vọng".
Chương 26
Máu chảy từ mũi Fang Chi nhỏ giọt xuống áo khoác vest. Anh ngồi dựa lưng và ngửa đầu ra sau. Gao Zhun ngồi cách anh chưa đầy mười centimet, toàn thân run rẩy. Nắm lấy tay Gao Zhun, Fang Chi hỏi tài xế taxi: "Thưa sư phụ, có thể hạ cửa kính xuống một chút được không ạ?"
Người lái xe, một người đàn ông trung niên hói đầu, nhìn chằm chằm vào Fang Chi qua gương chiếu hậu. Ông ta quan sát người bị thương với ánh mắt cảnh giác, lo lắng rằng máu của anh ta sẽ làm vấy bẩn bọc ghế. "Anh đùa à? Thế còn máy lạnh của tôi thì sao?"
Gao Zhun xoay người về phía Fang Chi, không dám tiến lại gần hơn dù rõ ràng rất muốn cúi xuống. Không chút do dự, Fang Chi hạ cửa sổ xuống bằng một cú nhấn nút dứt khoát. "Tôi sẽ trả gấp đôi tiền vé."
Mặc dù bực mình, người lái xe không làm gì để ngăn Fang Chi lại; anh ta chỉ lầm bầm trong miệng, "Ồ, toàn người điên. Đầu óc toàn bọn điên."
Chính Gao Zhun là người gọi taxi. Muốn về nhà chăm sóc vết thương cho Fang Chi càng sớm càng tốt, anh đã hoàn toàn quên mất nỗi sợ xe cộ của mình. Nhưng giờ đây, ngồi trong không gian chật hẹp, kín mít, bị đè nén bởi những cửa sổ đóng kín xung quanh, anh lại bị ký ức giày vò. Anh không thể không nhớ lại đêm hôm đó. Anh không thể ngừng nhớ lại sức nặng của người đàn ông phía trên mình, hay nỗi đau trong lòng...
Đột nhiên, một đôi cánh tay mạnh mẽ vòng quanh anh. Run rẩy, anh hoảng sợ ngẩng đầu lên - nhưng mọi căng thẳng tan biến khi anh nhìn thấy đó là ai: Fang Chi. Tâm trí anh lại bình tĩnh. "Đừng... chúng ta sẽ bị phát hiện..."
Giọng Gao Zhun nhỏ nhẹ đến mức chỉ có hai người họ nghe thấy. Biết rằng anh ta đang nói về người lái xe, Fang Chi vòng tay ôm lấy eo anh ta và kéo anh ta vào lòng. "Sao phải quan tâm đến hắn? Hắn ta chẳng liên quan gì đến chúng ta cả." Quay người sang một bên, anh ta ôm lấy Gao Zhun.
Hoàn toàn ôm chặt lấy Gao Zhun và bắt đầu vuốt ve lưng anh bằng những động tác dài, chậm rãi. "Cảm thấy dễ chịu hơn chưa?"
Gần như nghẹt thở trong vòng tay chật hẹp của Fang Chi, Gao Zhun bắt đầu thả lỏng. Sức mạnh của cái ôm đã xoa dịu anh. Chỉ cần nghĩ đến việc Fang Chi ôm mình thôi cũng đủ khiến anh im lặng trở lại, mãn nguyện như một đứa trẻ sơ sinh. "Đừng buông ra," anh thì thầm. "Cho dù anh có bóp nghẹt em trong vòng tay, xin đừng bao giờ buông tay."
"Ta sẽ không." Fang Chi khẽ cọ cằm vào thái dương của Gao Zhun. "Ngươi biết ta sẽ không bao giờ để ngươi đi mà."
Vào giờ này của đêm, đường phố vẫn nhộn nhịp tấp nập. Những biển hiệu đèn neon rực rỡ sắc màu tô điểm hai bên đường. Chúng chiếu xuyên qua cửa sổ xe taxi, bao trùm hai người đàn ông trong ánh sáng chói lọi, không ngừng chuyển động khi chiếc xe chậm rãi di chuyển giữa dòng xe cộ. Như thể đang xem một màn trình diễn khêu gợi, người lái xe liếc nhìn vào gương chiếu hậu. Anh ta thấy hai người đàn ông – ăn mặc chỉnh tề với những bộ vest và giày tây sang trọng – quấn quýt lấy nhau. Anh ta thấy họ thở vào da thịt nhau và thì thầm vào tai nhau.
Vừa cười nhạo họ, hắn vừa thầm khinh bỉ khi nhìn thấy cảnh tượng đó và gọi họ là lũ khốn.
Cuối cùng, chiếc taxi cũng dừng trước cổng dinh thự của Gao Zhun. Sau lời chào hỏi ngắn gọn của Fang Chi, người bảo vệ đã cho xe vào khuôn viên. Tất cả các bảo vệ đều nhận ra anh. Mỗi khi anh đưa Gao Zhun về nhà vào buổi tối, họ đều chào đón anh nồng nhiệt: "Chào mừng trở lại, bác sĩ Fang!"
Sau khi trả tiền xe, Gao Zhun giúp Fang Chi xuống xe và dìu anh về tận căn hộ. Mặc dù vết thương không nghiêm trọng, Fang Chi vẫn thích thú với sự quan tâm đó, giống như một người hùng đang tận hưởng sự ngưỡng mộ của người đẹp mà anh đã giải cứu khỏi hiểm nguy. Cả hai cùng bước ra khỏi thang máy ở tầng của Gao Zhun. Vừa mở được cửa, anh đã cẩn thận đặt Fang Chi xuống ghế sofa và vội vàng đi tìm hộp cứu thương mà không kịp thay giày.
Trên thực tế, bộ dụng cụ sơ cứu của Gao Zhun chỉ có vài khăn tẩm cồn và băng dán. Dưới những bức tranh Arcimboldo khổng lồ của mình, Gao Zhun gác một chân lên chiếc ghế dài bọc da đen và với tay ôm lấy khuôn mặt của Fang Chi. Tay kia cầm vài chiếc khăn tẩm cồn và dùng nhíp gắp,
Anh ta cúi xuống và chấm nhẹ vào vết thương của Fang Chi, hơi thở của anh ta làm ấm không khí giữa hai người.
Họ ở rất gần nhau. Ngay trước mắt Fang Chi là cái bướu nhỏ nhắn trên cổ Gao Zhun và làn da mịn màng trên lồng ngực gầy gò của anh ta. Gao Zhun đã cởi cúc áo; nó giờ đây buông lỏng trong ánh sáng vàng, tạo ra những bóng đổ góc cạnh đầy quyến rũ trên làn da bên dưới áo sơ mi. Fang Chi nuốt nước bọt.
Rồi anh ta vươn tay ra và đặt lên hông săn chắc, thon gọn trước mặt. Những cơn rùng mình dữ dội, bất lực lập tức lan khắp cơ thể dưới lòng bàn tay anh ta.
"Cẩn thận đấy," Fang Chi nói, cảm thấy hơi áy náy. Tuy nhiên, ngay lập tức, anh cảm thấy một cơn đau nhói ở xương trán khiến anh rùng mình. "Các nghệ sĩ các anh có bàn tay khá mạnh đấy nhỉ?"
Mặc dù Fang Chi nói câu đó chỉ là nói đùa, nhưng Gao Zhun đã thành tâm xin lỗi, "Tôi xin lỗi..."
Bàn tay của Fang Chi siết chặt lại và ấn mạnh vào hông Gao Zhun. Bắt đầu từ mép xương chậu, chúng bắt đầu di chuyển lên dọc theo eo. Fang Chi muốn dừng lại, nhưng anh không thể. Vì những lý do mà anh không hiểu - có lẽ anh bị cuốn theo cảm xúc - anh cứ tiếp tục, nhích lên cao hơn nữa trên cơ thể trước mặt. Rồi, anh cảm thấy xương sườn của Gao Zhun dưới bàn tay mình: những chiếc xương nhỏ, nổi bật dường như uốn cong và tan chảy dưới sự vuốt ve của anh. Anh nhẹ nhàng vuốt ve chúng. Tuy nhiên, chỉ với một cái chạm nhẹ của ngón tay cái, cơ thể Gao Zhun đã mềm nhũn. Từng chút một, Gao Zhun đổ gục về phía trước cho đến khi chiếc bụng mềm mại, dễ tổn thương của anh áp sát vào người Fang Chi, và vòng tay của Fang Chi lại ôm lấy anh một lần nữa.
Căn phòng im lặng đến lạ thường; chỉ còn nghe thấy tiếng thở hổn hển của Gao Zhun và tiếng động cơ thỉnh thoảng vọng lại từ xa. Nằm gọn trong vòng tay Fang Chi, Gao Zhun bám chặt lấy cổ anh, làn da mịn màng của cậu chỉ cách môi Fang Chi một lớp áo mỏng. Ôm chặt Gao Zhun, Fang Chi tự nhủ rằng mình đang đùa với lửa - một ngọn lửa đã âm ỉ từ lâu. Liệu anh có nên để nó bùng cháy trở lại như thế này? Bất chợt, xuyên qua màn sương mờ ảo của dục vọng trong tâm trí, anh nghe thấy giọng nói run rẩy của Gao Zhun, "Đừng đi... làm ơn?"
Không đi ư? Chuyện gì sẽ xảy ra - họ sẽ làm gì - nếu anh ta ở lại? Suy nghĩ đó lập tức làm đầu óc Fang Chi tỉnh táo trở lại. Hai cánh tay anh cứng đờ vì gắng sức,
Fang Chi rời khỏi Gao Zhun. Cậu ta dịch chuyển trọng tâm, cố gắng đứng dậy khỏi ghế sofa, nhưng Gao Zhun không cho cậu ta đi. "Muộn rồi," anh ta nài nỉ khi siết chặt vòng tay ôm Fang Chi, "chuyến tàu và xe buýt cuối cùng đã đi rồi."
"Không sao đâu. Tôi có thể bắt taxi." Fang Chi đứng dậy.
"Em sợ lắm, thực sự rất sợ." Gao Zhun nắm chặt lấy cánh tay anh trong tuyệt vọng. "Em để đèn bật suốt đêm. Em thậm chí không dám nhắm mắt. Cứ như thể em mất trí vậy. Mỗi đêm, em đều cuộn tròn trong một góc giường, và khi những ký ức đó ùa về, em chỉ nghĩ đến mỗi anh!"
Cậu ấy khóc nức nở, bất lực và đáng thương, nước mắt tuôn rơi trên khuôn mặt. Bỗng nhiên không thể chịu đựng được ý nghĩ phải rời xa anh, Fang Chi lại ôm chặt Gao Zhun vào lòng. "Anh sẽ gọi cho em khi về đến nhà. Anh sẽ ở bên em qua điện thoại, và chúng ta có thể nói chuyện đến sáng..."
"Không! Tôi không muốn thế!" Cao Trấn lắc đầu như một đứa trẻ ương bướng, bám víu. "Ở lại đi, tôi cầu xin anh..."
Cũng giống như hôm đó ở phòng khám, Fang Chi nghiêng đầu và đặt một nụ hôn lên thái dương của Gao Zhun. Làn da dưới môi anh mịn màng và lạnh lẽo, chờ đợi được sưởi ấm bởi hơi ấm từ một cơ thể khác. "Anh không thể," anh đáp lại, đẩy nhẹ. "Anh phải quay lại."
Gao Zhun túm lấy anh ta. "Đừng đi. Ta sẽ cho ngươi bất cứ thứ gì ngươi muốn." Khi Fang Chi quay mặt về phía cửa, Gao Zhun vứt bỏ mọi chút thể diện và giật mạnh anh ta trong tuyệt vọng. "Tôi sẽ ngoan, tôi hứa! Tôi sẽ nghe lời mọi lời anh nói! Làm ơn..."
"Buông ra." Giọng Fang Chi đột ngột trở nên gay gắt. Trong nháy mắt, hắn lại biến thành vị bác sĩ kiêu ngạo mà Gao Zhun biết quá rõ. Vừa khóc nức nở, Gao Zhun vùng vẫy lần cuối và níu chặt lấy hắn trong đau đớn. "Không, tôi sẽ không..."
"Anh chọn đi: ở bên tôi tối nay, hay mỗi ngày sau này?" Đây là một lời đe dọa trắng trợn - biện pháp cuối cùng của một nhà trị liệu, chỉ được sử dụng trong những tình huống tồi tệ nhất. Bị dồn đến đường cùng và mất hết lý trí, Fang Chi không thể tìm ra cách nào tốt hơn ngoài lựa chọn cuối cùng này.
Quả nhiên, cuối cùng Gao Zhun cũng nới lỏng tay. Fang Chi nhẹ nhàng giật tay ra khỏi bàn tay đó. Dù có vẻ do dự trong tích tắc, cuối cùng anh cũng sải bước về phía cửa và biến mất vào màn đêm.
Tối hôm sau, Fang Chi đứng đợi trước bàn làm việc. Bầu trời, nhuộm màu sớm hơn thường lệ bởi ánh hoàng hôn, bao phủ bởi màn sương tím và đỏ. Anh liếc nhìn đồng hồ: năm giờ ba mươi. Đúng giờ, có người bắt đầu gõ cửa phía sau anh. Cốc, cốc, cốc. Fang Chi biết đó là ai. Bất chấp tất cả những tổn thương và sự từ chối, Gao Zhun không thể rời bỏ anh.
- Không thể thiếu anh ấy.
Cánh cửa mở ra. Gao Zhun đứng bên ngoài trong bộ vest lịch lãm, mái tóc đen được chải gọn gàng ra sau. Anh ta đứng thẳng người trước Fang Chi, ngước nhìn với đôi mắt đỏ hoe sưng húp như một cô gái đau khổ. "Cô chắc chắn biết tôi sẽ đến, phải không?" anh ta đột ngột bắt đầu. "Đó là lý do tại sao cô đợi tôi. Đó là tất cả những gì cô cần làm. Cô biết rằng cô đang nắm giữ tôi trong lòng bàn tay, và tôi không còn đường nào để chạy trốn..." Anh ta nghiến răng, cay đắng và oán hận. "Đùa giỡn với tôi như thế này có vui không?"
Những câu hỏi của Gao Zhun trực tiếp và thẳng thừng đến mức hung hăng, nhưng Fang Chi vẫn không hề nao núng và không hề sợ hãi. Anh không cần phải giải thích, cũng không cần phải xin lỗi về hành động của mình. Anh chỉ đơn giản là thu hẹp khoảng cách giữa hai người, từng bước một. Thư ký Li đã về rồi; giờ chỉ còn hai người họ trong phòng khám. Không chút do dự, Fang Chi ôm Gao Zhun bên cửa và dùng những ngón tay dịu dàng, trìu mến chạm vào đôi mắt sưng húp của anh. "Anh đã khóc à?"
Như một chú cún con hoảng sợ, Gao Zhun cố gắng rụt người lại khỏi bàn tay anh - nhưng không chú cún con nào có thể cưỡng lại được sự vuốt ve của chủ nhân. Ngay cả những chú cún con hoang dã nhất cũng dễ dàng khuất phục trước sự âu yếm của chủ nhân. Vì vậy, Gao Zhun đã đầu hàng. Run rẩy, anh chịu đựng cảm giác những ngón tay của Fang Chi trên da mình trong khi từng cơn run rẩy dữ dội chạy khắp cơ thể. Bằng giọng nói dịu dàng nhất, Fang Chi hỏi, "Cậu có đang nghĩ đến tôi không?"
Gao Zhun vẫn ngoan cố, không chịu nói một lời. Fang Chi lại thử hỏi, "Bây giờ anh không ưa tôi sao, hả?"
Nghe vậy, môi Gao Zhun bắt đầu run rẩy, ánh mắt đầy tổn thương nhìn lên Fang Chi. Fang Chi vòng tay ôm lấy khuôn mặt trước mặt mình.
Anh ta nhẹ nhàng nâng niu nó và tiếp tục, "Vẫn không chịu nói chuyện với tôi sao? Thật tàn nhẫn..."
Cuối cùng, Gao Zhun cũng không chịu nổi nữa. Vùi mình vào ngực Fang Chi, cậu nức nở vào người trước mặt, "Làm ơn đừng đùa giỡn với tôi nữa. Đừng kéo tôi lại gần rồi lại đẩy tôi ra xa. Tôi không chịu nổi nữa..."
Fang Chi vừa dỗ dành vừa lau nước mắt cho Gao Zhun, "Sao anh có thể đẩy em ra xa được chứ? Chỉ là... đôi khi, anh sợ quá nên không biết phải làm gì."
"Ngươi nói dối." Gao Zhun nắm lấy một tay của Fang Chi và ấn vào môi mình. "Ngươi không bao giờ lạc lối, không bao giờ sợ hãi..." Càng nghĩ về điều đó, hắn càng cảm thấy oán hận. Không báo trước, hắn cắn mạnh vào lòng bàn tay mềm mại của Fang Chi. Không chuẩn bị cho đòn tấn công như vậy, Fang Chi kêu lên vì đau đớn, nhìn Gao Zhun với vẻ kinh ngạc.
Tuy nhiên, Gao Zhun vẫn không hề nao núng. Hắn nhìn chằm chằm vào Fang Chi, ánh mắt mở to ánh lên vẻ chế giễu và khiêu khích, dù sâu thẳm trong mắt hắn chất chứa cả nỗi buồn và tình cảm. Fang Chi quan sát, bị mê hoặc bởi sức sống mãnh liệt trên khuôn mặt hắn. Trước mắt anh, vẻ đẹp của Gao Zhun trở nên sắc bén đến chói lọi, quyến rũ chết người như lưỡi dao cạo tinh xảo nhất. Một thôi thúc lập tức dâng trào trong Fang Chi - một khát khao cháy bỏng muốn xé toạc cổ áo Gao Zhun, bóp cổ hắn đến chết và nghiền nát thân xác hắn bằng sự tàn bạo nguyên thủy.
Gao Zhun cảm nhận được sự thôi thúc bên trong Fang Chi. Nó ập đến như một tín hiệu hóa học, bảo anh phải ngoan ngoãn chờ đợi - và anh đã làm vậy, hơi bĩu môi, như thể đang lên cơn thèm khát tình dục. Fang Chi cũng cảm nhận được nhu cầu tình dục đang bùng cháy trong Gao Zhun. Anh nhận ra họ đã đến ngưỡng cuối cùng, vượt qua đó sẽ không còn đường quay lại. Anh phải kiềm chế bản thân ngay bây giờ, nếu không sẽ mãi mãi mắc kẹt trong mớ hỗn độn giữa hai người. "Chúng ta bắt đầu thôi," anh đột nhiên nói, "cởi áo khoác ra và nằm xuống ghế dài."
Gao Zhun không thể hiểu những gì Fang Chi vừa nói. Anh ta đứng bất động trong vài giây. Khi Fang Chi buông anh ta ra và bắt đầu tiến về phía ghế sofa, cuối cùng anh ta mới nhận ra rằng người kia lại đang chùn bước. "Tôi đang cố gắng quyến rũ anh... phải không?"
"Vớ vẩn," Fang Chi đáp lại, cười xòa. "Cậu chỉ đang cảm thấy không ổn định thôi. Cậu không biết mình đang làm gì."
"Không. Tôi biết mà," Gao Zhun khẳng định chắc chắn. "Đó chính xác là những gì tôi đang làm - quyến rũ anh."
"Cậu là người dị tính, và tôi cũng vậy. Giữa chúng ta không có chuyện quyến rũ nhau đâu." Fang Chi sắp xếp xong đồ đạc và vỗ nhẹ lên chiếc ghế sofa màu đỏ thẫm. "Lại đây. Đến đây nào."
Không biểu lộ cảm xúc gì trên khuôn mặt, Gao Zhun cởi áo khoác và ném lên bàn. Sau đó, ông giật mạnh cà vạt ra và ném xuống sàn. "Tùy ý anh."
Hắn nằm xuống trước mặt Fang Chi với vẻ mặt có phần cam chịu. Nghiêng cổ sang một bên, hắn trông giống hệt một vị tử đạo trong tranh sơn dầu cổ điển. "Lại thở bụng nữa à?" hắn hỏi, vừa cởi cúc áo một cách thản nhiên. Nhưng khi hắn với tay xuống tháo thắt lưng, tay Fang Chi đã nắm chặt lấy tay hắn, ngăn hắn lại.
"Không, hôm nay chúng ta sẽ thử một bài tập khác. Nó được gọi là EMDR: giải mẫn cảm và tái xử lý bằng chuyển động mắt." Fang Chi vẫn nắm chặt tay Gao Zhun, không có dấu hiệu buông ra. "Anh cần em thư giãn và hoàn toàn tin tưởng anh." Tay Fang Chi nóng bừng và ướt đẫm mồ hôi. "Trong lúc bị cưỡng hiếp," anh tiếp tục, "điều gì khiến em sợ hãi nhất?"
Nghe thấy từ "hiếp dâm", toàn thân Gao Zhun căng cứng. Nghi ngờ Fang Chi cố tình trêu chọc mình, Gao Zhun trừng mắt nhìn đối phương với vẻ căm hận tột độ. "Đây là lý do anh hành xử như vậy sao? Anh nghĩ tôi quá dơ bẩn đối với anh à?"
Fang Chi thở dài đáp, "Thưa ông Gao, chúng tôi đang trong quá trình điều trị của ông mà..."
"Ngươi gọi đây là 'điều trị' sao?" Gao Zhun đáp trả hắn ta một cách thách thức và hung hăng. "Ngươi, nắm tay ta - đây là một phần trong liệu trình điều trị của ngươi sao? Nắm tay ta như một người tình... và tất cả những gì ngươi đã làm trước đây..." Mắt hắn đỏ hoe, nước mắt lại trào ra. "Giờ đây, ta không thể sống thiếu ngươi nữa. Ta nghĩ về ngươi mọi lúc, từng phút giây tỉnh táo trong cuộc đời ta. Ngươi hẳn đang rất tự hào về những thành tựu của mình lúc này!"
Fang Chi chọn cách bỏ chạy. "Ta cần ngươi nhớ lại một hình ảnh," hắn tiếp tục chỉ dẫn, "một hình ảnh tiêu biểu cho trải nghiệm đau thương đó..."
"Khái niệm trinh tiết có áp dụng cho đàn ông không?" Cao Trấn ngắt lời hắn một cách gay gắt. "Nếu tôi không bị cưỡng hiếp - nếu tôi vẫn còn trong trắng và lành lặn - thì anh có đồng ý không?"
"Nếu cậu không bị cưỡng hiếp thì chúng ta thậm chí còn chẳng gặp nhau," Fang Chi đáp lại một cách lý trí và logic. Anh nhìn Gao Zhun bằng ánh mắt lạnh lùng, vô cảm. "Nếu cậu không bị cưỡng hiếp, cậu sẽ chẳng buồn liếc nhìn tôi lấy một cái. Cậu vẫn sẽ là con công kiêu hãnh như mọi khi, sống cuộc đời thượng lưu trên mây."
Sững sờ trước câu trả lời của Fang Chi, Gao Zhun không nói nên lời. Rõ ràng là Fang Chi đã đi quá xa trong việc tự bộc lộ cảm xúc; theo tiêu chuẩn nghề nghiệp của các nhà trị liệu, anh ta đã thất bại trong việc kiểm soát cảm xúc của mình. "Được rồi, chúng ta tiếp tục nhé." Anh buông tay Gao Zhun ra và lau khô tay mình bằng một miếng khăn giấy. "Hãy nhớ lại trải nghiệm đau thương của anh. Trong tất cả những hình ảnh khiến anh sợ hãi, hãy chọn ra hình ảnh mà anh muốn thoát khỏi nhất."
Lòng Gao Zhun rối bời. Đây là lần đầu tiên Fang Chi nói về cảm xúc của mình. Mặc dù Fang Chi đã kiềm chế, nhưng những ám ảnh tiềm ẩn trong lời nói của cậu khiến Gao Zhun gần như chắc chắn rằng cậu ta cũng có tình cảm với chính mình. "Tất cả... tất cả đều đáng sợ. Chúng cứ lặp đi lặp lại trong đầu tôi như phim quay chậm. Tôi muốn loại bỏ tất cả."
"Vậy thì điều nào đáng sợ nhất?" Fang Chi hỏi với vẻ thờ ơ cố ý. Tuy nhiên, càng cố che giấu sự ghen tuông, nó càng lộ rõ. "Ví dụ như khi hắn đè em xuống bằng sức nặng của hắn như một con thú? Hay khi hắn đánh em và xé toạc quần em?" Sau một thoáng im lặng, hắn nói thêm, "Có lẽ là khoảnh khắc hắn xâm nhập vào em? Hoặc có thể là khoảnh khắc em đạt cực khoái trong nỗi sợ hãi và bất an?"
Cơn mưa câu hỏi dồn dập nhấn chìm Gao Zhun. Mỗi lời nói đều như một cái tát tàn nhẫn vào mặt anh, khiến anh tràn ngập nỗi kinh hoàng, giận dữ và nhục nhã. "Có lẽ là... khoảnh khắc hắn ta xâm nhập vào tôi."
Chèn vào - Fang Chi cảm thấy khó chịu với cách dùng từ đó. "Được rồi, giờ tôi cần cậu nhớ lại hình ảnh đó," anh nói, đưa tay cách mặt Gao Zhun khoảng bốn mươi centimet. Khép hai ngón giữa và ngón trỏ lại, anh bắt đầu di chuyển chúng từ bên này sang bên kia. "Hãy nghĩ về hình ảnh đó - giữ nó trong tâm trí cậu."
- và dõi theo chuyển động của ngón tay tôi bằng mắt. Cố gắng duy trì điều đó và nói cho tôi biết khi nào bạn cảm thấy quá sức."
Móng tay của hắn được cắt tỉa gọn gàng. Các ngón tay dài và thẳng, phần đầu ngón tay nhuốm màu đỏ nhạt. Khi Gao Zhun ngước nhìn những đầu ngón tay ấy, trong đầu hắn đột nhiên liên tưởng đến điều gì đó biến thái và dơ bẩn hơn nhiều. Trong lúc tự trách móc bản thân vì sự dâm dục, môi hắn đỏ ửng vì xấu hổ. Dưới ánh sáng, màu đỏ thẫm ấy càng trở nên quyến rũ.
"Tập trung." Fang Chi di chuyển các ngón tay theo nhịp điệu. Anh bắt đầu bằng cách di chuyển chúng từ trái sang phải. Sau đó, anh di chuyển chúng theo chiều dọc, từ trên xuống dưới. Cuối cùng, anh di chuyển chúng thành những vòng tròn chậm rãi trước mắt Gao Zhun. "Hãy nghĩ về hình ảnh từ nỗi ám ảnh của cậu."
Theo lời dặn dò, Gao Zhun cố gắng nhớ lại từng chi tiết: chiếc ghế bị đặt xuống và mùi mồ hôi ngột ngạt; sức nặng của người đàn ông, sự căng thẳng giữa hai chân khi mông bị kéo ra, và nỗi đau không thể tả khi bị cây gậy nóng bỏng đâm vào... Lẽ ra lúc này anh ta phải chết lặng, nhưng khi nhìn những ngón tay của Fang Chi lơ lửng trước mặt, anh ta lại bị cuốn vào một cơn hưng phấn bất lực. Má anh ta đỏ ửng. Chân tay run rẩy. Bị dục vọng chế ngự, anh ta tha thiết theo đuổi những đầu ngón tay nhanh nhẹn ấy, đôi mắt si mê tràn đầy khao khát không che giấu.
Đứng trên người Gao Zhun, Fang Chi nhận thấy sự thay đổi ở người kia. Tim anh bắt đầu đập loạn xạ. Dần dần, anh chìm đắm trong sức hút của Gao Zhun - một sức mạnh không hẳn là quyến rũ, nhưng đủ để khơi dậy dục vọng trong anh. Anh tăng tốc độ chuyển động của các ngón tay, nhanh chóng điều khiển tầm nhìn của Gao Zhun để anh có thể thỏa mãn ánh mắt của mình vào đôi môi ngay trước mặt. Anh khao khát được lập tức cúi xuống và chiếm lấy chúng. Tuy nhiên, ngay cả khi ham muốn giày vò cơ thể anh với những cơn rùng mình liên tục, anh lại nhận ra một điều kinh khủng hơn nhiều: như thể bị chính những ngón tay của mình thôi miên, anh hoàn toàn không có ý định dừng lại.
Hắn nghiêng người lại gần Gao Zhun hơn, bóng sống mũi của hắn đổ lên má Gao Zhun. Rồi hắn nhìn thấy bóng của chính mình lướt qua má Gao Zhun và chạm vào khóe môi anh ta. Nếu quả thật mỗi linh hồn con người đều có hai mặt, hắn nghĩ rằng cái bóng đó hẳn là hiện thân của bản ngã xấu xa của hắn. Nó hẳn đã chán nản vì chờ đợi và trốn thoát khỏi gánh nặng của thân xác trần tục để đánh cắp một chút vị ngọt cấm kỵ đó.
"Ngươi đã sa ngã quá sâu rồi, Fang Chi à," hắn tự nhủ, "lần này thì ngươi thực sự hết đường cứu vãn rồi."
Chú thích:
"Sư phụ": Đây là cách xưng hô được sử dụng khi đề cập đến hoặc nói chuyện với những người có kỹ năng chuyên môn (ví dụ: thợ thủ công, tài xế, kỹ thuật viên, v.v.). Trong tiếng Trung, thuật ngữ này ( ) được phát âm là 'shifu', đồng âm với thuật ngữ chỉ người thầy/người cha ( Hai thuật ngữ này thường được sử dụng thay thế cho nhau, vì cả hai đều là cách xưng hô tôn trọng dành cho những người có chuyên môn. Tuy nhiên, chúng không hoàn toàn đồng nghĩa với nhau: trong khi " "Chỉ ra sự hiện diện của mối quan hệ thầy trò," "Có thể dùng cụm từ này để xưng hô với bất kỳ cá nhân có tay nghề nào nói chung."
Chương 27 (NSFW)
Đứng bên ngoài phòng 3705, Trương Trượng chặn cửa. Trần Hsin đứng trước mặt hắn, trơ tráo không chịu nhúc nhích. "Ngươi không định mở cửa sao?"
"Anh không định về phòng à?" Trương Trấn đáp lại, lưng áp sát vào cửa.
"Nhưng tôi không có bất kỳ dụng cụ y tế nào trong phòng cả." Biết rằng Trương Trượng cất thẻ khóa trong túi quần bên trái, Trần Hsin lao tới định lấy nó. Trương Trượng đẩy tay hắn ra và đồng thời né tránh, co rúm người vào bóng tối hẹp dưới ánh đèn tường.
Sau khi đảo mắt nhìn dọc hành lang, Chen Hsin ôm chầm lấy người kia và hôn nhẹ lên má anh ta.
"Ngươi điên rồi!" Trương Trấn lấy má vì kinh ngạc, giơ một tay che ngực phòng thủ. Nhưng Trần Hsin lại buông anh ta ra.
Trước khi người đàn ông lớn tuổi kịp hiểu chuyện gì vừa xảy ra, ông nghe thấy tiếng cửa mở khóa phía sau lưng mình.
Sau đó, Chen Hsin trả lại thẻ khóa vào tay Zhang Zhun và vặn tay nắm cửa. "Mời vào," anh ta nói với vẻ lịch lãm nhướn mày.
Trương Trượng không nhúc nhích khỏi chỗ. Ông đứng bất động ở cửa ra vào một lúc lâu, cho đến khi có người đi xuống hành lang, tay xách hành lý, và nhìn ông với vẻ kỳ lạ. Bên trong phòng, Trần Hsin đang lục lọi các ngăn kéo như thể đó là đồ của mình. "Tiểu Đặng cất hết đống đồ đó ở đâu vậy?"
Trương Trượng vò tay lo lắng hỏi: "Cậu thực sự bị thương sao?"
"Cậu nghĩ sao?" Trần Hsin tìm thấy một tuýp thuốc mỡ, mở nắp và ngửi thử. "Tên khốn đó đá tôi. Mấy cú đá liên tiếp. Nếu không phải lo làm đau mặt, tôi đã cho hắn một trận rồi." Vừa nói, hắn vừa ném tuýp thuốc mỡ cho Trương Trấn một cách hờ hững. "Cậu cũng bị đá khi cố ngăn tôi lại, phải không?"
Quả thực, trong lúc xô xát, thanh niên đó đã đá trúng Trương Trấn. Xét về lực tác động, có thể thấy thanh niên đó đã bị thương khá nặng.
Trước đây cậu từng được đào tạo khiêu vũ. "Cậu bị thương ở đâu?" anh ta hỏi, hạ thấp cảnh giác. Tuy nhiên, khi anh ta bắt đầu tiến đến chỗ Chen Hsin, người trẻ hơn đã cởi áo bằng một động tác giơ tay. "Lưng, mông và phía trước eo của tôi."
Trương Trâu cảm thấy lông tóc dựng đứng. Như chiếc lá bị gió quật rơi khỏi cành, hay mặt hồ tĩnh lặng bỗng chốc gợn sóng, hắn vội vàng quay mặt đi. Trần Hsin tiếp tục cởi quần áo, động tác chậm rãi, như thể hắn đang cố tình trêu chọc người kia. Hắn với tay tháo thắt lưng bằng những động tác kéo dài. Sau đó, hắn tụt quần xuống. Hắn để chiếc quần trượt xuống mông trước khi ngang nhiên trèo lên giường. Nằm sấp, hắn gọi Trương Trâu, "Lại đây nào."
Trước mặt Trương Trâu là một tấm lưng trần vạm vỡ, đầy quyến rũ. Cơ bắp săn chắc, dù hơi thiếu độ nét, nhưng vẫn thon gọn và mạnh mẽ. Cổ họng Trương Trâu nghẹn lại, giọng khàn đặc xen lẫn chút ngượng ngùng bất ngờ. "Tôi không giỏi mát-xa..." anh đáp, giọng run run vì căng thẳng. "Tôi thường được người khác mát-xa cho mình."
Mặc dù Trương Trượng đang nói đến liệu pháp xoa bóp, Trần Hsin không khỏi nghĩ đến một loại xoa bóp khác - loại sử dụng tinh dầu thơm thay vì tinh dầu thuốc. Anh ta hơi cứng người lại khi nghĩ đến điều đó. "Nhanh lên. Tôi đang rất đau."
Nghe vậy, Trương Trấn bước tới và ngồi xuống giường. Ông bóp ra một ít thuốc mỡ, cảm giác mát lạnh trên da, rồi hâm nóng giữa hai lòng bàn tay. "Ở đâu?"
"Vai trái," Trần Hsin trả lời, miệng hơi chảy nước bọt khi hơi nóng bắt đầu lan tỏa khắp mũi. "Và ngay phía trên thắt lưng, bên phải."
Những chỗ đó quả thật đã đỏ ửng. Sợ làm Chen Hsin đau thêm, Zhang Zhun bắt đầu bằng cách thử sức mình trên vai. Là một người khá thành thạo, anh ta dùng gót lòng bàn tay thay vì ngón tay để xoa bóp vùng bị viêm, mỗi lần tác động đều khiến Chen Hsin rên lên vì khoái cảm.
Trương Trấn đỏ mặt vì xấu hổ. "Cậu có thể... đừng làm ồn nữa được không?"
"Tại sao? Lần trước khi cấp trên của anh đề nghị giúp đỡ," Chen Hsin đáp trả với giọng điệu đầy ẩn ý, "tiếng kêu của anh còn to hơn thế này nhiều."
Vừa nghe nhắc đến Wu Rong, Zhang Zhun đã biết rằng chủ đề này phải được gác lại ngay lập tức. Ông không còn cách nào khác ngoài việc tiếp tục xoa bóp trong im lặng. Vài phút sau, theo chỉ dẫn thêm của Chen Hsin, ông bắt đầu di chuyển xuống phía dưới. Luân phiên ấn nhẹ, bàn tay ông từ từ di chuyển xuống lưng chàng trai trẻ, theo từng đường nét cơ bắp và xương cốt. Mặc dù thuốc mỡ dễ hấp thụ qua da hơn tinh dầu, nhưng phần lớn làn da của Chen Hsin vẫn lấp lánh dưới ánh sáng với vẻ bóng bẩy, quyến rũ.
Với rất nhiều nỗ lực, cuối cùng Trương Trâu cũng đến được phần lưng dưới của Trần Hsin. Tuy nhiên, khi Trần Hsin khăng khăng muốn anh ta tiếp tục xuống thấp hơn, Trương Trâu đã từ chối. "Tôi đã đến cuối rồi," anh ta trả lời một cách ngượng ngùng và miễn cưỡng.
Nghe vậy, Trần Hsin sốt ruột kéo quần lót xuống. "Nhanh lên, xoa bóp cho nó một chút đi chứ?"
Ánh mắt Trương Trấn rơi vào phần da thịt lộ ra - hai bên mông của một người đàn ông, đầy đặn và săn chắc, những múi cơ rõ nét co giãn mạnh mẽ khi cọ xát vào ga trải giường. Cảnh tượng trước mắt khiến Trương Trấn càng thêm xấu hổ, gần như nổi giận. Không suy nghĩ, anh lại kéo mảnh vải lên. Nhưng ngay lúc đó, Trần Hsin túm lấy cổ tay anh và thọc tay xuống dưới cạp quần một cách trắng trợn. Trương Trấn cố gắng vùng vẫy. Hai lần. Anh cố gắng hất văng người đàn ông trẻ tuổi hơn, nhưng vô ích. Anh biết mình chỉ có thể tự trách mình về những thất bại này: cơ thể anh đã trở nên quá yếu ớt để chống cự nữa.
"Tôi nói thật đấy. Nó đau lắm." Trần Hsin ưỡn hông lên, điên cuồng và ngoan cố cố gắng ấn da thịt mình vào lòng bàn tay người kia.
Tuy nhiên, Trương Trấn vẫn nắm chặt tay.
"Nếu anh từ chối giúp, đến ngày mai vết thương sẽ bị bầm tím, và tôi sẽ phải chịu đựng cơn đau cả ngày ở chỗ làm."
Mặc dù biết rằng lời nói của hắn hoàn toàn không đáng tin, Trương Trượng vẫn không thể không nhượng bộ. Hắn không còn biết mình đang nghĩ gì nữa. Giống như một gái điếm trơ trẽn không hề có ý nói những lời mình thốt ra, hắn tự động thả lỏng các ngón tay và ôm lấy đường cong mông của Trần Hsin. Sau đó, cảm nhận được sự sống và sức sống đang rung động dưới bàn tay mình, hắn siết nhẹ nắm thịt ấy một cách hời hợt.
Một tiếng thở dài đầy mãn nguyện thoát ra từ Chen Hsin ngay lập tức. "Cậu giỏi thật đấy!"
"Buông ra," Trương Trấn lẩm bẩm, ánh mắt nhìn bàn tay đang nắm lấy cổ tay mình, giọng nói run run vì ngượng ngùng.
Giả vờ như không nghe thấy, Chen Hsin tiếp tục, "Tôi nghĩ mình sắp cương cứng rồi..."
Nhưng Trương Trượng biết rõ rằng người đàn ông trẻ tuổi đã cương cứng từ lâu. Tuy nhiên, ngay khi anh ta sắp khuất phục trước bầu không khí gợi cảm giữa hai người, Trần Hsin đã giữ chặt cổ tay anh ta và bắt đầu xoay người lại. Bị mắc kẹt trong chiếc quần lót của Trần Hsin, bàn tay bất lực của anh ta bắt đầu di chuyển dọc theo đường cong cơ thể phía dưới của Trần Hsin. Anh ta nhìn thấy nó trượt qua hai bên mông tròn trịa của người đàn ông trẻ tuổi và leo lên phần xương hông góc cạnh nổi bật. Sau đó, ngay trước mắt anh ta, nó chuyển hướng xuống dưới, lướt qua các đường gân cơ bụng, xuống thấp dần, cho đến khi...
Trương Trâu giật mình rụt tay lại như thể bị bỏng. Nằm ngửa, Trần Hsin ngước nhìn anh, nở một nụ cười ranh mãnh. Thảnh thơi gác một tay lên đầu, hắn lại vươn tay ra nắm lấy tay Trương Trâu. Sau khi giữ chặt vài giây, hắn không chút xấu hổ mở tay Trương Trâu ra, luồn các ngón tay vào giữa những ngón tay của Trương Trâu và nắm chặt lấy tay anh. Trương Trâu cúi đầu. Anh không dám ngẩng lên, vì sợ chạm phải ánh mắt đầy ham muốn của Trần Hsin và lạc lối trong đó mãi mãi.
"Tay cậu nhờn thật đấy..." Trần Hsin nhận xét khi anh ta áp bàn tay sạch sẽ của mình vào lòng bàn tay đang bôi thuốc mỡ của Trương Trấn. Anh ta càng ấn mạnh thì tay càng cọ xát mạnh hơn.
Hai bàn tay họ càng nắm chặt, càng trở nên nhờn rít. Ngay cả lớp da giữa các ngón tay cũng bị phủ đầy chất nhờn. Bắt chước các kỹ thuật được sử dụng trong một số loại hộp đêm và tiệm massage, Chen Hsin xoa bóp lòng bàn tay của Zhang Zhun theo nhịp điệu, khiến hai bàn tay họ kêu ken két mỗi khi bóp.
Lời ám chỉ tình dục, thô tục và khiếm nhã, khiến Trương Trấn cảm thấy xấu hổ tột độ. "Cậu... cậu học làm chuyện này ở đâu vậy?!" anh ta thốt lên, lông mi run lên vì đau khổ.
Đáp lại, Trần Hsin khẽ kéo tay anh. Như thể đang hái một quả mơ chín mọng từ cành cao nhất, hay một ngôi sao băng từ rìa bầu trời, anh kéo Trương Trấn lên giường, nằm ngay cạnh mình. "Anh thích chứ?"
Nằm sát bên nhau, môi chỉ cách nhau một ngón tay, họ nhìn sâu vào mắt nhau. "Chúng ta... chỉ đang diễn thôi sao?" Trương Trấn thốt câu hỏi, vừa hoang mang vừa sợ hãi. "Hay là chúng ta đang làm thật?"
Ánh mắt Trần Hsin vẫn bình tĩnh khi anh bắt đầu đáp lại một cách chậm rãi và đều đặn, "Tôi đang cố gắng quyến rũ cô... phải không?"
Trương Trượng nhận ra câu nói đó ngay lập tức: đó là câu hỏi của Cao Trượng dành cho Phương Chi. "Vớ vẩn," ông tiếp tục cuộc đối thoại một cách máy móc, "Cậu chỉ cảm thấy không ổn thôi. Cậu không biết mình đang làm gì."
"Không. Tôi biết mà," Trần Hsin khẳng định chắc chắn. "Đó chính xác là những gì tôi đang làm - quyến rũ cô."
Mặc dù Trương Trượng đã nói ra câu tiếp theo, nhưng anh ta không muốn nói thành lời. Trần Hsin nhắm mắt lại và chờ anh ta nói tiếp. Cuối cùng, với vẻ miễn cưỡng, anh ta lẩm bẩm, "Anh thẳng, tôi cũng vậy. Giữa chúng ta không có chuyện quyến rũ nhau."
Chen Hsin mở mắt và mỉm cười, nghiêng người lại gần Zhang Zhun hơn. "Thấy chưa, chỉ là diễn thôi. Chúng ta chỉ đang tập luyện. Không cần phải căng thẳng như vậy." Rồi anh hôn Zhang Zhun, lưỡi anh tận hưởng từng tấc da thịt trong miệng cậu, đồng thời liên tục thúc mạnh dương vật vào giữa hai chân Zhang Zhun. Thật sao? - Đầu óc Zhang Zhun trống rỗng - Họ thực sự chỉ đang tập luyện cho màn diễn thôi sao? Chen Hsin đang cởi thắt lưng, kéo quần xuống như thể anh ta sắp làm thật với cậu... mà tất cả những gì anh ta muốn chỉ là tập luyện thôi sao?
"Đã lâu lắm rồi..." Chìm đắm trong dục vọng, Chen Hsin áp môi lên làn da của Zhang Zhun và thở vào tai anh. "Đã lâu lắm rồi cả hai chúng ta chưa được..."
Vậy thì cứ thế đi. Trương Trấn đột nhiên quyết định. Hai người đàn ông cần hứa hẹn gì với nhau chứ? Họ có thể hứa hẹn điều gì? Giống như một người phụ nữ khao khát tình dục tìm kiếm vòng tay của một người tình bí ẩn, anh ta vòng tay ôm lấy Trần Hsin với sự háo hức tột độ. Những hình ảnh từ giấc mơ đó hiện lên trong tâm trí anh: thân thể họ cọ xát vào nhau như thể không có ngày mai, vòng eo của họ nhấp nhô không ngừng khi họ giao hợp với nhau không bao giờ kết thúc... Mọi thứ trong 'giấc mơ' của anh sắp trở thành hiện thực, anh nhận ra, và anh chỉ còn một bước nữa là đến điểm không thể quay đầu. Anh bắt đầu run rẩy khi nghĩ đến điều đó. Sau đó, gạt bỏ mọi chút xấu hổ cuối cùng trong mình, anh với đôi tay run rẩy cúi xuống và cởi bỏ quần lót của mình.
Không hề vội vàng, Chen Hsin luồn bàn tay nhớp nháp vào giữa hai chân Zhang Zhun. Hắn siết chặt phần đùi phải của Zhang Zhun bằng các ngón tay. "Đây là chỗ hắn đá trúng, đúng không?"
Chen Hsin đã đúng. Cơn đau lập tức ập đến Zhang Zhun - một cơn đau nhói, dữ dội xen lẫn những cảm giác tê tê khó tả, khơi dậy những tia lửa kích thích ở bất cứ nơi nào chúng chạm vào. Cố tình tiếp tục kích thích ham muốn của anh ta, Chen Hsin thì thầm vào da thịt anh ta, "Để ta xoa bóp cho đỡ đau."
Hắn bắt đầu màn mát xa dâm dục thực sự. Những ngón tay hắn lún sâu vào phần đùi mềm mại của Trương Trư, xoa bóp không thương tiếc, và mu bàn tay hắn ấn mạnh dọc theo chiều dài đang sưng tấy của Trương Trư với mỗi lần bóp. Khoái cảm, vừa tuyệt vời vừa đau đớn, nhấn chìm Trương Trư. Hắn không thể chịu đựng nổi. Ngay cả cánh tay hắn dường như cũng tê cứng vì kích thích, và hắn cố gắng bám lấy cổ Trần Hsin. "Chạm... chạm vào tôi..." Hắn nhìn Trần Hsin van xin qua đôi mắt mờ đục, hơi thở lạnh lẽo và gấp gáp phả vào da Trần Hsin.
Say sưa trước sự dâm dục của Trương Trượng, Trần Hsin đột nhiên hỏi: "Ngươi có biết tại sao ta lại đánh hắn không?"
Vẫn nhìn chằm chằm vào anh ta với đôi môi hé mở và ánh mắt vô hồn, Trương Trượng lắc đầu. Trần Hsin luồn tay dọc theo đùi Trương Trượng xuống khe mông anh ta. Vừa cọ xát những ngón tay dọc theo khe hở ẩm ướt, hắn tiếp tục, "Vì hắn nói rằng cậu trông giống như một kẻ dễ dãi, dễ ngủ..."
Phải mất một lúc lâu Trương Trâu mới hiểu ra những lời đó. Ánh mắt anh lấy lại sự tập trung và bừng bừng giận dữ. "Chẳng lẽ đây chưa đủ lý do để ta đánh cho hắn một trận tơi tả sao?" Trần Hsin hỏi, vừa cắn vào cằm Trương Trâu vừa luồn sâu ngón tay vào kẽ răng mềm mại. "Hắn còn nói rằng... ngươi sẽ khát khô cổ họng... một khi bị địt đủ mạnh."
Những lời lẽ đó quá đáng, thậm chí còn xúc phạm hơn cả lời nói tục tĩu. Tức giận, Trương Trượng đấm yếu ớt về phía Trần Hsin. Dễ dàng bắt lấy cú đấm nhẹ, Trần Hsin nói: "Tiểu Đạt hôm nay đi tiễn Ngô Dung."
"Anh ấy sắp trở về từ sân bay rồi."
Không thể hiểu được mạch suy nghĩ của anh ta, Trương Trấn cau mày và nhìn anh ta với vẻ khó hiểu.
"Hay chúng ta lên phòng tôi nhé?"
Toàn thân Trương Trấn đỏ bừng trong tích tắc. Cuối cùng, anh nhận ra rằng mọi hành động của Trần Hsin tối nay đều là một phần của kế hoạch tỉ mỉ. Những màn mát xa biến thành tán tỉnh; màn "thực hành" bỏ mặc anh bơ vơ; sự chuyển hướng đột ngột từ những lời bình luận đó sang Tiểu Đạt - tất cả đều là những bước tính toán dẫn đến lời mời gọi rõ ràng, không thể chối cãi này cho chuyện quan hệ tình dục thực sự. Hai người họ, đi đến cùng...
"Tôi... tôi chưa sẵn sàng," Trương Trấn lắp bắp, ánh mắt đảo qua đảo lại để lộ nỗi sợ hãi của anh ta trước hành vi tình dục.
"Tôi sẽ liếm cho anh," Trần Hsin đáp. Anh ta thè lưỡi ra, uốn cong và co duỗi cơ lưỡi một cách dâm đãng, thể hiện sự khéo léo của nó. "Tôi sẽ khiến anh cảm thấy thật tuyệt, từ đầu đến cuối..."
Ánh mắt Trương Trấn thoáng hiện vẻ ngạc nhiên. Hắn chưa bao giờ biết rằng việc bị liếm "ở chỗ đó" lại là chuyện thường tình, và chắc chắn hắn không dám tưởng tượng Trần Hsin lại làm điều đó cho mình. "Thôi đừng nói linh tinh nữa..."
Sự thiếu kinh nghiệm rõ rệt của anh ta khiến Chen Hsin bất ngờ. "Ý anh là... chưa từng có ai làm anh thỏa mãn ở phía sau bao giờ sao?"
"Sao lại có người hỏi người khác câu đó chứ?" Trương Trấn hỏi với ánh mắt rụt rè.
Chen Hsin tỏ vẻ không tin. "Cậu đã bao giờ đến hộp đêm chưa?"
"Họ làm thế trong hộp đêm sao?" Trương Trấn nhìn anh ta chằm chằm, mắt mở to kinh ngạc và hơi ghê tởm.
"Không, không phải vậy... Ý tôi là..." Trần Hsin đột nhiên trở nên bối rối; anh ta không còn biết phải làm gì nữa. "Còn... còn phía trước thì sao? Anh đã..."
Mặt đỏ bừng, Trương Trượng lắc đầu đáp lại. Ngay lúc đó, những mảnh ký ức về giấc mơ kỳ lạ ấy chợt hiện về. Khi cúi xuống, ánh mắt anh dừng lại trên bàn tay của Trần Hsin, vẫn đang đặt trên đùi anh. Vì mọi chuyện đã đi xa đến thế này rồi, anh nghĩ, có lẽ kể cho Trần Hsin nghe cũng được. "Nhưng em đã từng mơ về chuyện đó," anh thú nhận bằng giọng thì thầm gần như không nghe thấy. "Đêm đó, sau bữa tiệc mà em uống quá chén, em đã mơ thấy anh..."
Sắc mặt Trần Hsin tái mét. Trương Trượng đang nói về đêm hôm đó, khi hắn say xỉn đến mức không tự lo được cho bản thân. Đêm đó, Trần Hsin đã lợi dụng tình thế để đùa giỡn với thân thể Trương Trượng theo ý muốn. Hắn tưởng đó chỉ là một giấc mơ sao? Thảo nào Trương Trượng lại dễ dàng tha thứ cho hắn như vậy vào ngày hôm sau - thảo nào Trương Trượng lại trông... xấu hổ đến thế! Mồ hôi lạnh chảy đầm đìa, Trần Hsin rụt tay khỏi chân Trương Trượng.
Quá choáng váng trước mức độ nghiêm trọng của lời thú nhận riêng tư, khiếm nhã đó, Trương Trượng không thể ngẩng đầu lên được. "Mình có bị điên không?" anh lẩm bẩm.
Cổ họng Trần Hsin nghẹn lại, như thể một sợi dây vô hình siết chặt lấy cổ anh, và anh không thể thốt ra một lời nào. Câu hỏi của Trương Trượng lơ lửng giữa hai người, không được đáp lại. Khi sự im lặng kéo dài, Trương Trượng không thể không lén nhìn anh bằng ánh mắt hoe hồng. Nhìn thấy tình cảm không thể nhầm lẫn trong sâu thẳm ấy, Trần Hsin bắt đầu hoảng sợ. Chưa bao giờ có mối tình nào của anh lại như thế này; trong vô số mối tình trong và ngoài phim trường, chưa từng có ai nhìn anh như vậy. Tuy nhiên, ngay cả khi Trần Hsin đang chết lặng vì bối rối, Trương Trượng dường như đã tìm ra được hướng giải quyết. Anh vươn tay ra và vòng tay ôm lấy Trần Hsin.
cổ. Rồi, với ánh mắt vừa lấp lánh tình yêu vừa lo lắng, anh áp môi họ vào nhau.
Đó là một nụ hôn ngắn ngủi và đơn giản. Vừa chạm môi, Trương Trượng đã rời ra, nhìn kỹ Trần Hsin, nhìn vào mắt Trần Hsin như thể đang tự kiểm điểm hành động của mình và người đàn ông trước mặt lần cuối.
Rất nhanh sau, anh ta lại nghiêng người về phía trước để hôn lần thứ hai, táo bạo hơn nhiều so với lần trước. Lưỡi anh ta lướt qua kẽ răng của Chen Hsin, nhào nặn lợi. Đôi môi tham lam của anh ta mút lấy khóe miệng Chen Hsin một cách thèm khát, chóp mũi mềm mại của anh ta cọ xát mạnh vào má Chen Hsin trong lúc gắng sức. Đối với Zhang Zhun, một nụ hôn kéo dài như thế này thể hiện những cảm xúc khó nói của anh ta còn mãnh liệt hơn cả những cuộc ái ân nồng cháy nhất mà họ có thể có.
Chen Hsin chưa từng nếm trải nụ hôn nào như thế. Nó non nớt đến mức giống một trò chơi giữa những thiếu niên hơn là một nụ hôn thực sự - thế nhưng, nó lại cuốn hút anh một cách dễ dàng. Anh không thể nào chịu đựng nổi. Trái tim anh như trở thành một chiếc trống vụng về, quá lúng túng và hồi hộp để giữ nhịp đều đặn. Ngay cả phổi anh cũng không còn hoạt động được nữa. Không khí như bị rút hết khỏi cơ thể anh mỗi khi thở ra, nhưng anh dường như mất hết khả năng hít vào. Choáng váng và khó thở, anh bắt đầu cảm thấy sự sống của mình đang dần cạn kiệt từng chút một.
Cảm nhận được nhịp thở bất thường của Chen Hsin, Zhang Zhun buông chàng ra khỏi nụ hôn và đưa tay vuốt ve mái tóc rủ xuống trán người trẻ hơn. Chậm rãi, Chen Hsin mở mắt - bồn chồn như người sắp chết đuối vừa ngoi lên mặt nước, cuồng nhiệt như một cậu bé vừa hành động theo ham muốn trỗi dậy lần đầu tiên. Rồi họ lại hôn nhau, không hề có sự vuốt ve, không ai biết ai là người chủ động lần này. Cùng nhau, họ tận hưởng nụ hôn bằng cả trái tim, trán chạm trán, ngón chân quấn quýt vào nhau.
Tạm biệt người yêu suýt thành của tôi, tạm biệt giấc mơ vô vọng của tôi... Điện thoại của Chen Hsin reo, nhưng anh tắt máy mà không hề liếc nhìn.
Nằm nghiêng, họ trao nhau những nụ hôn dài miên man. Nước bọt chảy xuống cổ khi họ cọ xát đôi môi đến rát bỏng. Ngay cả tai của họ, áp sát vào giường, cũng bị cọ xát vì ma sát với ga trải giường bằng cotton. Chen Hsin cảm thấy như thể toàn bộ cuộc đời mình đã trôi qua khi họ nằm trên giường, quấn quýt lấy nhau như vậy. Tuy nhiên, ngay cả khi anh thực sự đã dùng hết thời gian còn lại trong
Anh ta nghĩ một cách ngớ ngẩn rằng, cuộc đời mình sẽ chẳng hề lãng phí nếu dành nó cho những nụ hôn như vậy.
Bất chợt, giọng nói của Trương Trượng vang lên xuyên qua màn sương mờ của sự mệt mỏi trong cái đầu thiếu oxy của Trần Hsin. "Chúng ta lên phòng cậu nhé?" anh ta hỏi, tiếp tục câu chuyện dang dở.
Đây không phải là điều Trần Hsin mong đợi. Nhăn sống mũi, anh cảm thấy Trương Trượng bắt đầu kéo quần lên. Mặc xong quần áo, người đàn ông lớn tuổi hơn quay về phía anh, ngồi lên người anh và dùng đôi tay run rẩy kéo quần lên giúp anh. Say đắm trong bầu không khí giữa hai người, Trần Hsin cảm thấy muốn nở một nụ cười. Anh ngước nhìn với ánh mắt mỉm cười, và thấy Trương Trượng ở phía trên mình, đầu nghiêng sang một bên, ánh sáng vàng mờ chiếu xuyên qua mái tóc rối bù, trông đẹp đến mức khó tin.
"Chúng ta không đang diễn đâu," Chen Hsin lẩm bẩm, tay luồn vào tóc Zhang Zhun, vô tình nói ra suy nghĩ của mình. "Trời ơi, chuyện này là thật."
"Điều này thực sự đang xảy ra!"
Vuốt tóc ra khỏi mặt, Trương Trượng kéo Trần Hsin ra khỏi giường. Sau khi chỉnh lại quần áo, cả hai rời khỏi phòng và đi thẳng đến cầu thang thoát hiểm, người này đi sau người kia vài bậc. Vừa bước qua cánh cửa màu kem, Trần Hsin quay lại nắm lấy tay Trương Trượng. Không nói một lời, cả hai cùng nhau nhảy chân sáo lên cầu thang, rồi rẽ ở chiếu nghỉ trước khi ra đến tầng 38. Cánh cửa mở ra một hành lang dài trước khi đóng sầm lại phía sau họ.
Từ xa, ở cuối hành lang, có một chiếc vali lớn. Cả hai đều không để ý đến nó khi cùng nhau nắm tay bước xuống hành lang.
Tuy nhiên, khi gần đến phòng của Trần Hsin, anh giật mình nhận ra hành lý đang để ngay trước cửa. Chỉ một giây trước khi tai họa ập đến, anh hất tay Trương Trượng ra và quay người lại. Đúng như anh dự đoán, một dáng người nhỏ nhắn bước ra từ bóng râm của những chậu cây xanh trang trí trong góc phòng. Cô đứng trước mặt họ trong chiếc váy ngắn, khuôn mặt xinh xắn như búp bê được bao quanh bởi mái tóc đen dài. Sau khi liếc nhìn Trương Trượng một cái, cô gọi Trần Hsin. "Anh yêu," cô nói.
Cô ấy càu nhàu một cách ngọt ngào nhưng pha chút hờn dỗi của con gái, "Sao anh không nghe điện thoại của em?"
Chương 28
Một tiếng chuông thông báo vang lên trong phòng; đó là điện thoại của Gao Zhun. Fang Chi chợt tỉnh lại và lập tức đứng thẳng người. Hơi bối rối, anh vội vàng rụt tay lại. "Chúng ta nghỉ giải lao một chút."
Gao Zhun chậm rãi rút điện thoại từ trong túi quần ra và liếc nhìn màn hình. "Không có gì," anh ta nói với giọng lạnh lùng và thờ ơ. "Chỉ là thông báo giao dịch thẻ tín dụng thôi. Linlin mua một cái túi hay gì đó ở Đức."
"Cô ấy..." Fang Chi không thể rời mắt khỏi người đàn ông trước mặt. Anh không thể rời mắt khỏi những nếp nhăn trên áo sơ mi, gấu quần hơi xắn lên, hay đường chân tóc đen phía sau tai. "Khi nào cô ấy mới trở lại?"
Gao Zhun quay mặt đi. "Trong một tuần, hoặc có thể hai tuần nữa."
Sau một hồi im lặng, Fang Chi không kìm được mà hỏi, "Suốt thời gian qua cậu đều khó ngủ à?"
"Đầu óc tôi rối bời."
"Bạn đang nghĩ gì vậy?"
Gao Zhun quay lại nhìn anh ta. "Nếu tôi nói với anh là tôi đã nghĩ về anh thì sao?" anh ta đáp, liếm môi. "Anh có nói với tôi là tôi đã làm điều gì xấu không? Rằng tôi đã làm điều gì không được phép?"
Fang Chi hít một hơi thật sâu, hổn hển. Anh ta dường như không còn biết phải làm gì nữa. Anh ta khoanh tay lại hết lần này đến lần khác, rồi ngả người ra sau và gục xuống chiếc ghế tựa lưng cao. "Còn... tôi thì sao?"
"Đôi tay và giọng nói của em," Gao Zhun đáp, xoay người nằm nghiêng. Gác đầu lên cánh tay, anh trải dài thân mình trên chiếc ghế dài màu đỏ thẫm, đường cong hông quyến rũ như đường cong của người phụ nữ. "Bàn tay em siết chặt lấy da thịt anh. Chúng rất nóng và hơi ẩm ướt vì mồ hôi. Giọng em khàn khàn bên tai anh, khàn đặc vì ham muốn, nói với anh rằng em muốn..."
"Vớ vẩn!" Fang Chi bật dậy, thở hổn hển.
Gao Zhun mỉm cười. "Đó chỉ là suy nghĩ viển vông của tôi thôi." Một biểu cảm kỳ lạ hiện lên trên khuôn mặt anh, pha lẫn chút cay đắng trong nụ cười và nỗi đau trong sự ngưỡng mộ. "Tôi không còn nhớ đến anh ta nữa khi nghĩ về em."
Fang Chi không hiểu chuyện gì đang xảy ra với mình; chắc hẳn hắn đã mắc bẫy của Gao Zhun. Đúng như Gao Zhun đã nói, Fang Chi lao tới và tóm lấy hắn bằng hai lòng bàn tay nóng rát, đẫm mồ hôi. Tay hắn siết chặt lấy eo Gao Zhun, ép cổ tay hắn vào hai bên đầu. "Là như thế này sao?" Fang Chi gầm gừ, giọng khàn đặc vì phấn khích. "Đây là cách ta trêu chọc ngươi sao?!"
Những bàn tay thô ráp cào cấu khắp người Gao Zhun, sờ soạng da thịt anh ta không thương tiếc. Tóc anh ta, bị giật tung vì sự tấn công, xõa xuống mặt. Đột nhiên, Gao Zhun lại cảm thấy như mình bị cưỡng hiếp. Nhưng lần này anh ta không chống cự - bởi vì người đàn ông ở trên anh ta lúc này là Fang Chi. Anh ta chỉ ngước nhìn lên trong kinh hãi và không hề có ý định chống đỡ. Tuy nhiên, Fang Chi càng trở nên hung bạo hơn. Ngay cả tóc hắn cũng rối bù vì sức mạnh tàn bạo của chính mình. Mọi sự điên cuồng của hắn đều nhằm mục đích chọc tức Gao Zhun. Mỗi chút tàn nhẫn của hắn đều bùng cháy với khát khao Gao Zhun chống trả và cho hắn một lý do để ngừng kìm nén - để giải phóng con quái vật đã bị kìm nén từ lâu trong bóng tối sâu thẳm nhất của tâm hồn anh ta. Nhưng Gao Zhun giữ lời hứa: anh ta bám chặt lấy, im lặng và ngoan ngoãn, quyết tâm ở lại trong vòng tay của Fang Chi ngay cả khi điều đó có nghĩa là bị nghiền nát trong vòng tay họ.
Thời gian trôi qua. Cảm xúc dâng trào dần tan biến, từng chút một, và hành động của Fang Chi chậm lại rồi dừng hẳn. Thở hổn hển, anh lấy lại được tỉnh táo, và tầm nhìn bắt đầu trở nên rõ ràng hơn.
Trước mặt hắn, Gao Zhun nằm dài trên ghế sofa, thân thể tàn tơi đến mức không thể tin nổi. Áo sơ mi của hắn bị tuột hết. Hai cánh tay bị kẹp chặt trong một tay của Fang Chi trở nên vô dụng và mềm nhũn. Những cơn co giật không kiểm soát hành hạ cơ thể hắn. Hắn run rẩy trên ghế sofa, eo co giật như thể bị gãy làm đôi, da thịt run lên bần bật khi bàn tay kia của Fang Chi luồn vào giữa hai chân hắn và ấn ngón cái vào chỗ mềm yếu bên dưới.
Khi ánh mắt của Fang Chi nhìn xuống đôi tay mình, cuối cùng anh cũng nhận ra. Anh đã cưỡng bức một nạn nhân bị tổn thương tình dục - hành hạ bệnh nhân của mình bằng sự đồi bại của chính mình. Anh muốn tự tát vào mặt mình vì những gì đã làm, vì bản chất thú tính của mình. Anh lập tức thả Gao Zhun ra. Bối rối, anh vội vàng vuốt tóc ra sau và bắt đầu chỉnh lại quần áo, vuốt phẳng phiu.
Hắn dùng tay hoảng loạn kiểm tra từng nếp nhăn trên áo sơ mi và quần. Chỉ sau khi chắc chắn về vẻ ngoài tươm tất của mình, hắn mới dám nhìn Gao Zhun thêm một lần nữa.
Nằm cuộn tròn trên ghế sofa, Gao Zhun nhìn thẳng vào mắt Fang Chi với đôi mắt mở to, long lanh. Cậu không làm gì sai, nhưng trông cậu đầy vẻ hối hận và rụt rè khi ngước nhìn Fang Chi. Dường như bất cứ lúc nào, cậu cũng sẽ mở miệng và xin lỗi vì đã khơi dậy những cám dỗ trong người kia.
Muốn đỡ anh ta dậy khỏi ghế sofa, Fang Chi chìa tay về phía anh. Gao Zhun giật mình sợ hãi; nhưng như thể sợ làm Fang Chi phật lòng, anh ta vụng về nắm lấy bàn tay được chìa ra ngay lập tức. Sau đó, vẫn còn run rẩy, anh ta bắt đầu nghiêng người về phía trước. Cẩn thận không khơi lại những ký ức đau buồn của Gao Zhun, Fang Chi nhẹ nhàng ôm anh vào lòng. "Chắc hẳn anh đang rất sợ hãi."
Gao Zhun vẫn run rẩy trong vòng tay anh. Vài giây sau, anh mới đáp, "Không sao đâu."
Fang Chi siết chặt tay, vô thức tăng thêm lực giữ. Ham muốn vuốt ve Gao Zhun lại trỗi dậy trong anh. "Ban đêm em sẽ còn sợ hãi hơn nữa, phải không?"
Cao Chuẩn vẫn im lặng.
"Sao cậu không..." Fang Chi bất chợt đề nghị, "đến ở chỗ tôi chơi?"
Tim Gao Zhun đập thình thịch trong lồng ngực. Toàn bộ máu dường như dồn lên đầu, khiến anh ta hơi choáng váng vì vui sướng.
"Nhà tôi chỉ có một cái giường. Chúng ta sẽ phải ngủ chung, nhưng có thể ngủ quay mặt vào nhau. Lát nữa chúng ta sẽ mua đồ dùng vệ sinh cá nhân cho em trên đường về. Ngày mai em có thể ở nhà lấy bộ đồ ngủ, và tôi sẽ đi cùng em."
"Thật sao?" Gao Zhun khẽ thở, hạ giọng vì sợ làm tan vỡ giấc mơ ngọt ngào, bất ngờ này. Đôi tay rụt rè của anh bám lấy lưng Fang Chi với chút do dự. "Cậu nói thật chứ? Đây không phải là nói dối chứ?"
"Tôi nói thật đấy," Fang Chi đáp, "nhưng chúng ta cần hoàn thành việc điều trị hôm nay trước đã." Anh cần lấy bút và giấy trên bàn, nhưng Gao Zhun không chịu buông tay khi anh định đứng dậy.
"Hôm nay mình dừng lại ở đây được không?" anh hỏi, vẫn nắm chặt tay Fang Chi.
Thấy phản ứng của anh ta buồn cười, Fang Chi bật cười. "Sức khỏe của anh chính là lý do chúng ta gặp nhau. Tôi quen biết anh vì muốn giúp anh khỏe lại."
Cuối cùng Gao Zhun cũng buông anh ra. Tuy nhiên, ngay khi Fang Chi quay lại với dụng cụ viết, Gao Zhun lại rúc vào vòng tay anh. Mặc dù cảm thấy khá bất lực trước tình huống này, Fang Chi cũng bị cuốn hút bởi sự ngọt ngào ẩn chứa bên trong. "Lúc nãy trong buổi trị liệu, em nói rằng khoảnh khắc bị xâm nhập là điều khiến em sợ hãi nhất." Cảm nhận được sự run rẩy dữ dội đang xé toạc người đàn ông trong vòng tay mình, Fang Chi lập tức vòng tay ôm lấy vai anh rồi tiếp tục. "Nếu em phải xếp hạng nỗi sợ hãi của mình, thì điều gì sẽ đứng thứ hai sau đó?"
Nhưng Gao Zhun nhất quyết không hợp tác. "Chúng ta không thể bàn về chuyện này được không?" Anh ta bắt đầu vặn vẹo người vì bồn chồn. "Tôi muốn đến chỗ anh. Ngay bây giờ..."
"Nếu không hoàn thành buổi học thì cậu sẽ không được ngủ lại đây," Fang Chi đe dọa, khiến Gao Zhun sợ như thể cậu ta là một đứa trẻ.
Sau một lúc im lặng, Gao Zhun buộc phải nhượng bộ. "Có lẽ là khi tôi ở cùng với những người đàn ông khác."
Bị Gao Zhun giữ chặt, Fang Chi chỉ có thể ghi chép bằng một tay. "Anh có thể nói rõ hơn được không?"
"Chỉ là..." Gao Zhun áp má vào ngực Fang Chi, ngay phía trên tim, và lắng nghe nhịp đập đều đặn bên trong. "Khi họ chạm vào hoặc đến quá gần tôi - như Justin vẫn làm - điều đó khiến tôi thực sự sợ hãi."
Tay Fang Chi ngừng viết. "Còn tôi thì sao?" anh hỏi. Nhận ra câu hỏi nghe có vẻ không phù hợp, anh liền sửa lại ngay sau đó. "Ý tôi là, còn cách tôi đối xử với cậu lúc nãy thì sao?"
"Anh là ngoại lệ," Gao Zhun đáp lại mà không cần suy nghĩ.
Fang Chi tỏ ra tò mò. "Cậu đánh giá thế nào về việc tôi... bắt nạt cậu vừa nãy?"
"Cậu đang bắt nạt tôi à?" Gao Zhun đáp lại, giọng nói đầy vẻ ngạc nhiên.
"Anh... anh nghĩ tôi đang làm gì vậy?"
"Dĩ nhiên là thầy/cô đang trừng phạt con rồi. Vì con đã không vâng lời."
Ngòi bút của Fang Chi đâm xuyên qua tờ giấy anh đang viết và chìm xuống những trang giấy mới bên dưới. Tim anh chùng xuống. Gao Zhun đã đặt anh vào vị trí thống trị, tượng trưng cho quyền lực tuyệt đối và sự kiểm soát trong thế giới của bệnh nhân.
"Tôi chỉ là nhà trị liệu của cô thôi," Fang Chi giải thích. "Tôi không có quyền trừng phạt cô."
"Không, mẹ phải khen thưởng con khi con làm tốt. Nếu mẹ nổi giận, chắc chắn là vì con đã làm điều gì sai."
Cách suy nghĩ này là một triệu chứng rõ ràng cho thấy đã có sự lạm dụng quyền lực. Fang Chi không biết phải làm gì. Tình huống như vậy chưa từng xảy ra trong quá trình điều trị của ông trước đây, bởi vì ông luôn cẩn thận tránh thao túng bệnh nhân của mình.
"Nhìn tôi này," Fang Chi thúc giục. Anh cố gắng gỡ Gao Zhun ra khỏi người mình, nhưng vô ích. Gao Zhun bám chặt lấy anh, như thể nó đã bén rễ trên người Fang Chi và trở thành một phần của anh.
"Đừng trừng phạt tôi nữa trong tương lai, được không?" Gao Zhun van xin, giọng nói run rẩy đầy thương cảm. "Cách anh đối xử với tôi lúc nãy... thật sự rất đáng sợ."
Dù tình hình có rối ren đến mấy, trái tim Fang Chi vẫn đau nhói. Anh biết nói gì đây? Còn gì để nói nữa? Anh không thể không hứa bằng giọng dịu dàng nhất, "Được rồi." Sau đó, vỗ nhẹ vào lưng Gao Zhun, anh tiếp tục chủ đề cũ. "Chúng ta hãy tiếp tục từ chỗ đã dừng lại. Tôi đứng ở vị trí nào trong danh sách nỗi sợ của cậu?"
"Có lúc ở trên đỉnh, có lúc ở dưới đáy," Gao Zhun đáp, đôi môi mềm mại của anh làm ướt lớp vải áo của Fang Chi theo từng lời nói.
"Ý cậu là sao?" Fang Chi hỏi. Anh cảm thấy da mình bắt đầu tê tê dưới chỗ ẩm ướt.
"Khi anh ôm em như thế này, em chẳng sợ gì cả, ngay cả khi trời sập xuống. Nhưng khi anh phớt lờ em, điều đó còn đáng sợ hơn cả việc bị người đàn ông đó cưỡng bức lần nữa!"
"Tôi đã bao giờ phớt lờ cậu chưa?" Fang Chi cảm thấy oan ức và tổn thương. "Làm sao tôi có thể phớt lờ cậu được chứ?"
"Ví dụ như đêm qua," Gao Zhun đáp lại với giọng điệu phàn nàn, "mặc dù em đã năn nỉ anh ở lại nhưng anh vẫn bỏ đi."
Giống như một người bạn trai lo lắng bị dồn vào đường cùng, Fang Chi vội vàng giải thích. "Anh không thể đáp ứng mọi yêu cầu của em được, phải không?"
"Vậy thì..." Cao Trấn tiếp tục nói trong trạng thái mơ màng, "tôi phải làm gì để ngài làm hài lòng tất cả bọn họ?"
"Tôi..." Nhận ra mình không còn kiểm soát được cuộc trò chuyện, Fang Chi chuyển hướng sự chú ý. "Hãy quay lại chủ đề chính. Như tôi đã nói, anh nghĩ sao về những... hành động mà tôi vừa làm với anh?"
"Không quá đáng sợ."
Fang Chi không tin lời anh ta. "Rõ ràng là cậu đã rất sợ hãi."
Nghe vậy, Cao Trấn ngẩng đầu lên, mặt đỏ bừng nhìn anh ta. "Cho dù anh có làm gì tôi cũng tôi không sợ." Rồi, cúi đầu xuống với vẻ ngượng ngùng, cậu nói thêm, "Ngay cả khi anh làm tôi bị thương... như người đàn ông kia đã làm... tôi cũng không sợ anh."
Một cơn đau nhói xuyên qua thái dương của Fang Chi. Ngay cả khi bị Fang Chi cưỡng hiếp - Gao Zhun dường như đang nói - anh ta cũng sẽ không bao giờ trách móc Fang Chi.
Cổ họng và miệng Fang Chi khô khốc. "Chúng ta... tiếp tục điều trị thôi." Cầm tờ giấy ghi chú lên, anh giải thích, "Tôi đã viết ra danh sách những nỗi sợ hãi của anh, được sắp xếp theo mức độ đáng sợ. Tôi muốn anh tưởng tượng từng nỗi sợ một, từ ít đáng sợ nhất đến đáng sợ nhất." Anh bắt đầu đẩy Gao Zhun nằm xuống ghế dài. "Cứ tiếp tục đi," anh dỗ dành. "Nằm xuống ghế dài đi."
Gao Zhun từ chối. Trong lúc giằng co ngắn ngủi, khi cả hai cọ xát thân thể vào nhau, Fang Chi cảm nhận được một chút cứng rắn giữa hai chân của người kia.
Sắc mặt hắn thay đổi, và Gao Zhun nhận ra mình đã bị phát hiện. Cúi người xuống, hắn cố lùi lại, nhưng Fang Chi lập tức túm lấy hắn và ép hắn duỗi thẳng người ra - để lộ phần nhô lên nhẹ ở gấu quần vừa vặn của hắn. "Xin lỗi... tôi xin lỗi..." Gao Zhun xin lỗi trong sự xấu hổ.
"Tiếp tục đi," giọng Fang Chi lạnh lùng nhắc lại mệnh lệnh. "Nằm xuống ghế dài."
Gao Zhun khép chặt hai chân lại. "Tôi... tôi muốn đi vệ sinh." "Điều trị trước đã. Nếu cậu ngoan, lát nữa tôi sẽ cho cậu đi."
Gao Zhun vâng lời. Với những động tác chậm rãi, kéo dài, anh nằm xuống và nghiêng người sang một bên, lấy tay che vùng kín. Sau khi quan sát anh từ đầu đến chân, Fang Chi gạt tay Gao Zhun sang một bên và ấn xuống hông anh, một lần nữa để lộ phần nhô lên kỳ lạ giữa hai chân anh. Gao Zhun vùi mặt vào hai tay, những tiếng rên rỉ thảm thiết cứ tuôn ra từ kẽ ngón tay anh. "Tôi đã sai... Tôi đã sai..."
Fang Chi vẫn không hề nao núng. Hắn vuốt dọc theo toàn bộ đôi chân của Gao Zhun và nắm lấy một mắt cá chân của anh ta. "Hãy bắt đầu từ nỗi sợ hãi thấp nhất. Hãy nhớ lại cách ta 'trừng phạt' ngươi vừa nãy và mô tả lại cho ta nghe."
Gao Zhun lúc này run rẩy toàn thân. "Cảm giác này... thật kỳ lạ."
"Đây là một phần trong liệu trình điều trị của cậu," Fang Chi đáp, đứng gần chân Gao Zhun và nhìn thẳng vào vùng kín của anh ta. "Nhanh lên."
Gao Zhun không còn cách nào khác ngoài việc cố gắng nhớ lại: Bàn tay của Fang Chi ướt đẫm mồ hôi siết chặt lấy cổ tay anh, lực siết mạnh mẽ. Sau đó, chúng tàn phá cơ thể anh với sự thô bạo của một tên tội phạm hung bạo, giật áo anh lên, bóp chặt đùi anh... Hơi thở của Gao Zhun trở nên gấp gáp. Sự ham muốn trỗi dậy và dâng trào trong huyết quản anh như thể anh vừa rơi vào một giấc mơ ướt át đầy dục vọng.
Cái chỗ phồng lên bắt đầu to dần. Fang Chi nhìn chằm chằm vào chiếc quần bó sát của Gao Zhun, lần theo đường viền rõ ràng của "của quý" Gao Zhun khi nó căng phồng dưới lớp vải mỏng, đắt tiền. Ngay trước mắt anh, nó rụt rè ngẩng đầu lên, ban đầu còn do dự và không chắc chắn. Sau đó, nó bật lên cho đến khi đứng thẳng.
Giữa hai đùi của Gao Zhun, nó mạnh mẽ co giật từ bên này sang bên kia vì phấn khích.
Cao Trấn tìm kiếm Phương Chi với ánh mắt hoảng loạn. Khi thấy Phương Chi trơ trẽn nhìn chằm chằm vào vùng kín của mình, dương vật của hắn càng cương cứng hơn dù hắn đang vô cùng xấu hổ. "Tôi đã làm những gì anh yêu cầu rồi." Hắn van xin Phương Chi, "Làm ơn cho tôi vào nhà vệ sinh..."
Fang Chi lại từ chối. "Chuyện gì đang xảy ra vậy?" anh hỏi, chỉ vào chỗ phồng lên ở háng của Gao Zhun.
Gao Zhun lấy tay che người. "Tôi không biết..."
"Bỏ tay ra," Fang Chi ra lệnh. Sau đó, anh vuốt dọc theo chân Gao Zhun và đẩy hai tay anh ta ra khỏi vị trí.
Gao Zhun không thể chịu đựng thêm nữa. Không thể kiềm chế bản thân, anh bắt đầu cọ xát người vào ghế sofa. Anh khẽ quằn quại, nhìn Fang Chi bằng ánh mắt đờ đẫn đầy khao khát. "Cứu tôi... cứu tôi với, làm ơn..."
Fang Chi thích thú với cảnh tượng trước mắt. Đây là một thân thể cho phép hắn làm bất cứ điều gì mình muốn - một thân thể mà hắn có thể chiếm hữu ngay lập tức, bất cứ khi nào hắn muốn. "Ngươi đã nảy sinh ham muốn tình dục với đàn ông sao?"
Những tiếng rên rỉ khe khẽ, đứt quãng thoát ra từ môi Gao Zhun khi anh cố gắng kìm nén tiếng rên rỉ của mình.
Fang Chi nhắc lại, "Anh có cảm thấy ham muốn tình dục với đàn ông không?" Gao Zhun buộc phải thừa nhận, "Có..."
"Hướng tới ai?"
Gao Zhun nghiến răng ken két. "Ngươi biết là ai mà..."
Thay vì trả lời, Fang Chi lại lấy ra danh sách. "Hãy thử thách bản thân lên một bậc nữa. Giờ hãy tưởng tượng cậu và Justin ở bên nhau."
Nghe vậy, Gao Zhun chìa tay về phía Fang Chi. "Cậu có thể nắm tay tôi được không?" anh hỏi, trên trán lấm tấm những giọt mồ hôi mỏng, óng ánh như ngọc trai.
Sau khi suy nghĩ một lúc, Fang Chi nắm lấy tay cậu. "Nếu một ngày nào đó ta phải ra đi, ngươi sẽ làm gì nếu thiếu ta?"
Gao Zhun siết chặt tay trong hoảng sợ. "Tôi sẽ không để anh đi."
"Tôi đang nói đến ngày cậu bình phục đấy," Fang Chi mỉm cười đáp lại.
"Vậy thì tôi sẽ không bao giờ hồi phục hay khỏi bệnh được nữa," Gao Zhun thú nhận trong sự bối rối.
"Rồi khi nào khỏe lại, em sẽ không nghĩ như thế nữa." Fang Chi khẽ vuốt ve bàn tay Gao Zhun, ánh mắt đượm vẻ cô đơn hiện lên. "Một ngày nào đó, em sẽ không cần đến anh nữa." Nhưng ngay khi Gao Zhun định nói gì đó, Fang Chi đã ngắt lời. "Đi vào nhà vệ sinh đi," anh nói rồi buông tay Gao Zhun ra. "Chúng ta sẽ đi khi em sẵn sàng."
Đáng lẽ đây phải là tin vui đối với Cao Trấn, nhưng giờ đây anh ta không thể nào cảm thấy vui vẻ được. "Có chuyện gì vậy?"
"Không có gì." Fang Chi đột nhiên trông mệt mỏi. "Tôi chỉ đang suy nghĩ quá nhiều thôi. Như mọi khi."
Chương 29
"Cảm ơn chị dâu!"1 Tay cầm những chai nước khoáng Évian, Xiao-Wang và một vài nữ nhân viên khác nhiệt tình cảm ơn Feng Yunting.
"Gọi tôi như thế còn quá sớm," Feng Yunting đáp lại, e lệ xua tay những lời khen ngợi. Hôm nay là ngày đầu tiên cô đến đây, và cô đã mua đồ ăn thức uống cho tất cả mọi người, kể cả tài xế và người chạy việc vặt. "Chúng tôi thậm chí còn chưa chính thức xác nhận. Vẫn còn là bí mật - một chuyện tình vụng trộm, các bạn biết đấy?"
"Nhưng ít nhất thì giờ cũng đã chính thức một nửa rồi, vì cô Chen đã đưa em đến đây." Các cô gái trên phim trường vây quanh người mẫu trẻ, cố gắng tạo ấn tượng tốt với cô ấy. "Dù sao thì việc người nổi tiếng có người yêu cũng khá bình thường. Bây giờ chuyện đó không còn là vấn đề lớn nữa." Họ tiếp tục trò chuyện rôm rả với nhau.
Ngồi cách đó một chút, Trần Hsin bồn chồn xem kịch bản. Sự xuất hiện của Phong Vân Đình tối qua quá đột ngột - đột ngột đến nỗi tim anh thắt lại và ngừng đập khi anh hất tay Trương Trấn ra. Mặc dù cô ấy nhìn thấy rõ ràng mọi chuyện, nhưng cô ấy giả vờ như không thấy gì. Sau khi tắm rửa và thay đồ xong, cô ấy còn đưa lên giường hai vỉ bao cao su huỳnh quang và bảo anh chọn vị, dâu tây hay bạc hà.
Trần Hsin cảm thấy bối rối. Tình hình đã trở thành một vấn đề đau đầu đối với anh. Giống như các cô gái đã nói, việc các ngôi sao nam có người yêu không còn là chuyện lớn nữa. Anh còn lý do gì để cứ trì hoãn việc hẹn hò với Phong Vân Đình? Anh phải làm gì đây - nói với cô ấy rằng anh đã phải lòng cô ấy rồi sao?
Một người đàn ông?
"Anh yêu." Sau khi hoàn thành việc giao lưu, Feng Yunting quay lại chỗ Chen Hsin. Cô ngồi xuống cạnh anh và vòng tay ôm lấy anh. "Mấy cô gái đó thật phiền phức. Họ cứ nói mãi không ngừng."
"Anh thực sự muốn chúng ta công khai chuyện này sao?" Chen Hsin nói với giọng dài.
"Sao lại không?" cô hỏi, phồng má lên và nhìn thẳng vào anh như một con vật nhỏ. Hôm nay cô trông rất xinh đẹp. Mái tóc dài được chải chuốt tỉ mỉ, buông xuống ngang eo như một dòng thác mềm mại. Lớp trang điểm nhẹ nhàng trên đôi mắt to càng làm nổi bật màu son tươi tắn, căng mọng trên đôi môi chúm chím. Chiếc váy màu vàng chanh tôn lên làn da và ôm sát những đường cong quyến rũ của cô: từ vòng một đầy đặn đến vòng eo nhỏ nhắn, hông nở nang và vòng ba săn chắc. Chẳng người đàn ông nào có thể từ chối cô ấy.
Tương tự, Trần Hsin cũng không thể nào nói "không" với Phong Vân Đình. Trong lúc anh đang loay hoay tìm cách đối phó với cô, cánh cửa mở ra. Tiểu Đặng bước vào phòng, vừa nghịch điện thoại vừa dùng chân giữ cửa hé mở. Ánh mắt Trần Hsin dán chặt vào khung cửa, đầy mong chờ, như thể tấm màn sắp vén lên cho một vở diễn mà anh đã chờ đợi cả đời.
Đúng như dự đoán, Trương Trượng xuất hiện ngay sau đó. Anh ta đã trang điểm xong. Với mái tóc cạo sát hai bên và chiếc khuyên tai bạc lấp lánh, anh bước vào phòng trong bộ vest tinh tế, vừa vặn. Phần eo của áo khoác được chỉnh sửa và thu gọn một cách khéo léo, tôn lên vóc dáng thanh tú của anh.
Những đường nét hoàn hảo. Một chiếc cà vạt lụa đen trắng nằm gọn gàng trên cổ anh, trong khi hương thơm sang trọng của loại nước hoa đắt tiền lan tỏa khắp không gian.
Da đầu Trần Hsin bắt đầu nổi gai ốc khi ham muốn trỗi dậy trong lòng. Bên cạnh anh, Phong Vân Đình đột nhiên lên tiếng, "Anh ấy thật quyến rũ, phải không? Thật bất ngờ vì tối qua anh ấy trông bình thường và giản dị quá."
Vì quá say đắm người kia, Chen Hsin đã trả lời một cách ngây ngốc và thành thật: "Thật ra, vào những ngày bình thường, khi không diễn xuất, anh ấy trông còn đẹp trai hơn. Anh ấy thoải mái và dễ nhìn hơn nhiều. Vẻ ngoài này gượng ép và giả tạo quá."
"Ồ..." Feng Yunting đáp lại, kéo dài âm tiết. "Tôi hiểu rồi. Anh không thích hình tượng của anh ấy trên màn ảnh; anh thích anh ấy ngoài đời." Cảm nhận được hàm ý trong lời nói của cô, Chen Hsin nhận ra mình đã hơi quá lời. Anh muốn giải thích, nhưng cô lại chuyển sự chú ý sang bộ móng tay màu kẹo của mình, như thể cô không có ý gì khi nói vậy.
Trương Trâu cũng chú ý đến Trần Hsin ngay khi anh ta bước qua ngưỡng cửa. Trần Hsin vẫn trông giống như lúc họ chia tay đêm qua, rạng rỡ đến nỗi Trương Trâu suýt bị thiêu đốt bởi vẻ đẹp của anh ta. Còn bạn gái của Trần Hsin thì lại giống hệt những người mẫu hoàn hảo trong những tấm ảnh bưu thiếp cổ điển mà Trương Trâu từng thấy hồi nhỏ. Cặp đôi trông rất đẹp đôi, rất hợp nhau, cứ như thể họ là một cặp trời sinh vậy.
Trần Thành Sen bước tới chỗ Trương Trấn, cau mày, dùng bàn tay mũm mĩm nâng cằm nam diễn viên lên. "Sao mắt cậu sưng húp và đỏ hoe thế? Cậu nghĩ gì mà thức khuya thế, đáng lẽ ra phải ngủ chứ?!"
"Tôi đã học kịch bản đến khá muộn," Trương Trấn nói dối. "Đó là cảnh đầu tiên ở phòng khám. Tôi không muốn làm hỏng."
"Zhou Zheng!" Chen Cheng-Sen lên tiếng, vẻ mặt hiện rõ sự khó chịu. "Thuốc nhỏ mắt Nhật Bản chữa đỏ mắt đâu rồi?"
Theo lệnh, Chu Chính sai người đi tìm thuốc. Khi người chạy trở về với lọ thuốc, Chu Chính đưa cho Tiểu Đạt và nhắc nhở: "Nhanh lên. Hôm nay có hai cảnh quay cần thực hiện. Đừng chậm trễ!"
Trong phòng chỉ còn hai chỗ trống cạnh Chen Hsin và Feng Yunting. Zhang Zhun ngồi xuống bên cạnh họ, cảm thấy hơi gượng gạo, và chào hỏi với một nụ cười gượng gạo. Có một sự bất an trong cử chỉ của anh, như thể anh đang khó khăn trong việc ngẩng cao đầu. Tuy nhiên, Feng Yunting lại rất thân thiện. Cô vòng tay qua Chen Hsin và chìa tay về phía Zhang Zhun. "Zhang-laoshi, tối qua vội quá nên chưa kịp giới thiệu tử tế. Hôm nay sau khi quay phim xong, chúng tôi mời anh ăn tối nhé?"
Thái độ của nàng khiến Trương Trấn ngạc nhiên. Khác hẳn với Hiếu Đan Di, nàng dường như không hề bận tâm đến việc bị phát hiện. Anh nhẹ nhàng nắm lấy tay nàng; bàn tay mềm mại và tinh tế đến nỗi anh không nỡ làm tổn thương nó.
Trong khi đó, Tiểu Đạt đã mở nắp lọ thuốc nhỏ mắt. Đặt tay lên má dưới của Trương Trấn, anh dặn dò, "Ngẩng đầu lên, sư huynh. Đừng sợ."
Trần Hsin nhìn chằm chằm vào bàn tay của Tiểu Đạt, lòng ghen tị dâng trào dù cử chỉ đó khá nhẹ nhàng. Ngay cả giọng điệu của hắn cũng đầy chua chát khi nói: "Thuốc nhỏ mắt thì có gì đáng sợ chứ?"
Không nhận thấy chút ghen tị trong giọng nói của Chen Hsin, người trợ lý trẻ mỉm cười với Zhang Zhun. "Anh ơi, em sẽ nói với họ nhé?" Sau đó, cậu nghiêng đầu về phía Chen Hsin và tiết lộ bằng giọng thân mật, "Anh ấy rất lo lắng mỗi khi nhỏ thuốc nhỏ mắt."
Trương Trấn quả thật có chút lo lắng. Mặt anh ửng đỏ, tay nắm chặt những nếp gấp phẳng phiu ở phía trước quần. "Xong chưa? Nhanh lên!"
Trần Hsin chưa bao giờ biết Trương Trượng lại sợ thuốc nhỏ mắt; anh chưa có cơ hội tìm hiểu những chi tiết nhỏ nhặt, vô hại này về người đàn ông kia. Không biết liệu nhận thức mới mẻ này khiến anh cảm thấy ghen tị hay khao khát hơn, Trần Hsin bắt đầu quan sát hai người đàn ông như thể đang ngắm một bông hoa sắp nở.
Giọt nước đầu tiên rơi xuống. Trương Trư rùng rùng mình, một tiếng "à" khẽ bật ra từ sâu trong cổ họng theo phản xạ. Tiếng kêu ấy nhỏ đến nỗi chính Trương Trư cũng không nghe thấy, nhưng Trần Hsin đã nghe thấy. Anh ta
Nghe thấy tiếng rên rỉ rõ ràng, vang vọng gấp ngàn lần, và cảm nhận nó rung động tận đáy lòng.
"Anh ấy đáng yêu quá phải không?" Feng Yunting nhận xét, nắm lấy tay Chen Hsin và đan những ngón tay vào nhau. "Em chưa từng thấy chàng trai nào sợ nhỏ thuốc nhỏ mắt cả." Giọng nói vui vẻ, ngây thơ và hồn nhiên của cô ấy đã nói lên chính xác cảm xúc mà Chen Hsin đang nghĩ. Ngay lúc này, cô ấy trở nên đáng yêu và dễ thương đến nỗi anh không thể không muốn véo đôi má hồng mềm mại của cô.
"Ge, đừng căng thẳng nữa. Thuốc đang chảy hết ra rồi!" Tiểu Đặng vội vàng lau mặt Trương Trượng bằng đôi tay run rẩy. Thuốc nhanh chóng thấm qua kẽ tay anh. Trần Hsin cảm thấy muốn đứng dậy và giúp người đàn em. "Để tôi làm," anh muốn nói, nhưng Phong Vân Đình vẫn nắm chặt tay anh, giữ anh lại khiến sự bực bội dâng trào trong lòng anh.
"Không sao. Cái này cũng được rồi." Trương Trượng đẩy Tiểu Đặng ra, ánh mắt Trần Hsin dừng lại trên khuôn mặt Trương Trượng. Mắt Trương Trượng nhắm nghiền, môi hơi hé mở, những vệt nước mắt chằng chịt trên má như những vết nước mắt chưa khô. Trần Hsin tự tưởng tượng ra cảnh tượng ấy, chắc hẳn là lúc tối qua sau khi họ chia tay, anh ấy trông như thế này.
Có rất nhiều người đang đi lại trong phòng: đạo diễn, quản lý sản xuất, đội ngũ ánh sáng và quay phim... Hàng tá ánh mắt vây quanh họ, nhưng Chen Hsin không thể kìm nén được ham muốn vượt quá giới hạn. Anh lấy điện thoại ra và nghiêng người về phía Zhang Zhun, đồng thời dịch chuyển chân dài của mình cho đến khi nó chạm vào đùi Zhang Zhun. Cảm nhận được sự tiếp xúc của chân Chen Hsin, Zhang Zhun rút chân lại mà không nói một lời. Đáp lại, Chen Hsin cất điện thoại vào túi và luồn tay vào khoảng trống giữa hai hông, nơi một tay của Zhang Zhun đang đặt trên mép ghế.
Một ngón tay út ấn xuống ngón tay kia. Giật mình, Trương Trâu vô thức quay đầu về phía Trần Hsin. Say sưa ngắm nhìn vẻ ngạc nhiên trên khuôn mặt Trương Trâu, Trần Hsin bắt đầu xoa bóp ngón tay của người kia bằng những động tác chậm rãi, gợi cảm.
Mặc dù chỉ có những ngón tay út tiếp xúc, toàn thân Trương Trấn vẫn run lên bần bật. Mắt cậu cay xè đến nỗi không thể mở ra được. Trong bóng tối, không biết có ai để ý hay không,
Trương Trấn mất lý trí trước sự kích thích cấm kỵ, bất chính của những cái chạm gần như ngoại tình giữa hai người. Dù bồn chồn, anh vẫn không thể rời tay ra.
"Chà! Nhìn hai bàn tay nắm chặt lấy nhau kìa!" Trần Thành Sen đột nhiên lên tiếng gần đó, khiến Trương Trấn giật mình. Anh ta đứng chết lặng, không dám nhúc nhích. Sau đó, anh ta nghe thấy đạo diễn tiếp tục, "Không những tìm được bạn gái lén lút, cậu còn giấu cả tôi nữa!"
Trần Hsin không trả lời. Phía bên kia, giọng nói ngọt ngào của Phong Vân Đình lên tiếng bênh vực anh: "Là lỗi của em, Trần ca sĩ. Chính em là người bảo anh ấy đừng nói ra. Đừng trách anh ấy nữa, được không?"
Dù vẫn còn đau nhức, Trương Trâu vẫn mở mắt. Qua tầm nhìn mờ ảo, cậu nhìn thấy khuôn mặt của Trần Thành Nhân. Theo ánh mắt trêu chọc của người đàn ông lớn tuổi hơn, mắt cậu lại hướng về hai bàn tay đang nắm chặt của Trần Hsin và Phong Vân Đình. Trong tích tắc, tim Trương Trâu như trống rỗng. Cậu không còn cảm thấy gì – không một chút hận thù hay tổn thương. Mọi cảm giác đều tan biến. Cậu im lặng co ngón tay út lại và né tránh bàn tay của Trần Hsin.
"Mọi người, chuẩn bị sẵn sàng!" Chu Chính thông báo, vỗ tay và đứng giữa phòng. "Hôm nay chúng ta sẽ quay cảnh phòng khám đầu tiên. Mọi người nhớ phải tập trung cao độ nhé! Cô Trần và cô Trương, mời bắt đầu diễn tập."
Các diễn viên lần lượt đứng dậy và bước vào khu vực quay phim. Hai chiếc ghế được đặt ở góc 60 độ so với nhau, và Chen Hsin ngồi xuống một trong hai chiếc ghế đó. "Mời ngồi," anh nói với Zhang Zhun. "Hôm nay, như đã đề cập trong buổi tập trước, chúng ta hãy thử một số bài tập có tiếp xúc vật lý."
Đứng trước Chen Hsin, Zhang Zhun hít một hơi thật sâu, run rẩy. Đây chỉ là diễn kịch, anh tự nhủ đi nhủ lại trong khi đôi tay run rẩy với lấy cúc áo khoác. Mặc dù Chen Hsin không làm gì, nhưng anh ta dõi theo từng cử động của Zhang Zhun bằng ánh mắt say đắm, một tia lửa khiêu khích âm ỉ trong sâu thẳm. Bị thiêu đốt bởi ánh nhìn nồng nhiệt, Zhang Zhun đỏ mặt. Với một động tác xoay cổ tay, anh bắt đầu cởi từng cúc áo của mình, để lộ chiếc áo sơ mi mỏng và chiếc thắt lưng siết chặt bên dưới.
"Chậm lại nào," Trần Thành Thiên ra lệnh. Ông ngồi khoanh chân gần đó, quan sát họ kỹ lưỡng. "Trương Trư, động tác của cậu cần quyến rũ hơn ở đây."
Trần Hsin nuốt nước bọt. Góc độ hai bàn tay khoanh lại của anh thay đổi liên tục khi anh điều chỉnh tư thế nắm. Trước mắt anh, cử chỉ của Trương Trượng toát lên vẻ hiến dâng. Như thể đang dâng hiến thân thể mình, Trương Trượng từ từ cởi bỏ chiếc áo khoác, để nó chậm rãi trượt xuống lưng.
Sau khi cởi bỏ quần áo, anh ta hơi xoay người để vắt chúng lên lưng ghế, khéo léo khoe cơ bụng săn chắc dưới chiếc áo sơ mi bó sát.
Sau đó, anh ta dùng một tay với lấy cà vạt. Sau một cái kéo nhẹ nút thắt, chiếc cà vạt lụa mềm mại bung ra và trải rộng trên ngực anh ta.
"Tôi đã làm theo chỉ dẫn của ngài và luyện tập theo đó." Trương Trấn mím môi, sự kiềm chế có chủ ý của anh toát lên một sức hút khó cưỡng. "Như vậy có được không?"
Trần Hsin, với sự phấn khích không thể kìm nén, im lặng nhìn chằm chằm vào người đàn ông kia. Nhiều giây trôi qua mà Trần Hsin không nói một lời. Cảm thấy như thể họ đang chơi một trò chơi bí mật ngay trước mắt mọi người, Trương Trấn run lên vì xấu hổ. Hạ giọng, anh ta lặp lại, "Như thế này có được không?"
"Dừng lại ở đây." Chen Cheng-Sen không biết nói gì. Anh vẫy kịch bản cuộn tròn, không biết bắt đầu từ đâu. Sau một hồi im lặng, cuối cùng anh cũng nói tiếp, "Thầy Chen, thầy hơi quá đà rồi. Giảm bớt cường điệu đi một chút. Đến đoạn này của câu chuyện, tình cảm của Fang Chi dành cho Gao Zhun... vẫn chưa tiến xa đến thế."
Mặc dù đạo diễn nói năng mơ hồ, nhưng ai cũng hiểu ý ông: diễn xuất của Trần Hsin quá hăng hái, quá nhiệt tình. Đúng lúc đó, lợi dụng thời cơ, Phong Vân Đình tiến đến và đưa nước cho Trần Hsin. "Em cần nghỉ ngơi không, cưng?" cô hỏi, đồng thời liếc nhìn Trương Trấn. Trương Trấn nhận ra và thấy sự oán giận đang âm ỉ trong khóe mắt cô.
"Nhanh lên!" Bị sự hiện diện cản trở của Feng Yunting giữa hai diễn viên làm phiền, Chen Cheng-Sen dậm chân bực bội. "Tiếp tục chỗ cậu dừng lại đi."
Chen Hsin vuốt tóc ra sau và chỉnh lại kính. Nhìn chằm chằm vào Zhang Zhun qua cặp kính sạch bong, anh ta hỏi: "Thường thì trong đầu cậu nghĩ gì khi tập những bài tập này ở nhà?"
Ánh mắt của hắn khiến Trương Trấn tràn đau khổ. "Ta nghĩ về ngươi," hắn thốt lên, vừa nói ra câu thoại vừa bộc lộ nỗi khát khao sâu thẳm nhất trong lòng. Hắn không kìm được mà siết chặt cà vạt khi tiếp tục, "Ta hình dung ngươi đang ở trước mặt ta..."
Chen Cheng-Sen ngắt lời anh ta. "Bỏ qua đoạn này và đi thẳng đến câu hỏi của Fang Chi, 'Điều này có ổn với anh không?'"
Theo chỉ dẫn, Chen Hsin đứng dậy. Anh nhìn chằm chằm vào Zhang Zhun, rồi thận trọng bước tới. Zhang Zhun căng thẳng. Mặc dù có vẻ như muốn lùi lại, nhưng anh ta đã dừng lại và lặng lẽ chờ Chen Hsin đến gần.
"Như thế này có ổn với cậu không?" Chen Hsin hỏi, khoảng cách giữa hai người gần như chạm vào nhau.
Trương Trượng lập tức cúi đầu. Dù lòng đau nhói, anh vẫn cố gắng cười gượng. "Chuyện này... thật kỳ lạ." Đó là kiểu cười thoải mái khi bị bạn bè trêu chọc, nhưng Trần Hsin nghe thấy sự căng thẳng trong giọng nói của Trương Trượng. Anh biết người kia đang cố gắng diễn kịch.
"Những động tác của tôi giờ có thể sẽ trở nên xâm phạm hơn," Trần Hsin nói. Theo chỉ dẫn sân khấu, anh ta bước thêm một bước về phía trước, vừa áp bức vừa thân mật. Trương Trấn lùi lại. Sự yếu đuối của anh không hề giả tạo; nỗi đau khổ của anh chân thật đến xé lòng.
Đột nhiên, Chen Hsin cảm thấy mất phương hướng. Anh không còn phân biệt được phim với thực tế nữa. Ai mới là người đang thử thách giới hạn của nhau bây giờ? Fang Chi và Gao Zhun, hay Chen Hsin và Zhang Zhun? "Sao cậu lại chạy trốn?" Chen Hsin hỏi. Anh không nói bằng giọng của Fang Chi mà bằng giọng của chính mình, và nỗi buồn ngập tràn trong từng lời nói. "Đêm qua chúng ta đã tiến xa đến mức có thể ôm nhau. Sao bây giờ cậu lại sợ hãi?"
Trần Hsin dường như đang nói về chuyện tối qua. Trương Trượng cảm thấy lông mày mình giật giật. Anh muốn đáp lại, nhưng lời nói nghẹn lại trong cổ họng, anh không thể thốt ra một tiếng nào. Trần Hsin không đợi. Trong một tiếng...
Nhịp tim đập thình thịch, anh ta lại vội vã tiến lên và ép Zhang Zhun vào tường, ấn lưng cậu vào lớp vữa xi măng cứng. Khuôn mặt hai người chỉ cách nhau chưa đầy hai centimet, Chen Hsin thở ra vào trán Zhang Zhun, hơi thở ấm áp và lo lắng phả vào da cậu. Zhang Zhun nhắm chặt mắt. Chỉ có Chen Hsin mới thấy cậu sắp khóc đến thế nào. Thế giới dường như chìm vào quên lãng; tất cả đều trống rỗng ngoại trừ hai người họ và hàng mi mềm mại rung rinh trong không khí.
Mặc dù theo chỉ dẫn sân khấu, Fang Chi đáng lẽ phải lùi lại ở thời điểm này, nhưng Chen Hsin lại không chịu lùi. Thay vào đó, anh ghé môi vào tai Zhang Zhun và thì thầm dịu dàng, "Tiếp theo, chúng ta sẽ thử một vài hình thức tiếp xúc thân thể với nhau." Anh vẫy ngón tay trước mắt Zhang Zhun. "Tôi có thể chạm vào mặt em không?"
Trương Trâu đảo mắt giữa những ngón tay và khuôn mặt của Trần Hsin. Anh nhìn bàn tay của Trần Hsin tiến về phía mình, và toát mồ hôi khi cảm nhận được lòng bàn tay của Trần Hsin áp vào trán. Sau đó, như được mô tả trong kịch bản, những ngón tay của Trần Hsin lướt trên các đường nét khuôn mặt của Trương Trâu: chúng lướt xuống sống mũi, ấn vào chỗ lõm của nhân trung, và lướt qua môi anh. Nhưng một tiếng ù ù ngày càng lớn dần trong đầu Trần Hsin; tiếng ồn đó lớn đến nỗi anh không còn nhớ trình tự kịch bản mà mình phải làm theo. Chẳng mấy chốc, anh mất hết sự kiềm chế và bắt đầu sờ soạng cơ thể Trương Trâu một cách tùy tiện.
Mọi người trên phim trường đều cảm nhận được tình hình đã trở nên tồi tệ như thế nào. Bối rối, các nhân viên trao đổi ánh mắt lo lắng với nhau, ai cũng không biết phải làm gì. "Làm ơn... Làm ơn dừng lại!" Trương Trấn cầu trong hoảng loạn.
"Cứ kiên nhẫn thêm một chút nữa thôi..." Thiếu kiên nhẫn và cuồng dâm, Chen Hsin nói câu thoại đó với thái độ thờ ơ hoàn toàn không phù hợp với cốt truyện.
"Đừng... Đừng..." Trương Trượng bắt đầu xô đẩy Trần Hsin. Theo kịch bản, Trần Hsin đáng lẽ phải tỏ ra ngạc nhiên trước khi phản kháng yếu ớt – nhưng anh ta không làm vậy. Thay vào đó, anh ta dùng hết sức mình kẹp chặt tay Trương Trượng. Sau đó, như thể muốn chiếm hữu Trương Trượng, anh ta lật ngược người đàn ông lớn tuổi hơn và ép ông ta vào tường, giữ chặt ở đó bằng tất cả sức lực. Nước mắt tuôn rơi trên khuôn mặt Trương Trượng, cơ thể run rẩy từng cơn, nhưng sự tra tấn vẫn chưa kết thúc. Nắm chặt cằm người đàn ông lớn tuổi hơn,
Chen Hsin ép mặt Zhang Zhun về phía mình rồi cúi xuống hôn với đôi môi đầy khao khát...
"Dừng lại! Dừng lại! Dừng lại!" Trần Thành Nhân tức giận ném kịch bản xuống sàn. "Trần Hsin, cậu làm sai hết rồi!"
Nhận ra mình đã đi quá xa, Trần Hsin xấu hổ thả Trương Trượng ra; tuy nhiên, hắn vẫn giữ vẻ ngoài chính trực để tự bào chữa. "Tôi nghĩ cách diễn giải này kịch tính hơn, và nó làm tăng thêm sự căng thẳng cho cảnh phim."
Vì tôn trọng danh dự của Chen Hsin, Chen Cheng-Sen đã kìm nén lời phản bác. "Zhang Zhun, đi giải thích tình hình cho anh ta hiểu." Sau khi ra lệnh xong, ông ta còn buông thêm một lời mỉa mai đầy ẩn ý với Chen Hsin: "Nếu chuyện này cứ tiếp diễn, chúng ta sẽ phải dùng phim trường kín ngay cả cho những cảnh 'không hành động' mất!"
Có phải Trần Thành Thiên thực sự đang nhờ Trương Trượng phân tích tình hình cho Trần Hsin không? Tất nhiên là không, Trần Hsin biết. Anh cúi đầu. Vừa định khoác tay lên vai Trương Trượng thì có người nắm lấy tay anh. Đó là Tiểu Đạt. Nhìn Trần Hsin với ánh mắt giận dữ bốc đồng, người trợ lý trẻ tuổi đẩy mạnh anh một cái. Nghe vậy, Phong Vân Đình cũng chạy tới. Lo sợ xảy ra ẩu đả giữa những người đàn ông, cô bám chặt lấy cánh tay Trần Hsin và cố gắng giữ anh lại. Như vậy, bốn người họ rơi vào thế bế tắc, căng thẳng không nói nên lời.
Không ai nói gì trong một thời gian dài, cho đến khi Trương Trượng cuối cùng cũng hành động. Sau khi lau mặt bằng tay áo, anh ta đẩy Tiểu Đặng sang một bên và giật tay áo của Trần Hsin ra khỏi tay Phong Vân Đình. "Chúng ta cần bàn bạc về vụ việc," anh ta nói với cô ấy để giải thích, trước khi đẩy Trần Hsin vào phòng tắm.
Sau đó, với một tiếng "cạch" lớn, cánh cửa phòng tắm đóng sầm lại và khóa chặt sau lưng hai người đàn ông.
Chú thích:
Chị dâu: Trong văn hóa Trung Quốc, việc một người phụ nữ gọi những người đàn ông gần tuổi mình là "anh em" là điều phổ biến, thể hiện sự thân thiện và tôn trọng. Tương tự, người yêu của họ cũng thường được gọi là "chị dâu" ngay cả khi họ chưa kết hôn. Khi thuật ngữ này được sử dụng để gọi bạn gái/người yêu chưa kết hôn, nó có thể được hiểu là một hình thức nịnh nọt người phụ nữ. Điều này là bởi vì thuật ngữ này (1) ngụ ý rằng mối quan hệ đã được bạn bè và gia đình của người đàn ông chấp nhận và xác nhận, và (2) mang lại một hình thức hợp pháp giả tạo cho một mối quan hệ mà thực tế có thể không hề có. Trong chương này, bằng cách gọi Feng Yunting là "chị dâu", các thành viên trong nhóm đang ngụ ý rằng vị thế của cô ấy với tư cách là người yêu của Chen Hsin đã được xác nhận. Vì thực tế không phải vậy, việc sử dụng thuật ngữ như vậy trở thành một hình thức nịnh nọt đối với Feng Yunting.
Chương 30 (NSFW)
Gao Zhun đã tắm xong. Anh ngồi trên giường, mặc chiếc áo phông rộng thùng thình mượn của Fang Chi. Chiếc quần lót mới mua ở siêu thị có vẻ hơi chật.
Fang Chi bước ra khỏi phòng tắm mà không đeo kính. Vừa lau khô tóc bằng khăn, anh vừa nheo mắt nhìn Gao Zhun. "Cậu cảm thấy thế nào? Môi trường mới có làm cậu sợ không?"
"Không." Gao Zhun cảm thấy ngượng ngùng. Anh cúi đầu xuống, để lộ đường cong thanh tú, đẹp đẽ của chiếc cổ. "Tôi có làm phiền anh quá nhiều không?"
"Không sao đâu," Fang Chi đáp, ném chiếc khăn tắm lên ghế sofa. Cậu cũng mặc áo phông; tuy nhiên, khác với Gao Zhun, cậu còn mặc thêm một chiếc quần short. Nhấc chăn lên, Fang Chi trèo lên cuối giường. "Chân cậu có hay cựa quậy khi ngủ không? Cố gắng đừng đá vào mặt tớ giữa đêm nhé."
Gao Zhun hiếm khi trở mình trong giấc ngủ - thực tế là hầu hết thời gian anh đều khó ngủ - nhưng anh không nói thật. "Thỉnh thoảng, tôi trở mình nhiều lắm," anh nói dối. Vặn xoắn các ngón tay một cách lo lắng, anh tiếp tục, "Sao chúng ta không... ngủ cùng hướng nhỉ?" Fang Chi sững sờ trong giây lát. Mặc dù khoảng lặng rất ngắn, Gao Zhun cảm thấy như thể vài phút đã trôi qua. Không thể giấu giếm sự thật thêm nữa, anh lắp bắp, "Tôi... tôi muốn ngủ cùng hướng với anh."
"Tại sao?" Fang Chi hỏi.
Gao Zhun không trả lời câu hỏi. "Chúng ta ngủ cùng hướng nhé?" anh ta tiếp tục nài nỉ, kiên quyết và ngoan cố.
Thở dài, Fang Chi kéo chiếc gối từ cuối giường lên đầu giường. Anh không nhìn rõ lắm, nhưng có thể cảm nhận được ánh mắt lo lắng và háo hức của Gao Zhun đang nhìn mình. Nó nán lại trên da anh, nóng bỏng như thể sắp tan chảy thành vũng nước hoặc bốc cháy. "Ngày mai là ngày làm việc, vậy nên chúng ta đi ngủ sớm thôi." Fang Chi lên giường, chống khuỷu tay lên và với tay bật công tắc đèn. "Giờ tôi có thể tắt đèn được không?"
"Chờ đã." Gao Zhun ngăn anh lại, vẻ mặt hơi lo lắng. "Anh có thể nắm tay tôi trước được không?"
Fang Chi biết rằng hắn hẳn đã tránh bóng tối hoàn toàn trong một thời gian dài; đó là một triệu chứng phổ biến ở những bệnh nhân mắc chứng rối loạn căng thẳng sau chấn thương (PTSD). "Tối nay chúng ta có thể ngủ với đèn bật."
"Không sao đâu." Gao Zhun cuộn tròn người lại và nằm xuống. "Tôi muốn cậu thấy tôi đang cố gắng hết sức."
Lời nói của Gao Zhun khiến Fang Chi cảm thấy một sự ngọt ngào mà anh đã không cảm nhận được trong nhiều năm. Anh nhói đau, như thể ai đó đã thọc tay vào lồng ngực anh và véo mạnh vào phần thịt mềm mại nhất ở đầu trái tim anh. Dưới lớp chăn, anh tìm kiếm bàn tay của Gao Zhun - bàn tay lạnh lẽo của một nghệ sĩ - và nắm lấy nó. "Tắt đèn đi. Nhắm mắt lại."
Gao Zhun vâng lời không chút do dự; anh nằm im và nhắm mắt lại. Bóng tối bao trùm căn phòng ngay lập tức. Gần như cùng lúc đó, anh vô thức siết chặt tay Fang Chi, và một giọng nói dịu dàng vang lên bên tai anh, "Đừng sợ. Ta ở ngay đây." Sau đó, giữa tiếng sột soạt của quần áo và tiếng kẽo kẹt nhẹ trên nệm, Fang Chi nằm xuống giường ở một khoảng cách thích hợp.
Từng chút một, Gao Zhun rụt rè mở mắt. Trước mắt anh tối đen như mực. Không thể nhìn thấy gì trong bóng tối tuyệt đối, anh bắt đầu hoảng sợ. "Bác sĩ... Bác sĩ Fang!"
"Ừm?" Giọng Fang Chi hơi kéo dài, hoàn toàn khác với giọng anh thường ngày ở phòng khám.
"Không có gì," Gao Zhun đáp, cảm thấy thoải mái hơn sau khi nghe thấy giọng Fang Chi. Tuy nhiên, sự bình tĩnh đó chỉ kéo dài trong chốc lát. Ngay sau đó, anh lại gọi lớn với vẻ khẩn cấp, "Bác sĩ Fang?"
"Ừm," Fang Chi đáp ngay lập tức. Nhưng Gao Zhun không còn hiểu chính mình nữa: anh không biết chuyện gì đã xảy ra với mình, hay tại sao anh lại quấy khóc như một đứa trẻ không thể dỗ dành được. Bị nỗi lo lắng khó hiểu này lấn át, Gao Zhun bắt đầu run rẩy toàn thân, và đôi mắt anh cay xè vì muốn khóc.
"Có chuyện gì vậy?" Fang Chi không còn cách nào khác ngoài việc tiến lại gần. Anh nghiêng người lại gần, bao trùm Gao Zhun bằng hơi thở ấm áp và mùi hương nam tính hiếm thấy vào ban ngày. Không chút xấu hổ, Gao Zhun phó thác bản thân cho Fang Chi, bám chặt lấy cánh tay người kia như một người phụ nữ cô đơn lạc lõng, mềm yếu và bất lực dựa vào người anh.
Fang Chi im lặng khi được chạm vào. Có lẽ vì bóng tối - hoặc vì họ đang ở trên giường - anh dường như cũng không còn là chính mình nữa. Lúc này, anh chỉ là một người đàn ông cần thiết và được dựa dẫm. Liều lĩnh với một nỗi tuyệt vọng của riêng mình, Fang Chi kéo Gao Zhun lại gần và ôm lấy anh.
"À..." Gao Zhun thở dài mãn nguyện. Âm thanh đơn độc, vừa định mệnh vừa ngọt ngào và mong manh, vang vọng vô tận trong đầu Fang Chi. Bàn tay anh chìm sâu hơn vào da thịt Gao Zhun, ấn mạnh khi bắt đầu vuốt ve toàn bộ cơ thể anh: từ vòng eo săn chắc, mềm mại đến những đường cong tròn trịa của mông; từ ngực lộ ra qua cổ áo phông nới lỏng, đến khoảng không gian trần trụi của đùi. Giống như Zuo Linlin đã từng nhận xét, Gao Zhun có làn da mịn màng như phụ nữ.
Tiếng thở của họ ngày càng lớn dần, dồn dập trong bóng tối của căn phòng. Như một chiếc thuyền nhỏ bị xô đẩy trên những con sóng dữ dội của biển cả bão tố, Gao Zhun cảm thấy mình sắp tan vỡ. Nỗi sợ hãi, tuyệt vọng và khoái cảm thể xác thuần túy cuộn trào trong anh, cuốn anh vào những cơn kích thích tột cùng. Quên mất bản thân và mất hết kiềm chế, Gao Zhun cứng đờ không kiểm soát. Những tiếng rên rỉ thoát ra từ môi anh, trầm thấp và gấp gáp. Vừa rên rỉ vừa thốt lên vì khao khát, anh quằn quại trong vòng tay Fang Chi, da thịt cọ xát vào nhau theo từng chuyển động uốn lượn của cơ thể. Anh không thể dừng lại. Anh liên tục lắc lư người vào Fang Chi, mỗi chuyển động càng mạnh mẽ và tuyệt vọng hơn lần trước. Rồi, được chính hành động của mình khích lệ, Gao Zhun thậm chí còn bắt đầu thúc mạnh vào háng Fang Chi, siết chặt mông và cọ xát phần nhô ra đang đau nhức của mình vào háng Fang Chi.
Fang Chi cũng đã từ lâu chìm đắm trong dục vọng. Như thể đang nâng niu một chiếc bình sứ quý giá nhất, anh nắm chặt Gao Zhun bằng một cái nắm chắc chắn và cẩn thận. Vùng háng của Fang Chi nóng lên vì ma sát liên tục, và anh không khỏi bối rối thừa nhận rằng mình yêu thích cảm giác này. Cảm giác thật tuyệt vời đến nỗi anh thậm chí còn cố gắng đáp lại một chút: với một cú đẩy hông dâm đãng, anh khẽ chạm vào...
Hai người họ áp sát dương vật vào nhau và cọ xát phần dương vật đang bán cương cứng của mình dọc theo chiều dài đã cương cứng hoàn toàn của Gao Zhun.
Cảm giác ấy khiến Gao Zhun phát điên. Chiếc quần lót ướt đẫm mồ hôi của anh ta bó sát và dính nhớp đến nỗi như một tấm lưới siết chặt vào mông, truyền những luồng khoái cảm lạ lùng khắp cơ thể. Nới lỏng hàm răng nghiến chặt, Gao Zhun tìm đến má Fang Chi với đôi môi nóng bỏng. Cảm nhận được động tác của anh ta, Fang Chi lập tức né tránh. Gao Zhun không chịu bỏ cuộc; anh ta thử lại. Vòng tay quanh cổ Fang Chi kéo anh ta xuống bằng sức nặng của mình, Gao Zhun nghiêng đầu và vươn lên để chiếm lấy đôi môi của Fang Chi bằng môi mình. Tuy nhiên, biết Gao Zhun đang định làm gì, Fang Chi cúi đầu xuống trước khi người kia kịp phản ứng. Vùi mặt vào hõm xương cổ của Gao Zhun, Fang Chi từ từ thở ra một hơi dài, lạnh lẽo lên da anh ta.
"Mn... hngh..." Gao Zhun run rẩy không ngừng. Hắn điên cuồng đẩy mông lên, áp sát háng mình vào Fang Chi trong khi dương vật của chính hắn cũng ngày càng cương cứng. "Bác sĩ... Bác sĩ Fang!" Không chút xấu hổ, hắn liên tục thúc mạnh và cọ xát như thể mạng sống mình phụ thuộc vào đó, nắm chặt tay vào áo thun của Fang Chi. Những tiếng gọi tên Fang Chi xé toạc cổ họng hắn như những lời cầu cứu tuyệt vọng, nhưng Fang Chi không hề đáp lại. Thay vào đó, anh tiếp tục vuốt ve khắp cơ thể Gao Zhun và thúc mạnh vào dương vật đang cương cứng của hắn mà không hề nói một lời nào.
Đêm cứ thế trôi qua; đó là một đêm rất dài - dài đến nỗi khiến cả hai đều tê liệt tâm trí, không thể nhớ nổi mọi chuyện kết thúc như thế nào, hay cuối cùng họ đã ngủ thiếp đi ra sao. Khi Gao Zhun tỉnh lại, trời đã rạng sáng. Lấy lại ý thức, anh cảm thấy một cơn đau âm ỉ ở thắt lưng, và cảm nhận được sự siết chặt của đùi mình quanh một chân của Fang Chi. Nhớ lại việc mình đã cưỡi lên cái chân đó suốt đêm, Gao Zhun cảm thấy vô cùng xấu hổ. Quá xấu hổ không dám quay lại, anh lặng lẽ vén chăn lên và nhìn thấy mớ hỗn độn dính nhớp ở háng mình. Từng lớp tinh dịch đã thấm qua quần lót của anh, và một số chỗ đã khô cứng lại.
Phía sau Gao Zhun vọng lại tiếng Fang Chi trở mình trên giường. Như một chú nai con cảnh giác vểnh tai lên vì hoảng sợ, Gao Zhun lập tức đứng im, không dám nhúc nhích một ngón tay. Anh lắng nghe tiếng Fang Chi ra khỏi giường và bước vào phòng tắm với đôi dép lê. Nghe tiếng cửa đóng và tiếng nước bắt đầu chảy...
Gao Zhun cũng ngồi dậy, co chân lên ngực và chờ trên giường. Cảm giác ẩm ướt trong chiếc quần lót bó sát khiến anh vô cùng khó chịu. Anh không dám nhớ lại đêm qua mình đã như thế nào; anh quá hoang dại, quá dơ bẩn để có thể nghĩ đến. Rồi, nỗi sợ hãi rằng mình có thể đã làm bẩn giường của Fang Chi ập đến, anh lập tức bật dậy khỏi nệm và bắt đầu kiểm tra ga trải giường xem có vết bẩn nào không.
Khi Gao Zhun cúi người xuống chăn, Fang Chi bước ra từ phòng tắm. Không thèm liếc nhìn Gao Zhun lấy một cái, Fang Chi vội vàng mặc quần áo đi làm. Giật mình, Gao Zhun khẽ gọi anh ta, "Bác sĩ Fang." Fang Chi tiếp tục phớt lờ anh ta và đi vào bếp làm bữa sáng. Gao Zhun lấy áo che phần thân dưới và đuổi theo anh ta. "Tất cả là lỗi của tôi tối qua. Xin đừng..."
"Đủ rồi," Fang Chi ngắt lời anh ta trong sự bực bội. "Đi tắm đi. Chúng ta sẽ khởi hành lúc tám giờ."
"Vậy... khi nào cậu sẽ đi cùng tôi lấy đồ?" Gao Zhun hỏi với vẻ lo lắng. Ngay sau đó, như thể đã biết câu trả lời, anh tiếp tục bằng giọng nhỏ, nghẹn ngào, "Vậy... chúng ta sẽ không lấy đồ của tôi nữa sao?"
Fang Chi quay mặt đi với vẻ lạnh lùng thờ ơ. Tay cầm dao, anh thái nhỏ một quả trứng luộc vừa mới bóc vỏ. "Tối nay chúng ta sẽ nói chuyện."
Ngồi trong văn phòng, Gao Zhun trải qua cả ngày trong sự khốn khổ. Anh chìm đắm trong tuyệt vọng đến nỗi không thể tập trung vào công việc. Mặc dù thư ký triển lãm đã đến gặp anh nhiều lần, Gao Zhun đều hướng nhân viên đó đến gặp Justin - cho đến khi Justin tan làm sớm, ngay sau 3 giờ, để giải quyết một số việc cá nhân. Chỉ đến lúc đó, Gao Zhun mới ép mình xem qua một số dự án đang dang dở. Dù vậy, anh vẫn bị phân tâm trong khi chờ thời gian trôi qua. Cuối cùng, khi đồng hồ điểm 4 giờ 30, anh lập tức rời đi đến phòng khám của Fang Chi.
Khi Gao Zhun đến, thư ký Li vẫn đang làm việc. Luôn niềm nở, bà pha cho ông một tách trà. Sau đó, kiểm tra sổ khách thăm, bà thông báo: "Đây là cuộc hẹn cuối cùng trong ngày, sắp kết thúc rồi." Gao Zhun mỉm cười cảm ơn bà và ngồi xuống ghế. Quả thật, cửa mở ra không quá năm phút sau, một chàng trai trẻ cao ráo bước ra.
Từ văn phòng của Fang Chi, anh ta có đôi mắt hai mí lanh lợi và đường quai hàm đầy đặn đặc trưng của tuổi trẻ. Anh ta mặc vest và đeo một chiếc nhẫn mạ bạc được làm riêng trên ngón giữa tay phải. Gao Zhun nhận ra chiếc nhẫn; anh nhớ đó là tác phẩm của một nghệ sĩ độc lập người Ba Lan.
"Justin?" Gao Zhun ngạc nhiên gọi.
Justin càng ngạc nhiên hơn khi thấy Gao Zhun trong phòng khám. Đôi mắt to của cậu mở to. Ban đầu, chúng lấp lánh niềm vui - rực rỡ như dòng nước tan chảy mùa xuân - trước khi lóe lên vẻ hoảng sợ của một cậu học sinh bị bắt quả tang trốn học. Cuối cùng, ánh mắt cậu trở lại vẻ điềm tĩnh của một người đàn ông trưởng thành. "Chào buổi tối, thưa ngài," cậu chào Gao Zhun với vẻ kính trọng, giọng nói có một âm điệu lạ. "Sao lại...?"
Nhận ra Justin đang hỏi về mục đích cuộc gặp mặt, Gao Zhun thoáng hoảng hốt. Tuy nhiên, ngay lập tức anh lấy lại bình tĩnh và tỏ vẻ bề trên. "Dạo này tôi khá căng thẳng, nên đến đây để thư giãn. Còn cậu thì sao?"
"Tôi... Tôi cũng vậy," Justin trả lời. Đó là một lời nói dối trắng trợn, nhưng Gao Zhun không có ý định hỏi thêm. Anh ta chẳng hề quan tâm chút nào. "Việc chuẩn bị cho triển lãm Aestheticism2 mà chúng ta đã quyết định tuần trước tiến triển thế nào rồi?" Gao Zhun hỏi.
"Công tác chuẩn bị đã hoàn tất. Bên kia sẽ làm việc với..." Theo thói quen, Justin bắt đầu nghiêng người về phía Gao Zhun khi nói. Một lần nữa bị sự hiện diện ngột ngạt, áp bức của Justin tấn công, Gao Zhun né tránh và lùi lại. Ngay lúc đó, cánh cửa văn phòng hé mở. Vừa lau kính vừa đứng ở cửa, Fang Chi gọi Gao Zhun bằng giọng lịch sự nhưng thân mật, "Mời ông Gao vào?"
Dĩ nhiên là Gao Zhun sẽ đến. Vừa lướt qua Justin, Gao Zhun buông lời "nghỉ ngơi tốt nhé" rồi sải bước vào văn phòng. Chỉ sau khi cánh cửa đóng lại phía sau, anh mới thở phào nhẹ nhõm và bắt đầu thở bình thường trở lại.
"Hai người quen nhau à?" Fang Chi hỏi, giọng khá nghiêm trọng.
"Đó là Justin," Gao Zhun trả lời khi đặt túi xuống, giọng nói đầy vẻ hoài nghi. "Cậu ta làm gì ở đây? Cậu ta có vấn đề gì... vậy?"
Anh ấy có à?"
"Chỉ là chứng mất ngủ thông thường thôi." Fang Chi đóng hồ sơ bệnh án trên bàn, giấu đi những ghi chú anh đã viết về tình trạng của Justin: những tưởng tượng đồng tính về cấp trên tại nơi làm việc.
"Có phải vì kiệt sức không?" Gao Zhun lẩm bẩm một mình. "Anh ta có vẻ không phải là kiểu người hay khó ngủ."
Giọng Fang Chi đột nhiên trở nên khó chịu. "Cậu quan tâm đến hắn ta nhiều đến thế sao?"
Gao Zhun sững sờ. Sau một thoáng im lặng, anh vội vàng giải thích. "Không, tôi chỉ là..."
Fang Chi ra hiệu cho Gao Zhun dừng lại. Anh biết rõ mình đang phản ứng thái quá. Anh cũng biết lý do tại sao mình lại hành xử như vậy, nhớ lại cuộc tư vấn với chàng trai trẻ vừa nãy. Trong tâm trí, nhà trị liệu lại thấy chàng trai trẻ trước mặt, nói về tình cảm của mình dành cho sếp. Với vẻ say đắm, chàng trai trẻ thổ lộ: "Tôi nghĩ sếp cũng có tình cảm với tôi."
"Điều gì khiến cậu nghĩ vậy?" Fang Chi hỏi khi ghi chép lại những quan sát của mình.
"Thỉnh thoảng, anh ấy lại lén nhìn tôi từ cửa sổ văn phòng. Khi tôi cố tình đến gần, phản ứng của anh ấy... có vẻ rất rụt rè. Tôi nghĩ anh ấy đang cố quyến rũ tôi!"
"Hắn ta đã từng bày tỏ những ý định hay cảm xúc đó một cách rõ ràng chưa?" Lúc đó không biết danh tính của cấp trên, Fang Chi đặt câu hỏi mà không hề biểu lộ cảm xúc.
"Không. Ông ấy sẽ không làm thế đâu." Đôi mắt to tròn của chàng trai trẻ đảo lên đầy phấn khích. "Ông ấy đang đợi tôi chủ động trước." Như thể đang có một cuộc trò chuyện thân thiện hơn là một buổi tư vấn trị liệu, anh ta tiếp tục, "Với tuổi tác của ông ấy và việc ông ấy là sếp của tôi, không đời nào ông ấy có thể chủ động được."
"Giữa hai người có khoảng cách tuổi tác lớn không? Ý tôi là về tuổi tác ấy."
"Tôi nghĩ là hơn mười năm rồi." Mặc dù có vẻ hơi buồn khi nói về tuổi tác, chàng trai trẻ nhanh chóng lấy lại tinh thần. "Nhưng tuổi tác không phải là vấn đề, anh biết đấy?"
"Bạn đã từng có kinh nghiệm sống ở nước ngoài chưa?" "Vâng, tôi lớn lên ở Canada."
"Giờ cậu định làm gì?" Fang Chi ngẩng đầu nhìn chàng trai trẻ rồi ghi chú vào cột 'Đánh giá rủi ro': rủi ro cho người khác. "Chính là rủi ro cho cấp trên của cậu đây."
"Tôi đoán là phải tìm cơ hội thích hợp để nói chuyện riêng với hắn ta," chàng trai trẻ đáp, cau mày suy nghĩ. "Hắn ta thông minh lắm."
"Còn về xu hướng tình dục của bạn thì sao? Bạn luôn là người đồng tính à?"
"Ồ, trước đây tôi từng có bạn gái." Chàng trai trẻ nới lỏng cà vạt; chiếc cà vạt được làm bằng lụa jacquard và trông rất đắt tiền. "Nhưng tôi đã chia tay với cô ấy, chỉ vì anh ấy." Cười tự giễu, anh ta nói thêm, "Ngay cả ý nghĩ quan hệ tình dục qua đường hậu môn cũng không còn làm tôi thấy khó chịu nữa."
"Khi cậu nói muốn ở riêng với anh ta, có phải vì..." Fang Chi ngừng lại, cân nhắc lựa chọn từ ngữ. Sau nhiều suy nghĩ, cuối cùng anh ta chọn câu mà chàng trai trẻ đã dùng. "Có phải vì cậu muốn quan hệ tình dục qua đường hậu môn với anh ta không?"
Chàng trai trẻ nở một nụ cười toe toét. Liếm môi, anh ta sửa lời Fang Chi, "Tôi muốn cưỡng hiếp hắn, đúng vậy."
Hành vi giao cấu đồng giới. Ký ức về từ ngữ đó khiến Fang Chi giật mình tỉnh lại. Không muốn mất bình tĩnh trước mặt Gao Zhun, anh cố gắng kiềm chế cơn thịnh nộ của mình. "Justin này," anh hỏi, "bao nhiêu tuổi?"
"Cậu ấy vừa tròn 23 tuổi tháng trước." Nhìn vẻ mặt của Gao Zhun - tự nhiên và ngây thơ như một chú cừu non - ta thấy rõ anh ta chẳng biết gì về những ảo tưởng và mộng tưởng của Justin. "Cậu ấy vẫn còn là một đứa trẻ. Sao anh lại hỏi vậy?"
"Lại đây," Fang Chi nói, dang rộng vòng tay về phía Gao Zhun. Mặt đỏ bừng vì lời mời có phần táo bạo, Gao Zhun rụt rè tiến lại gần Fang Chi. Ngay khi bước vào vòng tay ấy, Fang Chi đã vòng qua eo cậu và kéo cậu lại gần. "Tránh xa hắn ra," Fang nói.
Chi thì thầm vào tai anh, từng âm tiết nóng bỏng và dồn dập trên làn da Gao Zhun. "Càng xa càng tốt."
Trước sự nhiệt huyết trong lời nói của Fang Chi, Gao Zhun không biết phải làm gì. "Tại sao? Có phải... vì điều gì đó anh ta nói không?"
"Không, không phải vậy." Không thể phá vỡ sự bảo mật, Fang Chi tiếp tục với giọng điệu đầy uy quyền, "Cậu có nghe lời tôi không?" Gao Zhun gật đầu ngay lập tức. Sau đó, với giọng nói mạnh mẽ đến mức gần như ra lệnh, Fang Chi nói thêm, "Đừng bao giờ dành thời gian ở một mình với hắn ta."
"Làm ơn... cho tôi biết chuyện gì đang xảy ra vậy?"
"Tôi có nhất thiết phải nói ra điều này không?" Với giọng điệu đầy ẩn ý, Fang Chi bắt đầu vuốt ve dái tai của Gao Zhun một cách nhẹ nhàng. "Tôi không thích cậu thân thiết với những người đàn ông khác, đặc biệt là hắn ta."
Cao Trấn không thể tin rằng Phương Chi lại có thể nói những lời như vậy với mình. Một luồng cảm xúc lạ lùng dâng trào khắp cơ thể, các giác quan của anh đột nhiên trở nên nhạy bén hơn. Ngay cả tiếng máu chảy trong người anh cũng như vang dội. Màu đỏ thẫm bao phủ từng tấc da thịt anh.
Trong một phút bốc đồng, anh ta vòng tay ôm chầm lấy Fang Chi và giữ chặt.
Fang Chi lại giăng thêm một chiêu dụ dỗ nữa trước mặt Gao Zhun: "Khi buổi gặp mặt kết thúc, tôi sẽ cùng anh về lấy đồ."
Gao Zhun vui mừng khôn xiết. "Thật... thật sao?"
"Nhưng con phải hứa với mẹ là con sẽ ngủ ngay khi lên giường." "Con hứa. Con sẽ hứa bất cứ điều gì mẹ muốn!"
Tuy nhiên, Fang Chi hoàn toàn không tin lời hứa của anh ta. Một khi cả hai đã ở trên giường, anh biết rằng Gao Zhun sẽ không còn là Gao Zhun nữa - và anh cũng sẽ trở thành một người hoàn toàn khác với chính mình.
Chú thích cuối trang:
Thưa thầy: Như đã đề cập ở các chương trước, Justin đang học việc kinh doanh của cha mình bằng cách theo dõi Gao Zhun. Vì vậy, Gao Zhun đóng vai trò là người hướng dẫn cho Justin. Trong văn bản gốc, để thể hiện sự kính trọng đối với người hướng dẫn của mình, Justin gọi Gao Zhun là 'thầy'. (laoshi). Cách dùng 'laoshi' này khác với cách dùng hậu tố '-laoshi' cho Chen Hsin, vì nó chỉ mối quan hệ thầy trò thực sự giữa hai nhân vật. Để tránh nhầm lẫn cho người đọc, tôi đã chọn dịch thuật ngữ này sang tiếng Anh tương đương thay vì để nguyên dạng pinyin. Chủ nghĩa thẩm mỹ: Một phong trào trí thức và nghệ thuật trong thế kỷ 19 nhấn mạnh các giá trị thẩm mỹ hơn các chủ đề chính trị xã hội. Nó bác bỏ ý tưởng rằng nghệ thuật nên mang tính đạo đức hoặc hữu ích. Thay vào đó, nó hình dung nghệ thuật như một phương tiện để mang lại khoái cảm giác quan tinh tế. Niềm tin cốt lõi của nó - "Nghệ thuật vị nghệ thuật" - làm nổi bật học thuyết rằng các nguyên tắc của cái đẹp là cơ bản đối với các nguyên tắc khác, đặc biệt là các nguyên tắc đạo đức, đặt tính gợi cảm thuần túy của nghệ thuật lên trên mọi giá trị. Kinh nghiệm của Justin: Trong văn bản gốc, ngoài giọng nói đặc trưng, Justin còn nói chuyện với sự pha trộn giữa tiếng Trung và tiếng Anh, do đó khiến Fang Chi đặt câu hỏi về lai lịch của anh ta.
Chương 31
Hơi nước bốc lên nghi ngút khắp phòng, khiến mắt bắt đầu cay xè. Trương Trượng chớp mắt và vô tình chạm mắt với Trần Hsin bên kia bàn. Ánh mắt hắn bừng lên vẻ thèm khát mãnh liệt, như thể hắn muốn nuốt chửng Trương Trượng ngay lập tức. Trương Trượng quay mặt đi, ánh mắt rơi vào nồi lẩu Nguyên Dương đang bốc khói nghi ngút giữa hai người. Trong khi nước dùng cay nồng bên phía anh đã sôi sùng sục vì sức nóng, thì nước dùng trong bên kia vẫn còn ấm và chưa sôi.
Trong tâm trí Trương Trượng, hai nửa trước mặt anh - một đỏ, một trắng - giống hệt Trần Hsin và chính anh. Bề ngoài, anh tỏ ra hờ hững và do dự, trong khi Trần Hsin dường như đã đạt đến điểm sôi từ lâu. Nhưng Trương Trượng hiểu rõ hơn: thực chất, cái nồi đang sôi sục với những bọt dầu mỡ chính là anh; người vẫn đang loay hoay trong sự bối rối ngây thơ không phải là anh, mà là Trần Hsin.
Trước đó cùng ngày—
Sau khi khóa mình trong phòng vệ sinh trên phim trường, cả hai nhìn nhau hồi lâu trong im lặng. Sau đó, Chen Hsin chủ động tiến về phía Zhang Zhun và cố chạm vào mắt anh. "Đêm qua em đã khóc... phải không?"
Trương Trâu hất tay Chen Hsin ra và quay mặt đi. Không thể chạm vào mặt đối phương, Chen Hsin liền luồn ngón tay xuống, vuốt dọc theo đường viền hàm của Trương Trâu, vòng quanh chiếc cổ thon thả, dễ tổn thương của anh. Lần này, Trương Trâu đã để mặc cho sự đụng chạm của anh ta. Bàn tay của Chen Hsin tiếp tục di chuyển; nó vuốt ve hõm xương quai xanh của Trương Trâu, lướt qua những đường nét săn chắc trên ngực anh, và chạm đến sự mềm mại ấm áp của bụng anh. Sau đó, dường như bị một xung động khó hiểu chi phối, Chen Hsin túm lấy khóa thắt lưng của Trương Trâu và kéo anh lại gần. Ngay lập tức, Trương Trâu cảm thấy một cảm giác kỳ lạ, không thể tin nổi rằng Chen Hsin sắp quỳ xuống. Anh lập tức đẩy người đàn ông trẻ hơn ra. "Ngươi điên rồi!"
Lực đẩy mạnh khiến Chen Hsin ngã ngửa ra sau, đập đầu vòi sen vào tường. Đầu vòi sen bằng kim loại, bị bật ra khỏi giá đỡ, phóng ra tia lửa điện.
Bay vút lên không trung rồi rơi úp mặt xuống sàn gạch với một tiếng động lớn. Trần Hsin đứng im. Anh ta bất động trong vài khoảnh khắc, đầu rũ xuống, và Trương Trấn lại bắt đầu nghi ngờ phán đoán của chính mình.
Anh ta bước tới, muốn giúp đỡ, nhưng bàn tay của Chen Hsin bất ngờ vươn tới và túm lấy cổ áo anh ta. Nhìn chằm chằm vào anh ta bằng đôi mắt to tròn, long lanh, Chen Hsin tuyên bố: "Ta không sợ!"
Trương Trượng hiểu rõ ý anh ta muốn nói: những cách nguy hiểm mà họ thử thách giới hạn của nhau, niềm đam mê tuyệt vọng mà họ níu kéo nhau trong những góc tối nhất, và những cái liếc mắt khinh miệt sau lưng họ. Anh giật mạnh tay Trần Hsin ra khỏi người mình. "Nhưng tôi thì có!"
Chen Hsin đứng thẳng dậy, mặt mày tức giận, nhưng Zhang Zhun không cho anh ta cơ hội nói. Chỉ tay vào cánh cửa, một đạo cụ tạm thời được dựng lên cho phim trường, Zhang Zhun tiếp tục, "Tất cả những thứ này đều không thật. Tất cả đều là giả. Chúng ta đang quay phim!" Rõ ràng là Zhang Zhun sợ hãi đến mức nào khi bị lộ thân phận, sợ bị mọi người phát hiện. "Đạo diễn, máy quay, bạn gái của anh... Tất cả đều đang đợi bên ngoài, ngay sau cánh cửa này!"
Lời nói của Trương Trượng quá sức chịu đựng đối với Trần Hsin, nước mắt trào ra sau đôi mi dài và hẹp của hắn. "Chết tiệt!" Cắn chặt môi vì đau đớn và tuyệt vọng, hắn lại chửi thề, "Chết tiệt!" Cuối cùng, khi tâm trí bắt đầu tỉnh táo, Trần Hsin nhận ra mình đã liều lĩnh đến mức nào. Ký ức về sự bốc đồng thiếu suy nghĩ của chính mình chỉ vài phút trước đó - về tất cả những gì hắn đã làm với Trương Trượng - khiến trái tim hắn đau nhói như muốn vỡ tung. Nỗi đau xé toạc tận đáy lòng hắn theo cách mà hắn chưa từng biết đến trước đây. Cứ như thể hắn và Trương Trượng đã hòa làm một, chỉ để rồi bị xé toạc ra bởi nhát dao duy nhất, máu chảy ra một cách bất lực từ vết thương của cả hai.
Nước mắt lăn dài trên má Trần Hsin. Cậu vô thức lau đi và nhìn chằm chằm vào vệt nước trên tay mình với vẻ bối rối. Cậu chưa bao giờ khóc. Khi cuối cùng cũng hiểu ra, cậu xấu hổ quay mặt đi, quá nhục nhã không dám nhìn thẳng vào mắt Trương Trấn. "Cái quái gì thế!"
Trương Trâu không ngờ lại thấy Trần Hsin khóc. Một cơn đau nhói bắt đầu nổi lên trong ngực Trương Trâu, như thể có một lưỡi dao cạo cắm vào da thịt.
Trái tim anh thắt lại. "Chen... Hsin?" Trương Trượng ôm lấy người em trai và nhẹ nhàng lau nước mắt cho cậu. Như một đứa trẻ ương bướng, Trần Hsin né tránh cái chạm của anh. Cậu liên tục né tránh, cho đến khi Trương Trượng ôm chặt cậu vào lòng và áp sát cơ thể vào nhau. Cao hơn Trương Trượng, Trần Hsin cúi đầu và vùi mặt vào hõm cổ người lớn tuổi hơn. Ở đó, Trần Hsin khóc thầm, lần đầu tiên bộc lộ cảm xúc của mình trước một người khác ngoài cha mẹ. "Tôi... tôi đúng là một thằng hèn nhát, phải không?"
"Không, dĩ nhiên là không." Trương Trượng nhẹ nhàng vuốt ve lưng Trần Hsin với cử chỉ ân cần của một người anh trai hay một người mẹ. "Em chỉ đang bối rối thôi. Bộ phim này đã làm cả hai chúng ta bối rối," anh ấy an ủi như thể đang tự nói với chính mình.
"Tôi không thể chịu đựng được nữa. Tôi không thể kìm nén thêm nữa." Ngay cả khi được Zhang Zhun chăm sóc dịu dàng, Chen Hsin vẫn chìm đắm trong nỗi sợ hãi đang dâng trào. Anh không hiểu sao mình lại sa sút đến mức này trong mối quan hệ giữa hai người. Mọi chuyện bắt đầu từ việc anh luôn giành "quyền ưu tiên" trong mọi việc; nhưng giờ đây, anh chẳng khác gì một con chó hoang nằm sấp phơi bụng. Anh yếu đuối đến mức chính bản thân mình cũng thấy đáng thương. "Tôi chỉ muốn được ở bên cạnh anh!"
Lời tuyên bố của Trần Hsin như một nhát dao đâm xuyên lồng ngực Trương Trượng, găm sâu vào tim anh. "Em muốn ở bên anh" - đó là tình cảm giản dị nhất giữa một người đàn ông và một người phụ nữ, dễ dàng hiểu được chỉ qua một nụ cười hay một ánh nhìn. Thế nhưng, cả hai người phải vật lộn bằng tất cả sức lực - gắng sức đến khản cả giọng vì tuyệt vọng - chỉ để hiểu được ý nghĩa của những lời đó. "Ý em là gì," Trương Trượng hỏi, "khi em nói rằng em muốn ở bên anh?"
"Ý tôi là..." Trần Hsin vắt óc suy nghĩ, cố gắng tìm câu trả lời nhưng không thấy. Anh không thể nói gì. "Tôi không biết."
"Em muốn lên giường với anh à? Muốn làm tình với anh sao?" Trương Trượng hỏi, vừa vuốt tóc Trần Hsin. Như thể chẳng còn chút thận trọng nào, Trương Trượng nói thêm một cách nuông chiều, "Tối nay thì được."
"Không," Trần Hsin phản đối. "Tôi muốn nhiều hơn thế - nhiều hơn rất nhiều."
Trương Trấn nhắm mắt lại và thở dài một hơi dài từ tận đáy lồng ngực. "Ngươi tham lam quá..."
"Lão Trương, ngài đến từ đâu?" Giọng nói ngọt ngào như kẹo tan chảy của Phong Vân Đình cắt ngang dòng suy tư của Trương Trấn. Cô ngồi trước mặt anh, bên cạnh Trần Hsin, đầu xinh xắn nghiêng sang một bên và tựa vào cánh tay người yêu. Nước dùng trong veo cuối cùng cũng sôi; kỷ tử, quế và gừng thái lát được đảo đều trong nồi súp sữa đang sôi sùng sục.
"Tôi là người Tứ Xuyên," Trương Trượng đáp lại với một nụ cười nhẹ. "Tôi thích ăn cay." Anh vừa nói vừa cầm đũa và bắt đầu cho thịt cừu và thịt bò thái lát vào nồi canh mala. Quan sát Trương Trượng qua làn hơi nước, ánh mắt chăm chú của Trần Hsin dường như cũng trở nên nóng bừng.
Feng Yunting không còn cách nào khác ngoài việc tự mình nấu phần ăn của mình. "Thật tiếc là cả Chen Hsin lẫn tôi đều không ăn được cay," cô đáp lại với vẻ mặt hờn dỗi, trông có vẻ khá thất vọng khi cho một ít rau bina và rau cúc vào nước dùng trong. "Nhưng ít nhất khẩu vị của chúng ta cũng khá giống nhau nên chúng ta có thể cùng nhau thưởng thức món ăn."
Lời nói của cô ấy lơ lửng trong không khí, mơ hồ đến mức không rõ cô ấy có ý gì khi nói vậy. Khẽ khuấy gia vị trong đĩa, Trương Trấn hỏi: "Hai người... quen nhau được bao lâu rồi?"
"Lâu thật đấy!" Với đôi mắt sáng ngời, Feng Yunting quay sang Chen Hsin với vẻ mặt phấn khởi và hỏi bằng giọng nói ngọt ngào, trong trẻo của mình, "Chẳng phải đã gần một năm rồi sao?"
"Không lâu đến thế đâu," Chen Hsin sửa lời cô ấy. "Mới chỉ hơn nửa năm một chút thôi." Liếc nhìn Zhang Zhun với vẻ áy náy, Chen Hsin nói thêm, "Cả hai chúng tôi đều bận rộn với công việc, hầu như tháng nào cũng chỉ gặp nhau một lần."
"Đó là điều khiến mối quan hệ này trở nên đặc biệt." Feng Yunting cho một miếng đậu phụ chín vào miệng. "Cảm giác như đây là tình yêu đích thực vậy!"
Tình yêu đích thực. Hai người đàn ông liếc nhìn nhau, ánh mắt chạm nhau trong im lặng. Trương Trâu là người đầu tiên quay mặt đi. Lo lắng, Trần Hsin tìm đến chân Trương Trâu dưới gầm bàn, móc chân hai người vào nhau và bắt đầu cọ xát mắt cá chân gầy guộc của mình vào người đàn ông lớn tuổi hơn. Trương Trâu đỏ mặt - có lẽ vì thức ăn cay. "Ngon đấy," anh lẩm bẩm, không thể nói gì thêm.
Ngẩng đầu nhìn Feng Yunting. "Mọi chuyện giữa hai người có vẻ khá tốt."
"Còn thầy thì sao, thầy Trương?" cô gái trẻ đột nhiên hỏi.
Tay Trương Trấn khựng lại. "Tôi..." Anh không muốn nói về chuyện đó. "Tôi sắp kết hôn, có lẽ là sau khi hoàn thành bộ phim này."
Mắt Feng Yunting mở to. "Chúc mừng!" cô reo lên, vỗ tay trong niềm vui sướng như một thiếu nữ. "Khi đến lúc, nhất định phải gửi thiệp mời cho chúng tôi nhé!"
Ngược lại, phản ứng của Chen Hsin gần như không thể nhận thấy. Khuôn mặt anh, vốn ấm lên vì hơi nước, giờ đây tái nhợt khi anh ngồi xuống ghế, trông như một đứa trẻ bị thất sủng. Ngay lúc đó, anh nhận được một cuộc gọi đến trên điện thoại. Thấy đó là Chen Cheng-Sen, Chen Hsin lau tay và nghe máy. "Tôi đang ăn tối," anh gắt gỏng với vị đạo diễn, giọng điệu cộc cằn và gay gắt. "Ừ, tôi rảnh mà. Cứ nói đi." Anh đứng dậy, vẻ mặt cau có, và bước ra khỏi phòng ăn riêng.
Không còn sự cọ xát từ Chen Hsin, Zhang Zhun cảm thấy hơi lạnh ở gót chân. Không khí trong phòng cũng trở nên ảm đạm hơn khi số người có mặt ngày càng ít đi. "Sao cậu lại có thời gian đến thăm thế này?" Zhang Zhun hỏi, cố gắng bắt chuyện với Feng Yunting. "Lịch trình của cậu có rảnh không?"
"Zhang-laoshi," Feng Yunting bắt đầu, cử chỉ và nét mặt cô thay đổi, "tại sao thầy lại nắm tay anh ấy?" Cô tắt bếp đột ngột, nói thêm, "Tôi đang nói về chuyện tối qua." Zhang Zhun sững sờ. Đầu óc anh trống rỗng. Cô tiếp tục, giọng nói sắc bén và đầy trách móc, "Nếu tôi không xuất hiện thì anh định làm gì?"
"Ngươi" - cô ấy nói rõ rằng mình đang dùng đại từ số ít, chứ không phải số nhiều. Mỗi lời cô ấy nói đều là lời trách móc thẳng thừng nhắm vào Trương Trấn, cứa vào tim hắn và khiến hắn xấu hổ tột độ. Nỗi sợ hãi dâng lên trong hắn; hắn chưa bao giờ tuyệt vọng đến thế, mong Trần Hsin quay trở lại phòng.
Feng Yunting tiếp tục, "Ở đây có hai nửa, một cho cô và một cho tôi." Cô gõ đũa vào mép nồi, động tác chậm rãi và dứt khoát. "Tôi không quan tâm cô làm gì với phần của cô, miễn là cô tránh xa phần của tôi. Hơn nữa," cô dừng lại và kiêu hãnh vén mái tóc dài lên, "một nửa như của cô thì có đáng giá gì chứ?"
Trương Trấn cảm thấy máu trong huyết quản mình đông cứng, lạnh đến nỗi ngay cả chén canh đỏ đang sôi sục trước mặt cũng không thể làm tan chảy. Anh muốn giải thích hay phản bác lại, nhưng dường như anh đã mất giọng và quên mất cách nói chuyện. Bối rối, anh ngồi im lặng, mồ hôi lạnh túa ra sau lưng.
Cánh cửa lại mở ra. "Ừ. Ừ, tôi biết rồi." Chen Hsin quay lại, vẫn đang nói chuyện điện thoại. Tuy nhiên, ngay khi bước vào phòng, anh cảm nhận được sự căng thẳng bất thường trong không khí. Feng Yunting lại trở về vẻ ngoài hoàn hảo như búp bê, không tì vết đến mức giả tạo, trong khi mặt Zhang Zhun trắng bệch như tờ giấy. Chen Hsin nhận ra ngay rằng có điều gì đó không ổn. "Đủ rồi. Chúng ta sẽ tiếp tục sau khi tôi quay lại."
Chen Hsin kết thúc cuộc gọi và ngồi xuống bàn. "Sao lửa lại tắt rồi?", anh ta hỏi Feng Yunting với giọng điệu đầy vẻ nghi vấn.
"Chúng tôi không muốn hết canh trong lúc anh đi vắng," Feng Yunting đáp lại một cách tự nhiên. Cô bật bếp bằng một tay và với tay kia chạm vào đùi Chen Hsin. "Chúng tôi đang đợi anh trở về."
Không buồn giữ phép lịch sự, Trần Hsin lập tức đẩy tay cô ra khỏi chân mình. Trong khi đó, Trương Trượng bắt đầu đứng dậy. "Hai người cứ từ từ," anh nói. "Tôi có việc cần giải quyết, nên..."
Chen Hsin nắm lấy tay Zhang Zhun. "Ăn thêm chút nữa đi." Zhang Zhun không dám hất tay người trẻ hơn ra. Giật mình lúc này sẽ quá lộ liễu, quá lộ liễu; càng cố che giấu, anh càng bộc lộ bản thân. Chen Hsin kéo tay anh, gần như van xin. "Ở lại," anh lặp lại, "và ăn thêm chút nữa đi." Đột nhiên, Zhang Zhun thấy mình căm ghét Chen Hsin với tất cả nỗi đau đớn tột cùng của chính mình khi muốn ôm người trẻ hơn ngay lúc này. Mắt anh đỏ hoe.
Ông ta cúi đầu ngồi xuống lần nữa, hoàn toàn không dám nhìn về phía Feng Yunting.
Rất nhanh sau, nước trong nồi lại bắt đầu sôi. Bị ngăn cách bởi ranh giới không thể vượt qua giữa hai nửa nồi, Trương Trượng một mình múc phần nước dùng đỏ trong khi hai người kia cùng nhau chia sẻ phần nước dùng trắng. Thế nhưng, thay vì giữ phần của mình, Trần Hsin bất ngờ với tay lấy một ít miến từ phần nồi của Trương Trượng. Phong Vân Đình nhìn thấy vậy liền vội vàng ngăn lại. "Anh yêu!" Cô cố gắng kéo tay anh lại. "Anh sẽ bị đau bụng đấy!"
Chen Hsin đẩy cô ra. "Đây là bụng tôi. Tôi muốn làm gì thì làm." Anh ta không dừng lại ở một miếng. Cố tình tỏ vẻ phẫn nộ, anh ta tiếp tục nhét đầy miệng mình bằng phần thức ăn còn lại. Biết rõ người đàn ông trẻ tuổi đang cố chứng minh điều gì, và màn trình diễn này dành cho ai, Zhang Zhun bắt đầu không kìm được nước mắt. Trước khi một giọt nước mắt nào kịp rơi xuống, anh ta vội vàng đứng dậy, chộp lấy áo khoác và bỏ chạy.
Trương Trấn lao ra khỏi nhà hàng, nhưng chưa đi được bao xa thì điện thoại reo. Anh cảm thấy như Trần Hsin đang trêu chọc mình đến phát điên. Bắt máy không thèm liếc nhìn số, anh hét vào điện thoại: "Mày gọi cho tao cái quái gì? Mày không đủ can đảm tự mình ra đây à?!"
Lời nói bộc phát của anh ta nhận được sự im lặng đáp lại. Trương Trấn chậm lại mà không hề hay biết. Nhưng đúng lúc anh ta định kiểm tra số người gọi, một giọng nói vang lên từ đầu dây bên kia: "Là tôi." Giọng nói của người nói rất dịu dàng, một giọng mà Trương Trấn đã không được nghe trong một thời gian rất dài - kể từ cảnh trong phòng ngủ nơi anh ta và Trần Hsin đã hoàn toàn vượt quá giới hạn.
Đó là Xie Danyi.
Lần này, đến lượt Trương Trấn im lặng. Trong lúc anh ta đang ngơ ngác, không biết nói gì hay làm gì, cô ấy hỏi: "Hiện giờ anh đang ở một mình à?"
"Đan Di..." Trương Trượng thốt lên tên cô trong trạng thái mơ màng. Anh nuốt nước bọt trước khi trả lời thành thật: "Vừa nãy anh ở với... bạn bè..."
Con phố dài hun hút trải dài trước mắt anh vào màn đêm. Những tòa nhà cao chọc trời hiện lên ở phía xa, ánh đèn neon rực rỡ lấp lánh trên bầu trời, trong khi những quầy hàng ven đường khiêm tốn nằm gần đó với ánh sáng lờ mờ. Dầu mỡ rỉ ra từ chân anh xuống cống. Anh bắt đầu bước đi trên phố một mình. Như thể đang lẩm bẩm một mình, anh hỏi: "Dạo này anh thế nào?"
"Không được khỏe lắm," cô ấy trả lời nhẹ nhàng.
Trương Trấn dừng lại một lát rồi mới xin lỗi, "Tôi xin lỗi..." Bụng anh quặn thắt, anh cảm thấy như sắp nôn mửa.
Cô ấy cũng im lặng một lúc. "Những người bạn mà cậu đi cùng... Chen Hsin có phải là một trong số họ không?"
"Anh ấy..." Trương Trấn chưa bao giờ nói dối cô ấy một lần nào trước đây; anh chưa bao giờ muốn nói dối cô ấy. "Bạn gái anh ấy đến thăm. Chúng tôi vừa ăn tối cùng nhau..." Anh nghĩ, chắc anh điên rồi khi nói chuyện này với cô ấy, nhưng anh không thể ngừng lại được. "Thật kinh khủng..."
Qua điện thoại vọng lại tiếng thở dài đứt quãng của Tạ Đan Di. Giọng cô giờ nghe có vẻ xa xăm, khó mà nghe rõ cô đang nói gì. "Không sao đâu. Đừng nghĩ ngợi nữa. Cứ để mọi chuyện diễn ra tự nhiên." Lời nói của cô, không hề có chút cảm xúc cá nhân hay oán hận nào, được thốt ra như một người bạn thực sự quan tâm. Trương Trấn sụp đổ.
Đột nhiên, cảm thấy trần trụi và dễ tổn thương, anh nhận ra mình nhớ mùi hương cơ thể cô, vòng tay ấm áp của cô, và những bông hoa nhỏ cô thường dùng để trang trí phòng của họ.
"À mà này, thời tiết ở chỗ cậu đang lạnh dần rồi đấy. Tớ đã gửi cho cậu vài đôi tất dày hơn rồi, đừng quên hỏi Xiao-Deng nhé." Giọng cô lại vang lên bên tai, Zhang Zhun cảm nhận được hơi ấm dễ chịu. "À, nhớ cẩn thận với những vết thương cũ nữa nhé."
"Vâng ạ," Trương Trượng đáp lại, giọng ngoan ngoãn và vâng lời.
"Hiện tại tôi đang có một số việc cần làm, nên tôi sẽ không thể gọi điện thường xuyên được."
"Được rồi."
"Anh sẽ quay lại chứ?" cô ấy đột ngột hỏi. Trương Trấn sững người. Cô ấy dường như đã phải lấy hết can đảm mới dám hỏi anh câu đó.
"Khi nào quay xong phim," cô ấy tiếp tục với giọng hơi run, "anh có quay lại không?"
"Tôi..." Trương Trấn muốn đưa ra một câu trả lời dứt khoát, nhưng cuối cùng anh không thể nói được. "Tôi không biết."
Cô bình tĩnh đón nhận câu trả lời. "Được rồi," cô đáp, giọng có chút miễn cưỡng khi phải chia tay anh. "Giữ liên lạc nhé." Nhưng ngay khi Trương Trấn chuẩn bị cúp máy, cô vội vàng nói thêm, "Em sẽ đợi anh. Ý em là... nếu anh muốn quay lại, em sẽ đợi anh ở nhà."
"Được rồi," Trương Trấn đồng ý mà không biết điều gì đã thúc đẩy mình làm vậy. Anh cất điện thoại đi và tiếp tục bước về phía trước như một linh hồn lạc lõng, tuyệt vọng. Tuy nhiên, cảm thấy có người theo dõi, anh quay phắt đầu lại và thấy một tia sáng đỏ rực lơ lửng cách anh khoảng mười mét.
"Tôi đã chạy theo anh," một dáng người cao lớn lên tiếng từ trong bóng tối. Đó là một người đàn ông với mái tóc gợn sóng che khuất đôi mắt và thoang thoảng mùi nước hoa HUGO quen thuộc. "Anh đang nói chuyện điện thoại. Tôi đã đi theo sau anh, như một kẻ lang thang vô gia cư vậy." Tia lửa điện rơi thẳng xuống đất và tắt ng abruptly. "Tổng cộng 472 bước."
Trương Trâu bắt đầu chạy về phía người đàn ông kia - thật bốc đồng, thật đúng với bản chất của mình - nhưng lại đột ngột dừng lại ngay trước mặt anh ta, không thể cử động nổi một ngón tay. Mặc dù xung quanh tối tăm, mặc dù không có nhiều người, Trương Trâu vẫn không dám nhúc nhích nữa - không dám ôm người đàn ông trước mặt, thậm chí không dám chạm vào anh ta. Đứng gần đó, Trần Hsin nhìn xuống Trương Trâu, dõi theo từng đường nét trên khuôn mặt anh trong ánh đèn khí yếu ớt từ một quán mì lạnh nướng gần đó. Ngay cả trong ánh sáng rẻ tiền, yếu ớt đó, Trương Trâu vẫn tỏa sáng rực rỡ. Trần Hsin không kìm được lòng. Anh đẩy Trương Trâu. Người đàn ông lớn tuổi hơn không phản kháng, nên Trần Hsin đẩy liên tục cho đến khi cả hai khuất vào bóng tối của một con hẻm nhỏ bên đường.
Mọi thứ diễn ra thật tự nhiên; đây chính là tất cả những gì họ đã khao khát bấy lâu nay. Giẫm lên những mảnh nhựa vỡ và lá mục nát dưới chân, Chen Hsin ghì chặt Zhang Zhun vào bức tường gạch đổ nát của con hẻm cũ. Mùi hăng nồng của hành lá và tỏi xộc vào mũi họ.
Đôi môi như tự có sức sống riêng, hòa quyện làm một, khóa chặt vào nhau trong cơn điên loạn như thể không còn ngày mai.
Trương Trấn dường như nghe thấy tiếng gió rít bên tai, to như thể một đoàn tàu vừa lao qua cách anh chỉ vài inch. Rồi, giữa tiếng ồn ào chói tai đó vang lên những lời nói đứt quãng của Trần Hsin, tan vỡ đến khó tin: "Tôi sẽ chấm dứt mọi chuyện... Tôi sẽ chia tay với cô ấy..."
Như thể đang niệm chú, Chen Hsin lặp đi lặp lại lời nói của mình. Đáp lại, Zhang Zhun ôm chầm lấy người trẻ hơn với niềm đam mê mãnh liệt, nhưng lại bị sức mạnh tàn bạo không kiểm soát từ cơ thể Chen Hsin đè bẹp. Trong khoảnh khắc này, họ sẵn sàng yêu thương, chấp nhận và tha thứ cho nhau bằng cả trái tim, ngay cả khi điều đó có nghĩa là phải hy sinh chính bản thân mình.
"Cậu có biết Trần Thành-Sen nói gì không?" Trần Hsin thở hổn hển. "Hắn gọi tôi là một thằng ngốc chưa trưởng thành." Ngón tay của Trương Trấn yếu ớt đặt lên môi; Trần Hsin ngậm một ngón tay vào miệng. "Hắn nói chúng ta đã hết thời rồi, cậu và tôi. Chúng ta hoàn toàn chấm dứt rồi."
Chú thích cuối trang:
Lẩu Nguyên Dương: Một biến thể hiện đại của món lẩu truyền thống, được cải tiến vào những năm 1980. Ban đầu được gọi là "lẩu hai vị", món ăn này phục vụ hai loại nước dùng cùng lúc - một loại màu đỏ và cay, trong khi loại kia màu trắng và đậm đà hương vị. Món ăn sử dụng một chiếc nồi được thiết kế đặc biệt, chia làm hai phần theo hình biểu tượng Thái Cực Quyền, sao cho hai loại nước dùng tạo thành hai nửa riêng biệt giống như Âm Dương. Trong văn hóa Trung Quốc, nguyên dương ( Vịt uyên ương (Yuanyang) tượng trưng cho tình yêu bền vững và hôn nhân. Điều này là bởi vì loài này thường (nếu không phải luôn luôn) được nhìn thấy theo cặp, và người ta tin rằng những con chim này vẫn chung thủy với bạn đời của mình cho đến chết. Vì Yuanyang xuất hiện theo cặp, nó cũng là biểu tượng của sự kết hợp giữa Âm và Dương. Do đó, biểu hiện này cũng được sử dụng trong văn hóa Trung Quốc để chỉ ý tưởng về sự hòa hợp. Ví dụ: lẩu Yuanyang (lẩu hai vị) và trà sữa Yuanyang/Yuenyeung (sự kết hợp giữa cà phê và trà sữa). Nước sốt Mala: Một loại nước sốt Trung Quốc phổ biến, nhiều dầu, cay và tê, được coi là một loại nước sốt đặc trưng.
Món ăn đặc trưng của ẩm thực Trùng Khánh và Tứ Xuyên. Nguyên liệu bao gồm tiêu Tứ Xuyên, ớt và nhiều loại gia vị khác, tất cả được ninh trong dầu.
Chương 32 (NSFW)
Sau khi tắm xong, Gao Zhun bước ra khỏi phòng tắm trong bộ đồ ngủ bằng lụa màu sâm panh, tay vuốt mái tóc được chải chuốt gọn gàng. Vừa thấy Fang Chi đã trải sẵn hai bộ chăn ga, vẻ mặt anh ta lộ rõ vẻ đau khổ, và anh ta khụy xuống tại chỗ.
Vừa lúc Fang Chi chuẩn bị tắt đèn thì điện thoại anh reo. Trên màn hình hiện lên tên người gọi, "Jia Shaofeng". Đó là tên tiếng Trung của Justin. "Alo." Fang Chi nhấc máy. "Không sao. Không phiền đâu." Giọng anh lạnh lùng và cứng nhắc, đầy vẻ thờ ơ. "Đừng lo, tôi không làm gì cả," anh trấn an chàng trai trẻ, liếc nhìn Gao Zhun một cách trầm ngâm. "Chúng ta có những quy tắc cần tuân thủ. Được rồi, tạm biệt."
Trong lúc Fang Chi đang nói chuyện điện thoại, Gao Zhun đã trèo lên giường và chui vào một trong những tấm chăn. Cậu chờ đợi với đôi mắt đỏ hoe khi người kia kết thúc cuộc gọi và nghiêng người về phía trước. "Giờ anh tắt đèn được không?" Fang Chi hỏi, nhưng Gao Zhun vẫn im lặng, nhìn lên anh với ánh mắt đầy tổn thương. Hiểu được lý do Gao Zhun buồn, Fang Chi thở dài trước khi tắt đèn và nằm xuống. Căn phòng tối om.
Trong sự tĩnh lặng của đêm khuya, Gao Zhun trằn trọc trên giường, bồn chồn trong vòng tay chăn. "Bác sĩ Fang?" anh gọi, và Fang Chi quay lại nhìn anh. Nhưng trời quá tối nên họ không thể nhìn thấy nhau; họ không thể nhận ra gì ngoài những đường nét mờ ảo của người kia đang nằm sát bên. Gao Zhun cựa mình. Bỏ qua mọi cảm giác xấu hổ và kiềm chế, anh bò ra khỏi chăn và bắt đầu rúc vào chăn của Fang Chi, dai dẳng và ám ảnh.
Fang Chi, dường như đang rất sợ hãi, cố gắng đẩy Gao Zhun ra. Anh giơ tay lên định đẩy người kia ra, nhưng Gao Zhun đã bắt lấy tay anh. "Đừng từ chối tôi..." Giống như một người tình bị kìm nén ham muốn, hắn kéo tay Fang Chi về phía mình và vuốt dọc cơ thể: từ làn da ẩm ướt trên má đến những múi cơ ngực phập phồng, rồi xuống đến bụng ấm áp, mềm mại và dương vật đang cương cứng. Đùi hắn co giật không kiểm soát được, cọ xát vào nhau. "Làm ơn, tôi cầu xin anh... Đã quá lâu rồi tôi chưa được..."
Fang Chi sững sờ. Tay anh buông thõng. Lợi dụng lúc đối phương mất tập trung, Gao Zhun lập tức chui vào trong chăn của Fang Chi, nhanh nhẹn như cá bơi trong nước. Thân thể nóng bỏng của anh, được bao bọc trong lớp lụa sang trọng, dễ dàng trượt vào vòng tay Fang Chi. Một cơn đau âm ỉ dâng lên trong đầu Fang Chi, và thái dương anh nhức nhối khi cảm nhận được sự tiếp xúc của háng Gao Zhun với mình. Sau đó, cũng như đêm qua, Gao Zhun bắt đầu giao cấu với háng Fang Chi.
Khó mà nói được bao nhiêu khoái cảm có thể đạt được từ sự tiếp xúc gián tiếp qua lớp quần áo, nhưng Fang Chi đơn giản là không thể kiềm chế được bản thân. Ôm lấy eo Gao Zhun, anh lật cả hai người lại và chống người lên để thỏa mãn ánh nhìn say đắm của mình vào người đàn ông nằm dưới. Khi mắt Fang Chi dần quen với bóng tối, Gao Zhun hiện ra từ màn đêm, rạng rỡ. Mỗi biểu cảm của anh đều tràn ngập một sự ấm áp quyến rũ. Tuy nhiên, sự quan sát kỹ lưỡng như vậy dường như quá tra tấn đối với Gao Zhun. Anh không thể chờ đợi thêm nữa. Liếm đôi môi ẩm ướt, anh ưỡn hông lên để cọ xát vào Fang Chi một lần nữa, khẽ rên rỉ khi cọ xát cơ thể mình vào người kia.
Fang Chi mất trí: một thứ gì đó bùng nổ bên trong anh, thổi bay anh ra từng mảnh. Chẳng còn gì ngoài sự hỗn loạn dữ dội của dục vọng nguyên thủy nhất.
Bị chi phối bởi bản năng dục vọng mãnh liệt theo thuyết Freud<sup>1</sup>, Fang Chi đè mạnh xuống Gao Zhun và đẩy anh ta sâu vào nệm. Sau đó, Fang Chi co hông lại và dùng lực mạnh mẽ đâm mạnh vào Gao Zhun. Gao Zhun nảy lên một vòng trên giường và kêu lên kinh ngạc, giọng nói run rẩy đầy dâm dục. Hoàn toàn không ngờ Fang Chi lại thô bạo như vậy, Gao Zhun ngước nhìn người kia với vẻ sợ hãi. Tuy nhiên, trước khi nỗi sợ hãi của anh ta kịp nguôi ngoai, Fang Chi lại đâm vào anh ta một lần nữa.
- Lần này còn mạnh hơn lần trước - hắn dồn toàn bộ sức mạnh xuống phần thịt mềm ở đầu ngón chân của Gao Zhun. Cú đánh khiến Gao Zhun choáng váng; dường như cả linh hồn hắn cũng bị hất văng ra khỏi thân xác bởi sức mạnh tàn nhẫn đó. Không thể chịu đựng thêm nữa, hắn hét lên - chỉ càng làm tăng thêm dục vọng của Fang Chi và đẩy hắn vào cơn điên loạn.
Họ bám chặt lấy nhau như hai con sóng bất tận, liên tục dâng lên và vỡ tan để đuổi theo nhau. Những cú thúc của Fang Chi ngày càng nhanh hơn; tiếng rên rỉ của Gao Zhun cũng nhanh hơn theo phản ứng, mang một sự gấp gáp cuồng nhiệt gần như đang giao hợp. Lo sợ điều gì sẽ xảy ra nếu anh ta tiếp tục...
Nghe thấy giọng Gao Zhun, Fang Chi khàn giọng ra lệnh, "Im lặng!" Hoảng loạn, Gao Zhun lập tức lấy tay bịt miệng, nhưng những tiếng rên rỉ nóng bỏng vẫn tiếp tục thoát ra từ kẽ ngón tay mỗi khi Fang Chi thúc mạnh vào người anh ta. Fang Chi không biết phải làm gì với anh ta nữa. Anh kéo tay Gao Zhun ra khỏi miệng, giữ chặt hai bên đầu anh ta, và dùng bàn tay nóng bỏng của mình xoa bóp những lòng bàn tay mềm mại ấy. Giống như một con mèo bị túm đuôi, Gao Zhun rên rỉ, khiến trái tim Fang Chi đau nhói. "Im lặng đi..." Giọng Fang Chi nghe như đang van xin. "Đừng phát ra những âm thanh này nữa!"
"Tôi... tôi..." Gao Zhun không thể kìm nén được cảm xúc của mình. Giọng nói của anh không còn giống giọng của chính anh nữa. Phần thân dưới của anh cũng vậy, không còn cảm giác như một phần của cơ thể. Giống như một vũng nước hay một nắm mật ong, anh dường như đã tan chảy vào ga trải giường và tràn ra trên chiếc nệm ọp ẹp. "X-xin lỗi..."
Trên tủ đầu giường, điện thoại của Gao Zhun bắt đầu đổ chuông. Màn hình xanh của nó sáng lên trong bóng tối với độ sáng bất thường. Fang Chi chỉ cần hơi nghiêng đầu là biết người gọi đến là Justin. Gao Zhun cố với lấy điện thoại, nhưng bác sĩ giữ chặt cổ tay anh ta như thể đang giữ chặt người yêu trên giường. Giữa những tiếng thở hổn hển, Gao Zhun bắt đầu, "Có lẽ... có vấn đề ở chỗ làm..."
"Cậu định nghe điện thoại trong tình trạng này à?" Nắm lấy eo Gao Zhun, Fang Chi nhấc mông người kia lên. Thở hổn hển, hắn tiếp tục thúc mạnh với vẻ sốt ruột của một tên thô lỗ. "Cậu định để họ nghe thấy cậu trong tình trạng này sao?"
Gao Zhun không thể tin vào những gì Fang Chi đang làm; hắn ta thô bạo đến nỗi chiếc quần lụa của Gao Zhun gần như tuột khỏi hông. Những ngón tay bất lực bám chặt lấy cổ áo thun của Fang Chi. "Dừng lại... Dừng lại một chút..." Nhưng Fang Chi không nghe; thay vào đó, hắn ta càng siết chặt ngón tay vào da thịt Gao Zhun.
Tiếng chuông điện thoại ngừng reo, rồi lại vang lên vài giây sau. Giữa tiếng chuông điện thoại lập lòe khó chịu, Gao Zhun đã lên đỉnh. Ngón chân co cứng trên ga trải giường, những tiếng rên rỉ khàn khàn xé toạc cổ họng, anh ta trút hết mình. Từng đợt tinh dịch bắn vào quần lót khi cơn khoái lạc tột độ lan khắp cơ thể. Fang Chi ngạc nhiên vì chỉ cần một chút thôi cũng đủ khiến Gao Zhun lên đỉnh. Anh không ngờ Gao Zhun lại xuất tinh nhanh đến vậy chỉ bằng một cách gián tiếp như thế.
Sự kích thích dâng trào, và cảnh tượng ấy khiến hắn phát điên. Càng hưng phấn hơn trước phản ứng của Gao Zhun, Fang Chi bắt đầu thúc nhanh hơn, mạnh hơn.
Dịch tiết của Gao Zhun thấm ướt quần lót; chúng rỉ ra từ những mép ướt sũng và chảy lên chiếc quần đang trễ xuống hông, tạo thành những vết bẩn sâu, ướt trên lớp lụa. Không còn ý thức được những âm thanh mình đang phát ra, Gao Zhun rên rỉ vô thức khi đôi đùi mềm nhũn của anh ta xòe rộng trên giường. Dưới những cú thúc mạnh mẽ không ngừng của Fang Chi, tinh dịch đang nguội dần của anh ta ngày càng trở nên dính nhớp, và mớ hỗn độn nhão nhoẹt mỗi khi cơ thể họ va chạm.
Fang Chi cảm nhận được Gao Zhun bắt đầu cương cứng trở lại. Say mê bởi sự nhạy cảm tột độ của Gao Zhun, Fang Chi điên cuồng thúc mạnh vào người đàn ông nằm dưới mình. Sau đó, không muốn rời đi, anh ta cọ xát sự ham muốn của mình vào da thịt Gao Zhun theo một vòng tròn chậm rãi, dâm dục trước khi giật hông về phía sau để tiếp tục một hiệp nữa. Fang Chi xuất tinh dữ dội vài hiệp sau đó, hai tay anh ta giật mạnh vào eo nhỏ nhắn của Gao Zhun đến nỗi anh ta gần như bị kéo đứng dậy trên giường. Đầu Gao Zhun quay cuồng khi thân người anh ta ngã ngửa ra sau vì lực tác động, cong lên như thể sắp gãy làm đôi. Quần của anh ta tuột khỏi hông. Đấm sâu vào mông gần như trần trụi của Gao Zhun, Fang Chi ép chặt háng của cả hai vào nhau và giật mạnh không kiểm soát, xuất tinh vào cơ thể Gao Zhun. Anh ta tận hưởng cực khoái trên người Gao Zhun, co giật trong khoái cảm hơn nửa phút trước khi cơ thể anh ta thả lỏng trở lại trong sự thỏa mãn. Cuối cùng đã hoàn toàn thỏa mãn, cả hai cùng ngã xuống giường.
Tiếng thở nặng nhọc vang vọng khắp căn phòng. Đã lâu lắm rồi cả hai người mới trải nghiệm cảm giác như thế này. Ngay cả sự mệt mỏi sau đó cũng thật dễ chịu khi lan tỏa khắp cơ thể họ. Khi điện thoại của Gao Zhun lại reo, anh vỗ vai Fang Chi và lẩm bẩm, "Điện thoại của anh..." Lần này, Fang Chi làm theo lời anh. Anh đưa điện thoại cho Gao Zhun và lắng nghe khi anh ấy trả lời cuộc gọi bằng giọng nói ngọt ngào, trầm ấm, "Alo?"
Đêm tĩnh lặng đến nỗi ngay cả Fang Chi cũng có thể nghe thấy sự căng thẳng trong giọng nói của Justin ở đầu dây bên kia. "Thưa ngài!" anh ta gọi lớn, giọng đầy lo lắng và trách móc. "Sao ngài không nghe điện thoại vào giờ khuya thế này?!"
"À?" Trong dư vị ngọt ngào còn vương vấn, một sự uể oải mơ màng bao trùm lấy Gao Zhun và len lỏi vào giọng nói của anh. "Justin?" anh hỏi giữa tiếng thở hổn hển nhẹ nhàng của chính mình, vừa quyến rũ vừa dâm đãng cùng một lúc. Đầu dây bên kia im bặt, và đường dây tắt ngay sau đó. Thả lỏng những ngón tay một cách lười biếng, Gao Zhun thả điện thoại xuống giường. Sau đó, một cách đầy mâu thuẫn, dao động giữa sự ngây thơ và sự dâm đãng, anh vươn tay lên và vòng tay ôm lấy cổ Fang Chi. "Cảm giác thật tuyệt..." anh lẩm bẩm, bồn chồn lo lắng. "Thật sự, thật sự tuyệt vời..." Fang Chi đáp lại bằng những cái vuốt ve dịu dàng, vừa chỉnh lại bộ đồ ngủ nhàu nhĩ của Gao Zhun vừa nghịch những ngón tay thon thả của anh. Anh ấy dịu dàng và yêu thương đến nỗi Gao Zhun bị cuốn theo và quên mất chính mình. "Hôn em đi... làm ơn?"
Fang Chi đột nhiên khựng lại, như thể có một công tắc nào đó bị bật lên trong người anh ta. Hoảng loạn, Gao Zhun van xin, "Chỉ một lần thôi, chỉ một lần thôi!" Nhưng Fang Chi không hề nao núng. Anh ta nắm lấy hai cánh tay đang siết chặt cổ mình, giật mạnh ra và quay lưng lại một cách tàn nhẫn.
Hôm sau, Gao Zhun đi làm với đôi mắt đỏ hoe. Buổi chiều, anh tham dự một cuộc họp chuẩn bị cho buổi trình diễn sắp tới. Nhóm tám người của anh ngồi thành vòng tròn quanh bàn, bàn bạc chi tiết về ánh sáng và hậu cần với Justin làm trưởng dự án tạm thời. Suốt buổi họp, Gao Zhun tỏ ra khá lơ đãng và mất tập trung trong khi Justin liên tục liếc nhìn anh. Ngay khi chàng trai trẻ định bắt chuyện với Gao Zhun, đèn đỏ trên máy liên lạc nội bộ bắt đầu nhấp nháy. Gao Zhun vô cùng sốt ruột nhấc máy, và giọng nói ngọt ngào của lễ tân vang lên trong phòng họp: "Giám đốc Gao, ngài có khách. Chủ nhà của ngài, ông Fang, đến gặp ngài."
Gao Zhun sững sờ trong giây lát. Nhưng khi nhận ra điều đó, anh ta tràn ngập niềm vui, và không thể giấu nổi sự hân hoan trên khuôn mặt. "Bảo anh ta lên đây," anh ta nói ngay lập tức, nhưng lập tức đổi ý. "Chờ một chút," anh ta gọi với theo, cúi gập người xuống chiếc máy liên lạc nội bộ để ấn mạnh vào thiết bị, "bảo anh ta đợi. Tôi sẽ xuống dưới." Trước khi buông tay, anh ta nói thêm một câu nữa, "Pha cho anh ta một ít cà phê. Hoặc trà. Không, pha cả hai và hỏi anh ta thích loại nào!"
Justin chưa từng thấy Gao Zhun như thế này bao giờ - háo hức làm hài lòng người khác như một đứa trẻ đang cố gắng hết sức để có được tình cảm mà nó khao khát.
Sau khi vội vàng dặn dò Justin "thay mặt mình", Gao Zhun lao ra khỏi phòng. Bối rối trước hành vi của người đàn ông lớn tuổi, Justin ngồi cau mày trên chiếc ghế giám đốc rộng rãi, nhất thời chìm trong suy nghĩ. Một lúc sau, anh cũng đứng dậy. "Cứ tiếp tục đi," anh nói với vị giám đốc kế hoạch bên cạnh, "và nhớ ghi chép lại." Khi Justin đến sảnh thang máy, một trong hai thang máy đã xuống tầng mười lăm. Thang máy còn lại đang chờ sẵn, và anh nhấn nút chọn nó mà không suy nghĩ. Giống như một kẻ bám đuôi có ý đồ xấu, anh bước vào thang máy và đuổi theo ngay lập tức.
Chẳng mấy chốc, thang máy đầu tiên đã đến tầng trệt. Bước ra sảnh, Gao Zhun lập tức nhìn thấy Fang Chi. Ánh mắt anh lướt qua dáng người cao lớn và cặp kính gọng vàng của người đàn ông trước khi dừng lại ở tách trà nóng trên chiếc bàn tròn bên cạnh. "Thì ra anh ta thích trà hơn cà phê," Gao Zhun nghĩ thầm khi bắt đầu bước đến khu vực nghỉ ngơi nơi Fang Chi đang đứng đợi.
Trong khi đó, Justin cũng bước ra từ thang máy thứ hai, chỉ vài giây sau Gao Zhun. Giữ vẻ mặt bình tĩnh, anh tiến đến quầy lễ tân, nơi anh được chào đón bằng một nụ cười và cái gật đầu lịch sự. Gõ nhẹ ngón tay lên mặt bàn, anh hỏi: "Giám đốc Zhang từ Spar Vision đã đến chưa?" Sau khi nhanh chóng kiểm tra sổ khách, lễ tân trả lời là chưa. Chàng trai trẻ liền xin một chiếc bật lửa, châm một điếu thuốc và bước vào bóng râm của một chậu cây cảnh gần đó. Được che giấu như vậy, anh bắt đầu theo dõi hai người trong khu vực nghỉ ngơi.
"Bác sĩ Fang!" Gao Zhun đỏ mặt vì vui mừng khi tiến đến chỗ Fang Chi. "Sao anh lại đến đây?" anh hỏi, hơi cúi đầu vì ngại ngùng. "Thật là bất ngờ..."
Tuy nhiên, Fang Chi không có ý định ở lại lâu; anh ta không ngồi xuống hay động đến tách trà. "Tôi vừa nhận được lời mời dự tiệc trà hôm nay," anh ta đáp, lấy một chiếc chìa khóa từ trong túi ra. "Cô sẽ phải ngủ lại một mình. Cô có sợ không?"
Gao Zhun nhìn chằm chằm vào mảnh kim loại nhỏ trước mặt, giằng xé giữa khao khát muốn sở hữu nó ngay lập tức và sự miễn cưỡng khi phải nhận nó từ Fang Chi.
"Cả đêm nay sao?" anh ta hỏi, giọng hơi ngượng ngùng và trẻ con. "Em thật sự phải đi à?"
"Tôi cần phải đi ngay bây giờ." Fang Chi nắm lấy một tay của Gao Zhun và đặt chìa khóa vào lòng bàn tay anh. "Công việc chắc sẽ kết thúc sau nửa đêm, nhưng tôi sẽ cố gắng về sớm nhất có thể." Lo lắng, Fang Chi siết nhẹ tay người kia và tiếp tục, "Tôi có vài đĩa DVD trên kệ cạnh tivi. Nếu anh khó ngủ, hãy xem qua các đĩa để tìm thứ gì đó để xem. Và gọi cho tôi nếu anh sợ." Gao Zhun gật đầu, ngoan ngoãn như mọi khi.
Không muốn rời xa cậu, Fang Chi kéo cậu lại gần hơn, cho đến khi hai người gần như áp sát vào nhau. "Buổi trị liệu hôm nay bị hủy, nhưng ta có một nhiệm vụ cho ngươi: hãy nói cho Justin biết cảm xúc thật của ngươi. Hãy nói thẳng ra. Hãy nói với hắn rằng ngươi sợ hắn và ghét cách hắn cư xử với ngươi."
"Tôi đã làm rồi..."
"Nói lại lần nữa. Lần này phải dứt khoát hơn," Fang Chi yêu cầu, giọng nói mạnh mẽ và kiên quyết. "Hãy làm điều đó ở một nơi bán công cộng, nơi cậu không bị làm phiền, nhưng không được ở một mình. Nên có người khác ở gần hoặc xung quanh cậu. Nếu có cửa, nhớ để cửa mở. Cậu làm được không?"
Gao Zhun sẽ không bao giờ nói "không" với Fang Chi. Tựa vào vòng tay người kia, Gao Zhun thở ra lời hứa, "Vâng, tôi có thể. Tôi sẽ nói với anh ấy sau cuộc họp."
"Vậy thì tôi đi đây," Fang Chi đáp, đẩy anh ta ra. "Tôi muộn rồi." Gao Zhun tiễn Fang Chi ra đến cửa với vẻ miễn cưỡng, hình ảnh một người tình cô đơn đã quen với sự lẻ loi. Nhưng Fang Chi không ngoảnh lại. Với quyết tâm cao độ, anh nhìn thẳng về phía trước khi rời khỏi tòa nhà và tiến đến xe của mình. Sau đó, chỉ trong một hơi, anh mở cửa, ngồi vào ghế, thắt dây an toàn, khởi động xe và phóng ra đường.
Trên đài phát thanh, ai đó đang thảo luận về tác hại của việc hút thuốc trong thời kỳ mang thai. Fang Chi không chuyển kênh, chìm đắm trong suy nghĩ của riêng mình. Hình ảnh của Gao Zhun, cả ban ngày lẫn ban đêm, tràn ngập tâm trí anh, khiến anh trở nên điên cuồng như thể đang lên cơn sốt hoặc đang phê thuốc. Anh không thể ngừng nghĩ về sự đồi trụy và biến thái của mình đêm qua - không thể ngừng tự trách móc bản thân vì...
Đúng là một con thú dữ. Phía trước Fang Chi có rất ít xe cộ; anh ta ung dung đi dọc đường, chìm đắm trong sự tự trách móc.
Mười phút sau khi bắt đầu lái xe, nhà trị liệu nhận được cuộc gọi từ Justin. Anh ấy bật loa ngoài và trả lời, "Ông Jia, tôi đang lái xe. Nếu có gì -"
"Fang Chi! Sao mày dám chơi khăm tao!" Fang Chi im lặng trước lời quát tháo của Justin, nhưng sự im lặng đó không giúp ích gì cho tình hình. Giống như một con bò tót hung hãn lao tới hụt mất chiếc áo choàng đỏ, Justin càng thêm tức giận. "Mày nghĩ mày thông minh lắm à, dám giở trò sau lưng tao?!"
Nghe vậy, Fang Chi mới nhận ra Justin đã nhìn thấy tất cả: chiếc chìa khóa, hai bàn tay nắm chặt, và cả bầu không khí đầy ẩn ý giữa Gao Zhun và anh ta. Fang Chi biết rằng chừng đó là quá đủ để đẩy chàng trai trẻ đến bước đường cùng. "Ông Jia, ông có thể nói rõ hơn ý ông muốn nói là gì không? Tôi đã làm gì sai?"
"Tao không có thời gian cho mấy trò vớ vẩn của mày! Nếu không phải quay lại cuộc họp, tao đã đấm vỡ mặt mày rồi!"
Qua lời nói, Fang Chi đoán rằng cuộc họp vừa mới kết thúc, và Gao Zhun khó có thời gian để nói chuyện với Justin.
Đầu óc Fang Chi trở nên minh mẫn. Chỉ còn một suy nghĩ duy nhất: anh phải làm cho Justin bình tĩnh lại bằng mọi giá. "Ông Jia..."
"Cút đi, đồ khốn nạn!"
Đường dây điện thoại bị ngắt sau lời chửi rủa của Justin. Chưa đầy một giây sau, Fang Chi bật đèn xi nhan trái. Vội vàng bấm còi, anh ta chen lấn vượt qua hai làn đường, rẽ trái khi đèn đỏ, và phóng nhanh trở lại con đường cũ. Kim đồng hồ tốc độ trên bảng điều khiển liên tục giật giật khi anh ta lao vun vút trên đường. Chắc hẳn anh ta đã vượt quá 60 dặm/giờ từ lâu rồi, nhưng anh ta không quan tâm. Anh ta cũng không nghe thấy tiếng còi inh ỏi không ngừng của những người lái xe khác đang bấm còi inh ỏi vào mình. Ngay cả lời mời dự tiệc trà của người hướng dẫn luận văn thạc sĩ - một buổi gặp gỡ hiếm hoi dành cho các chuyên gia - cũng hoàn toàn bị anh ta quên mất. Với tất cả sự bốc đồng quyết liệt của một người hùng trong phim tình cảm, anh ta lao thẳng vào dòng xe cộ bất tận hướng về tòa nhà mà anh ta vừa rời đi cách đây không lâu.
Khi Fang Chi quay lại, bãi đậu xe đã chật kín. Không chút do dự, anh để xe không khóa bên vệ đường và lao thẳng vào tòa nhà. Cô lễ tân vẫn đang trực. Anh vội vàng tiến lại gần. "Gao Zhun ở tầng nào?"
Cô lễ tân cũng nhận ra anh ta. Cô ấy trả lời nhanh chóng khi đưa cho anh ta cuốn sổ ghi danh, "Tầng 23, văn phòng cuối cùng bên trái."
Fang Chi luôn tự hào về sự điềm tĩnh của mình, tin rằng anh có thể giữ bình tĩnh và tỉnh táo ngay cả khi núi Thái Sơn sụp đổ ngay trước mắt, nhưng giờ đây sự tự tin của anh dường như đã sai lầm. Anh run rẩy đến nỗi không thể viết nổi một nét nào bằng cây bút trong tay. Mặc dù vậy, có lẽ vì tin tưởng hoặc thương hại, lễ tân vẫn cho anh vào. Anh làm theo hướng dẫn của cô và đi thang máy lên tầng 23, nhưng văn phòng trống không và không thấy Gao Zhun đâu. Sự hoảng loạn của Fang Chi lên đến đỉnh điểm. Anh túm lấy một người qua đường bất kỳ và hỏi Gao Zhun đang ở đâu. Nhìn Fang Chi như thể anh ta bị điên, người mà anh ta bắt giữ trả lời: "Trong phòng họp với ông Jia."
Tim Fang Chi chùng xuống khi thấy cửa phòng họp đóng kín. Hoảng sợ tột độ, anh dồn hết sức lực lao vào cửa - nhưng đã quá muộn mới phát hiện ra cửa không khóa. Anh loạng choạng bước vào phòng như một kẻ ngốc. Gao Zhun và Justin đang ngồi đối diện nhau, trông như đang trò chuyện thoải mái. Fang Chi không kìm được mà hét lên, "Sao hai người không để cửa mở?!"
Gao Zhun chết lặng. Anh ta chậm rãi đứng dậy. "Tôi xin lỗi... Tôi quên mất."
Đẫm mồ hôi, Fang Chi trừng mắt nhìn Justin. Mặc dù dáng vẻ của chàng trai trẻ khá thoải mái, Fang Chi vẫn cảm nhận được sức mạnh tiềm ẩn đang sôi sục trong cơ thể cậu ta, chờ được giải phóng vào thời điểm thích hợp. "Gao Zhun," Fang Chi gọi, "Lại đây!"
Cơ thể Gao Zhun phản xạ theo bản năng. Vừa đến gần, Fang Chi đã nắm lấy cánh tay anh ta và quay người kéo anh ta ra khỏi phòng. Bối rối, Gao Zhun định hỏi, "Chẳng phải anh..."
"Tôi đã thay đổi ý định."
Hai người cùng đi thang máy xuống tầng dưới và rời khỏi tòa nhà. Fang Chi dẫn đường đến chiếc Volvo của mình, đang đợi sẵn bên lề đường với đèn báo hiệu khẩn cấp vẫn bật. Khi được bảo ngồi vào ghế trước, Gao Zhun giật mình. Anh rụt tay lại và né tránh chiếc xe. "Không, tôi không..." Nhưng Fang Chi không chấp nhận câu trả lời "không". Anh giật mạnh cửa xe và đẩy Gao Zhun vào trong xe trước khi ngồi vào ghế bên kia. Sợ hãi đến tê liệt, Gao Zhun ép sát người vào ghế, giọng run run hỏi, "Có chuyện gì vậy...? Chuyện gì đã xảy ra... với anh?"
Fang Chi cúi xuống. Không nói một lời, anh bắt đầu cài dây an toàn cho Gao Zhun. Tuy nhiên, dù cố gắng thế nào, chốt khóa vẫn không chịu khớp vào vị trí. "Đừng run nữa!" Sau vài lần thử không thành công, anh quát lên với Gao Zhun, vừa bực bội vừa tức giận. Gao Zhun cố gắng làm theo lời anh và nghiến răng chịu đựng. Ngước mắt lên, Fang Chi thấy đôi môi mím chặt run rẩy gần thái dương mình. Anh nới lỏng tay khỏi dây an toàn khó chịu đó. Trong tích tắc, anh nắm lấy cằm Gao Zhun và hôn anh.
Chú thích:
Ham muốn tình dục: Mặc dù từ "libido" thường được định nghĩa là "bản năng tình dục", nhưng nó có ý nghĩa phức tạp hơn nhiều trong phân tâm học. Theo lý thuyết phân tâm học của Freud, libido là năng lượng nguyên thủy bên trong mọi sự sống.
Những người theo trường phái Freud tin rằng tâm lý con người được chi phối bởi "nguyên tắc khoái lạc" - tức là bản năng của con người là tìm kiếm khoái lạc và đòi hỏi sự thỏa mãn tức thì các ham muốn của mình. Ngay cả ham muốn sinh tồn, theo lý thuyết của Freud, cũng chỉ là một biểu hiện của nguyên tắc khoái lạc. Tuy nhiên, thông qua quá trình xã hội hóa, con người phát triển các quy ước và quy tắc thường cản trở và làm thất vọng bản năng nguyên thủy. Kết quả là, bản năng nguyên thủy bị kìm nén và bị đẩy vào phạm vi của "id" (kho chứa tiềm thức của con người). Mặc dù bị kìm nén, bản năng nguyên thủy vẫn tiếp tục định hình tâm lý và nhu cầu của con người trong tiềm thức, thường tạo ra những thôi thúc và ham muốn trái ngược với những gì được xã hội chấp nhận (tức là những điều cấm kỵ). Freud đặt tên cho lực lượng/năng lượng mạnh mẽ và sáng tạo phát sinh từ bản năng nguyên thủy này là "libido".
Giữ bình tĩnh ngay cả khi núi Thái Sơn sụp đổ trước mặt: Câu nói này bắt nguồn từ tác phẩm của Tô Tấn, một trong Bát Đại Sư thời Đường và Tống. Toàn văn câu trong tác phẩm của Tô Tấn có thể tạm dịch như sau: "Không thay đổi nét mặt ngay cả khi núi Thái Sơn sụp đổ trước mặt; không chớp mắt ngay cả khi hươu Milu xuất hiện bên cạnh." Núi Thái Sơn là ngọn núi tối cao và linh thiêng nhất trong văn hóa Trung Hoa. Nó đã là một địa điểm thờ cúng quan trọng trong hàng nghìn năm của lịch sử Trung Hoa. Hươu Milu cũng được nhắc đến trong văn hóa Trung Hoa như một "loài thú lai bốn loài". ) vì 'khuôn mặt giống ngựa, gạc giống hươu, cổ giống lạc đà và đuôi giống lừa'.
Chương 33
Chen Hsin và Zhang Zhun cùng nhau đi bộ về khách sạn. Họ chọn một con đường khá vắng vẻ, đi sát bên nhau khi có người và nắm tay nhau khi chỉ có hai người. Gần đến tòa nhà, Chen Hsin đội mũ lên.
Cả hai cùng nhau băng qua bãi đậu xe nhỏ trước một quán rượu dành cho thủy thủ và đi thẳng đến cửa sau của khách sạn. Ngay khi bước qua ngưỡng cửa, họ thấy đường đi bị chặn bởi một đám đông trang bị máy quay phim và micro đủ kích cỡ.
Vừa nhìn thấy hai diễn viên, đám đông lập tức vây quanh họ, hò hét vang dội: "Chen Hsin! Chen Hsin!". Cặp đôi sững sờ trước tình cảnh đó. Họ đứng chết lặng, ngơ ngác, trong khi đám phóng viên giải trí ùa đến hỏi han Chen Hsin.
"Thầy Chen! Thầy đã hẹn hò bí mật với cô Feng Yunting suốt nửa năm rồi. Sao bây giờ thầy mới quyết định công khai vậy?"
"Thầy Chen! Cô Feng nói với chúng tôi rằng hai người không có ý định kết hôn. Có đúng vậy không ạ?"
"Thầy Chen, thầy hãy cho chúng em biết cảm giác của thầy lúc này như thế nào ạ!"
Đèn flash máy ảnh liên tục lóe lên, ánh sáng chói lóa chiếu thẳng vào mặt các diễn viên. Nhờ kinh nghiệm nhiều năm, Chen Hsin cúi đầu che mắt. Tuy nhiên, Zhang Zhun lại bị bất ngờ và không biết phản ứng thế nào. Bị chói mắt bởi ánh đèn nhấp nháy gay gắt, mắt anh cay xè, nước mắt bắt đầu rơi không kiểm soát.
Hầu hết các phóng viên đều không nhận ra Trương Trượng. Trong lúc chen lấn để đến gần Trần Hsin, đám đông xô đẩy nam diễn viên lớn tuổi ra khỏi đường như thể ông chỉ là một khán giả, đẩy ông ra xa dần. Giữa tiếng ồn ào, điện thoại của Trương Trượng reo. Ông trả lời một cách máy móc. Ở đầu dây bên kia, giọng của Chu Chính nghe như một con vật bị giẫm phải đuôi. "Lão gia Trương, thầy có đang ở cùng Trần Hsin không?!" anh ta hét lên đầy gấp gáp.
Trương Trấn định nói "vâng" thì nhận ra rằng anh không còn tìm thấy người đàn ông kia trong đám đông nữa. Mặc dù cùng ở một chỗ, hai người...
Họ dường như thuộc về hai thế giới hoàn toàn khác nhau. "Không, tôi không phải..." Trương Trấn không còn cách nào khác ngoài việc khuất phục trước sự bất lực trong lòng. "Chúng tôi không ở bên nhau..."
Zhou Zheng đáp lại vài lời rồi cúp máy. Trong khi đó, đám đông ùa vào quán cà phê trong khách sạn, Chen Hsin bị kẹt giữa họ; có lẽ lúc này anh ta đang trả lời phỏng vấn. Bị bỏ lại một mình ở sảnh, Zhang Zhun nhìn chằm chằm vào những nút thang máy nhấp nháy với ánh mắt vô hồn. Sau một hồi lâu, anh ta vươn tay và ấn nhẹ nút thang máy.
Về đến phòng, Trương Trượng theo thói quen bật tivi. Khuôn mặt của Phong Vân Đình hiện lên trên màn hình. Cô ấy trông không ăn mặc cầu kỳ, vẫn mặc bộ đồ cô ấy mặc đến quán lẩu. Chắc hẳn cô ấy đã bị giới truyền thông bắt gặp khi lái xe về trước anh và Trần Hsin. Nữ diễn viên trẻ tỏ ra rất lảng tránh khi các phóng viên vây quanh đặt câu hỏi. "Cô Phong, tại sao cô lại ở đây?"
Nghe nói em đang bí mật hẹn hò với thầy Chen Hsin. Em đến đây thăm thầy ấy à?!"
Trương Trấn lục tìm điều khiển từ xa. Vừa chạm tay vào thiết bị, anh ta đã bắt đầu chuyển kênh một cách điên cuồng. Anh ta chuyển qua vài kênh, nhưng khuôn mặt của Phong Vân Đình vẫn cứ ám ảnh anh ta trên màn hình TV. Trước mắt anh, cô ấy dần dần nhượng bộ. Sự lảng tránh ban đầu dịu đi thành những câu trả lời thụ động, nửa vời trước khi tan chảy thành một lời thú nhận ngọt ngào, đỏ mặt: "Không, chúng ta vẫn chưa quyết định công bố. Chúng ta không muốn tạo quá nhiều áp lực cho nhau... Vâng, mối quan hệ của chúng ta hiện rất ổn định... Đúng vậy..."
Đối với Trương Trấn, việc quan sát cô gái trẻ ấy chẳng khác nào xem một màn trình diễn. Anh bật cười cay đắng khi lắc đầu trong suốt cuộc phỏng vấn của Phong Vân Đình. Cô ta không nói sự thật, trong khi anh thì hoàn toàn không thể nói sự thật. Ngay lúc đó, một phóng viên từ một mạng trực tuyến lên tiếng: "Nếu chúng tôi không nhầm, thầy Trần Hsin chắc đang làm một bộ phim đồng tính. Nguồn tin cho biết phim sẽ rất trần trụi. Điều này có làm phiền cô Phong không? Cô đến đây để 'giám sát' quá trình sản xuất sao?" Tiếng cười thích thú vang lên trong đám đông.
"Dĩ nhiên là không," Feng Yunting đáp lại, vừa duyên dáng vừa ngoan ngoãn. "Đó chỉ là diễn xuất thôi. Có những lúc tôi cũng phải làm việc trong những tình huống tương tự. Chúng tôi rất hiểu nhau. Hơn nữa, như anh vừa nói, đây là một bộ phim về người đồng tính. Nếu có 'sự giám sát' của tôi, thì ít nhất đó cũng chỉ là đối với một bộ phim không phải về người đồng tính."
Câu trả lời của Feng Yunting đã khiến cô được lòng mọi người và lập tức làm dịu bầu không khí. Một phóng viên khác hỏi: "Cô đã gặp bạn diễn của Chen-laoshi chưa? Cô có bao giờ cảm thấy ghen tị không?"
Feng Yunting cười khúc khích trước câu hỏi đó. "Tôi và thầy Zhang Zhun khá thân thiết. Thật ra, chúng tôi vừa mới ăn lẩu cùng nhau." Che miệng vì ngại ngùng, cô ấy nói đùa: "Tôi chẳng lo lắng gì về thầy ấy và Chen Hsin cả!"
Trương Trấn cố kìm nén những cảm xúc dâng trào trong lòng, một nỗi đau nhói sâu sắc giày vò lồng ngực vì căng thẳng. Dần dần, nỗi đau nhường chỗ cho sự tê liệt, và sự thờ ơ len lỏi trong ánh mắt anh khi anh tiếp tục nhìn chằm chằm vào màn hình TV. Cuộc phỏng vấn của Phong Vân Đình kết thúc. Tiếp theo là phần tổng kết sự nghiệp của cô thông qua một loạt các đoạn phim tài liệu. Phần bình luận tràn ngập lời khen ngợi dành cho sự cần cù, cũng như vẻ duyên dáng và thông minh của cô. Theo mọi người nhận xét, cô là một người hiếm có trong số các nữ diễn viên thế hệ mới nhờ vào danh tiếng gần như trong sạch của mình.
Chuông cửa reo. Trương Trâu liếc nhìn cánh cửa một cách lạnh lùng nhưng không mở cửa. "Anh, là em đây!" vị khách gọi vọng ra từ bên trong. Đó là Tiểu Đặng; cậu ta đến với một ít đồ ăn vặt trong tay trái và một chiếc USB trong tay phải. Trương Trâu mở cửa cho cậu ta. Chàng trợ lý trẻ tuổi liếc nhìn về phía tivi ngay khi bước qua cửa. "Anh, anh đang xem cái gì vậy? Trông có vẻ nhảm nhí." Cậu ta cắm USB vào. "Em mang đến chương trình anh thích nhất, Hành Trình Trung Hoa. Năm nay chúng ta chưa có thời gian xem!" Sau đó, chàng trai trẻ trèo lên giường với đồ ăn vặt của mình, kê gối cho Trương Trâu và vỗ nhẹ chăn đệm để người đàn ông lớn tuổi hơn nằm xuống. Với vẻ miễn cưỡng, Trương Trâu nằm xuống bên cạnh cậu ta.
Trước mắt họ, bộ phim được chiếu: Quý cô Xuân Thu nhìn ra khỏi màn hình với ánh mắt quyến rũ trong khi câu nói chua chát của Stephen Châu vang vọng khắp căn phòng, "Đêm dài lắm, chẳng còn tâm trạng ngủ nữa." Xiao-Deng
Cậu ta nhấm nháp khoai tây chiên với nụ cười ngớ ngẩn trên mặt. Tuy nhiên, ngay cả khi cười trước những trò hề trên màn hình, cậu ta cũng đang quan sát Trương Trượng. Ánh sáng trắng từ màn hình TV chiếu rọi lên khuôn mặt Trương Trượng, và không thể che giấu được những giọt nước mắt đang đọng trên gò má anh. Khi cuối cùng nhận thấy ánh mắt của Tiểu Đạt, Trương Trượng đã lau nước mắt bằng một cái vẫy tay vụng về.
"Ge, đừng..." Tiểu Đặng vươn tay kéo tay người đàn ông lớn tuổi.
"Không có gì đâu..." Trương Trượng đẩy anh ta sang một bên, lắc đầu. "Tôi chỉ đang nghĩ về kết cục giữa Tử Hạ và Khúc Quái."
"Gì..." Tiểu Đặng vẫn cố gắng chen vào nói, nhưng Trương Trượng không cho phép.
Sợ rằng những cảm xúc ngớ ngẩn của mình sẽ bị người em trai lôi ra, Trương Trượng giả vờ sốt ruột. "Đủ rồi," hắn gắt lên. "Đi đi. Ta không còn tâm trạng để diễn trò nữa." Một cơn giận đột ngột trào dâng trong lòng Tiểu Đặng. Cậu ta vội vàng lấy điện thoại ra gọi, nhưng Trương Trượng đã ngăn cậu ta lại bằng một tiếng hét, "Cậu nghĩ mình đang làm gì vậy?!"
Thực ra, chàng trai trẻ cũng không biết mình đang làm gì. Cậu không biết mình có thể làm gì. Cậu cảm thấy thương người anh trai; nhưng dù lòng cậu đau nhói vì người lớn tuổi hơn, cậu vẫn không thể lý giải tại sao mình lại thương hại anh ấy. Cảm giác bất lực tột độ bao trùm lấy Xiao-Deng. Như thể muốn trút bỏ sự thất vọng bất lực của mình, người trợ lý trẻ tuổi dùng hết sức giật mạnh chiếc USB ra và lao ra khỏi phòng với lời nói cuối cùng đầy thách thức: "Anh, tỉnh dậy đi!"
Quá muộn. Lại một mình, Trương Trượng ôm đầu tuyệt vọng; không còn cách nào tỉnh dậy được nữa. Màn hình nhấp nháy, lấp đầy căn phòng bằng tiếng ồn trắng vô hồn. Trương Trượng tự nhủ rằng mình phải ngừng ám ảnh bởi những ảo tưởng này. Tuy nhiên, ngay cả khi cố gắng lấy lại tỉnh táo, anh vẫn không thể không với tay lấy điều khiển từ xa như thể bị ma ám.
Màn hình lóe lên, Chen Hsin xuất hiện với mái tóc rối bù và đôi mắt sâu thẳm. Anh ấy đẹp trai đến nỗi trông như một người khác hẳn so với người đàn ông mà Zhang Zhun quen biết. Người đàn ông đang nhìn thẳng vào ống kính.
Giờ đây, cô ấy chính là hiện thân của vô số giấc mơ - một món hàng đắt đỏ dành cho tiêu dùng đại chúng - chứ không phải là người mà Trương Trấn có thể gọi là của riêng mình. "Tôi không thích khi giới truyền thông quá chú ý đến đời tư của tôi." Trên khuôn mặt Trần Hsin không hề biểu lộ cảm xúc nào, và người ta dễ nhầm lẫn sự vô cảm của anh ta với sự kiêu ngạo. Trên thực tế, anh ta chỉ đơn giản là kiệt sức.
"Anh đã công khai mối quan hệ với cô Feng rồi, vậy sao lại nói rằng mọi chuyện giữa hai người chưa chắc chắn?" Trần Hsin không trả lời câu hỏi. Không còn nghi ngờ gì nữa, anh ta là một người khó phỏng vấn hơn nhiều so với Phong Vân Đình. Các phóng viên lấy hết can đảm và tiếp tục hỏi, "Mới đây, anh còn thừa nhận đã yêu say đắm. Có phải anh đang ám chỉ rằng cô Feng không phải là đối tượng tình cảm của anh?"
Cổ họng Trương Trâu khô khốc vì lo lắng, không thể tin nổi Trần Hsin lại có thể nói ra những lời như vậy. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi, Trương Trâu thậm chí còn muốn nhắn tin cho anh ta để bắt anh ta dừng lại. Nhưng ý nghĩ đó tan biến ngay lập tức khi mắt anh nhìn thấy dòng chữ trắng ở góc trên bên phải: "đã ghi hình trước đó". Trương Trâu thấy mình thật nực cười. Anh ta đang đứng trên bờ vực của lý trí, chỉ cách sự điên loạn một gang tấc, trong khi Trần Hsin vẫn giữ vẻ bình tĩnh, điềm đạm trên màn hình. "Việc anh phỏng vấn tôi có thể là việc của anh, nhưng tôi không có nghĩa vụ phải tiết lộ mọi thứ về bản thân mình cho cả thế giới biết. Cảm xúc của tôi không liên quan đến ai khác ngoài chính tôi."
Nghe vậy, một câu hỏi sắc bén vang lên từ phía sau đám đông: "Vậy có nghĩa là anh/chị là người vô trách nhiệm trong tình yêu sao?"
Vẻ ngoài lạnh lùng của Chen Hsin cuối cùng cũng sụp đổ. Với vẻ hung dữ và chế giễu, anh trừng mắt nhìn phóng viên rồi buông lời đáp trả: "Chịu trách nhiệm với ai? Với tôi, tôi chỉ chịu trách nhiệm với người tôi yêu!"
"Vậy anh yêu ai?" Câu hỏi bật ra khỏi miệng Trương Trâu khiến anh bất ngờ. Bị chính lời nói của mình làm cho choáng váng, Trương Trâu vội vàng lấy tay che miệng. Gần như cùng lúc đó, chương trình phát sóng bị gián đoạn. Sau hai đoạn quảng cáo thời trang nam nhạt nhẽo, bản tin mới được phát. Tuyệt vọng muốn xem trọn vẹn cuộc phỏng vấn của Trần Hsin, Trương Trâu...
Anh ta lại bắt đầu lướt qua các kênh truyền hình với sự hoảng loạn mới. Tuy nhiên, dù cố gắng thế nào, lần này không có gương mặt nào khác xuất hiện ngoài vẻ mặt cứng nhắc của người dẫn chương trình tin tức.
Ngày hôm sau, Trương Trượng và Hiếu Đạt lên lầu ăn sáng. Theo lịch trình, họ phải quay phim từ sáng sớm. Tuy nhiên, khi cả hai đến nhà hàng, họ được quản lý sản xuất thông báo rằng toàn bộ quá trình quay phim trong ngày đã bị hủy bỏ. Nhận thấy rất nhiều phóng viên giải trí đang tụ tập xung quanh, Trương Trượng ban đầu cho rằng việc hủy bỏ chỉ là một chiêu trò để tránh sự chú ý của truyền thông. Anh chỉ biết được lý do thực sự của việc tạm dừng quay phim sau khi Hiếu Đạt trở về từ chuyến đi tìm hiểu thông tin: Trần Hsin bị đau bụng và phải truyền dịch để điều trị chứng viêm dạ dày cấp tính từ nửa đêm.
Trương Trượng nhận ra ngay lập tức, chắc chắn là do miến trong nước dùng mala; chính lỗi của ông ta đã khiến Trần Hsin phải trải qua nỗi đau đớn "đau lòng" như vậy. Không biết toàn bộ câu chuyện, Tiểu Đặng chế giễu, "Ông ta nghiêm túc chứ? Ông vua màn bạc quyền lực lại sợ chết khiếp chỉ vì chuyện tình ái bị bại lộ?" Nghe vậy, Trương Trượng trừng mắt nhìn trợ lý. Mặc dù cảm thấy hơi oan ức, Tiểu Đặng cũng im lặng khi thấy vẻ mặt khó chịu của ông ta.
Trong khi đó, một nhóm phóng viên ngồi ở bàn bên cạnh bắt đầu liên tục liếc nhìn hai người. Họ thỉnh thoảng lại thì thầm với nhau, có vẻ như đã nhận ra Trương Trượng là bạn diễn của Trần Hsin. Khi Tiêu Đạt và Trương Trượng gần ăn sáng xong, các phóng viên tiến lại gần bàn của họ và chào nam diễn viên với nụ cười tươi trên khuôn mặt. "Có phải thầy Trương Trượng không? Chào buổi sáng, chúng tôi đến từ Sun Entertainment."
"Chào buổi sáng," Trương Trượng đáp lại, giọng điệu thận trọng và dè dặt. Ông gật đầu với họ và chuẩn bị rời đi, nhưng nhóm người này không có dấu hiệu bỏ cuộc. "Ông nghĩ sao về chuyện ngoại tình mờ ám của Trần Hsin?" họ tiếp tục gặng hỏi.
Tiểu Đặng lập tức hành động: anh bước vào giữa nhóm phóng viên và Trương Trấn, dùng thân hình cao lớn của mình chặn đường họ. "Chuyện tình cảm của người khác thì liên quan gì đến chúng ta?", anh ta đáp trả gay gắt khi che khuất Trương Trấn.
Zhun đứng phía sau, dùng thân mình che chắn một nửa cho người đàn ông lớn tuổi hơn. "Ge, cậu đi trước đi."
"Anh... sẽ ở tầng 38," Trương Trượng khẽ thì thầm, giọng nói nhẹ nhàng văng vẳng bên tai chàng trai trẻ. Quay đầu lại, Tiểu Đặng thấy vẻ mặt đáng thương hiện rõ trên khuôn mặt anh trai. Giống như một cành cây khô bị cắt khỏi lẵng hoa, Trương Trượng trông héo hắt và gầy gò. "Em đi thăm anh ấy đây."
Các phóng viên bắt đầu xô đẩy Xiao-Deng, nhưng vô ích. Chàng trai trẻ không hề nhúc nhích. "Không cần phải làm vậy. Chúng tôi chỉ có một câu hỏi dành cho anh!" Họ vẫn kiên trì, không chịu bỏ cuộc. "Zhang-laoshi, ngày nào thầy cũng dành nhiều thời gian với Chen Hsin. Thầy có biết anh ta có qua lại với người phụ nữ nào khác không? Nói cho chúng tôi biết đi!"
Câu hỏi đó như đâm thẳng vào tim Trương Trấn. Đứng sừng sững trước các phóng viên, Tiêu Đạt chỉ ngón tay cảnh cáo họ. "Mày nói thêm lời nào nữa là tao sẽ đập cho mày nát bét! Cứ thử xem!"
Trương Trâu bước ra khỏi thang máy ở tầng 38. Ngay trước mặt anh là vài người hút thuốc với thiết bị quay phim, trong khi nhiều người khác đang đi đi lại lại ở hành lang xa hơn. Anh cúi đầu và chậm rãi tiến về phía phòng của Trần Hsin. Nhiều phóng viên đang dựa vào tường, và cũng có bấy nhiêu người ngồi trên thảm. Tất cả mọi ánh mắt đều đổ dồn về Trương Trâu, đánh giá anh khi anh đi qua giữa họ. Khi họ thấy anh bấm chuông cửa phòng Trần Hsin, đám đông nhạy cảm bắt đầu xôn xao. Những mẩu hội thoại thì thầm của họ lọt vào tai Trương Trâu: "Ai đó? Trông quen quen..."
Cánh cửa mở ra. Feng Yunting xuất hiện ở cửa. Cô khựng lại một chút khi nhìn thấy Zhang Zhun, nhưng ngay lập tức nở một nụ cười dịu dàng chào đón anh, "Mời vào, Zhang-laoshi!" Mặc dù Zhang Zhun đã biết cô ấy sẽ là người mở cửa, nhưng anh vẫn không khỏi cảm thấy khó xử. Bước vào phòng, anh nghe thấy cô gái trẻ hạ giọng xuống thành một tiếng thì thầm nhẹ nhàng, "Anh dám đến đây lúc này sao."
Trương Trấn giả vờ như không nghe thấy gì. "Anh ấy thế nào rồi?"
Feng Yunting nhìn anh với vẻ thờ ơ. Cô vẫn mặc bộ đồ từ tối hôm qua. Dù đã trang điểm lại nhưng khuôn mặt cô vẫn lộ rõ vẻ mệt mỏi; rõ ràng là cô không được nghỉ ngơi nhiều. "Cơn sốt đã hết. Không có gì nghiêm trọng cả."
Trương Trâu bước về phía giường. Anh đã từng ở trong căn phòng này nhiều lần; anh biết chính xác mọi thứ ở đâu, kể cả vị trí của đồ đạc. Nhưng giờ đây, những bề mặt đó đều phủ đầy đồ đạc của Phong Vân Đình. Những chiếc váy màu sắc rực rỡ được vắt trên lưng ghế, trong khi bàn chất đầy những chiếc túi xách và khăn choàng đắt tiền. Trương Trâu quay đầu đi và thấy Trần Hsin đang nằm trên chiếc giường lớn với một ống truyền dịch trong tay trái. Một giá treo quần áo lớn đặt gần đó, được dùng làm giá đỡ tạm thời cho túi truyền dịch.
Trần Hsin đã tỉnh dậy. Anh ta đã gặp Trương Trấn. Anh ta đảo mắt vẻ hài lòng rồi gọi người kia, "Ngươi đến tay không à?" Giọng khàn khàn của anh ta càng làm tăng thêm vẻ yếu đuối, gần như hài hước.
Trương Trấn cảm thấy buồn cười trước câu hỏi đó. "Chẳng lẽ tôi phải đến đây để dâng trái cây sao?"
Trần Hsin đáp lại bằng cách giơ tay phải lên, chỉ về phía chiếc bàn dài trang trí gần cửa. Mặt bàn được bày biện đủ loại trái cây và hoa. "Không những đến muộn, cậu còn chẳng mang gì cho tôi cả."
Một chiếc ghế đã được đặt cạnh giường; dường như trước Trương Trấn đã có nhiều người khác đến đây. Anh liếc nhìn Phong Vân Đình rồi ngồi xuống một cách dè dặt. "Chỉ cần xuất hiện thôi cũng đã là tôi nể mặt anh rồi."
Trần Hsin bật cười. Hai nếp nhăn sâu hiện lên trên má, cho thấy niềm vui của anh là chân thành. Đôi mắt anh, ngập tràn tình cảm trìu mến, ân cần nhìn Trương Trấn. Sau đó, Trần Hsin đột nhiên nói, "Tôi chỉ muốn gặp cậu thôi."
Trương Trấn cảm thấy lông gáy dựng đứng. Ông căng thẳng như thể bị lột trần trước mặt mọi người, choáng váng trước những cảm xúc dâng trào trong lòng - xấu hổ, hoảng sợ, và một chút khoái lạc lén lút, vô đạo đức. Phong
Vân Đình thở dài. Cô khoanh tay, quay lưng lại với những người đàn ông và bước về phía cửa sổ. Đôi vai gầy gò của cô run lên vì cố gắng kiềm chế bản thân.
"Ừ, miễn là anh không sao..." Trương Trấn muốn đứng dậy. Nhận thấy người đàn ông lớn tuổi hơn định rời đi, Trần Hsin thò tay ra từ dưới lớp chăn dày. Bàn tay đặt trên giường, ướt đẫm mồ hôi, nghiêng qua mép nệm. Cảnh tượng đó khiến Trương Trấn rùng mình. Anh liếc nhìn về phía Phong Vân Đình và thấy cô đang sắp xếp lại những lọ nước hoa xinh xắn trên bàn, với sự tinh tế và cẩn thận của một người phụ nữ.
"Cẩn thận đấy, không thì cậu sẽ bị cảm đấy," Trương Trượng lẩm bẩm khi bắt đầu đẩy tay Trần Hsin xuống dưới chăn lần nữa. Tuy nhiên, ngay khi hai bàn tay run rẩy chạm vào nhau, Trần Hsin đã nắm chặt lấy các ngón tay của Trương Trượng. Cậu giữ chặt như thể muốn bóp nát lòng bàn tay mình. "Thế này sẽ giữ ấm cho tôi," cậu đáp. "Người Tứ Xuyên các cậu giỏi ăn cay đến nỗi ngay cả tính khí cũng nóng nảy như vậy..."
Toàn thân Trương Trưẽm ngứa ran. Ông chỉ cảm thấy nóng rát, nhói buốt, giống như món ăn cay nồng mà người ta đã so sánh với ông; ngực ông nóng bừng vì tội lỗi, mồ hôi túa ra khắp người, hơi thở nóng hổi phả vào mũi. Trần Hsin bắt đầu xoa bóp tay ông. Như thể đang nghiên cứu xương cốt của người đàn ông lớn tuổi hơn, Trần Hsin xoa bóp lòng bàn tay Trương Trưẽm chậm rãi, vuốt ve ông từng chút một cho đến khi Trương Trưẽm cảm thấy tim mình nhói lên vì sự dịu dàng của cái chạm.
"Hãy kể cho tôi nghe về ước mơ của cậu đi," Chen Hsin đột nhiên nói.
Mặc dù lời nói có vẻ đột ngột, nhưng Trương Trượng hiểu ngay và đáp lại bằng câu nói của riêng mình: "Tôi không dám..."
"Ngươi sợ gì chứ?" Tay Trần Hsin lần mò lên cánh tay Trương Trấn.
"Tôi không biết. Tôi sợ nhớ lại... nhưng nó luôn hiện hữu trong đầu tôi." Nét mặt Trương Trấn thay đổi, như thể lớp vỏ cứng rắn đã bị bóc tách để lộ ra sự mềm yếu bên trong, và một vẻ dễ tổn thương run rẩy bao trùm lấy anh ta trong tích tắc. Phong Vân Đình nhìn họ với vẻ ngạc nhiên. Hai người dường như đã tạo ra một thế giới riêng của họ;
Bầu không khí giữa họ không cho phép bất kỳ sự xâm nhập nào, dù chỉ là một cây kim hay một giọt nước.
"Tôi muốn biết..." Trần Hsin khó nhọc ngồi dậy trên giường và kéo Trương Trấn vào lòng. "Mọi chuyện giờ ổn rồi. Tôi ở đây với anh," anh nói khi ôm chặt người đàn ông lớn tuổi hơn vào ngực mình, chìm đắm trong vòng tay ấm áp. "Thấy chưa? Anh hoàn toàn có thể chấp nhận sự tiếp xúc thể xác."
Cảm xúc của Trương Trấn dâng trào; chúng rung lên trong giọng nói khi anh thở dài. "...Chỉ có mình em thôi."
Feng Yunting biết rằng họ chỉ đang tập dượt. Cô hiểu rằng những ánh nhìn khêu gợi và những lời thoại tục tĩu đó đều là một phần của bộ phim; đó là bản chất của bộ phim mà những người đàn ông này tham gia. Nhưng cô không thể chịu đựng được điều đó.
- Không thể chịu nổi vẻ mặt say đắm của Trần Hsin khi anh ta vuốt ve người đàn ông trong vòng tay mình và thì thầm bằng giọng khàn khàn, "Ta có thể nghe thấy nhịp tim của ngươi. Ngươi có nghe thấy nhịp tim của ta không?"
"Đủ rồi!" Feng Yunting cuối cùng cũng nổi giận, hất tung hết những lọ nước hoa được sắp xếp cẩn thận xuống sàn. Chen Hsin dường như đã chờ đợi khoảnh khắc này. Anh nới lỏng tay khỏi Zhang Zhun và liếc nhìn cô một cách bình tĩnh. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi khi ánh mắt hai người chạm nhau, Feng Yunting đã hiểu. Cảm xúc của cô lắng xuống. "Cứ tiếp tục luyện tập đi, cưng. Ta sẽ lấy sữa cho con," cô nói khi khoác áo cardigan vào. Chiếc váy xòe ra, cô mở cửa rồi quay lại và nói thêm một cách ngọt ngào, "Hai người cứ từ từ thôi."
Chú thích cuối trang:
Hành Trình Trung Hoa (1995): Bộ phim hai phần này đã được đề cập trước đó trong phần chú thích của Chương 13.1. Đây là một trong những bộ phim hài kinh điển nhất của Stephen Chow, và không nên nhầm lẫn với phiên bản làm lại năm 2016. Mặc dù bộ phim chứa nhiều yếu tố hài hước kiểu tếu táo, nhưng nó cũng để lại dấu ấn trong văn hóa đại chúng như một câu chuyện cảm động về tình yêu vô vọng giữa hai nhân vật chính, Zixia và Joker/Monkey, cả hai đều hy sinh bản thân vì nhau, nhưng cuối cùng lại có cuộc sống và số phận khác nhau. Stephen Chow: Diễn viên, đạo diễn phim kỳ cựu của Hồng Kông.
Nhà sản xuất, nổi tiếng nhất với các tác phẩm hài kịch. Tên đầy đủ của ông là Stephen Chow Sing Chi, và ông là một trong những biểu tượng văn hóa Trung Quốc chính của thập niên 90. Trách nhiệm của người nổi tiếng: Câu trả lời của Chen Hsin vô cùng đáng chú ý và táo bạo vì sự coi thường trắng trợn mọi kỳ vọng xã hội hoặc văn hóa đặt lên anh ta với tư cách là một người nổi tiếng. Bằng cách ưu tiên cuộc sống cá nhân và người yêu của mình, Chen Hsin thể hiện mình như một kẻ nổi loạn. Trong bối cảnh này, câu hỏi của phóng viên chủ yếu tập trung vào thái độ của Chen Hsin đối với tình yêu (tức là hỏi liệu anh ta có cư xử có trách nhiệm trong một mối quan hệ hay không). Tuy nhiên, cách diễn đạt mà phóng viên lựa chọn ' '(chịu trách nhiệm)' cũng ngầm ám chỉ niềm tin trong nhiều xã hội châu Á rằng người nổi tiếng có nghĩa vụ đạo đức và xã hội phải giữ gìn hình ảnh công chúng trong sạch. Đặc biệt, người nổi tiếng ở Đông Á thường phải chịu sự soi xét khắc nghiệt từ xã hội của họ và được kỳ vọng phải trả lời công chúng về mọi khía cạnh trong cuộc sống của họ. Ví dụ, người nổi tiếng thường phải công khai xin lỗi chỉ vì đang trong một mối quan hệ, bởi vì (1) sự đau khổ tột cùng mà họ có thể gây ra cho người hâm mộ và (2) thiệt hại mà họ có thể gây ra cho các công ty quản lý của họ.
Chương 34 (NSFW)Cảnh báo: Có chứa mô tả về thao túng tâm lý và lạm dụng quyền lực.
Đó chỉ là một nụ hôn nhẹ, không hơn gì một cái chạm thoáng qua giữa môi Fang Chi và Gao Zhun. Tức giận và bực bội, Fang Chi siết chặt tay vào vô lăng. Anh không muốn nhớ lại hình ảnh đó. Anh sợ hãi, sợ đến nỗi các ngón tay lạnh cóng. Gao Zhun ngoan ngoãn tựa lưng vào ghế trước, nhìn anh với đôi mắt ngấn lệ, như một đứa trẻ đang chờ mở quà.
Fang Chi đã bị mắc kẹt. Gao Zhun đã bắt được hắn bằng những lưỡi dao tẩm mật ong và mạng nhện tẩm độc. Mặc dù đã vùng vẫy hết sức mình, hắn cũng sắp kiệt sức - trong khi kẻ săn mồi ngây thơ và trong sáng của hắn vẫn chờ sẵn bên cạnh, sẵn sàng tấn công. Liếc nhìn Gao Zhun bằng khóe mắt, Fang Chi quay người sang phải. "Vẫn còn sớm. Tôi muốn thực hiện một số bài tập huấn luyện thực hành trực tiếp với anh."
Đôi mắt của Gao Zhun mở to vì thất vọng rõ rệt. "Chúng ta không về nhà sao...?"
"Chúng tôi sẽ đến." Nỗi cay đắng trào dâng từ tận đáy lòng Fang Chi. Hắn căm ghét sự ngọt ngào và yếu đuối của Gao Zhun; hắn phẫn nộ trước sự dễ dàng tàn nhẫn mà người kia đã xâm nhập và hủy hoại cuộc đời hắn. "Chúng tôi sẽ đến nhà anh."
Ban đầu, Gao Zhun không hiểu Fang Chi nói gì. Chiếc xe từ từ tiến vào khu nhà của Gao Zhun và rẽ vào con đường dẫn đến khu chung cư của anh. Sau đó, thay vì dừng lại trước cửa tòa nhà, chiếc xe lướt vào bãi đỗ xe ngầm. Tay Gao Zhun lập tức siết chặt thành nắm đấm. Nhìn ra ngoài cửa sổ với ánh mắt hoảng sợ, anh co rúm người lại trên ghế. "Bác sĩ... Bác sĩ Fang!"
Fang Chi rất hài lòng; cảm giác thích thú bệnh hoạn khi tra tấn dâng trào trong huyết quản hắn, và dư vị của sự trả thù thỏa mãn vẫn còn đọng lại trên đầu lưỡi. "Hôm nay, chúng ta sẽ luyện tập cách giúp cậu vượt qua nỗi sợ bãi đậu xe." Hắn đỗ xe sâu vào trong bãi.
Trong gara, tôi kéo phanh tay, gạt cần số về vị trí trung lập và tắt máy.
Thế giới như ngừng lại. Tất cả đều im lặng ngoại trừ tiếng van xin run rẩy của Gao Zhun, "Không... tôi không..." Anh ta nghiêng người về phía Fang Chi, run rẩy bất lực khi nước mắt lưng tròng. Đáng thương và tuyệt vọng, anh ta cầu xin bác sĩ trị liệu giúp đỡ, "Chúng ta có thể lên trên được không... làm ơn?" Fang Chi đáp lại bằng cách tháo dây an toàn của mình. Gao Zhun trở nên hoảng loạn. Biết rằng bác sĩ trị liệu sẽ không còn nghe lời mình nữa, Gao Zhun vội vàng tháo dây an toàn. Anh ta phải theo kịp người kia, một bản năng tiềm thức mách bảo anh ta, nếu không anh ta sẽ bị bỏ lại một mình.
"Hãy nói cho tôi biết cảm giác của anh lúc này," Fang Chi yêu cầu. Anh muốn người kia cảm nhận nỗi sợ hãi trong chốc lát.
"Nơi này khiến tôi nhớ đến đêm hôm đó, khiến tôi nghĩ đến người đàn ông đó..." Gao Zhun cố gắng nắm lấy tay Fang Chi - nhưng nhà trị liệu đã tránh xa anh. Sự từ chối thẳng thừng đó quá sức chịu đựng đối với Gao Zhun; giọng anh bật lên thành một tiếng hét không kiểm soát được, "Hắn ta đã bắt nạt và làm tổn thương tôi!"
"Ý bạn là anh ta đã quan hệ tình dục với bạn?"
Gao Zhun gật đầu đầy phẫn nộ. "Vậy còn những việc chúng ta làm vào ban đêm thì sao?" Fang Chi hỏi lại. "Chúng có gì khác với những việc hắn ta đã làm với cậu?" Gao Zhun chết lặng, sững sờ. Nhà trị liệu tiếp tục, "Về bản chất, tất cả những hành vi này đều giống nhau. Điều khác biệt là phản ứng của cậu đối với chúng: đôi khi cậu thấy chúng đáng sợ, đôi khi cậu thấy chúng... khoái cảm. Điều này cho thấy vấn đề không nằm ở bản thân hành vi tình dục, mà là ở cách cậu hiểu nó."
"Nhưng đó là vì em ở bên anh!" Gao Zhun nghẹn ngào sắp khóc. "Chính vì em ở bên anh mà em..."
"Giờ anh đang ở cùng tôi. Nơi này có gì đáng sợ vậy?" Fang Chi bước ra khỏi xe và đóng sầm cửa lại. Một cơn rùng mình dữ dội chạy dọc sống lưng Gao Zhun. Rồi, vội vã thoát khỏi không gian chật hẹp của chiếc xe, anh loạng choạng bước ra theo người đàn ông kia. Thế giới bên ngoài là một khối thép và bê tông, được chiếu sáng bằng những ánh đèn yếu ớt, mờ nhạt, trong khi mùi xăng và vôi khoáng thoang thoảng trong không khí. Gao Zhun đột nhiên mất phương hướng. Ký ức ùa về: tiếng bước chân và tiếng chìa khóa, tiếng động cơ gầm rú.
Tiếng vo ve của máy móc... Fang Chi nhẹ nhàng đặt tay lên lưng Gao Zhun. "Xe của anh đâu?"
Gao Zhun bình tĩnh lại. "Khu C, lô 028." Fang Chi khẽ đẩy, ra hiệu cho Gao Zhun đi trước trong khi anh ta im lặng đi theo sau. Rõ ràng là Gao Zhun đang rất sợ hãi; anh ta di chuyển loạng choạng, dừng lại do dự sau mỗi vài bước thăm dò. Bất cứ khi nào anh ta dừng lại, Fang Chi đều tiến lại gần và trấn an anh ta, "Đừng sợ. Tôi ở đây với cậu."
Đừng sợ. Ta ở đây với ngươi... Fang Chi đã nói những lời này nhiều lần, nhiều đến nỗi chúng trở thành một câu thần chú có thể mang lại sự bình yên cho tâm trí Gao Zhun ngay lập tức. "Ta muốn một phần thưởng," Gao Zhun đột nhiên nói, lấy hết can đảm để mặc cả với Fang Chi. "Hãy đối xử tốt hơn với ta... vào ban đêm."
Fang Chi ngạc nhiên. "Chẳng phải tôi đã đối xử tốt với anh rồi sao?" Đứng sau Gao Zhun, ánh mắt anh rơi vào gáy đỏ ửng của người kia. Anh cảm thấy thôi thúc muốn nắm lấy chiếc cổ mềm mại trước mặt, nhưng anh đã tự kiềm chế.
Sau đó, Fang Chi nghe thấy Gao Zhun thở ra lời đáp, "Còn tử tế hơn nữa." Fang Chi không trả lời. Anh đi theo Gao Zhun đến Khu C, đi dọc theo dãy xe được chỉ định và đến lô 028. Một chiếc Cayenne đời mới nhất đang đậu ở vị trí được chỉ định. Bề mặt màu xanh Phổ của nó phủ một lớp bụi dày, trong khi ghế lái được gập hoàn toàn xuống. Cảnh tượng đó vô cùng kỳ lạ và đáng lo ngại.
"Đã bao lâu rồi kể từ lần cuối anh di chuyển nó?" "Từ ngày hôm đó..." Gao Zhun hít một hơi sâu.
Fang Chi đỡ anh từ phía sau, lo lắng rằng Gao Zhun sẽ không chịu nổi. "Anh đến khách sạn bằng cách nào vậy?"
"Tôi đã đi bộ." Ngay cả bây giờ, chỉ cần nghĩ đến trải nghiệm đó thôi cũng khiến Gao Zhun rùng mình đau đớn. "Đau quá..."
Fang Chi vỗ nhẹ vào hai bên đùi của Gao Zhun. "Cậu có mang theo chìa khóa xe không?"
"KHÔNG."
Gao Zhun quay người lại, muốn rúc vào vòng tay người kia, nhưng Fang Chi dùng sức xoay anh ta lại và ép anh ta vào cửa. "Nhớ mang chúng đến vào ngày mai."
Phần trước bộ vest của Gao Zhun bị dính đầy bụi bẩn từ xe hơi. "Quần áo của tôi..."
"Một kẻ hiếp dâm sẽ không quan tâm bạn đang mặc gì." Fang Chi cố tình nói giọng thô lỗ. "Bây giờ, hãy tưởng tượng tôi là người đàn ông đó. Hãy tưởng tượng rằng tôi bất ngờ xuất hiện phía sau bạn, sẵn sàng tấn công bạn."
Gao Zhun run rẩy; rõ ràng là hắn đã hoàn toàn chìm đắm trong nỗi kinh hoàng của tình huống đang diễn ra. Không thể kiềm chế, ánh mắt Fang Chi lướt xuống sống lưng thẳng tắp của người đàn ông kia, lướt qua bờ vai gầy gò và vòng eo nhỏ nhắn trước khi dừng lại ở phần mông nhô lên dưới gấu áo vest. "Hắn..." Fang Chi nuốt nước bọt. "Hắn đã túm cổ anh, phải không?"
Gao Zhun gật đầu, nên Fang Chi vươn tay phải ra và nhẹ nhàng nắm lấy gáy người kia. "Như thế này sao?" anh hỏi, không dám dùng lực mạnh. Nhưng Gao Zhun bắt đầu vặn vẹo một chút, cố gắng rũ bỏ sự kìm kẹp quanh cổ, và Fang Chi siết chặt hơn để đáp lại. "Lúc đó, anh cũng... quằn quại như thế này sao?"
"Không..." Ngay cả giọng của Gao Zhun cũng run rẩy. "Hắn ta nhanh quá, đẩy tôi vào trong xe trước khi tôi kịp hiểu chuyện gì đang xảy ra."
Fang Chi đột nhiên nổi cơn thịnh nộ, dù anh không chắc mình đang cảm thấy gì – giận dữ hay ghen tị. Nỗi đau nhói, dữ dội xé nát ruột gan anh khi những hình ảnh của đêm hôm đó hiện lên trong tâm trí. Anh thấy một người đàn ông đội mũ lưỡi trai túm cổ Gao Zhun và ép anh ta vào xe. Anh nhìn người đàn ông đó đè lên người Gao Zhun, xé rách quần áo anh ta một cách điên cuồng, liên tục giáng những cú đấm vào người anh ta... Tim Fang Chi đau nhói. Anh đau lòng cho Gao Zhun đến nỗi không thể không ôm chầm lấy người đàn ông bất lực trước mặt mình.
"Á!" Gao Zhun kêu lên trong sợ hãi, nhưng Fang Chi không buông tay. "Hắn không làm thế," Gao Zhun thốt lên, vặn vẹo người và giãy giụa. "Đừng..." Nhưng, tưởng tượng mình là kẻ cưỡng hiếp, Fang Chi bắt đầu hành hạ người đàn ông trong vòng tay mình. Như một con thú quyết tâm hủy hoại một người phụ nữ bất lực trong tay, hắn ta cướp bóc thân thể Gao Zhun qua lớp quần áo, sờ soạng từng tấc da thịt của anh ta.
Thân xác run rẩy với đôi bàn tay tham lam, giật mạnh vào những dây thần kinh mỏng manh của anh ta trong mỗi chuyển động.
"Không! Làm ơn... hãy thả tôi ra!" Gao Zhun van xin giữa những tiếng nức nở. "Chúng ta có thể dừng buổi huấn luyện này được không? Không nữa. Làm ơn... đừng nữa..." Nhưng đây hoàn toàn không phải là huấn luyện. Đây chỉ là sự tùy hứng của Fang Chi khi muốn trêu đùa người đàn ông kia. Một xung động duy nhất lan tỏa khắp cơ thể anh: anh muốn tiến xa hơn, muốn lật Gao Zhun lại, ngấu nghiến đôi môi anh, khám phá cơ thể anh...
Đúng lúc Fang Chi đang chìm đắm trong dục vọng của mình, một cặp đôi trẻ bước ra từ sảnh thang máy. Họ đi ngang qua, vừa đi vừa trò chuyện, nhưng khựng lại khi nghe thấy tiếng kêu cứu của Gao Zhun và nhìn thấy những gì Fang Chi đang làm. Cặp đôi há hốc mồm nhìn hai người đàn ông, sững sờ kinh ngạc.
Thở hổn hển, Fang Chi buông Gao Zhun ra, đứng thẳng dậy, tay vò mái tóc rối bời. Chàng trai trẻ đặt chiếc túi nhựa xuống, liếc nhìn hai người đàn ông bên cạnh xe. Sau đó, với giọng điệu cảnh giác, anh ta quay sang Fang Chi, "Anh đang làm gì vậy?"
"Tôi..." Fang Chi bỗng dưng không nói nên lời.
Cô gái trẻ lấy điện thoại ra. Hạ giọng hỏi người đàn ông bên cạnh: "Chúng ta có nên gọi cảnh sát không?"
Mặc dù Gao Zhun đã vùi mặt vào vòng tay Fang Chi, xấu hổ khôn xiết, nhưng cậu ta lập tức cựa quậy khi nghe nhắc đến cảnh sát. "Không, đừng gọi cảnh sát," cậu ta nài nỉ bằng giọng nhỏ nhẹ, ngước nhìn lên từ vòng tay ôm ấp. "Ông ấy là bác sĩ của tôi."
Cặp đôi không tin lời anh ta chút nào. Vừa tiến lại gần xe, cặp đôi vừa tiếp tục dỗ dành: "Hắn ta đã hành hung anh, phải không? Đừng sợ những lời đe dọa của hắn. Chúng tôi có thể giúp anh."
"Không, anh sai rồi." Gao Zhun, cảnh giác và tỏ vẻ thù địch, bước đến trước mặt bác sĩ trị liệu của mình như thể cặp đôi này đang cố gắng cướp Fang Chi khỏi tay anh ta. "Đi đi! Lo chuyện của mình đi!"
Cảm xúc của Gao Zhun đang mất kiểm soát. Fang Chi kéo anh ta lại. "Tôi đúng là bác sĩ của anh ấy - chính xác hơn là nhà trị liệu tâm lý," anh giải thích với hai người tốt bụng. Với vẻ chân thành, anh tiếp tục, "Chúng ta đang trong một buổi trị liệu hành vi, nhưng tôi rất cảm động trước sự sẵn lòng giúp đỡ của các bạn trong tình huống này. Cảm ơn các bạn. Hành động của các bạn sẽ giúp ích cho nhiều người."
những người khác đang gặp khó khăn." Ông ta dễ dàng thuyết phục cặp đôi trẻ: ông ta trông rất đáng tin cậy, và phong thái của ông ta rất thẳng thắn đến nỗi không còn chỗ cho bất kỳ nghi ngờ nào.
Sau khi chào tạm biệt một cách lịch sự, cặp đôi rời đi. Sợ hãi tột độ, Gao Zhun bám chặt lấy áo Fang Chi và nhất quyết không chịu buông ra. "Liệu họ có đoán ra... đoán ra rằng ta là r-ra..."
"Không, họ sẽ không nghĩ thế đâu," Fang Chi trấn an khi anh lại ôm người kia vào lòng. "Họ sẽ nghĩ đó là một vụ cướp."
"Không..." Gao Zhun vẫn không nguôi ngoai và không tin. "Giọng tôi... nghe thật kỳ lạ!"
Nghe vậy, một cảm giác bồn chồn khó tả dâng lên trong lòng Fang Chi. "Cho dù họ nghĩ chúng ta là người đồng tính, thì sao chứ?"
Sững sờ, Gao Zhun nhìn chằm chằm vào người đàn ông kia. "Họ nghĩ chúng ta là..." Anh ta ngừng lại, cố nén câu nói vừa chợt nảy ra trong đầu: "một cặp." Mặt anh ta đỏ ửng lên khi nghĩ đến điều đó. Anh ta chưa bao giờ nghĩ về họ theo cách này - chưa bao giờ nghĩ rằng mình có thể là "một cặp" với Fang Chi. Ngu ngốc thay, anh ta hỏi, "Chúng ta có thể...?"
Câu hỏi khiến Fang Chi không nói nên lời. Anh chỉ có thể nhìn chằm chằm vào Gao Zhun, ánh mắt hai người khóa chặt vào nhau trong im lặng suốt một khoảnh khắc dài, nặng trĩu.
Đã hơn bảy giờ khi họ trở về căn hộ của Fang Chi. Bầu trời âm u, một lớp sương mù xám bao phủ đường chân trời. Bị ràng buộc bởi một sự hiểu ngầm nào đó, cả hai người đàn ông đều không nói một lời. Trong sự tĩnh lặng của căn phòng, họ cởi quần áo và kéo rèm cửa dày lại. Sau khi tắm, Fang Chi trải một bộ chăn ga trải giường kẻ caro đen trắng. Mặt đỏ bừng, Gao Zhun chui xuống dưới chăn với làn da ướt đẫm mồ hôi.
Mặc dù còn sớm, Fang Chi đã tắt đèn. Vừa nằm xuống, Gao Zhun đã ngồi dậy trên giường. Fang Chi không dám nhìn về phía anh ta; thế nhưng, ngay cả trong bóng tối, ngay cả khi quay mặt đi, anh vẫn có thể cảm nhận được Gao Zhun đang cởi từng cúc áo ngủ của mình. Áo rơi xuống. Sau đó, nhấc hông lên, Gao Zhun cũng cởi luôn quần bằng một động tác co chân. Chỉ còn mặc mỗi quần lót, anh ta nằm xuống một lần nữa và áp sát vào người kia.
Fang Chi dán mắt nhìn lên trần nhà đen kịt, một lớp mồ hôi mỏng lấm tấm trên trán. Đúng như dự đoán, Gao Zhun lại cựa quậy chỉ vài giây sau. Run rẩy, cậu trèo lên người Fang Chi, mái tóc mềm mại xõa xuống mặt Fang Chi, khẽ rung lên trên làn da. "Bác sĩ Fang..." một giọng thì thầm khàn khàn vang lên trước khi Gao Zhun đặt môi họ chạm nhau. Đó là một nụ hôn nhẹ nhàng, thoáng qua - giống như nụ hôn cậu nhận được từ Fang Chi - dịu dàng và trìu mến nhưng cũng rụt rè và e lệ.
Cao Trấn thấp hơn nữa, rồi áp môi vào cằm của Fang Chi. Hết lần này đến lần khác, đôi môi bồn chồn của anh ta cọ xát vào mảng da nhỏ đó, như thể đang thầm cầu xin người kia hãy thương xót và đáp lại nụ hôn.
Nhưng Fang Chi là một bậc thầy thao túng; hắn không hề nao núng. Thay vào đó, hắn luồn tay khắp cơ thể trần truồng của Gao Zhun, khéo léo vuốt ve những vùng nhạy cảm như xương hông, nách và núm vú. Sự trêu chọc tàn nhẫn càng khiến Gao Zhun thêm hưng phấn. Hơi thở của anh trở nên lạnh lẽo. Xòe rộng đùi và nâng mông lên, Gao Zhun ngồi lên người Fang Chi như một con mèo gồng chân sau trong cơn cuồng nhiệt.
Rồi, bắt chước hành động của người đàn ông kia đêm hôm trước, anh ta lắc mạnh vào chỗ phồng lên bên dưới, rên rỉ điên cuồng theo từng cú thúc mạnh. Đồng thời, anh ta tìm đến thân Fang Chi, vuốt ve vùng ngực ướt đẫm mồ hôi của Fang Chi trước khi di chuyển xuống dưới và luồn các ngón tay vào gấu áo thun đang bị lật lên. Nhưng ngay khi Gao Zhun bắt đầu yếu ớt kéo áo, Fang Chi đã nắm lấy tay anh ta và giật mạnh áo thun ra một cách khá tàn nhẫn.
"Anh đã hứa mà," Gao Zhun cãi lại, giọng đầy ấm ức và tổn thương. "Anh đã hứa sẽ đối xử tốt hơn với em..."
"Tôi không làm thế," Fang Chi khăng khăng, cố gắng giữ gìn chút chuyên nghiệp cuối cùng của mình với tư cách là một nhà trị liệu.
"Chính cậu đã làm," Gao Zhun nài nỉ khẩn thiết. Trong bóng tối, một thứ gì đó nóng và ướt rơi xuống mặt Fang Chi; anh chạm vào và nhận ra Gao Zhun đã bắt đầu khóc. "Rõ ràng là cậu đã làm!"
Một lần nữa, Fang Chi lại trải qua một sự thay đổi khó hiểu. Không biết chuyện gì đang xảy ra với mình, anh bật dậy khỏi giường, giật tung áo phông của mình và lao tới ôm chầm lấy người kia. Tránh môi của Gao Zhun,
Fang Chi nhẹ nhàng đặt những nụ hôn lên mặt anh. Vị nước mắt thấm vào miệng Fang Chi, đọng lại trên lưỡi anh, mặn chát như vị đắng của tình yêu.
"Aa... aa..." Không chịu nổi sự tấn công dồn dập, Gao Zhun gục xuống người Fang Chi trong khi mông hắn vẫn tiếp tục chuyển động điên cuồng như một cỗ máy lên dây cót, không ngừng thúc mạnh vào háng Fang Chi. Nhưng điều này vẫn chưa đủ đối với Fang Chi; bất chấp sự gắng sức của Gao Zhun, hắn vẫn muốn nhiều hơn, cần nhiều hơn. Những bàn tay thô bạo bấu chặt vào mông Gao Zhun.
Fang Chi bóp và banh rộng hai bên mông theo nhịp những cú thúc cuồng nhiệt của người kia, sờ soạng những khối tròn trịa đến mức chúng trở nên mềm nhũn và rát bỏng. Hắn thô bạo đến nỗi ngay cả chiếc quần lót cotton của Gao Zhun cũng bắt đầu tuột khỏi hông. Ngay khi những ngón tay hắn chạm vào lớp da thịt trần trụi bên dưới lớp vải mỏng, Fang Chi như mất kiểm soát. Giống như một con thú đang động dục, hắn liên tục thúc mạnh vào Gao Zhun với những cú giật hông dữ dội, không thể kiểm soát.
Khi lòng bàn tay ướt đẫm mồ hôi, Fang Chi cuối cùng cũng tỉnh lại và sững sờ vì kinh hãi trước hành động của chính mình. Tuy nhiên, Gao Zhun vẫn không để anh ta dừng lại. "Đ-đụng vào tôi..." Ngập tràn khoái cảm tê liệt từ bàn tay của Fang Chi, Gao Zhun bối rối túm lấy cánh tay cứng đờ của nhà trị liệu. Sau đó, xoay người nửa vòng để nhìn qua vai, Gao Zhun cố gắng khiến lòng bàn tay của Fang Chi di chuyển trên mông mình một lần nữa.
Nhìn cảnh tượng dâm dục, quyến rũ trước mắt, Fang Chi đột nhiên sợ rằng mình sẽ không thể kiềm chế bản thân được nữa. Chỉ cần một chút thôi cũng đủ làm Gao Zhun hài lòng; thậm chí chỉ cần một cái bóp nhẹ vào mông trơn nhẵn của hắn cũng đủ khiến hắn bất lực vì kích thích. Fang Chi ghét phải nhìn người kia như thế này. Trong đầu hắn, đây chắc hẳn là hình ảnh của Gao Zhun khi bị tên côn đồ cưỡng hiếp trong xe: bất lực, buông thả dục vọng của chính mình. Nỗi cay đắng dâng trào trong Fang Chi. Nắm chặt mông Gao Zhun, hắn lật người, ấn người kia xuống giường và cắn mạnh vào núm vú của Gao Zhun.
Trong cuộc giằng co ngắn ngủi, quần lót của Gao Zhun tuột từ hông xuống đùi. Ngay cả khi kêu lên và ưỡn ngực vì đau, Gao Zhun vẫn bắt đầu kéo chiếc quần xuống chân. Vặn hai đầu gối vào nhau, anh cuộn chiếc quần xuống đến bắp chân. Sau đó, với một động tác lắc nhẹ mắt cá chân, anh móc các ngón chân vào quần, giật mạnh ra khỏi chân và ném đi.
sang một bên. Chuỗi hành động này không thoát khỏi tầm mắt của Fang Chi. Anh biết Gao Zhun đã làm gì, và hiểu ý nghĩa của nó: người đàn ông dưới anh ta lúc này đang trần truồng và tự nguyện. Anh ta có thể làm bất cứ điều gì mình muốn với người đàn ông này.
Đột nhiên, hắn biến thành một lữ khách mệt mỏi sắp chết khát, trong khi Cao Trấn trải dài trước mặt như thác nước ngàn thước. Thế nhưng, Fang Chi vẫn do dự, quá sợ hãi không dám lao mình xuống vực sâu hút cạn.
Trong khi Fang Chi đang vật lộn với những nghi ngờ của mình, Gao Zhun cảm thấy mình đã sẵn sàng, dù anh không biết mình sẵn sàng cho điều gì. Tất cả những gì anh biết là anh khao khát điều gì đó từ Fang Chi, rằng anh thèm muốn được người đàn ông kia chinh phục. Bị dày vò bởi ý nghĩ trở thành "một cặp" với Fang Chi, Gao Zhun - ngây thơ và bối rối - vươn tay cởi quần short của Fang Chi. Tuy nhiên, nỗ lực này đã bị Fang Chi ngăn chặn. Như để bù lại, anh ta ấn mạnh xuống hông Gao Zhun, để lộ dương vật cương cứng của mình nhiều hơn, và bắt đầu thúc mạnh vào phần thân đang cương cứng của Gao Zhun bằng những cú thúc mạnh mẽ xuống dưới. Thở hổn hển vì những cú thúc không ngừng nghỉ từ Fang Chi, Gao Zhun bất lực thở dốc, những lời nói đứt quãng thoát ra từ hàm răng nghiến chặt, "Cởi nó ra... Xuống... với... đùi của tôi..."
Fang Chi đột nhiên chết lặng. Anh nghe thấy những gì người kia nói, nhưng không dám tin vào tai mình. "Ngươi vừa nói gì vậy?" Gao Zhun chưa bao giờ xấu hổ đến thế. Hắn cắn môi quay mặt đi. Fang Chi gặng hỏi, "Nói lại đi."
"Tôi..." Lần này, giọng Gao Zhun nhẹ nhàng đến nỗi lời nói dường như tan biến ngay khi vừa thốt ra khỏi môi. "Tôi sẽ giúp anh lên đỉnh... bằng đôi đùi của tôi..."
Đầu óc Fang Chi rối bời. "Ngươi biết chuyện này ở đâu ra vậy?!"
Gao Zhun im bặt; anh hối hận vì đã nhắc đến ý tưởng đó và không muốn bàn luận thêm nữa. Nhưng quyết tâm của anh tan biến ngay lập tức khi Fang Chi vỗ nhẹ vào mông anh. Che mặt lại, Gao Zhun lẩm bẩm qua kẽ ngón tay, "Tôi thấy trên điện thoại rồi... Tôi chỉ muốn tìm kiếm 'đồng tính luyến ái' thôi, tôi thề đấy!"
"Chúng ta đang trên đường về à?"
Gao Zhun gật đầu. "Bài báo tự nhiên xuất hiện. Nội dung đại khái là về mười tư thế cơ bản trong quan hệ tình dục đồng tính nam..."
"Vậy là bạn đã mở đường dẫn đó ra?"
"Tôi chỉ tò mò thôi!" Sợ rằng Fang Chi sẽ thấy mình ghê tởm, Gao Zhun vòng tay ôm lấy cổ người kia và giữ chặt. Tuy nhiên, trái với dự đoán của anh, Fang Chi không nói gì, không tỏ ra đồng ý cũng không phản đối.
Được khích lệ bởi sự không phản ứng của Fang Chi, Gao Zhun nhấc đùi lên và cố gắng kẹp chặt lấy dương vật đang cương cứng của Fang Chi qua quần đùi. Tuy nhiên, có lẽ vì quá lo lắng hoặc vụng về, anh ta liên tục thất bại. Anh ta cắn môi. Ngay khi chuẩn bị thử lại, Fang Chi mất kiên nhẫn. Anh ta túm lấy vai Gao Zhun, lật anh ta nằm sấp xuống, và bất ngờ dồn trọng lượng cơ thể lên người Gao Zhun. Cú va chạm khiến Gao Zhun loạng choạng. Anh ta mất phương hướng trong giây lát. Trước khi kịp lấy lại bình tĩnh, một thứ gì đó bắt đầu len lỏi vào khoảng trống giữa mông và đùi anh ta - một thứ nóng và cứng đến nỗi nó bỏng rát trên da anh ta dù được bao bọc trong vải.
Chú thích:
Liệu pháp tiếp xúc trực tiếp: Một hình thức trị liệu hành vi và giải mẫn cảm, thường được biết đến với tên gọi liệu pháp ngập lụt. Đây là kỹ thuật được sử dụng để điều trị chứng sợ hãi và rối loạn lo âu, bao gồm cả rối loạn căng thẳng sau chấn thương (PTSD). Dựa trên các nguyên tắc của điều kiện hóa cổ điển của Pavlov, liệu pháp ngập lụt buộc bệnh nhân phải thay đổi hành vi của họ (tức là phản ứng và cảm xúc đối với chấn thương) bằng cách cho họ tiếp xúc với những ký ức đau đớn nhất. Trong điều kiện được kiểm soát, với sự hỗ trợ của các kỹ thuật thư giãn, bệnh nhân trải qua chấn thương của họ nhiều lần với sự hỗ trợ tối thiểu từ các nhà trị liệu, cho đến khi cảm xúc của họ được thay thế bằng cảm giác thư giãn. Mặc dù đã được chứng minh là hiệu quả trong nhiều trường hợp, việc tiếp xúc lặp đi lặp lại thường gây tổn thương cho bệnh nhân.
Mặc dù liệu pháp trị liệu bằng cách dội nước vào mặt nhằm mục đích điều chỉnh phản ứng cảm xúc và sinh lý của bệnh nhân đối với chấn thương, nhưng hành vi của Fang Chi trong chương này không nên được coi là minh họa chính xác cho kỹ thuật này. Việc anh ta đổ lỗi cho Gao Zhun, cũng như niềm vui mà anh ta có được từ hành động này, đều đáng ngờ về mặt đạo đức.
Chương 35
Cánh cửa khép lại với một tiếng động nhẹ. Giờ chỉ còn hai người trong phòng, Trương Trâu bỗng dưng cảm thấy hơi xấu hổ. Cậu lắc tay, cố gắng rút tay ra khỏi tay người kia. Trần Hsin không buông ra; thay vào đó, anh kéo Trương Trâu lên mép giường, lại gần mình hơn. "Ta không được khỏe lắm..."
Mặc dù Trương Trượng không nói gì, nhưng phản ứng của ông là im lặng. Khẽ đặt tay vào tay Trần Hsin, Trương Trượng nhìn người trẻ nhắm mắt lại trong sự mãn nguyện. Dường như cậu đang dần chìm vào giấc ngủ, và Trương Trượng rất muốn ở lại tận hưởng khoảnh khắc yên tĩnh, thư thái này cùng cậu.
Dần dần, Chen Hsin kéo hai bàn tay đang nắm chặt của họ xuống dưới chăn. Lúc đầu, Zhang Zhun không để ý nhiều đến hành động đó. Tuy nhiên, khi tay anh bị kéo sâu hơn vào trong chăn, Zhang Zhun nhận ra có điều gì đó không ổn. Chen Hsin chỉ mặc mỗi quần lót, và Zhang Zhun thấy lòng bàn tay mình đang ấn mạnh vào vùng kín của Chen Hsin. Chen Hsin thậm chí còn cọ xát tay vào lớp da bên dưới. Mặt Zhang Zhun lập tức đỏ bừng.
Vừa xấu hổ vừa phẫn nộ, ông ta quát vào mặt người thanh niên trẻ tuổi: "Chen Hsin! Cậu thấy khó chịu ở chỗ nào vậy?!"
Có lẽ vì bệnh tật, Chen Hsin trông yếu ớt và hiền lành khi ngước nhìn người đàn ông lớn tuổi với ánh mắt trìu mến. "Tôi cảm thấy không khỏe. Mau lên."
"Xoa bóp nó vài lần cho đỡ đau." Trương Trượng bắt đầu giật tay ra, nhưng Trần Hsin giữ chặt lấy, không chịu buông. Trong lúc giằng co, phần cơ thể được che phủ bởi quần áo bắt đầu cựa quậy. Nó cứng lại và ấm lên, chọc vào lòng bàn tay Trương Trượng trong khi phần đầu đầy sức sống khẽ giật giật sang hai bên. "Nhanh lên..." Giọng Trần Hsin căng thẳng vì phấn khích tột độ. "Nhanh lên..."
Trương Trượng vẫn bất động. Trần Hsin không còn cách nào khác; anh siết chặt tay người đàn ông lớn tuổi hơn, ấn mạnh hơn vào người mình và gắng sức đẩy hông lên. "Sao anh lại dâm dục thế..." Mặc dù Trương Trượng định trách mắng người kia, nhưng lời trách móc của ông ta khi nói ra lại nghe giống như đang tán tỉnh.
"Nhưng tôi đã nhịn lâu lắm rồi. Ngay cả thiết bị tốt nhất cũng không thể để yên lâu đến thế được," Trần Hsin than thở bằng giọng đáng thương. Không biết nên cười hay nên khóc, Trương Trượng liếc nhìn anh ta bằng ánh mắt sắc lạnh. Bị kích động bởi cái nhìn đó, Trần Hsin càng trở nên trơ trẽn và hờn dỗi. "Thôi nào. Tôi đã như thế này rồi. Anh xoa bóp cho tôi một chút thì có chết đâu?"
Trương Trấn quay mặt đi, tỏ vẻ không quan tâm đến người đàn ông trẻ tuổi; thế nhưng, ngay cả khi quay mặt đi, ông vẫn nhẹ nhàng xoa chỗ đang đau nhức và từ từ khép các ngón tay lại quanh thân dương vật qua lớp vải. Trần Hsin thở ra một tiếng dài đầy khoái lạc. Những tiếng rên rỉ khe khẽ, đầy khao khát vang lên, thúc giục Trương Trấn tiếp tục với từng nốt nhạc đầy dục vọng. Như thể không thể chịu nổi sự xấu hổ, người đàn ông lớn tuổi cúi đầu xuống và bắt đầu xoa bóp cho Trần Hsin. Ông xấu hổ đến nỗi ngay cả đôi môi khô khốc cũng đỏ ửng. Trần Hsin nuốt nước bọt, thưởng thức cảnh tượng trước mắt. "Sao, ông chưa bao giờ thử điều này với mấy người bạn của mình à?"
Sau một lúc im lặng, Zhang Zhun đáp, "Tôi đã làm vậy. Chúng tôi thường xuyên làm thế trong đội."
Chen Hsin cau mày. "Đội nào?"
"Đội võ thuật mà tôi từng tập luyện cùng." Trương Trượng cười, như thể đang kể một câu chuyện cười từ rất lâu về trước. "Hồi đó, bất cứ ai thấp bé, hoặc có làn da trắng hồng hơn mức bình thường đều bị ép ở vị trí thấp nhất. Bị người khác lợi dụng như con gái, anh biết đấy, khi đùa giỡn." Trần Hsin căng thẳng. Một ý nghĩ thoáng qua trong đầu anh: Trương Trượng rất xinh đẹp. Yết hầu anh khẽ rung lên vì lo lắng, nhưng anh không thể nào hỏi thẳng ra. Tuy nhiên, Trương Trượng vẫn tiếp tục với vẻ thẳng thắn không hề giả tạo, "Tôi cũng từng bị lợi dụng, nhưng không phải lúc nào tôi cũng là người bị lợi dụng. Cũng không tệ lắm."
Nghe vậy, Trần Hsin bỗng cảm thấy một cơn chua chát dâng trào trong lòng. Bị vị đắng của ghen tuông kích động, hắn bật dậy khỏi giường và ôm chặt Trương Trượng vào lòng. Áp môi lên da thịt người kia, Trần Hsin thì thầm vào tai hắn, "Đừng bao giờ nói với ta những lời như thế nữa. Ta không chịu nổi!"
Trương Trấn dựa vào vòng tay ông, im lặng và ngoan ngoãn. Trần Hsin ngửi thấy mùi xà phòng thoang thoảng vương vấn ở khóe tai và hõm tai của người đàn ông lớn tuổi.
cúi xuống, nhìn vào dái tai đỏ ửng của Trương Trượng và thấy hôm nay cậu ta không đeo khuyên tai. Thay vào đó, một chiếc khuyên tai trong suốt nhô ra từ phần da mềm mại, trông đơn giản và sạch sẽ một cách tươi mới. "Sao cậu lại xỏ khuyên tai?" Trần Hsin lè lưỡi, lật ngược dái tai mềm mại và dùng răng cắn lấy miếng nhựa. Từng chút một, cậu ta kéo chiếc khuyên ra và nhổ xuống sàn. "Chẳng phải võ sĩ các người đều thích thể hiện sự nam tính sao?"
Chưa từng có ai làm thế với Trương Trấn trước đây. Một làn sóng yếu đuối ập đến, khiến anh ta rùng mình. "Chỉ là... Trông khá đẹp."
Trần Hsin rất bối rối. Tuy nhiên, anh vẫn không thể không hỏi, "Cậu tự mình có được nó sao?"
"Một người bạn đã đưa tôi đi..." Bất ngờ, Chen Hsin ngậm lấy đầu dương vật vào miệng và mút. Đầu lưỡi anh trêu chọc chỗ xỏ khuyên, không ngừng và đầy gợi cảm khi liên tục đẩy nhẹ lỗ nhỏ. Cảm giác tê dại lan xuống bên má Zhang Zhun đến vai. Dưới lớp chăn, tay anh không thể kìm được mà luồn vào chiếc quần lót đã ướt sũng của Chen Hsin. Nắm chặt lấy phần dương vật đang khao khát, Zhang Zhun bắt đầu thủ dâm cho Chen Hsin một lần nữa - da chạm da, thịt chạm thịt.
Trần Hsin nghĩ, lòng đầy ghen tị: Trương Trượng thực sự rất khéo tay. Nhưng càng nghĩ, anh càng cảm thấy khó chịu.
Niềm khoái lạc dâng trào trong lòng anh. Anh cảm thấy như mình sắp tan chảy, giống như một tảng băng hay một đám sương mù trong hơi ấm của ánh sáng chói lọi nhất - một ánh nắng bí mật của riêng anh, bao trùm lấy anh từ trên cao. Từng chút một, anh tiến dần về phía vầng hào quang rực rỡ ấy. Anh đã rất gần, gần lắm rồi. Những tiếng gọi tên Trương Trấn rơi xuống từ môi anh, anh cố gắng hết sức để đạt đến cực khoái -
Và cánh cửa vừa mở ra đúng lúc đó với tiếng chuông điện tử inh ỏi. Feng Yunting đã trở lại, tay cầm một cốc sữa. Mặc dù cô ấy đi lâu hơn thời gian cần thiết để lấy sữa, nhưng rõ ràng là không đủ lâu để hoàn thành một cuộc "quan hệ chớp nhoáng" vụng trộm. Zhang Zhun lập tức rụt tay lại và bật dậy với lương tâm cắn rứt. Chen Hsin, bị ngăn cản ngay trước khi kịp lên đỉnh, liền ngã vật xuống giường.
Thở hổn hển khi chìm sâu vào chiếc gối, anh đưa tay lên trán vẻ mặt xấu hổ.
"Anh yêu, uống chút sữa đi. Tốt cho sức khỏe đấy." Feng Yunting cười toe toét, vẻ ngọt ngào giả tạo pha chút chế giễu khi cô tiến đến bên giường. Zhang Zhun ngượng ngùng tránh sang một bên. Sau đó, lấy tai sưng đỏ, anh sải bước về phía cửa và bỏ đi.
Cả ngày hôm đó không có cảnh quay nào. Trương Trượng dành chút thời gian tập luyện ở phòng gym, nhưng khi trở về lại cảm thấy khá uể oải. Vì các phóng viên vẫn còn lảng vảng xung quanh, anh ta ở lì trong phòng và giết thời gian bằng cách xem phim trên máy tính bảng. Sau một hồi tìm kiếm nhanh, Trương Trượng nhận ra rằng Trần Hsin chưa từng đóng phim truyền hình bao giờ. Ngay từ ngày đầu ra mắt, Trần Hsin đã là ngôi sao bất khả chiến bại của màn ảnh nhỏ - một siêu sao bẩm sinh.
Thời niên thiếu, Trần Hsin từng vào vai một học sinh hư hỏng trong băng đảng. Ở tuổi đôi mươi, anh đóng vai người bình thường cũng như người vô gia cư sống lang thang trên đường phố. Giờ đây, ở tuổi ba mươi, anh đảm nhận các vai diễn kẻ buôn ma túy, người điên và người đồng tính với cùng một sự tinh tế. Sự nghiệp rực rỡ của anh chưa bao giờ bị ảnh hưởng bởi những giai đoạn sa sút khiến anh phải ngồi chờ điện thoại với cái bụng đói meo. Cũng chưa bao giờ bị vấy bẩn bởi bất kỳ vai diễn thiếu chín chắn hay sáo rỗng nào. Tất cả các nhân vật của anh đều là những cá nhân phức tạp với những cảm xúc và trải nghiệm sống động nhất; tất cả các bộ phim của anh đều kể những câu chuyện cảm động, khó quên. Anh ấy may mắn đến mức gần như đáng ghét.
Trương Trâu không muốn nghĩ về quá khứ, nhưng những ký ức cứ ùa về trong tâm trí anh. Anh nhớ lại một đoạn ngắn trong quá trình quay phim "Ngựa Phi". Đó là một ngày vất vả trên núi, Trương Trâu phải dành hàng giờ liền không nghỉ ngơi trên dây cáp để đóng thế cho nữ chính. Tệ hơn nữa, trời bắt đầu mưa ngay khi đoàn làm phim đang rời núi sau khi quay xong. Trần Hsin là nam chính, anh ấy luôn đi đầu đám đông, nắm chặt lấy nữ chính khi họ băng qua địa hình hiểm trở. Những chiếc ô lần lượt bị gãy trong gió mạnh và lạnh buốt. Khi trợ lý đạo diễn nhìn thấy Trương Trâu, anh ta lập tức gọi lớn: "Mang ô lại đây!"
Trương Trượng nhớ lại mình đã chạy vội đến thế nào, và chiếc ô của anh đã được che trên đầu Trần Hsin ngay khi vừa rời tay. Lúc đó, người đàn ông trẻ tuổi hơn đã quay lại liếc nhìn qua vai, nhưng một diễn viên đóng thế tầm thường, ướt sũng như vậy thì chẳng thể nào để lại dấu vết gì đáng kể.
Điều đó tạo nên ấn tượng mạnh mẽ đối với một ngôi sao như Trần Hsin. Vì vậy, khi họ gặp lại nhau trên phim trường Bắc Đỉnh, ánh mắt tự hào ấy tự nhiên lướt qua gò má hơi ửng đỏ của Trương Trượng để dừng lại trên người nhà sản xuất điều hành đứng xa hơn. Sau đó, nở một nụ cười quyến rũ nhất, Trần Hsin chào hỏi người kia bằng giọng Đài Loan nhẹ nhàng, "Ông khỏe không, đạo diễn Tần? Đã lâu rồi chúng ta không gặp nhau, khoảng sáu năm trước, trên phim trường Đại Hùng."
Đau quá - đau lắm. Cảm nhận được những giọt nước mắt nhẹ trên khóe mắt, Trương Trượng quay mặt khỏi màn hình, tim anh thắt lại và nhức nhối. Lúc này, trò chơi "Ngựa Phi" đang chiếu trên máy tính bảng của anh. Trong vai một tên cướp, tay cầm thanh đao, Trần Hsin với mái tóc rối bời di chuyển trên màn hình và ném nữ chính đang hoảng sợ lên giường. Mặc dù cảnh phòng ngủ từng được coi là rất trần trụi vào thời đó, nhưng giờ đây nó dường như chẳng có gì lạ. Hai hình ảnh quấn quýt bên nhau chỉ là một cặp tình nhân đang chìm đắm trong đam mê. Cảnh phim nhanh chóng chuyển sang sáng hôm sau. Sau một đêm thác loạn, người phụ nữ và tên cướp lao vào đánh nhau, thoăn thoắt vượt qua sông núi. Ánh mắt Trương Trượng rơi vào bóng dáng uyển chuyển lướt qua màn hình và nhận ra chính mình ngay lập tức. Động tác vươn nhẹ bàn tay cầm kiếm là một thói quen của anh.
Ngày xưa, Trương Trấn và Trần Hsin từng rất thân thiết, khi cả hai vẫn còn sống cuộc sống riêng biệt. Lúc đó, Trương Trấn chưa gặp Hạ Đan Di, và cái tên "Phong Vân Đình" cũng chưa nổi tiếng trong làng giải trí. Sự thân thiết giữa họ lúc ấy là điều hiển nhiên. Mỗi khi có nhiều cảnh hành động, anh và Trần Hsin đều thức dậy và đi ngủ cùng giờ, cả ngày sát cánh bên nhau.
Mọi chuyện khi đó thật dễ dàng. Mọi thứ giữa họ diễn ra thật tự nhiên.
Điện thoại khách sạn reo. Đó là Xiao-Deng. "Alo?" Zhang Zhun bắt máy, "Không, tôi không ăn. Cậu cứ đi trước đi." Ngay khi trợ lý của ông chuẩn bị cúp máy, Zhang Zhun hỏi, "Cậu có bản sao PR bị bẻ khóa không?"<sup>1</sup> Chàng trai trẻ có, và Zhang Zhun lập tức nói thêm, "Gửi cho tôi."
Sáng hôm sau, Trần Hsin dậy sớm, cảm thấy khỏe hơn nhiều sau khi ngủ một ngày một đêm. Anh vừa ăn xong một ít cháo thì nghe thấy tiếng chuông báo tin nhắn đến trên điện thoại. Đó là tin nhắn từ Trương Trượng, chỉ chứa một đường dẫn web duy nhất. Bối rối, anh mở đường dẫn và vào một trang web chia sẻ video. Một chiếc TV hoạt hình nhỏ hiện lên giữa màn hình, rung lắc.<sup>1</sup> "Chuyện quái gì thế này..."
Trong tích tắc, quá trình tải dữ liệu kết thúc đột ngột, và Chen Hsin nhìn thấy khuôn mặt mình xuất hiện trên màn hình. Anh mất một lúc mới tìm thấy nút phát. Rồi, trong lòng dâng trào một cảm giác mong chờ khó tả, anh bắt đầu xem video. Hình ảnh khuôn mặt anh chuyển động trên màn hình, và chàng cướp trẻ tuổi trong phim Galloping Steed hiện lên sống động. Khi anh liếc nhìn qua vai vào camera một cách tự nhiên và đầy cuốn hút, nhạc bắt đầu vang lên; đó là bài "Love of a Lifetime" của Lowell Lo:2.
Quá khứ - hiện tại - những gì đã qua sẽ không bao giờ trở lại. Những chiếc lá đỏ rụng, đã lâu chìm trong bụi đất.
Từ thuở ban đầu đến tận cùng, chẳng có gì thay đổi cả. Lơ lửng trên bầu trời, bạn lang thang vượt qua những đám mây...
Toàn bộ sự nghiệp của Trần Hsin, trải dài gần nửa cuộc đời anh, được gói gọn trong đoạn video dài ba phút. Bắt đầu từ lần xuất hiện đầu tiên với tư cách là một diễn viên mới vào nghề, video đã theo dõi sự trưởng thành của anh qua từng năm. Nó ghi lại mọi lễ trao giải mà anh đã tham dự, và nắm bắt những ánh nhìn hoài niệm của từng nhân vật mà anh từng thủ vai. Hết nhân vật này đến nhân vật khác, các nhân vật trên màn ảnh của anh đều hướng ánh nhìn đa dạng về phía người xem, lúc thì phù phiếm và táo bạo, lúc thì xa hoa, bụi bặm, hoặc đẹp đến nghẹt thở.
Từng dòng chữ màu đỏ và vàng liên tục lao vùn vụt trên màn hình. Chen Hsin biết rằng tính năng đó được gọi là "màn hình đạn". Giữa cơn mưa bình luận hỗn loạn, chẳng hạn như "Cho tôi sinh con cho anh đi" và "Sư phụ Chen đẹp trai đến trời đất rung chuyển", Chen Hsin để ý thấy một dòng chữ màu trắng: "Cái quái gì vậy! OP chắc chắn đang yêu thật lòng!"
Tim Trần Hsin đập thình thịch. Anh vội vàng kiểm tra tiêu đề video, nhưng chỉ thấy rất ít thông tin trong cái tựa đề nhạt nhẽo: "Tổng hợp các nhân vật trên màn ảnh của Trần Hsin". Ngay cả tên người đăng tải cũng không tiết lộ gì. Hệ thống cho biết clip được tải lên lúc mười một giờ đêm.
Trước đó, và đã được duyệt lúc ba giờ sáng. Bỗng nhiên, Trần Hsin nhớ lại đêm hôm đó ở quán karaoke - đêm mà Trương Trượng hát hết mình trong cơn say và dốc hết tâm tư vào những lời ca cảm động nhất:
Biển khổ cuộn trào với tình yêu và thù hận. Trong thế giới này, không ai có thể trốn tránh số phận.
Chúng ta ngày càng xích lại gần nhau, nhưng khoảng cách giữa chúng ta không thể nào thu hẹp lại được.
Hoặc có lẽ tôi nên tin rằng đây chính là định mệnh!
Tiếng chuông thông báo lại vang lên. Chen Hsin vội vàng cầm điện thoại lên và mở tin nhắn mới của Zhang Zhun. Chỉ có một dòng duy nhất: [Mệt quá. Ngủ đây. Lát nữa ghé qua.] Chen Hsin nhìn chằm chằm vào những dòng chữ đó rất lâu, lâu đến nỗi anh chợt nhớ lại những ký ức mờ nhạt, đã lãng quên về Phi Mã và Bắc Đỉnh. Anh chìm đắm trong suy nghĩ, lục lọi mớ hỗn độn trong đầu hết lần này đến lần khác. Cuối cùng, anh cất tiếng gọi cô gái trẻ đang làm tóc trong phòng tắm, "Tôi không muốn làm việc này nữa!"
Tiếng chai lọ va chạm đã ngừng. Feng Yunting bước ra khỏi phòng tắm, tay vuốt những lọn tóc dài. Cô trông có vẻ hơi ngạc nhiên, nhưng cũng có chút hài lòng và đắc thắng. "Tôi cũng vậy."
Chen Hsin liếc nhìn cô ta một cách khinh bỉ. "Nói đi. Cô muốn bao nhiêu, và điều kiện của cô là gì?"
Trong một nghề như của họ, việc chia tay luôn có cái giá phải trả. Feng Yunting đã tính toán kỹ từ lâu. Vừa ngắm nhìn bộ móng tay mới sơn màu đỏ, cô đáp: "Hai mươi triệu tiền mặt. Một phim điện ảnh và hai phim truyền hình với dàn diễn viên toàn sao, và ít nhất tôi phải được đóng vai nữ chính thứ hai."
"Hai mươi triệu?" Chen Hsin không ngờ giá của cô lại cao đến vậy. "Cô chắc chắn mình đáng giá đến thế chứ?"
"Tôi không biết về bản thân mình, nhưng chắc chắn anh ấy xứng đáng." Feng Yunting hất tóc qua vai một cách khá chuyên nghiệp. "Chúng ta đều làm cùng một nghề. Tôi không có ý định hủy hoại anh," cô nói, giọng điệu rất thẳng thắn. Đó là một lời nhắc nhở ngầm về những tổn hại mà một người đồng tính có thể gây ra.
Vụ bê bối có thể gây ra điều đó, đồng thời nhấn mạnh những yêu cầu của cô ấy là hoàn toàn hợp lý. "Nếu không, tôi cho rằng bạn có thể thử chịu đựng điều này thêm một thời gian nữa."
Vì Chen Hsin đã quyết định chấm dứt mọi chuyện, anh ta sẽ không bao giờ thất hứa. "Được rồi. Tôi sẽ chuyển tiền theo từng đợt."
Nghe vậy, Feng Yunting nói thêm, "Nhưng chúng tôi chưa thể công bố ngay được. Các bạn phải chờ thêm vài ngày nữa."
Chen Hsin nhướn mày. "Nhiệm vụ mới à?" anh hỏi, lập tức hiểu ra vấn đề.
"Hợp đồng quảng cáo cho xe hơi hạng sang," cô ấy trả lời, mỉm cười rạng rỡ. "Phụ nữ khó có được những cơ hội như thế này lắm. Cảm ơn em yêu!"
Chen Hsin biết rằng đây là phần thưởng mà cô ấy tự kiếm được bằng cách công khai mối quan hệ của họ. "Đã bao nhiêu ngày rồi?"
"Khách hàng vẫn chưa liên lạc lại với chúng ta, nhưng anh biết tôi mà. Tôi sẽ không gây rắc rối gì cho anh đâu."
Chen Hsin nằm ngửa, suy nghĩ, gối đầu lên hai tay. Thật ra, được ra về tay trắng với 20 triệu là một món hời lớn. Hơn nữa, anh ta cũng quen biết Feng Yunting rất rõ; cô ta có đầu óc kinh doanh tốt. "Vậy thì làm nhanh lên, càng sớm càng tốt."
Lo sợ tay mình sẽ bị tê, Feng Yunting liền nhét một chiếc gối êm ái dưới đầu anh. "Thật lòng mà nói, sao anh lại sốt ruột thế?" Vừa nói, cô vừa nép vào ngực anh như một người bạn gái thực sự và vuốt ve những lọn tóc xoăn của anh. "Một mối tình thoáng qua trên phim trường không đủ với anh sao? Anh nhất thiết phải để tâm đến chuyện này à?" Chen Hsin không trả lời. Cô tiếp tục, "Sau khi phim đóng xong thì sao? Dọn ra ở chung và chơi trò gia đình à?"
"Sao cô lại lắm lời thế?" Trần Hsin đáp trả, bực mình vì hàng loạt câu hỏi của cô ta. "Đi đi. Cút đi."
"Nói thật nhé," Feng Yunting khẽ thở, môi cô gần chạm vào chóp mũi anh, "anh ấy là người tốt. Đừng phá hỏng anh ấy bằng những trò chơi của em."
Chen Hsin ngắt lời cô ta. "Dù sao thì hãng xe sang nào lại muốn mời cô làm người đại diện thương hiệu chứ? Chắc là xe cho bồ nhí thôi."
Đáp lại, Feng Yunting luồn tay xuống dưới chăn và véo mạnh vào mông anh. "Hôm qua, hai người... hừm?" Thay vì rụt tay lại, cô lại với tay chạm vào háng anh. "Anh có vẻ khá sung sức nhỉ? Vì chúng ta chia tay hẳn rồi, muốn làm thêm một lần cuối không?"
Tức giận đến mức buồn cười, Chen Hsin đẩy mặt cô ta sang một bên và giơ ngón tay giữa về phía cô ta. "Mau cút đi!"
Việc quay phim tiếp tục vào ban đêm. Để bù lại thời gian đã mất, Chen Cheng-Sen quyết định bắt đầu bằng một cảnh quay đêm. Zhang Zhun vẫn đang nằm trên giường khi nhận được thông báo. Xiao-Deng đến gõ cửa phòng Zhang Zhun với một bộ trang phục đầy đủ trên tay. "Anh ấy đã bình phục rồi sao?" người đàn ông lớn tuổi thốt lên ngay khi nhìn thấy bộ trang phục.
Biết Trương Trượng đang nói đến ai, Tiểu Đặng cố tình đáp lại một cách miễn cưỡng, "Không biết." Vừa vào phòng, chàng trai trẻ liền càu nhàu thật lòng, "Toàn bộ quá trình sản xuất đã bị tạm dừng hai ngày hai đêm vì hắn ta, nhưng tôi cho rằng hắn ta đáng giá với tất cả những thiệt hại đã gánh chịu, phải không?"
Trương Trượng vẫn không hề nao núng. Ông biết Tiểu Đặng chỉ đang trút giận. "Cậu còn trẻ mà. Đừng vội vàng và cay nghiệt trong lời nói," ông an ủi, cởi bỏ quần áo chỉ còn lại đồ lót trước mặt trợ lý của mình.
Tuy nhiên, sự cởi mở của Trương Trượng chỉ càng làm tăng thêm sự bối rối của Tiểu Đế. Vì những lý do mà cậu không hiểu, kể từ khi nhận thấy mối quan hệ thân mật giữa Trương Trượng và Trần Hsin, Tiểu Đế đã trở nên ngại ngùng khi nhìn anh trai mình. "Anh... ừm..."
"Có chuyện gì vậy?" Trương Trấn hỏi, tay nắm lấy cổ áo. "Là... ừm... cậu..."
Trương Trượng kéo quần lên. "Có chuyện gì vậy?" Vừa cài khuy quần, ông ngồi xuống bên cạnh chàng trai trẻ - khoảng cách quá gần, và quá gần khiến Tiểu Đặng không thể chịu nổi.
Ngay lập tức, người trợ lý trẻ tuổi bật dậy như thể quần của mình đang bốc cháy. "Ừm, đúng rồi, chúng ta sắp muộn rồi!" Anh ta vội vã chạy ra mở cửa. "Sao anh không thay đồ trên đường đi?!" Bối rối, Trương Trấn đi theo Tiểu Đặng ra khỏi phòng. Chàng trai trẻ bước rất nhanh, và
Anh ta vẫn giữ thái độ kỳ lạ, bối rối đó suốt quãng đường cho đến khi họ đến đích sau ba mươi phút.
Địa điểm quay phim là một khu chung cư cao cấp. Trương Trâu tập dượt dưới ánh đèn đường cạnh một cây sung dâu. Ánh đèn, đã được điều chỉnh để tạo hiệu ứng, bao trùm khung cảnh trong những gam màu vàng ấm áp và sắc tím mờ ảo. Đạo diễn giải thích cho anh ấy về cảnh quay: sau một hành trình dài đầy gian khổ trong bóng tối, Cao Trâu chờ đợi Phương Chi trong đêm, một mình. Đạo diễn muốn Trương Trâu truyền tải được mâu thuẫn cốt lõi đang giày vò nhân vật của anh; ông cần nam diễn viên thể hiện rằng ngay cả khi Cao Trâu bị nỗi kinh hoàng nhấn chìm, anh vẫn tràn đầy hy vọng.
Trương Trâu đã sẵn sàng. Anh tưởng tượng mình là Cao Trâu, một bệnh nhân yếu đuối bị dày vò bởi nỗi sợ hãi tột cùng. Dần dần, anh bắt đầu nghe thấy tiếng động cơ từ xa. Tiếng gầm rú vang lên, càng lúc càng đến gần, mang người anh yêu thương - vị cứu tinh của anh - đến gần hơn bao giờ hết. "Diễn!" tiếng hiệu lệnh của đạo diễn vang lên, nhưng giọng nói ấy dường như quá mờ nhạt, quá xa xôi, chỉ như một ảo ảnh. Thực tại duy nhất của anh là chiếc Volvo đột nhiên lướt đi trong màn đêm ngay trước mắt.
Chiếc xe đột ngột dừng lại, nằm nghiêng bên vệ đường, và "Phượng Chi" bước ra khỏi xe. Rồi, trong bóng tối, bóng người cao lớn với mái tóc bay trong gió tiến về phía ánh sáng với những bước chân vội vã, đến gần anh với một tình yêu thầm kín chỉ hai người biết. Run rẩy, Trương Trấn gần như bật khóc vì sung sướng.
Chú thích:
PR: Một phần mềm chỉnh sửa video hiệu năng cao, được sử dụng rộng rãi. Do có đề cập đến vấn nạn vi phạm bản quyền trong ngữ cảnh này, tên đầy đủ của phần mềm được cố tình lược bỏ trong chương này.
Bilibili: Chú TV hoạt hình là một trong những linh vật của Bilibili, một trang web chia sẻ video nổi tiếng của Trung Quốc. Lấy cảm hứng từ các trang web như Nico Nico Douga, Bilibili ban đầu là một trang web tập trung vào nội dung video liên quan đến hoạt hình.
Truyện tranh và trò chơi (ACG). Qua nhiều năm, Bilibili đã mở rộng sang nhiều nội dung video đa dạng hơn và hiện là một trong những trang chia sẻ video được sử dụng nhiều nhất ở Trung Quốc. Linh vật truyền hình xuất hiện trên màn hình, rung lắc, mỗi khi video hoặc trang đang tải hoặc đang chờ đệm. "Tình yêu trọn đời" của Lowell Lo: Bài hát kết thúc cho phim Hành trình Trung Hoa Phần 2: Lọ Lem. Bài hát này đã được đề cập trước đó trong Chương 13.1 và được giải thích ngắn gọn trong phần chú thích của chương đó.
Chương 36
Gao Zhun ngồi ở bàn làm việc trong văn phòng. Một bộ sưu tập tranh phác thảo của Albrecht Dürer đang mở trên mặt bàn trước mặt anh. Nét vẽ của Dürer mang một vẻ đẹp tuyệt vời, như thể mỗi nét vẽ đều được tạo nên bởi bàn tay thần thánh của Đấng Tạo Hóa; những đường nét bàn tay và những nếp gấp thời trung cổ ấy luôn khiến Gao Zhun kinh ngạc và thán phục. Nhưng giờ đây chúng dường như vô hồn đối với anh. Anh cảm thấy như thể mình chưa từng rời khỏi phòng ngủ của Fang Chi - như thể anh vẫn bị ghì chặt vào chiếc giường đó với toàn bộ sức nặng của một người đàn ông đè lên lưng...
Fang Chi đè Gao Zhun xuống, nắm lấy hai tay anh ta từ hai bên và siết chặt vào trong cho đến khi lưng anh ta cong gập hoàn toàn. Sau đó, bám chặt vào phần da thịt đang được phơi bày, Fang Chi bắt đầu cắn xé một cách dâm dục, liếm láp không ngừng. Trong khi đó, hắn ta liên tục thúc mạnh vào cơ thể bên dưới, chà xát mạnh vào vùng da nhạy cảm giữa đùi và mông của Gao Zhun bằng những cú thúc có chủ đích, đầy tra tấn. Đó là một cuộc hành hạ điên cuồng và bệnh hoạn nhất, chỉ được chứng kiến bởi tiếng kẽo kẹt của chiếc nệm và ánh sáng lấp lánh xuyên qua rèm cửa.
"Fang..." Gao Zhun muốn nói, nhưng Fang Chi lập tức bịt miệng anh lại. Những ngón tay trượt xuống cằm và cổ Gao Zhun, ấn mạnh vào làn da mịn màng trên ngực anh. Như thể đang chơi đùa với thân thể phụ nữ, Fang Chi không ngừng sờ soạng phần thịt ấy, bóp mạnh liên tục với tốc độ nhanh đến mức gây bầm tím. Gao Zhun không thể chịu đựng được nữa. Anh quằn quại trên ga trải giường, cọ xát phần nhạy cảm của mình qua lại trên tấm ga ướt sũng. Cơ thể anh nóng rực vì cảm giác đó. Bị hành hạ bởi cả cơn ngứa ngáy không thể nguôi ngoai và nỗi đau đớn tột cùng, anh dang rộng hai đùi ra hơn nữa - chỉ để bị trừng phạt bằng một cái véo tàn nhẫn vào ngực.
"Khép chân lại... Khép chặt!" Fang Chi ra lệnh, vừa nói vừa véo mạnh vào núm vú của Gao Zhun.
"Tôi không thể... Tôi không thể..." Gao Zhun van xin tha thứ. Biết rằng dù đã cố gắng hết sức nhưng vẫn không làm Fang Chi hài lòng, Gao Zhun khóc như một đứa trẻ bị bắt nạt đến mức suy sụp. Nước mắt đau khổ chảy dài trên khuôn mặt anh. "Tôi... Tôi có thể thủ dâm cho anh được không? Làm ơn..."
Thịch. Gao Zhun đóng sách lại, liếm đôi môi đỏ ửng vì khát nước. Đúng lúc đó, có tiếng gõ cửa nhẹ. Có lẽ là Justin, dựa vào âm thanh. "Vào đi..." anh gọi, giọng khô khốc và khàn khàn, "vào đi."
Đúng là Justin, cao lớn và vạm vỡ, đôi mắt to sáng ngời vẻ trẻ trung. Đứng cạnh bàn làm việc, cậu ta vẫn cao hơn hẳn Gao Zhun như thường lệ. Tuy nhiên, lần này, người đàn ông lớn tuổi dường như không còn sợ hãi trước ánh nhìn từ trên xuống của cậu ta như trước nữa. "Các mẫu vật đã sẵn sàng chưa?"
Ánh mắt Justin thoáng hiện vẻ ngạc nhiên. Cảm xúc hỗn loạn dâng trào trong đầu cậu, giống như một thiếu niên vừa trở về từ kỳ nghỉ và bất ngờ nhìn thấy một bạn nữ cùng lớp đã thay đổi vì tuổi dậy thì. "Ừ..." Cậu dừng lại, nhất thời không nói nên lời, trước khi tiếp tục với một chút lắp bắp, "Màu sắc của Bộ A hơi... lệch. Tớ đã gửi trả lại rồi. Đây là mẫu của Bộ B và C..." Vừa nói, cậu không thể không liếc nhìn Gao Zhun bằng ánh mắt si mê của mình.
Nhưng Gao Zhun không hề để ý đến những ánh mắt đầy ẩn ý đó; ông hoàn toàn không nhận thấy tình cảm trìu mến, ám ảnh của chàng trai trẻ. "Tôi sẽ gọi cậu khi xong việc này." Ông cho Justin đi và mở tập tài liệu với vẻ quan tâm giả tạo. Tuân theo lời dặn, chàng trai trẻ quay người rời đi. Ngay trước khi đóng cửa, động tác của anh ta thoáng chút do dự.
Cuốn sách nhỏ chứa đầy những hình ảnh minh họa cho triển lãm sắp tới. Các trang sách được phủ kín bởi hình ảnh tranh vẽ, tượng điêu khắc và nghệ thuật trình diễn, nhưng Gao Zhun không thể ghi nhớ bất cứ thứ gì trong số đó. Đầu óc anh quay cuồng. Thế giới quay cuồng xung quanh anh khi toàn thân anh bắt đầu run rẩy theo nhịp run ở mông. Gao Zhun lại cảm thấy Fang Chi siết chặt cổ tay mình, giữ chặt anh lại, không cho anh cử động chút nào. Sức lực và ý thức dần cạn kiệt cho đến khi chỉ còn lại một nhận thức duy nhất: Fang Chi đã xuất tinh lên khắp cơ thể anh, đánh dấu anh theo cách bản năng nhất mà một người đàn ông đánh dấu một người phụ nữ là của mình. "Ahh..." Một tiếng thở dài run rẩy thoát ra từ hơi thở của Gao Zhun, và anh ngã gục sang một bên, mông anh giật mạnh không kiểm soát trên ghế da. Bị cuốn hút và tuyệt vọng, anh đau nhức vì khao khát Fang Chi làm điều đó một lần nữa, làm anh rối bời thêm một lần nữa...
Đột nhiên, cánh cửa mở ra. Không cần gõ cửa, Justin xông vào phòng và khóa cửa lại trước khi Gao Zhun, mặt đỏ bừng và choáng váng, kịp lấy lại bình tĩnh. "Có chuyện gì vậy...?" Gao Zhun hỏi, hơi thở nóng hổi, giọng nói đầy ham muốn chưa được thỏa mãn. Trong nháy mắt, Justin đẩy bàn sang một bên, túm lấy cà vạt của anh ta và giật mạnh anh ta ra khỏi ghế. Cuối cùng, khi bị kéo đứng dậy, Gao Zhun nhận ra mình đang gặp nguy hiểm. Vẫn còn đang cố gắng thoát khỏi những ảo tưởng tình dục, anh ta yếu ớt đẩy tay Justin. "Cút... Cút đi!"
Đáp lại, Gao Zhun cảm thấy bị tấn công bởi mùi khói trên môi và lưỡi của Justin, chất dịch trơn trượt của nước bọt dính trên da, và âm thanh của những lời lẽ bẩn thỉu, trơ trẽn: "...Muốn làm mày!" Những cơn co giật bất lực lan khắp người Gao Zhun, xuống tận đầu ngón tay và từng sợi lông trên cơ thể. Giống như một đứa trẻ bị bỏng bị đẩy vào ngọn lửa đáng sợ, anh run rẩy trong kinh hãi, nhìn Justin với vẻ không tin vào mắt mình. Tất cả những hình ảnh từ đêm đó ùa về trong chớp mắt: bị lột trần, bị sờ mó phần thân dưới, và... Gao Zhun muốn hét lên, nhưng anh đã kìm lại - bởi vì anh nghĩ đến Fang Chi. Nếu bác sĩ trị liệu của anh ấy ở đây, Gao Zhun biết, Fang Chi sẽ bảo anh ấy bình tĩnh lại và đừng khiêu khích kẻ tấn công mình thêm nữa. Anh ấy sẽ bảo anh ấy đừng khóc.
Rồi Justin đặt tay lên mông Gao Zhun. Gao Zhun lập tức rụt người lại, không muốn chịu đựng dù chỉ là cái chạm nhẹ nhất từ chàng trai trẻ. Ngay cả khi lùi lại, run rẩy, Gao Zhun vẫn cố gắng gỡ cà vạt khỏi tay Justin. Chàng trai trẻ tiến tới. Như thể không biết phải làm gì với Gao Zhun lúc này, Justin rón rén dọc theo bức tường và đẩy người đàn ông lớn tuổi lùi lại từng bước một.
Ba bức tranh in rơi loảng xoảng xuống sàn, tiếp theo là một tấm bảng trắng và một bộ kéo đồng cao cấp từ Đông Âu. "Justin... Justin..." Gao Zhun gọi một cách vô nghĩa. Ông cố gắng chạy trốn hết lần này đến lần khác, nhưng không một lần nào thoát khỏi vòng kìm kẹp của chàng trai trẻ vào cà vạt mình. Bất ngờ, ông cảm thấy người mình bị ép vào một vật cứng và lạnh. Ông đã bị dồn vào đường cùng. Trong tích tắc, Justin đập mạnh hai lòng bàn tay vào tường và kẹp chặt người đàn ông lớn tuổi hơn giữa hai cánh tay của mình.
Gao Zhun đã đến giới hạn của mình. Cậu trượt xuống tường khi đầu gối khuỵu xuống, nhưng Justin đã kịp thời đỡ lấy cậu và giữ vững cơ thể cậu bằng một tay. Giống như một con bò đực đang động dục, chàng trai trẻ mặt đỏ bừng và thở hổn hển.
Sự phấn khích. Sau khi đảo mắt nhìn Gao Zhun mấy lần với ánh mắt cuồng nhiệt, cuối cùng hắn siết chặt bàn tay to lớn quanh cổ Gao Zhun và móc ngón trỏ vào cổ áo anh ta.
Justin đã rất gần đạt được điều mình muốn; tất cả những gì anh cần chỉ là một cú giật mạnh cuối cùng. Anh đã tính toán mọi thứ: anh sẽ xé toạc chiếc áo đó và trói chặt cổ tay người đàn ông kia bằng cà vạt trước khi cởi quần của Gao Zhun. Justin đã sẵn sàng, bao cao su và chất bôi trơn nằm trong túi. Tuy nhiên, dù đã luyện tập vô số lần trong đầu, anh vẫn bắt đầu dao động ngay khi sắp hiện thực hóa được những tưởng tượng của mình. Lo lắng và thôi thúc, Justin cố gắng ôm lấy người đàn ông lớn tuổi hơn.
Gao Zhun hoảng sợ. Co rúm người lại trước cái chạm thô bạo, vụng về, anh co rúm người lại một cách đáng thương. "Không..." Những tiếng rên rỉ đứt quãng, run rẩy thoát ra từ đôi môi run rẩy của anh. "Không... Đừng..." Bất chấp lời cầu xin của Gao Zhun, Justin lại lao tới hôn anh, nhưng người đàn ông lớn tuổi hơn lại giật mình tránh né. Bực bội, Justin gần như điên cuồng cào cấu khắp cơ thể trước mặt. Từ ngực đến eo và đến tận đùi của Gao Zhun, chàng trai trẻ sờ soạng và xoa bóp bất cứ nơi nào có thể.
Tiếng kêu sợ hãi dâng trào trong cổ họng Gao Zhun; những tiếng thét nhỏ, sợ hãi thoát ra từ môi anh mỗi khi bị chạm vào. Justin giằng xé. Anh muốn người đàn ông trước mặt, muốn tiến xa hơn, nhưng anh không thể tiếp tục. Giống như một chú hổ con bối rối cố gắng ăn thịt gà lần đầu tiên, anh cào cấu con mồi bất động của mình với sự lo lắng bất lực. "Thưa ngài! Xin hãy đừng kéo ra nữa!"
Cảm thấy cái nắm trên cổ mình nới lỏng một chút, Gao Zhun ngước nhìn Justin với ánh mắt rụt rè. Anh không van xin cũng không chống cự. Thay vào đó, anh giữ giọng nói bình tĩnh, như thể đang thảo luận hoặc lý luận với người đàn ông trẻ tuổi hơn: "Trước tiên... hãy thả tôi ra. Bình tĩnh lại..."
Justin dường như không nghe thấy anh ta nói gì. Giữ chặt cằm Gao Zhun, anh ta dùng ngón tay cái chà mạnh vào môi anh ấy. Nếu đôi môi đó thuộc về một người phụ nữ, thì sự thô bạo này hẳn đã làm lem son môi của cô ấy khắp nơi rồi. Nhưng đây là đôi môi của một người đàn ông, nhuộm đỏ bởi dòng máu tươi mát; màu sắc của chúng sẽ không bao giờ phai như lớp trang điểm trên khuôn mặt phụ nữ. Justin yêu cái màu đỏ tươi tắn, đầy sức sống trên môi Gao Zhun; nó khiến anh ta phát điên vì ham muốn.
Ngây thơ tưởng mình là người yêu của người đàn ông lớn tuổi hơn, Justin buông tay và cúi xuống hôn Gao Zhun với vẻ dịu dàng, trìu mến.
Môi họ chỉ cách nhau một khoảng rất nhỏ thì Gao Zhun bất ngờ chồm lên và đẩy. Justin ngã ngửa ra sau vì bất ngờ, và Gao Zhun lập tức thoát khỏi vòng tay Justin. Chiếc cà vạt lụa của anh ta tuột khỏi lòng bàn tay Justin đang nới lỏng. Nó gần như đã tuột hẳn nếu Justin không túm lấy đuôi cà vạt vào giây phút cuối cùng bằng một cú quẫy cổ tay mạnh. Lực kéo đột ngột khiến Gao Zhun ngã nhào xuống sàn. Trong tích tắc, Justin lao vào anh ta như một tên côn đồ thực thụ, áp đảo mọi động tác của anh ta bằng sự tàn bạo. Đôi mắt hoảng loạn nhìn quanh đống hỗn độn trên sàn: tranh in bị vò nát, cục tẩy bảng trắng, bút dạ và chiếc kéo đồng. Không suy nghĩ, Gao Zhun chộp lấy một chiếc kéo bất kỳ và kẹp nó giữa hai người.
Cơ thể Justin phản xạ theo bản năng. Anh né tránh, cho rằng Gao Zhun sẽ tấn công anh trong tuyệt vọng. Nhưng anh đã nhầm: Gao Zhun chỉ xoay lưỡi dao trên cà vạt của mình và bắt đầu cắt vào lớp lụa bằng đôi tay yếu ớt, run rẩy. Thật không may, lưỡi dao đã cùn đi vì tuổi tác. Nếu không nhờ sức nặng của lưỡi dao, thậm chí việc làm xước bề mặt cà vạt cũng là điều không thể.
Justin há hốc mồm nhìn ông ta, không tin vào mắt mình khi thấy Gao Zhun tiếp tục vật lộn một cách thảm hại với món đồ cổ vô dụng trong tay. "Thưa ngài..." Buông tay khỏi chiếc cà vạt, Justin cúi người xuống cố gắng giật lấy chiếc kéo khỏi tay Gao Zhun. Nhưng người đàn ông lớn tuổi vẫn giữ chặt lấy nó bằng tất cả sức lực còn lại, không chịu buông ra. Không biết ông ta bị dày vò bởi cảm giác tội lỗi hay đau lòng, Justin hét lên trong tuyệt vọng, "Thưa ngài! Dừng cắt lại!"
Đầu Gao Zhun giật lên trong hoảng sợ. Một đôi bàn tay của người thợ điêu khắc hiện ra trước mặt ông, gầy gò nhưng mạnh mẽ, với những khớp xương rõ nét và gân cốt nổi bật. Chúng nhanh chóng chộp lấy chiếc kéo của ông, dễ dàng tháo rời lưỡi kéo và cắm những mảnh kim loại xuống sàn với một tiếng thịch. "Thưa ngài..." Justin mím môi đau khổ và có vẻ như khụt khịt mũi. "Tôi chỉ yêu ngài thôi..." Cậu ta thực sự chỉ là một đứa trẻ. Lau nước mắt bằng tay áo vest, cậu quỳ xuống sàn, vòng tay ôm lấy eo Gao Zhun.
Cậu bé vùi mặt vào bụng người đàn ông lớn tuổi, nức nở nói: "Cháu xin lỗi, thưa ông... cháu rất xin lỗi!"
Gao Zhun hé môi và thở hổn hển. Tóc anh xõa trên sàn nhà giờ đã lấm lem bùn đất. Anh muốn đứng dậy, nhưng Justin bám chặt lấy anh như một con chó hay con mèo đang buồn bã, khiến anh không thể nhúc nhích được. "Anh dậy trước đi."
Justin không dám thả Gao Zhun; chàng trai trẻ thậm chí không dám nhìn thẳng vào mắt anh ta. "Tôi sẽ đứng dậy nếu anh nói sẽ tha thứ cho tôi..."
Gao Zhun rất ghét mặc cả. "Ngươi có chịu đứng dậy không?" ông hỏi, giọng lạnh lùng và sắc bén. Biết tính khí của người đàn ông lớn tuổi, Justin đứng dậy mà không nói thêm lời nào. Mặc dù cao lớn, nhưng trông cậu ta hiền lành và nhút nhát, cúi đầu chờ đợi phán quyết của ông ta trong sự lo lắng. Gao Zhun chỉ có hai từ dành cho cậu ta: "Cút đi."
Justin vẫn chưa muốn rời đi. "Cậu...," anh hỏi với vẻ bối rối, "đang có mối quan hệ kiểu đó với anh ta à?"
Sắc mặt Gao Zhun lập tức tối sầm lại. Nổi giận như một bông hoa gai hay một con chim mỏ cong, hắn vung vẩy bộ lông rực rỡ, nhạy cảm của mình. "Cút đi!"
Cuối cùng Justin cũng bắt đầu tiến về phía cửa. Gao Zhun luôn dõi theo chàng trai trẻ, và chỉ thực sự thở phào nhẹ nhõm khi nghe thấy tiếng khóa cửa kêu tách tách. Tuy nhiên, thay vì rời đi, Justin nán lại ở ngưỡng cửa như thể không muốn đi. "Thưa ngài..." cậu nài nỉ bằng giọng nhỏ nhẹ, khiêm nhường, "xin ngài hãy xem xét cho tôi một chút được không...?"
Gao Zhun không muốn liếc nhìn hắn dù chỉ một cái. Cố gắng kìm nén nỗi sợ hãi và ghê tởm, anh quay lưng lại với chàng trai trẻ. Một lúc lâu sau, cánh cửa cuối cùng cũng khép lại sau lưng Gao Zhun. Vừa mở mắt ra, anh đã thấy cảnh tượng hỗn độn trên sàn nhà. Nằm giữa những chiếc bút và kéo cắt vương vãi là một chiếc bao cao su màu hồng, chưa mở. Anh nhắm mắt lại, nhưng không thể ngăn được làn sóng kinh hoàng ùa về trong lòng.
Nỗi sợ hãi, vốn đã ăn sâu vào da thịt và xương tủy, len lỏi từ mắt cá chân lên khắp cơ thể Gao Zhun. Anh vội vàng khóa cửa. Sau đó, quay lại bàn, anh chộp lấy điện thoại và bấm một dãy số dài mà anh nhớ được. Ôm chặt ống nghe trong tay, anh chờ đợi trong khi nỗi lo lắng thiêu đốt trong lòng. Khi Gao Zhun nghe thấy tiếng chuông điện thoại bên kia là...
Tắt máy, anh ta gọi một số khác, là điện thoại bàn. Sau vài hồi chuông, có người bắt máy.
"Alo?" Đó là giọng nói của anh ấy, giọng nói mà Gao Zhun muốn nghe nhất. Nước mắt chảy dài trên khuôn mặt, giọng anh nghẹn lại trong cổ họng. Anh không thể nói được một lời nào trong một thời gian dài, nhưng người đàn ông ở đầu dây bên kia dễ dàng nhận ra anh chỉ bằng một linh cảm: "Ông Gao?" Mặc dù Gao Zhun không trả lời, nhưng ngay sau đó, người đàn ông hạ giọng xuống, nghe nghẹn ngào như thể anh ta đã che ống nghe bằng tay. "Tôi xin lỗi, ông Liu. Tôi cần gọi lại gấp. Sẽ mất khoảng năm phút. Tôi sẽ bù lại thời gian cho ông khi tôi quay lại." Cuộc gọi kết thúc, và điện thoại của Gao Zhun reo lên một lúc sau. Anh lập tức nhấc máy.
"Chuyện gì đã xảy ra vậy?" Fang Chi hỏi với giọng căng thẳng.
Gao Zhun cố gắng giữ bình tĩnh. "Đón tôi sau giờ làm nhé?"
Fang Chi không hỏi nhiều ngoài câu: "Cậu ổn chứ?" Vì Gao Zhun trả lời là có, anh ta cũng đáp lại ngắn gọn: "Chờ tôi với." Nhưng ngay trước khi Gao Zhun định cúp máy, Fang Chi nói thêm: "Hãy giữ an toàn cho bản thân. Nếu cậu sợ thì..." Sau một lúc im lặng, anh ta kết thúc bằng một tiếng thì thầm nhẹ nhàng: "...hãy nghĩ đến tôi."
Fang Chi đến sớm nửa tiếng. Lần này Gao Zhun thoải mái hơn nhiều khi lên xe Volvo, nhưng anh vẫn giữ vẻ ngoài bình thường. Giả vờ sợ hãi, anh nhờ Fang Chi thắt dây an toàn cho mình. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi kéo dây xuống và cài lại, Gao Zhun khẽ lướt đôi môi khô khốc của mình lên má Fang Chi. Fang Chi, ngược lại, quan sát anh kỹ hơn. Nhìn lướt qua đôi mắt, mũi, môi và tai đỏ ửng, cậu có thể nhận ra tất cả đều ửng đỏ vì những lý do khác nhau - một số vì ngại ngùng, một số vì khóc. "Justin?" cậu hỏi.
Vẻ bất an hiện lên trên khuôn mặt của Gao Zhun. "Tôi đã giải quyết xong rồi. Mọi chuyện đều ổn."
"Tôi cần thông tin chi tiết." Fang Chi bật đèn xi nhan trái và xoay vô lăng. Chiếc xe lướt nhẹ trên đường lái xe và rẽ vào một làn đường trên phố.
Gao Zhun nắm chặt vạt áo khoác bằng cả hai tay. "Hắn ta... vẫn y như mọi khi. Tôi đã mắng hắn rồi." Biết rằng...
"Người đàn ông kia không nói thật," Fang Chi im lặng với vẻ không hài lòng. Gao Zhun vội vàng nói thêm, "Nhưng tôi cũng đã sắp xếp cho anh ta đi công tác. Anh ta sẽ đi vào ngày mai."
Nghe vậy, vẻ mặt của Fang Chi dịu lại. "Hắn ta đi đâu vậy?"
"Đến Zurich để tập trung vào việc mở rộng thị trường." "Khi nào anh ấy sẽ quay lại?"
"Chắc khoảng một tuần. Có thể hai tuần." Gao Zhun liếc nhìn biểu cảm của Fang Chi. Cảm thấy người kia vẫn chưa hài lòng, anh ta tiếp tục, "Thực ra không có thời hạn cố định. Có thể kéo dài nếu cần."
Fang Chi lái xe rất nhanh, chiếc xe lao vun vút trên đường với tốc độ liều lĩnh, điều không thường thấy ở anh ta. Trong khi vượt các phương tiện khác, có vài lần anh ta thậm chí suýt va chạm với những chiếc xe bên phải. Gao Zhun nhìn chằm chằm vào kính chắn gió với ánh mắt lo lắng. "Anh... giận tôi à?" anh ta hỏi một cách dè dặt.
Những lời này dường như chính xác là những gì Fang Chi đã chờ đợi, như thể anh đã chờ đợi Gao Zhun xoa dịu cơn giận và làm cho anh cảm thấy tốt hơn. Tâm trạng của Fang Chi khá hơn một chút. Chiếc xe giảm tốc độ. "Chúng ta sẽ hủy buổi tập hôm nay. Tôi sẽ đưa cậu đến một nơi nào đó để thư giãn."
Địa điểm mà Fang Chi chọn vẫn là một câu lạc bộ khiêu vũ. Khác với "Blackpool", đây là một studio khổng lồ chuyên về khiêu vũ đường phố. Khi anh dẫn đường vào câu lạc bộ, cả hai bị choáng ngợp bởi tiếng huýt sáo cuồng nhiệt và tiếng nhạc điên cuồng phát ra từ loa. Các vũ công đeo băng đô xoay tròn và lộn nhào trên không trước gương trong khi khu vực xem dường như chật cứng khách tham quan. "Sao hôm nay đông thế?" Fang Chi hỏi một nhân viên đi ngang qua.
"Mở cửa đón khách!" Cả hai đều phải nói to để mọi người nghe thấy. "Ngày kia là Lễ Tạ ơn, và tối nay có một chương trình đặc biệt!"
Fang Chi nắm chặt tay Gao Zhun khi họ len lỏi qua đám đông. Gao Zhun cũng nắm chặt lại. Mặc dù xung quanh rất đông người, anh ta không hề sợ hãi. Khi tìm được một vị trí tốt, Fang Chi kéo Gao Zhun sát vào ngực mình, vòng tay ôm lấy người kia.
Fang Chi vòng tay ôm lấy Gao Zhun và hỏi, "Như thế này có ổn với cậu không?" Gao Zhun chỉ gật đầu đáp lại, nhưng ngọn lửa trong lòng anh đang sôi sục. Dù những chàng trai trẻ và vũ công có đẹp trai, quyến rũ đến đâu, cũng không thể thu hút anh hơn hơi ấm từ lồng ngực anh. Toàn bộ con người anh đều gắn liền với từng hơi thở và từng cử động của Fang Chi; họ là tất cả những gì anh quan tâm. Không gì khác quan trọng hơn.
Đột nhiên, tất cả đèn đều tắt ngúm không báo trước. Một khoảnh khắc im lặng chết người trôi qua, nhưng nhanh chóng được thay thế bằng những tiếng hò reo vang dội và tiếng vỗ tay như sấm. Ánh đèn nhấp nháy khắp căn phòng. Khi đèn chính bật sáng trở lại, một nhóm khoảng hai mươi vũ công xuất hiện giữa sàn nhảy. Tất cả đều đội mũ lưỡi trai ngược. Tất cả đều là đàn ông. Một đoạn đếm ngược bắt đầu vang lên từ loa. Trong một động tác phối hợp nhịp nhàng, các vũ công đồng loạt cởi bỏ áo, phô diễn trọn vẹn vẻ đẹp của những cơ bắp săn chắc. Cạp quần lót sành điệu ló ra từ phía trên những chiếc quần jean trễ vai. Được trang bị xịt khoáng, các nhân viên lao vào sàn nhảy để xịt những lớp nước mỏng lên cơ thể vạm vỡ của họ. Phụ nữ trong đám đông reo hò cuồng nhiệt.
Giữa những tiếng la hét điên cuồng, tiếng đếm ngược kết thúc, "...Ba! Hai! Một!" Đồng loạt, các vũ công thả lỏng, ngã người về phía trước xuống sàn và chống đỡ cơ thể bằng cẳng tay như thể đang chuẩn bị thực hiện động tác plank. Sau đó, bài hát "Håll om mig" của Nanne Grönvall2 vang lên từ loa. Mặc dù Gao Zhun không mấy hứng thú với những màn trình diễn màu mè, nhưng anh ta đã sững sờ ngay khi các vũ công bắt đầu chuyển động: khoảng hai mươi vòng eo thon gọn uốn éo theo một nhịp điệu nhất định, mông nhấp nhô theo mỗi chuyển động hông; một số thậm chí còn giật mình theo nhịp những cú thúc nhanh. Hành động của các nghệ sĩ biểu diễn không gì khác ngoài sự bắt chước trắng trợn các hành vi tình dục. Bên cạnh Gao Zhun là hai cô gái khoảng hai mươi tuổi, trông rất dễ thương với lớp trang điểm, áo khoác len và váy trắng. Bị kích thích bởi màn trình diễn trước mắt, họ che mặt vì phấn khích và hét lên, "Ôi Chúa ơi! Đâm kiểu chó!"3
"Đâm như chó." Đây là lần đầu tiên Gao Zhun nghe thấy cụm từ như vậy. Đột nhiên, anh không còn nhìn về phía sàn nhảy nữa. Gần như cùng lúc đó, Fang Chi siết chặt vòng tay và đẩy phần thân dưới của mình về phía trước, khiến vùng kín của anh ta lộ rõ sự cương cứng. "Về nhà thôi?" anh ta thì thầm vào tai Gao Zhun.
Sự đồng ý là điều hiển nhiên; cảm nhận hơi thở nóng bỏng của Fang Chi trên da, Gao Zhun đã khuất phục mà không nói một lời. Khi họ lướt qua dòng xe cộ trên chiếc Volvo của Fang Chi, Gao Zhun tự hỏi về sự phi thực tế của tình huống. Anh chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ có ngày được đi chung xe với một người đàn ông đang hoàn toàn hưng phấn, trong khi tuyệt vọng chờ đợi người đàn ông đó đẩy mình xuống giường và chơi đùa với mông của mình.
Trở về căn hộ, họ bật đèn lên. Đứng ở cửa, Gao Zhun cởi giày. Fang Chi tiến sát bên anh, bắt đầu cởi quần áo của mình. Rồi, không hiểu sao, môi họ tìm đến nhau. Họ trao nhau một nụ hôn nồng cháy, mãnh liệt như lửa đốt. Lưỡi quấn vào lưỡi. Răng nghiến vào răng. Gao Zhun rên rỉ liên tục trong nụ hôn. Mỗi tiếng rên khẽ nghe thật trìu mến, thật khao khát, khiến Fang Chi vội vàng túm lấy thắt lưng Gao Zhun.
"Đi... lên giường..." Run rẩy vì lực kéo của Fang Chi, Gao Zhun mò mẫm tìm công tắc đèn trên tường. Sau khi tìm thấy nút, anh ta phải thử vài lần mới tắt được đèn. "Tôi muốn..."
Trong bóng tối mịt mù, Fang Chi giật mạnh quần lót của Gao Zhun xuống. "Ngươi muốn gì?"
"Cái chuyện vừa nãy..." Giọng của Cao Trấn nghe nhỏ nhẹ và không rõ ràng, như thể bị màn đêm nuốt chửng. "Chó giao phối..."
Lần này Fang Chi không trả lời. Gao Zhun, người mềm nhũn và say xỉn, đột nhiên cảm thấy mình bị nhấc bổng lên bằng eo và đưa sâu hơn vào màn đêm.
Chú thích cuối trang:
Lễ Tạ Ơn ở Trung Quốc: Mặc dù không được tổ chức rộng rãi như Lễ Giáng Sinh, Lễ Tạ Ơn là một ngày lễ nước ngoài khá quen thuộc ở Trung Quốc. Nó thường được coi là ngày để bày tỏ lòng biết ơn đối với những người thân yêu, chẳng hạn như bạn bè, gia đình, đồng nghiệp, thầy cô, cấp trên, v.v. "Håll om mig" của Nanne Grönvall:Hành động giao phối kiểu chó: Bản dịch theo nghĩa đen của văn bản gốc. có nghĩa là 'eo của chó đực'. Đó là một
Đây là một thuật ngữ thông tục và có phần thô thiển để mô tả hình thể lý tưởng hình chữ X của nam giới, vì cơ thể loài chó cũng có hình dạng tương tự (ngực rộng, eo thon, hông săn chắc). Mặc dù cụm từ "eo chó đực" chủ yếu được dùng để mô tả hình dáng cơ thể, nhưng nó cũng được dùng để mô tả sức mạnh tình dục gắn liền với những cơ thể săn chắc, mạnh mẽ như vậy. Sự so sánh với "chó đực" một phần nhằm gợi lên hình ảnh những con chó đang trong thời kỳ động dục. Vì không có từ tương đương trực tiếp trong tiếng Anh, tôi đã chọn cách dịch cụm từ này bằng cách kết hợp hình ảnh với một số giải thích theo ngữ cảnh.
Chương 37
Việc quay phim kết thúc lúc ba giờ sáng. Trương Trấn đang ở trong phòng, chuẩn bị lên giường sau khi rửa mặt thì chuông cửa reo. Anh khựng lại; đứng bất động, một chân gác lên mép nệm. Tiếng chuông reo kéo dài đến một hoặc hai phút.
Sau đó, không thể chịu đựng được tiếng ồn nữa, Trương Trấn cuối cùng cũng ra mở cửa.
Đó là Chen Hsin; vừa mở cửa, cậu ta đã nhẹ nhàng luồn qua khe cửa và lẻn vào phòng. Zhang Zhun không ngăn người đàn ông trẻ tuổi lại. "Chúng ta cần phải dậy lúc 5 giờ 30 nữa," anh nói. Trước mắt anh, Chen Hsin đá giày ra, không ngần ngại cởi hết quần áo chỉ còn lại đồ lót, rồi chui xuống dưới chăn. Zhang Zhun đóng cửa lại, có phần sợ hãi không dám tiến lại gần giường hơn. "Cậu không về à? Cô ấy..."
"Chúng tôi đã chia tay rồi." Chen Hsin lăn người nằm ngửa và gối đầu lên hai tay. "Giờ tôi độc thân rồi, hạnh phúc lắm."
Nét mặt Trương Trấn biến đổi, như hòn đá ném trên mặt nước tạo thành những xoáy nước nông phía sau. Tuy nhiên, chỉ trong nháy mắt, mọi dấu vết xáo động nhỏ nhất đều biến mất. "Dù vậy... chúng ta không thể," anh ta đáp lại với vẻ lo lắng. "Việc quay phim sẽ tiếp tục trong chốc lát."
Tuy nhiên, bất chấp lời nói của hắn, Zhang Zhun vẫn bước tới. Một chiếc áo phông rộng thùng thình nằm trên chiếc ghế gần đó; anh nhặt lên và mặc vào. Không hề báo trước, Chen Hsin bất ngờ giật mạnh cổ tay anh kéo anh lên giường và ghì chặt anh xuống, mặt đối mặt với chính mình. "Thôi nào, có thực sự cần thiết không?" Chen Hsin kéo chiếc áo phông xuống, ánh mắt lướt xuống chiếc quần đùi rộng thùng thình bên dưới: sọc và sao. "Cậu..." hắn bắt đầu, nhìn chằm chằm vào phần da hở ở đùi của Zhang Zhun. Ngay sau đó, tay hắn luồn vào trong chiếc quần đùi và túm lấy. "Cậu thích không mặc gì trong người, hả?"
Quả thực, Trương Trâu không mặc gì bên trong quần đùi, và Trần Hisin đã ngang nhiên sờ soạng cặp mông trần của cậu. Trương Trâu vùng vẫy chống cự lại bàn tay đang sàm sỡ, vặn vẹo dữ dội trong vòng tay của Trần Hisin đến nỗi...
Chàng trai trẻ không thể giữ anh ta lại được nữa. Cười khúc khích và thở hổn hển vì gắng sức, Chen Hsin cuối cùng cũng buông anh ta ra. "Tôi không còn bạn gái nữa. Tôi có thể sờ mông anh một chút được không?"
Trương Trấn đỏ mặt tía tai trong im lặng, quay người tắt đèn ngủ. Sau đó, nằm xuống quay lưng về phía Trần Hsin, anh ra lệnh: "Ngủ đi."
Tuân lệnh không chút do dự, Chen Hsin nằm xuống giường và giữ nguyên tư thế. Nhưng sự ngoan ngoãn đó chỉ kéo dài chưa đầy một phút; ngay sau đó, Chen Hsin vươn tay ôm lấy Zhang Zhun từ phía sau. Ôm chặt lấy ông, chàng trai trẻ dụi đầu vào vai Zhang Zhun và kẹp chặt chân người lớn tuổi hơn giữa hai chân mình.
Ngọt ngào quá mức - sự ngọt ngào ấy có thể khiến người ta run rẩy. "Cô ấy không nói gì sao?" Trương Trấn hỏi.
"Không," Chen Hsin đáp, giọng anh trầm ấm như vọng lại từ phương xa. "Không ai có thể chịu đựng được một kẻ bẩn thỉu như tôi."
"Cô ấy có khóc không?"
"Cô ấy sẽ không làm thế đâu. Tôi thề, phụ nữ mạnh mẽ hơn đàn ông nhiều."
Trương Trâu im lặng. Trần Hsin thò tay vào áo phông và tìm kiếm phần da thịt trên bụng người đàn ông lớn tuổi hơn. Sau vài lần vuốt ve, hắn kéo vạt áo lên và giật mạnh xuống. Cố gắng chống cự, Trương Trâu khẽ thở, "Không..."
"Được rồi, tôi hiểu rồi!" Trần Hsin thở dài bực bội. Lần này anh giữ lời; anh không làm gì khác ngoài việc ôm chặt người đàn ông lớn tuổi hơn vào lòng trong một cái ôm nhẹ nhàng. Trương Trấn gần như đã ngủ thiếp đi thì một câu hỏi vang lên trong bóng tối phía sau anh: "Cậu... có thấy lạ không khi chúng ta lại trở nên như thế này?"
"Dĩ nhiên rồi." Trương Trượng nói như thể đang bàn luận về một cuốn tiểu thuyết hay một bộ phim. "Quá kỳ lạ. Thậm chí là quái dị..."
"Chuyện này xảy ra như thế nào?"
"Khi nào cậu muốn dừng lại," Trương Trấn nói, quay sang nhìn người đàn ông trẻ hơn dù không nhìn rõ, "hãy cho tôi biết."
Chen Hsin đột nhiên cảm thấy ruột gan như bị xé toạc, như thể ai đó đã móc ra từng miếng thịt nhưng không có máu chảy ra từ cái lỗ hổng đó. "Được rồi," anh đáp, "Tôi sẽ báo cho anh biết."
Trương Trấn gật đầu. Trong màn đêm sâu thẳm, mọi thứ đều tối đen như mực, chỉ có một vệt sáng mờ nhạt lọt vào giọt nước mắt duy nhất trong khóe mắt anh.
Tựa người lên cánh tay, Chen Hsin cúi xuống và nhấp một ngụm chất lỏng.
Đúng 5 giờ 20 phút, có người bắt đầu gõ cửa. Trương Trượng nheo mắt, lay nhẹ Trần Hiếu. "Dậy đi, Tiểu Đặng đến rồi." Rồi, vẫn còn ngái ngủ, Trương Trượng ra khỏi giường mở cửa. Chàng trai trẻ cũng trở mình rồi đứng dậy đi vào phòng tắm.
"Này, tớ bấm chuông lâu quá rồi nó im bặt mất!" Tiểu Đặng đứng ở cửa, trông ngây thơ và bảnh bao khi tựa vai vào khung cửa. "Nhà hàng vẫn chưa phục vụ bữa sáng. Chúng ta lên phòng 3815 ăn bánh mì trên đường vậy."
"Được rồi." Trương Trượng định đóng cửa thì Tiểu Đặng nghe thấy tiếng nước chảy trong phòng tắm.
"Có ai ở trong đó không?"
Trí óc của Trương Trấn lập tức trở nên minh mẫn. "À, mình quên tắt vòi nước rồi..."
Tiểu Đặng trừng mắt nhìn người đàn ông lớn tuổi, ánh mắt lóe lên vẻ hoài nghi. "Không, ông nói dối!" Cậu ta cố gắng chen vào phòng, nhưng Trương Trượng giữ chặt lấy cậu ta. Mặt đỏ bừng vì phẫn nộ, chàng trai cao lớn giận dữ chỉ tay vào người đàn ông lớn tuổi. "Gì chứ! Ông chết tiệt..." Cậu ta thực sự nổi cơn thịnh nộ; ngay cả đôi mắt cũng đỏ hoe vì giận dữ. Cố gắng kìm nén những lời lẽ cay nghiệt sắp tuôn ra, cậu ta thốt ra lời buộc tội cuối cùng: "Nếu Đan Diệc Tiểu phát hiện ra thì sao? Ông đã bao giờ nghĩ đến điều đó chưa?!"
Môi Trương Trấn khẽ mấp máy. Anh khó nhọc mím môi lại trong giây lát trước khi chúng lại cử động. Cuối cùng, anh thú nhận, "Cô ấy... biết rồi."
Tai Tiểu Đạt bắt đầu ù đi, như thể có tiếng gõ mạnh vào mặt chũm chọe ngay bên cạnh, và một cơn đau nhức nhối như muốn vỡ tung đầu anh ta. Trương Trượng túm lấy anh ta, định nói gì đó, nhưng Tiểu Đạt đẩy anh ta ra. "Chuyện này thật điên rồ..." Chàng trai trẻ loạng choạng rời khỏi cửa và bỏ chạy. "Anh mất trí rồi, Sư huynh!"
"Đê Tử Thành!" Trương Trượng hét gọi trợ lý từ cửa ra vào. Đồng hồ vẫn chưa điểm sáu giờ sáng; xung quanh họ, cả thế giới vẫn còn đang ngủ, nhưng họ lại tỉnh táo hơn bao giờ hết. Trần Hsin vội vã chạy ra khỏi phòng tắm mà không kịp lau mặt. Nước nhỏ giọt xuống má khi anh liếc nhìn Trương Trượng với vẻ lo lắng.
"Hắn ta sẽ không mách lẻo chứ?" Chen Hsin hỏi. Zhang Zhun quay sang nhìn anh ta với vẻ tuyệt vọng và lắc đầu.
Phòng 3815. Trần Hsin và Trương Trượng đến khá muộn so với mọi người. Tiểu Vương ngồi trên giường gần cửa, canh chừng nửa giỏ bánh mì còn lại, trong khi Trần Thành Nhân nằm nghỉ trên giường kia. Vẻ ngoài luộm thuộm của vị giám đốc cho thấy rõ ông ta không hề chợp mắt. Vừa nhìn thấy hai người, ông ta vẫy tay gọi họ lại, "Lại đây!"
Một chiếc gạt tàn thuốc đặt cạnh tay vị đạo diễn, đầy ắp tàn thuốc, trong khi hai chiếc máy tính đang hoạt động đặt trên bàn đối diện ông. Chen Hsin nằm vật xuống giường bên cạnh Chen Cheng-Sen. "Cậu thức trắng đêm à?"
"Đừng có phóng đại. Mới chỉ có hai tiếng thôi mà," Trần Thành-Sen đáp lại, dụi mắt. Thấy Trương Trượng vẫn còn đứng, đạo diễn liền dịch người nhường chỗ cho anh ta ngồi xuống. "Cảnh quay từ tối qua. Hai người xem đi."
Đó chỉ là bản dựng thô, không qua chỉnh sửa âm thanh hay nhạc nền. Trên màn hình, Chen Hsin bước ra khỏi chiếc Volvo đậu một cách lộn xộn và sải bước trong đêm. Gió làm rối mái tóc anh, để lộ hàng lông mày thẳng và đôi mắt nặng trĩu chất chứa vô vàn lời chưa nói.
"Biểu cảm rất tốt," Chen Cheng-Sen nhận xét.
Đứng dưới ánh đèn đường mờ ảo, Trương Trấn chờ đợi, chiếc cà vạt mỏng manh bay phấp phới trong gió thu, mỏng manh như một chiếc lá rụng. Rồi, khi...
Chen Hsin tiến về phía anh ta, anh ta bắt đầu dần dần cởi mở hơn, hồi sinh trở lại với mỗi bước chân tiến lại gần của người đàn ông kia.
"Cái gì trong tay anh vậy?" Giọng Chen Hsin khàn đặc, nghe có vẻ xa xăm. Zhang Zhun duỗi các ngón tay ra đáp lại: trong lòng bàn tay anh là một tấm danh thiếp, nhàu nát đến mức không thể nhận ra. Máy quay lia lên, quét qua cổ tay anh, dọc theo cánh tay, trước khi tập trung vào khuôn mặt anh.
Nếu Trương Trấn không tận mắt chứng kiến, anh sẽ không bao giờ tin rằng mình lại có thể trông như thế này... giống như một tín đồ đang trong cơn mê sảng điên cuồng, tuyệt vọng dâng hiến cả thể xác lẫn linh hồn mình. Thay vì khiến anh kinh hãi, cảnh tượng trên màn ảnh lại khiến anh xấu hổ tột độ. Anh lấy tay che miệng, run rẩy và bối rối hơn nhiều so với lúc xem lại những cảnh phòng ngủ của họ.
"Cảm xúc của Trương Trư rất tuyệt vời," Trần Thành-Sen nhận xét, vừa châm một điếu thuốc mới. "Rất thuyết phục," ông nói thêm; nói cách khác, màn trình diễn đủ sâu sắc để khiến khán giả tin rằng cảm xúc của ông là thật.
Cảnh quay chuyển sang một cảnh toàn cảnh. Những cây cổ thụ với tán lá rậm rạp sừng sững ở phía trước khoảng không gian sâu thẳm, trong khi hai người đàn ông bước đi trên con đường trong bóng tối mịt mù. Zhang Zhun nghiêng người về phía Chen Hsin, hơi nghiêng vai. Tiếp theo là một cảnh quay cận cảnh: Chen Hsin nắm lấy tay anh trong bóng tối, và anh đáp lại gần như ngay lập tức - nắm chặt, run rẩy như một con chim sẻ hoảng loạn với đôi cánh đang vỗ mạnh.
"Hãy kể cho tôi nghe về ước mơ của bạn?"
"Tôi không dám..." Giọng Zhang Zhun nghe thật nhẹ nhàng, gần như không thật. Nước mắt lăn dài trên má, rơi xuống ve áo vest đen của anh. Chen Hsin nhìn anh với ánh mắt phức tạp khó tả. Rồi, ôm lấy vai Zhang Zhun như thể đã làm điều đó vô số lần trước, người đàn ông trẻ hơn kéo anh vào lòng. "Thấy chưa? Em hoàn toàn có thể chấp nhận sự tiếp xúc thể xác. Em cũng có khả năng vượt qua nỗi sợ hãi của mình."
Trương Trượng ngẩng đầu lên, dáng vẻ y hệt một con vật bị đóng dấu, ngoan ngoãn nhìn chủ nhân: "...chỉ có ngài là được thôi."
Trần Hsin hắng giọng, nghẹn ngào trước cảnh tượng trước mắt. Mặt anh đỏ bừng, không thể tiếp tục xem thêm nữa. Bên cạnh anh, Trần Thành-Sen lắc đầu. "Sẽ không bao giờ có một bộ phim nào khác như thế này nữa. Cảm xúc này sẽ không bao giờ bị vượt qua..." Không hay biết điếu thuốc sắp cháy đến tận ngón tay, đạo diễn kết luận trong trạng thái mơ màng, "Đây là một kiệt tác chỉ thuộc về hai người."
Chen Hsin nhìn thẳng vào mắt Zhang Zhun; hai người nhìn nhau đắm đuối trong giây lát trước khi lương tâm cắn rứt khiến họ quay mặt đi. Đúng lúc đó, Xiao-Wang gọi từ cửa ra vào. Chàng trai trẻ nói rằng Zhou Zheng đã chuẩn bị xong việc đưa xe đến phim trường, và ba người họ là những người cuối cùng.
Cảnh 99, lấy bối cảnh tại nhà của Cao Trấn, xoay quanh cuộc trò chuyện giữa Cao Trấn và Phương Chi về Justin. Mặc dù Tả Lâm Lâm cũng xuất hiện trong cảnh này, nhưng Tần Xuân Nhạn vẫn vắng mặt. Do đó, ngoài một cảnh quay duy nhất được hoàn thành bằng cách sử dụng người đóng thế tay, việc quay phim trong ngày sẽ tập trung vào sự tương tác giữa Trương Trấn và Trần Hiên.
Trương Trâu đã thay bộ đồ ngủ đắt tiền của Cao Trâu; chất liệu lụa màu sâm panh sang trọng ôm sát cơ thể, tôn lên từng đường nét trên thân hình vạm vỡ của anh. Nâng cằm anh lên, chuyên gia trang điểm kẻ viền mắt bằng những đường nét tỉ mỉ, tạo thêm nét kiêu hãnh như mèo trên khuôn mặt anh. Trần Hsin không thể rời mắt khỏi cảnh tượng đó, không thể rời mắt khỏi người đàn ông kia; ánh mắt anh vẫn dán chặt vào Trương Trâu dù anh có cố gắng nhìn đi chỗ khác.
"Hai người... hả?" Chen Cheng-Sen tò mò hỏi han giữa cuộc trò chuyện nửa vời với Chen Hsin. Không có câu trả lời. "Cậu biết đấy," vị đạo diễn tiếp tục, "cô gái của cậu cũng không tệ lắm đâu. Đừng có đùa giỡn nữa."
Lần này, Chen Hsin lầm bầm đáp lại, nhưng lời nói của cô bị át đi bởi tiếng kêu thất thanh của mấy nữ nhân viên đang kiểm tra điện thoại ở một góc. Zhou Zheng quát vào mặt họ. Mặt đỏ bừng, một cô gái giơ điện thoại lên cho Chen Hsin xem và hỏi: "Thầy Chen sắp kết hôn à?"
Trương Trâu là người đầu tiên phản ứng trước câu hỏi của cô. Anh ta lập tức quay phắt đầu lại, và bút kẻ mắt bắn thẳng vào mắt anh ta. Chuyên viên trang điểm kêu lên kinh hãi. Khi Trần Thành Thiên và Chu Chính chạy đến theo tiếng động, Trương Trâu đã lấy hai tay ôm lấy mắt, rõ ràng là bị thương. Mọi người trong đoàn làm phim vây quanh anh ta đều hoảng hốt cố gắng nâng đầu anh ta lên để nhìn rõ hơn. Cuối cùng họ cũng thành công, và thấy khuôn mặt anh ta đẫm nước mắt.
"Lấy cho tôi ít khăn giấy!" Sau vài lần lau vội vàng, Chu Chính gỡ tay ra. "Lão Trương, thầy có thể mở mắt ra được không?"
Không rõ liệu có ai trong số họ nhận thấy rằng con mắt không bị thương của Trương Trượng cũng ướt đẫm nước mắt hay không. Anh chỉ muốn gặp Trần Hsin; chỉ cần một cái nhìn là đủ. Nhưng giờ đây, bị bao quanh bởi rất nhiều người, Trương Trượng không còn cách nào khác ngoài mỉm cười với họ. "Không sao đâu. Chỉ hơi nhức một chút thôi."
Chen Hsin không dám tiến lại gần. Anh sững sờ, trong đầu chỉ còn lại một suy nghĩ duy nhất - anh phải gọi điện. Trong túi quần anh là chiếc điện thoại. Anh muốn với lấy nó, nhưng lại giật mình khi nó bất ngờ reo lên: Tạm biệt người gần như... Cuộc gọi được trả lời ngay lập tức. Ở phía bên kia phòng, Zhang Zhun nghe thấy anh hét vào điện thoại, "Anh!"
Số điện thoại của Feng Yunting hiện lên màn hình. "Anh đã xem Weibo chưa?" cô hỏi ngay khi vừa mở miệng. Chen Hsin nghiến răng, cố gắng kìm nén cơn giận muốn xé xác cô ra từng mảnh, nhưng cô vẫn tiếp tục nói mà không hề tỏ ra vội vàng, "Vấn đề không phải ở tôi."
"Vậy đó là vấn đề của tôi à?" Chen Hsin đáp lại, giọng nói có vẻ kỳ lạ. "Quản lý của tôi đã trình báo cảnh sát rồi. Chờ đã..."
"Để làm gì chứ? Để Weibo thông báo cho tôi rằng thủ tục đăng ký kết hôn của chúng tôi đã hoàn tất rồi sao?!"
Cả trường quay chìm trong im lặng chết người. Một tiếng thở dài nhẹ phát ra từ đầu dây bên kia. "Một người có thể bị bỏ tù vì lan truyền thông tin sai lệch và vô căn cứ nếu thông tin đó được chia sẻ từ năm trăm lần trở lên," Feng Yunting nói với giọng điềm tĩnh như đang trình bày sự thật. "Cảnh sát sẽ có thể truy tìm địa chỉ IP. Anh đang quay phim phải không? Chúng ta sẽ nói chuyện khi anh quay lại."
Chen Hsin không cúp máy ngay. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi trước khi cuộc gọi kết thúc, cô gái trẻ nói thêm một câu vui vẻ cuối cùng: "Nhân tiện, tôi có tin vui đây. Nhờ những lời đồn đoán, hôm nay tôi sẽ ký hợp đồng quảng cáo."
Đường dây bị ngắt, và tiếng bíp bắt đầu vang lên bên tai Chen Hsin. Anh ta đặt điện thoại xuống, quay lại và thấy mình trở thành tâm điểm chú ý của mọi người. Tất cả ánh mắt đều đổ dồn về anh ta, nhuốm màu phán xét. Anh ta đáng lẽ phải tỏ ra xấu hổ hoặc sợ hãi, nhưng anh ta không hề. Anh ta vẫn tỏ ra kiêu ngạo như thường lệ khi đẩy đám đông xung quanh Zhang Zhun sang một bên và cuối cùng cũng thốt ra những lời quan tâm muộn màng của mình, "Cậu ổn chứ?"
Trương Trấn biết rằng mình không thể im lặng. Anh cần phải nói nếu muốn tỏ ra không bị ảnh hưởng; anh phải nói điều gì đó để cho thấy mình không hề có chút áy náy nào. Nhưng dù cố gắng thế nào anh cũng không thể mở miệng, môi anh run rẩy mỗi khi hé mở. "Đủ rồi!" Trần Thành Sa chen vào đúng lúc đó với một tiếng hét kịp thời. "Mắt không sao. Trang điểm xong rồi đi đi!"
Khi đã sẵn sàng, Gao Zhun và Fang Chi vào vị trí - một người chui vào giường, người kia ngồi cạnh giường. Người nằm trên giường có vẻ hơi rụt rè; khuôn mặt anh ta nửa chìm dưới chăn, trong khi đôi mắt đỏ hoe nhìn lên người kia. "Tôi xin lỗi..." Tuy những lời nói nghẹn ngào, nhưng biểu cảm của anh ta lại toát lên vẻ lạnh lùng và một chút giận dữ khó tả thoáng qua trên má.
Ngược lại, Chen Hsin lại tỏ ra có lỗi, như thể chính anh ta mới là người sai. "Chuyện gì đã xảy ra vậy?"
"Justin..." Tấm chăn trượt ra. Cằm nhỏ và cổ áo mở của Trương Trượng hiện lên trên camera, phóng đại lên. Anh ta dường như đã sụt cân chỉ trong vài phút - như thể bị lửa thiêu đốt, hoặc bị nghiền nát thành cái vỏ dưới sức nặng khủng khiếp của một cối xay. Dường như anh ta sẽ tan biến vào không khí như một làn khói bất cứ lúc nào. Anh ta mong manh đến nỗi Trần Hsin không thể không đưa tay về phía anh. Anh chỉ muốn vuốt nhẹ mái tóc của Trương Trượng bằng một cái chạm nhẹ nhàng và thoáng qua nhất. Một cái chạm vô hại -
Chát. Trương Trượng hất tay sang một bên, khiến mọi người giật mình. "Cắt!" đạo diễn hô lên ngay lập tức, đưa việc quay phim dừng lại.
Dừng lại. Trương Trấn đứng sững lại, dường như cũng sững sờ trước phản ứng của chính mình. Sau một lúc im lặng, anh cúi đầu và xin lỗi trong sự xấu hổ.
Sự bực bội dâng cao trong lòng Trần Thành Thiên. Bực tức trước hàng loạt sự cố và sự căng thẳng kỳ lạ giữa hai nam diễn viên chính, đạo diễn bật dậy khỏi ghế sau màn hình và dúi kịch bản cuộn tròn về phía các diễn viên. Mặc dù định chỉ vào Trương Trấn, nhưng ông ta hơi chuyển tay sang một bên khi thấy vẻ mặt thất thần của nam diễn viên lớn tuổi hơn. "Trần Hsin!" Ông ta mắng mỏ nam diễn viên trẻ như thể anh ta là một diễn viên quần chúng không đáng kể, "Ai cho cậu quyền tự ý thay đổi? Đây là ngày đầu tiên cậu đến trường quay à?!"
Đây là lần đầu tiên Trần Thành Nhân làm nhục Trần Hsin trước mặt mọi người. Đây cũng là lần đầu tiên Trương Trượng thực sự chống cự lại sự đụng chạm của hắn. Bị làm nhục như vậy, lại còn bị đối xử thiếu tin tưởng như thế... Trần Hsin không còn biết cái nào đáng sợ hơn hay khó chịu hơn. Đầu óc hắn quay cuồng. Lơ mơ đứng dậy, hắn quay người và sải bước ra khỏi phòng mà không nói một lời. Một vài thành viên trong đoàn cố gắng ngăn hắn lại, nhưng Trần Thành Nhân đã quát họ lại trong lúc nóng giận: "Đừng! Cứ để hắn đi!"
Chen Hsin biến mất. Ngay sau đó, điện thoại của Zhou Zheng reo lên; đó là cuộc gọi từ một trong những tài xế đang đợi ở tầng dưới, báo rằng Chen Hsin đã lái xe đi mất trên một chiếc xe tải chở hàng. Chen Cheng-Sen hơi hoảng sợ, nhưng không dám thể hiện ra mặt. Vừa la hét vừa chửi rủa, anh ta quay lại chỗ ngồi. "Để tôi đợi! Xem hắn ta có gan phá vỡ hợp đồng và không bao giờ quay lại không!"
Trương Trấn đan các ngón tay vào nhau, vừa lo lắng vừa bồn chồn. Anh muốn lao ra ngoài ngay lập tức - nhưng anh không thể. Anh loạng choạng bước ra khỏi giường để tìm điện thoại. Rồi, giữa những ánh mắt dò xét, anh bắt đầu bấm số của Trần Hsin hết lần này đến lần khác, run rẩy không kiểm soát được ngay trước mặt mọi người.
Khoảng nửa tiếng sau, hoặc nhiều nhất là bốn mươi phút, Chen Hsin trở về. Anh ta đá tung cửa, vẫn giữ nguyên mái tóc xoăn bồng bềnh và vẻ kiêu ngạo thường thấy. Anh ta trông lành lặn và không hề hấn gì, như thể chưa từng rời đi. Đoàn làm phim bắt đầu công việc của mình trở lại, nghĩ rằng sự việc đã qua, nhưng Chen Cheng-Sen đột nhiên gầm lên một tiếng chói tai.
Đột nhiên. "Mày điên rồi!" Chỉ thẳng vào tai trái sưng vù của Chen Hsin, hắn chửi rủa om sòm: "Sao mày lại xỏ khuyên tai chứ?!"
Chương 38 (NSFW)
Gao Zhun tỉnh dậy trong vòng tay của Fang Chi. Chính xác hơn, anh thấy mình đang nằm bất động trên người người kia. Chân trời rực rỡ với những tia nắng đầu tiên. Trong sự ấm áp dễ chịu của chiếc giường, một cơn đau nhẹ len lỏi ở phần thân dưới. Anh đoán rằng da ở phần đùi của mình chắc hẳn đã bị trầy xước. Từng chút một, Gao Zhun nhẹ nhàng trườn người xuống nệm và vén chăn lên. Ngay khi anh định lén nhìn xuống đôi chân đang dang rộng của mình, Fang Chi cũng tỉnh dậy và nhìn thấy tư thế khó xử của Gao Zhun. Khẽ ho, Fang Chi hắng giọng. Gao Zhun khép chặt hai chân lại, mặt đỏ bừng vì tức giận, và lẩm bẩm một lời chào e lệ, "Chào buổi sáng..."
Fang Chi ngồi dậy, cau mày. Anh ta thò tay xuống dưới chăn và bắt đầu mò mẫm. Gao Zhun lập tức biết người kia đang tìm gì; sau khi quét chân vài vòng quanh phía giường của mình, anh ta lấy ra chiếc quần lót của người kia và đưa cho Fang Chi. Fang Chi có vẻ rất bồn chồn, vẻ mặt tối sầm lại vì khó chịu rõ rệt.
Bị cuốn hút bởi vẻ ngoài lịch lãm và kín đáo ấy, Gao Zhun không muốn rời xa anh. "Hôm nay tôi không phải đi làm..." Gao Zhun lẩm bẩm, mái tóc rối bù xõa xuống che mặt, rồi nghiêng người hôn Fang Chi. Nhưng Fang Chi lùi lại, thẳng thừng tránh né. Sự từ chối thẳng thừng ấy khiến Gao Zhun đau lòng; anh tổn thương, nhưng không nói gì. Thay vào đó, anh lại âm thầm tiến tới, tiếp tục cố gắng hướng nụ hôn về phía môi người kia. Bất ngờ, Fang Chi nói bằng giọng nghẹn ngào, "Linlin sẽ trở lại vào cuối tuần này."
Gao Zhun sững người. Anh không ngờ lại nghe thấy cái tên đó vào lúc này. "Sao anh biết?"
"Cô ấy nhắn tin cho tôi," Fang Chi đáp, khó nhọc quay người lại đối mặt với Gao Zhun.
Cô ấy nhắn tin. Một tin nhắn văn bản, không chỉ là cuộc trò chuyện trên WeChat... Chẳng lẽ điều này vẫn chưa đủ chứng minh hai người họ thân thiết đến mức nào? Một nỗi buồn sâu sắc bao trùm lấy Gao Zhun. Như thể từng thớ thịt, từng sợi gân đã bị xé toạc khỏi da thịt, cơ thể anh trở nên mềm nhũn, những giọt nước mắt chực trào ra khóe mắt. Cảm giác
Một chút hối hận thoáng qua, Fang Chi cố gắng ngẩng mặt lên, nhưng bàn tay đang chìa ra của anh ta lập tức bị hất đi. Mặc dù toàn thân run rẩy không kiểm soát, Gao Zhun vẫn cố gắng tỏ ra lạnh lùng không thể lay chuyển. "Đưa điện thoại cho tôi."
Fang Chi không thể chấp nhận cả giọng điệu lẫn yêu cầu của hắn. "Chuyện này là chuyện cá nhân..."
"Cậu đưa nó đây hay không?!" Ngay cả khi những giọt nước mắt ở khóe mắt Gao Zhun nhuốm màu hồng nhạt trong ánh nắng ban mai, nét mặt hắn vẫn cứng lại với một tia hung dữ sắc bén. Không nói nên lời, Fang Chi nhìn chằm chằm vào Gao Zhun một lúc lâu trong im lặng. Sau đó, thở dài, anh mở khóa điện thoại và đưa máy cho hắn. Gao Zhun gần như giật lấy chiếc điện thoại từ tay Fang Chi. Hắn liên tục nhấn vào biểu tượng hộp thư đến; phải mất vài lần hắn mới mở được hộp thư.
Màn hình tràn ngập chữ - vô số chữ, chen chúc thành từng hàng dài tên và tiêu đề. "...Nó ở đâu?" Sự hoảng loạn dâng trào trong lòng Gao Zhun khi anh cuộn qua lịch sử tin nhắn bất tận.
Việc tìm kiếm vô ích khiến anh ta phát điên. Như một đứa trẻ ương bướng, anh ta dúi điện thoại vào Fang Chi và ra lệnh, "Tìm cho tôi!" Mặc dù bực bội, Fang Chi vẫn chiều theo yêu cầu và mở nhật ký trò chuyện với Zuo Linlin. Hàng tá tin nhắn đã đọc hiện lên màn hình:
[Như bạn biết đấy, tôi luôn cực kỳ ghét hiện tượng lệch múi giờ.] [Bầu trời ở Brussels trông thật xanh.]
[Tôi đã đến Fontainebleau... người dân ở đó cũng nhớ bạn.]
Gao Zhun đọc hết tất cả các tin nhắn, từng tin một, cho đến khi anh đọc đến tin nhắn cuối cùng từ cô ấy: [Thời gian trôi nhanh thật. Chỉ còn ba ngày nữa là em được gặp lại anh.] Giống như một chú cún con lạc lõng, anh nhìn người đàn ông kia với ánh mắt bất lực. "Hai người vẫn liên lạc với nhau suốt thời gian qua sao?"
"Cô ấy nói hết mọi thứ," Fang Chi đáp, vừa lấy lại điện thoại từ tay Gao Zhun. "Tôi chẳng trả lời gì cả."
Vẻ mặt của Gao Zhun hiện rõ sự lo lắng. Anh trông bồn chồn, thậm chí kích động. "Tôi sẽ chia tay với cô ấy."
"Vậy thì sao?" Fang Chi hất chăn ra khỏi giường. Không quay người lại, anh ta buông ra một câu hỏi như thể đang thử thách ai đó, "Tìm bạn gái khác à?"
"Sao chúng ta không thể —" Gao Zhun bắt đầu nói, nhưng quyết tâm ban đầu của anh ta tan biến ngay sau đó. Anh ta không dám thốt ra những lời còn lại trong cổ họng: ... cùng nhau tụ họp thay vì thế?
"Tôi không phải là người đồng tính." Fang Chi bước vào phòng tắm và bật vòi nước.
Một cơn rùng mình dữ dội xé toạc vai Gao Zhun như thể anh vừa bị một sự thật bất ngờ ập đến. "Vậy... anh có muốn ở bên cô ấy không?" anh hỏi, giọng ngập ngừng và run rẩy. Không có tiếng trả lời; tiếng nước chảy dường như đã át đi giọng nói của anh. Gao Zhun muốn đuổi theo người kia và hỏi lại câu hỏi thẳng vào mặt anh ta; tuy nhiên, ngay khi anh nhích chân, anh chợt nhận ra mình đang trần truồng. Ngượng ngùng, anh ôm chặt chăn vào người - trông anh thật nhỏ bé khi khom người trên đống chăn gối trên đùi - và tìm kiếm tấm lưng của Fang Chi với ánh mắt đờ đẫn đầy khao khát.
Không ai có thể đứng im trước ánh nhìn nồng cháy ấy. Nhìn thấy hình ảnh phản chiếu của Gao Zhun trong gương, hoàn toàn lạc lõng và mất hết lý trí vì khao khát, Fang Chi cảm thấy thôi thúc muốn quay lại và đẩy anh ta xuống giường một lần nữa. Nhưng anh buộc mình phải phớt lờ người kia; kiên quyết giữ vững ý chí, anh tiếp tục đánh răng và rửa mặt một cách thong thả trong khi Gao Zhun chờ đợi, ngây thơ và bất lực. Cuối cùng khi Fang Chi bước ra khỏi phòng tắm, Gao Zhun lẩm bẩm một lời cầu xin yếu ớt, "Quần lót của tôi... làm ơn."
Yêu cầu đó gợi lại trong Fang Chi những ký ức về đêm qua: hắn đã lột quần lót của Gao Zhun ở lối vào và để lại cùng với quần và thắt lưng của hắn thành một đống dâm dục ngay cạnh cửa. Họ đã tuyệt vọng đến mức nào, cắn xé nhau dữ dội như hai con thú điên cuồng trong cơn cuồng dâm, như thể dục vọng của họ không bao giờ có thể được thỏa mãn cho đến khi mỗi bên ăn thịt máu của bên kia.
Má áp sát vào nhau, họ bám chặt lấy nhau, háng va chạm tàn bạo. Bắt chước các vũ công, Fang Chi thúc mạnh vào cơ thể bên dưới bằng những cú đẩy vụng về. Gao Zhun nằm đó, gần như bất tỉnh vì những cú thúc mạnh; anh ta bất tỉnh đến mức không thở một tiếng nào cho đến khi chân anh ta bị nhấc lên và kẹp chặt vào thứ gì đó.
Không quen thuộc. Chỉ khi cảm nhận được sự siết chặt vào vùng đáy chậu mềm mại, anh mới khẽ rên lên vì ngạc nhiên. "Chẳng phải anh nói sẽ làm tôi lên đỉnh bằng đùi của anh sao?" Fang Chi luồn mình vào giữa hai chân Gao Zhun, khép chặt hai đầu gối lại với nhau như muốn chết, và đâm mạnh vào sự ấm áp chật hẹp. Hết lần này đến lần khác, anh ta thúc mạnh phần thịt nóng bỏng của mình vào lớp vỏ mềm mại. Ngay cả những thanh niên cuồng nhiệt nhất, bị dồn nén đến tuyệt vọng sau nhiều năm thiếu thốn cũng không thể sánh được với nhịp độ điên cuồng, mất trí của những cú thúc mạnh bạo của anh ta. Gao Zhun rên rỉ, và tiếng kêu tuyệt vọng của anh ta vang vọng khắp đêm...
Giờ đây, tâm trí đã tỉnh táo trở lại, Fang Chi chỉ cảm thấy ghê tởm về con người mình đêm qua. Anh ta tự ghét bản thân, và càng căm hận Gao Zhun hơn vì đã quyến rũ anh ta. "Tôi có mấy cái mới ở trong phòng tắm này." Anh ta dựa vào khung cửa, định làm mọi chuyện khó khăn nhất có thể cho người kia. "Tự đến lấy đi."
Biết rõ Fang Chi đang cố tình trêu chọc, Gao Zhun khẽ cắn môi tỏ vẻ khó chịu. "Đừng trêu chọc tôi như thế nữa..."
"Không đến à?"
Gao Zhun liếc nhìn anh ta, như thể đang cân nhắc, rồi bắt đầu nhích người trên giường. Từng chút một, anh ta dịch chuyển cơ thể về phía mép giường trong khi van xin, "Anh có thể đưa chúng cho tôi được không? Làm ơn?" Nhưng Fang Chi không nói một lời; khoanh tay lại, anh ta thích thú quan sát sự bối rối của người kia. Gao Zhun vén một góc chăn lên và hạ một chân xuống sàn. Đường cong mềm mại của mông anh ta hơi xẹp xuống khi mông anh ta ấn vào ga trải giường một cách gợi cảm, và Fang Chi ngửi thấy mùi cám dỗ thoang thoảng trong không khí.
"Đừng làm thế với tôi..." Gao Zhun đứng im, không muốn nhúc nhích nữa. Nỗi xấu hổ nhuộm đỏ lồng ngực anh một màu đỏ thẫm, quyến rũ. "Tôi đã vâng lời anh trong mọi việc rồi."
"Chúng ta đều là đàn ông cả. Anh sợ gì chứ?" Fang Chi hỏi.
"Tôi..." Với một nỗ lực lớn, Gao Zhun cũng hạ chân còn lại xuống. Tấm chăn nhàu nhĩ, nhăn nhúm vì những bàn tay lo lắng, chỉ che được một phần nhỏ giữa hai đùi anh. "Tôi e rằng anh sẽ không thích tôi nếu anh cảm thấy khó chịu với những gì mình nhìn thấy."
Fang Chi bỗng dưng đứng thẳng dậy. Cảm động trước lời nói của Gao Zhun, bị bao trùm bởi một cảm giác ấm áp mãnh liệt, anh nuốt nước bọt khó khăn. "Để xem nào." Nghe vậy, Gao Zhun cúi đầu và vùi mặt vào ngực mình. Sau đó, từng chút một, anh kéo góc chăn mỏng manh của mình ra để lộ khối thịt nhỏ bé bên dưới.
"Đứng dậy," Fang Chi ra lệnh. Gao Zhun làm theo. Anh ta đứng lên, duỗi thẳng người, hai tay che mặt. Anh ta trông thật khốn khổ và đáng thương, giống như một tù nhân sắp bị hành quyết trong trại tập trung - thế nhưng, tất cả những gì Fang Chi cảm nhận được chỉ là sự khô khốc trong miệng mình khi anh ta khàn giọng nói, "Lại đây."
Trước mặt anh là bộ phận sinh dục của một người đàn ông khác. Fang Chi nhìn chằm chằm. Anh nghĩ cảnh tượng đó sẽ khiến anh ghê tởm, nhưng không phải vậy. Thay vào đó, anh cảm thấy một luồng nhiệt nóng bừng lan khắp người, giống như cảm giác say sưa sau khi uống một ly cocktail nồng nàn trong đêm hè oi ả. Anh nhìn Gao Zhun tiến lại gần, đôi dép đã bị bỏ quên và đôi chân trần; có điều gì đó sạch sẽ và gợi cảm trong cảm giác khi những bàn chân trần ấy chạm vào sàn nhà mát lạnh.
Gao Zhun cảm nhận được ánh mắt trực diện của Fang Chi đang nhìn chằm chằm vào phần thân dưới của mình; người kia không hề có ý định làm dịu bớt sự sắc bén trong ánh nhìn. Mặc dù Gao Zhun đã từng làm người mẫu cho các thầy giáo của mình trước đây - đã từng cởi bỏ hết quần áo và nằm phơi nắng cho người khác quan sát và chụp ảnh - nhưng anh chưa bao giờ cảm thấy bị dày vò và xấu hổ như bây giờ. Toàn thân ướt đẫm mồ hôi, anh cố gắng che thân bằng hai tay và van xin, "Đừng nhìn..."
Fang Chi rất muốn tiến lại gần và ôm lấy eo Gao Zhun, nhưng cố gắng kiềm chế bản thân. Cảm giác lo lắng dâng trào trong lồng ngực khi anh chờ đợi người kia đến gần. Chỉ khi đến trong tầm với, Fang Chi mới đưa tay lên và khẽ vuốt nhẹ bên cổ Gao Zhun. "Tôi thấy rồi," Fang Chi nói, khẽ chạm vào vùng da nhạy cảm.
Không hề báo trước, Gao Zhun lao vào ngực Fang Chi và ôm chặt lấy anh. Như thể dồn hết sức lực vào cái ôm, vòng tay anh siết chặt khiến sườn Fang Chi đau nhói. "Những gì anh đang làm lúc này..." Fang Chi bắt đầu nói, giơ hai tay lên; anh có tất cả sức lực của mình.
Anh ta định đẩy người kia ra, nhưng hai cánh tay lại vô tình ôm lấy Gao Zhun. "Ngươi đang đùa với lửa đấy."
Những cái chạm của Gao Zhun bắt đầu lan khắp cơ thể trước mặt anh ta một cách không kiềm chế. Vuốt ve lưng Fang Chi và nốc ngực anh, Gao Zhun càng lúc càng trở nên dâm đãng hơn với ham muốn. "Chỉ cần em muốn, anh sẽ theo em đến bất cứ đâu." Sau đó, Fang Chi cảm thấy một cái chạm nhẹ vào đùi; thứ gì đó đang ấn vào chân anh - thứ gì đó không quá cứng, nhưng rất nóng. Như thể chúng có ý chí riêng, bàn tay anh trượt từ eo Gao Zhun xuống vùng xương chậu. Lòng bàn tay anh nán lại đó một lúc, mò mẫm và xoa bóp, trước khi vuốt ve lên phía trước.
Cơn rùng mình điện giật lập tức chạy dọc sống lưng Gao Zhun. Phát cuồng vì phấn khích khi nghĩ đến nơi những bàn tay ấy đang hướng tới, toàn thân anh run rẩy, đến tận đầu ngón chân. "Bác sĩ Fang!" Vừa kêu lên trong sự kinh ngạc vừa khao khát cháy bỏng, anh co mông lại và đẩy háng về phía trước. Ánh mắt anh lướt qua cằm Fang Chi rồi liếc nhanh về phía mặt anh ta trước khi lập tức biến mất. Mỗi biểu cảm và cử động của Gao Zhun đều bừng cháy sự khẩn trương và thiếu kiên nhẫn.
"Thứ Sáu này về nhà cậu nhé," Fang Chi nói, vừa vuốt ve bụng Gao Zhun, xoa bóp khắp nơi trừ chỗ cần sự chạm vào nhất.
"Không..." Tuyệt vọng muốn được giải thoát hoặc kinh hãi trước ý nghĩ bị đuổi đi, Gao Zhun quằn quại trong vòng tay của Fang Chi, gồng eo như thể mạng sống của mình phụ thuộc vào điều đó.
"Đi chỉnh trang lại bản thân đi. Tôi sắp muộn rồi."
Đôi mắt của Cao Trấn đỏ hoe vì đau đớn. Không thể chịu đựng thêm nữa, anh áp trán ướt đẫm mồ hôi vào vai Fang Chi và nghiến răng ken két. "Cứu tôi với..."
"Những gì bạn đang làm là không đúng."
"Chính anh là người đã khiến em thành ra thế này," Gao Zhun thở hổn hển, giọng nói pha chút tán tỉnh chứ không phải than phiền. Anh ta khao khát tìm kiếm bàn tay của người đàn ông kia bằng vùng kín của mình. "Em chỉ muốn anh chạm vào em... một chút thôi..."
Fang Chi biết rằng anh không thể nhượng bộ, không thể chạm vào chỗ anh ta muốn. Thế nhưng, không hiểu vì sao, anh nắm lấy giữa hai chân Gao Zhun và giật mạnh hai cái. Quá sức chịu đựng, quá đột ngột đối với Gao Zhun. Giọng nói nóng nảy của anh ta nghẹn lại ngay lập tức, hàm anh ta trễ xuống. Run rẩy, anh ta hé môi như đang chờ một nụ hôn. Trong tích tắc, miệng Fang Chi đã áp vào tai anh ta. "Cho anh tỉnh táo lại đi," anh thì thầm, một tiếng thì thầm lưu lại trên làn da nhạy cảm. "Anh sẽ đến đón em sau giờ làm."
Gao Zhun ngước nhìn anh, thân thể run rẩy và thở hổn hển.
Sau giờ làm, Gao Zhun thấy Fang Chi đang đợi anh như đã hứa. Anh chạy một đoạn ngắn đến xe và lên chiếc Volvo. Vừa định thắt dây an toàn, Fang Chi đã nhanh tay hơn và giúp anh như một người bạn trai chu đáo. Ngạc nhiên và vui mừng khôn xiết, Gao Zhun đỏ mặt. Một nụ cười ngượng ngùng thoáng hiện trên khuôn mặt anh, lưu lại trên trán, khóe mắt và khóe môi.
"Ngày hôm nay của cậu thế nào?" Fang Chi hỏi, vừa xoay vô lăng.
"Chẳng có gì đáng kể xảy ra cả. Như tôi đã nói, đáng lẽ tôi không cần phải có mặt ở đây ngay từ đầu," Gao Zhun đáp lại, giọng hơi phàn nàn về việc người kia đã trêu chọc anh ta vào sáng nay.
Giả vờ không biết, Fang Chi tiếp tục, "Anh có tấm che nắng cho xe hơi không?"
Nghe nhắc đến chiếc xe, Gao Zhun sững người. "Vâng, tại sao..." Anh chợt nhận ra. "Không! Tôi không muốn!" Fang Chi quả thực đang lái xe về hướng nhà Gao Zhun. Mọi dấu vết của niềm vui mà Gao Zhun cảm nhận khi mới bước vào xe đều tan biến; anh lại trở về với bản chất hay lo lắng của mình.
Fang Chi liếc nhìn Gao Zhun bằng khóe mắt. "Chỉ là một vài bài tập đơn giản thôi," nhà trị liệu nói dối. "Không có gì phải sợ cả." Tuy nhiên, mọi chuyện lại hoàn toàn khác so với lời Fang Chi nói: khi đến bãi đậu xe ngầm, anh ta đỗ xe ở một góc khuất và bảo Gao Zhun đi bộ một mình đến chiếc xe bị bỏ lại của mình.
"Không!" Gao Zhun co rúm người trên ghế trước, trông giống hệt một đứa trẻ sợ chết khiếp trước ý nghĩ bị tiêm. "Không, cháu sẽ không tiêm!"
Fang Chi bước ra, mở cửa bên kia xe, rồi thò tay vào vật lộn với một đối thủ vô hình tên là "Sợ hãi" để tranh giành quyền sở hữu Gao Zhun. Hắn giật mạnh người kia vào lòng, lôi hắn ra khỏi ghế. "Nhanh lên! Ngoan nào!"
Nhưng Gao Zhun nhất quyết không chịu đứng yên; anh ta đẩy và đá, chống trả quyết liệt bằng tất cả sức lực. Khi anh ta lại vùng vẫy để đẩy người kia ra, Fang Chi đã tóm lấy cổ tay đang vùng vẫy của anh ta và ghì chặt Gao Zhun xuống ghế bằng ngực mình. Mặc dù động tác tiếp theo đáng lẽ là kéo Gao Zhun ra ngoài bằng eo, Fang Chi lại không làm vậy. Sau khi nhanh chóng quan sát xung quanh, anh ta lao tới và hôn môi hai người. Nụ hôn thô bạo và mãnh liệt đến mức khiến Gao Zhun im lặng ngay lập tức. Tuy nhiên, ngay khi anh ta chuẩn bị làm sâu thêm nụ hôn với sự khao khát dịu dàng, Fang Chi đã buông ra với một mệnh lệnh duy nhất: "Xuống xe ngay."
Gao Zhun ngước nhìn anh, ánh mắt đầy tổn thương và buồn rầu. Rồi, vài giây sau, ánh mắt ấy lóe lên vẻ cảnh giác khi Gao Zhun bắt đầu nhìn xung quanh. "Mau xuống xe đi," Fang Chi thúc giục lần nữa. Gao Zhun nhấc một chân lên; đôi giày da đen được chế tác tinh xảo đặt lên nền xi măng gồ ghề. Môi anh mấp máy. Biết anh sắp nói gì, Fang Chi ngắt lời trước khi anh kịp thốt ra câu nào, "Xuống xe đi. Đừng thương lượng với tôi."
Gao Zhun biết làm sao được? Anh ta chỉ như một con ngựa bị thuần phục, bất lực trước roi vọt của chủ nhân. Fang Chi nhẹ nhàng đẩy anh ta về phía trước. "Đi sang bên kia đi," anh ta nói khi băng qua hàng đỗ xe khác. "Tôi sẽ quan sát anh từ đây, và chúng ta sẽ cùng đến xe của anh."
Gao Zhun mất rất lâu mới quen được với mùi xăng trong không khí, ánh sáng trắng chói lóa từ phía trên và những hàng cột hai bên. Thay vì nhìn đường đi, anh dán mắt vào Fang Chi, như thể đó là cách duy nhất anh có thể tiến lên trong không gian này. Fang Chi đang ở cuối hàng cột, bước cùng nhịp với Gao Zhun và động viên anh khi cả hai nhích từng chút một: "Cậu làm được mà!"
Bạn mạnh mẽ hơn bạn nghĩ đấy!
Tuy nhiên, Gao Zhun chẳng cần sự động viên nào cả; sự hiện diện của Fang Chi là đủ. Tất cả những gì anh cần là Fang Chi ở bên cạnh anh. Run rẩy, Gao Zhun thì thầm vào không trung, "Hãy ở lại với tôi. Làm ơn, tôi cầu xin anh, hãy ở lại với tôi..." Giọng anh quá nhỏ để có thể nghe thấy, nhưng Fang Chi đã dừng lại...
Dấu vết đột nhiên hiện ra. Gao Zhun cũng lập tức dừng lại, như một hình ảnh phản chiếu hoàn hảo của người kia. Ngay lập tức, Fang Chi tăng tốc, lao xuống con hẻm như thể muốn cắt đuôi Gao Zhun.
Căng thẳng và lo lắng, Gao Zhun đi theo sau, nỗi sợ bị bỏ rơi càng lúc càng khiến cậu hoảng loạn. "Chờ đã!" Mắt cậu đỏ hoe, những tiếng kêu tuyệt vọng bật ra từ cổ họng. "Chờ tôi với!"
Fang Chi không thể diễn tả được cảm xúc của mình lúc đó. Anh yêu thích việc Gao Zhun dựa dẫm vào mình đến vậy, nhưng đồng thời cũng lo sợ rằng người kia sẽ hoàn toàn phụ thuộc vào anh. Ngay cả khi đang tận hưởng khoái lạc được đắm chìm trong thể xác và tâm hồn của Gao Zhun, anh vẫn không muốn chịu trách nhiệm về hành động của mình. Anh biết mình là một kẻ đạo đức giả, nhưng Gao Zhun cũng sẵn lòng và đồng lõa – anh ta buộc phải như vậy. Chẳng lẽ anh ta không tận hưởng điều này sao? Chẳng lẽ anh ta không buông bỏ và để bản thân chìm đắm trong mớ hỗn độn giữa hai người?
Nghĩ đến điều đó, mọi cảm giác tội lỗi của Fang Chi đều biến mất, thay vào đó là một ham muốn bệnh hoạn. Hắn đến Cayenne trước Gao Zhun và chờ đợi.
Chứng kiến người kia loạng choạng tiến về phía mình, một cảm giác mãn nguyện vô cùng dâng trào trong lòng hắn. Khoảnh khắc Fang Chi khẽ mở rộng vòng tay ra như một cử chỉ chấp nhận, Gao Zhun bật khóc vì biết ơn và ngây thơ lao vào bẫy của hắn như một chú nai con mới sinh.
"Đừng bỏ em lại." Gao Zhun rúc vào vòng tay anh, vẫn còn thở hổn hển.
"Ta ở đây mà, phải không?" Fang Chi dỗ dành, vuốt ve mái tóc của Gao Zhun. Những sợi tóc ướt đẫm mồ hôi luồn qua kẽ ngón tay Fang Chi cho thấy nỗi sợ hãi tột độ của chủ nhân chúng. "Nào, lấy kính râm ra đi."
"Để làm gì?" Cao Trấn hỏi. Anh ấy hoàn toàn không muốn rời khỏi vòng ôm đó.
"Che chắn kính chắn gió lại," Fang Chi ra lệnh. Anh ta đặt một tay lên gáy Gao Zhun và ép anh ta ngẩng đầu lên. "Rồi, lên xe đi."
"Hả?" Gao Zhun nhìn anh ta với vẻ mặt ngơ ngác không hiểu. Rồi, chợt hiểu ra, anh ta căng thẳng. Một biểu cảm kỳ lạ hiện lên trên khuôn mặt anh ta; khóe mắt long lanh, sắc mặt tái nhợt. Dần dần, môi anh ta hé mở vì kinh ngạc, để lộ những chóp răng trắng và phần thịt đỏ của lưỡi.
"Hôm nay chúng ta sẽ thử nghiệm phương pháp gây ngập lụt trực tiếp. Đó là một hình thức trị liệu hành vi," Fang Chi giải thích, nhìn thẳng vào môi Gao Zhun, "nó sẽ được thực hiện dưới dạng một bài tập mô phỏng."
Giọng của Gao Zhun run run. "Mô phỏng... cái gì?"
Chương 39
Chen Hsin được đưa đi trên một chiếc Buick không có gì đặc biệt, đeo kính râm và khẩu trang do đoàn làm phim chuẩn bị. Ông không được đưa đến Ocean Star, mà đến Grand Hyatt cách đó hai con phố, và Xiao-Wang đã đi cùng ông suốt quãng đường cho đến khi ông nhận phòng mới. Chen Hsin cảm thấy khá tệ; tai trái sưng tấy của ông đau nhức như thể có bàn tay nào đó đã bóp mạnh vào dái tai và không buông ra. Suốt cả ngày, không có cảnh quay nào được thực hiện từ phía bên trái của ông; Chen Cheng-Sen phải điều chỉnh lại vị trí và góc máy quay, và ông lão thì vô cùng tức giận. Sau khi vào phòng, Xiao-Wang kéo rèm cho Chen Hsin và hỏi: "Ông muốn ăn gì tối nay, Chen-laoshi? Tôi sẽ lấy cho ông."
Chen Hsin trả lời qua loa rồi đi tắm. Khi cởi áo len trong phòng tắm, vải áo cọ vào tai khiến anh ta nghiến răng chửi thề vì đau nhói. Xiao-Wang định rời đi thì nghe thấy tiếng kêu giận dữ. Từ bên trong cánh cửa vọng lại tiếng hỏi của chàng trai trẻ: "Thầy Chen, em lấy giúp thầy ít thuốc nhé?"
"Không sao đâu," Trần Hsin đáp, cảm thấy mình thật thảm hại và ngu ngốc, tự hại mình. Anh bật vòi hoa sen. Vừa định thò đầu xuống nước để gội đầu, điện thoại anh hiện lên tiếng báo hiệu. Anh cầm điện thoại lên xem; đó là một tin nhắn ngắn gọn từ Trương Trấn, chỉ gồm ba từ đơn giản: [Khách sạn. Số phòng.]
[Khách sạn Grand Hyatt. Phòng 16 -] Trần Hsin bắt đầu gõ tin nhắn trả lời; nhưng khi gõ đến chữ số '6', anh không khỏi cảm thấy mình thật ngớ ngẩn. Vài nhịp sau, anh lại gọi lại cho Trương Trượng. Tiếng chuông điện thoại vang lên rất lâu trước khi có người nhấc máy ở đầu dây bên kia. "Alo," Trương Trượng trả lời, giọng khá căng thẳng và lo lắng. "Cậu gọi cho tôi làm gì vậy?!"
Trương Trấn rất tức giận. Không hiểu vì sao Trần Hsin lại thấy khá thú vị khi nghe người kia trong trạng thái như vậy. Bất chấp bản thân, hắn bật cười một cách ngạo mạn. "Khách sạn Đại Hyatt, phòng 1638," hắn nói giọng dài.
Một giọng nói trầm ấm vang lên, tựa vào những viên gạch khảm đen vàng trên tường. "Tôi sẽ đợi bạn."
Lời mời của anh được đáp lại bằng sự im lặng ở đầu dây bên kia, và tiếng ồn xung quanh Trương Trấn dần lọt đến tai Trần Hsin. Có khá nhiều tiếng la hét, có lẽ là từ các phóng viên. Giữa những tiếng ồn ào đó, Trần Hsin nghe thấy tên mình, cũng như những câu nói như "tạm biệt cuộc sống độc thân" và "sắp kết hôn".
"Tôi cúp máy đây," Trương Trấn nói cuối cùng, dù ông không hề tỏ ra muốn làm vậy.
Chen Hsin bối rối và không nói nên lời. Chỉ để kéo dài cuộc gọi thêm một chút, anh ta buột miệng nói, "Tôi đau quá."
Dù lời nói nghe có vẻ trẻ con và ương bướng, nó lại trúng đích đối với Trương Trấn, và người đàn ông lớn tuổi lập tức dịu giọng. "Không sao đâu. Tôi đi đây."
"Đau quá. Vừa nãy khi cởi quần áo, em mới chạm vào chỗ đó. Đau kinh khủng... Em chỉ chịu đựng được cơn đau vì cứ nghĩ về anh, anh biết đấy, như thể mạng sống của em phụ thuộc vào điều đó vậy."
Zhang Zhun nghĩ, hắn ta đúng là cái lưỡi trơn tru chết tiệt. Tuy nhiên, khi anh ta nói tiếp, giọng anh ta dường như lại pha chút ngượng ngùng. "Ừ? Liều mạng vì chuyện này ư? Chắc không nghiêm trọng đến thế đâu," anh ta đáp, giọng điệu pha chút trìu mến và nụ cười. "Sẽ ổn thôi khi vết sưng giảm. Nhớ giữ cho nó khô ráo."
Chen Hsin cảm thấy xao xuyến trong lòng khi nghe người đàn ông lớn tuổi nói. Anh liếc nhìn vòi hoa sen đang chảy bên cạnh rồi với tay tắt vòi. "Mau lên đây nào," anh giục giã với giọng điệu trơ trẽn, "nhanh nhất có thể."
"Được rồi. Tôi hiểu rồi."
Cuộc gọi kết thúc. Sau đó, Chen Hsin gọi điện cho Xiao-Wang bảo cậu đừng quay lại nữa. Cầm đồ ăn mang về trên tay, chàng trai trẻ bối rối quay trở lại và đi về phía Ocean Star. Vì hai khách sạn nằm gần nhau nên mới vậy.
Do ở gần đó, trên đường về anh ta lại tình cờ gặp Trương Trượng. Ngạc nhiên, anh ta gọi lớn: "Trương Trượng!"
Trương Trấn đang vội vã. Bị bất ngờ bởi lời chào đột ngột, anh giật mình vì âm thanh lạ lẫm. Sau đó, khi nhận ra người vừa nhìn thấy mình là ai, vẻ mặt anh trở nên kỳ lạ. Không nhìn rõ trong bóng tối, Tiểu Vương tiếp tục nói một cách ngơ ngác, "Anh ra ngoài muộn thế này sao?"
"Ừm, tôi chỉ đi lấy chút đồ ăn thôi."
"Tốt hơn hết là cậu đừng đi lang thang lung tung," Xiao-Wang nhắc nhở, cố gắng giúp đỡ. "Khu vực này đầy phóng viên vì tin đồn kết hôn của cô Chen!"
Mặc dù lời nói của Xiao-Wang nghe có vẻ vô hại, nhưng Zhang Zhun vẫn cảm thấy bị tổn thương bởi lời nhận xét thoáng qua đó. "Không sao đâu. Tôi..." Zhang Zhun cúi đầu xuống. "Họ sẽ không bao giờ để ý đến tôi đâu." Ngay lúc đó, một chiếc xe phóng nhanh qua hai người, ánh đèn pha sáng chói chang chiếu thẳng vào mặt Zhang Zhun. Trong khoảnh khắc thoáng qua ấy, Xiao-Wang là người duy nhất chứng kiến nỗi buồn lạnh lẽo, giày vò hiện rõ trên khóe mắt và những sợi tóc ở thái dương của người đàn ông lớn tuổi hơn.
Hồi lâu, chàng trai trẻ vẫn im lặng; như thể mất giọng, Xiao-Wang không thể thốt ra một lời nào. Zhang Zhun là người đầu tiên phá vỡ sự im lặng. "Vậy thì cứ tiếp tục công việc của cậu đi," anh ta nói, khóe môi nhếch lên. "Hẹn gặp lại." Lướt qua chàng trai trẻ, Zhang Zhun tiếp tục đi về phía khách sạn Grand Hyatt. Không hiểu vì sao, Xiao-Wang vẫn đứng bất động, cứ ngoảnh lại nhìn bóng dáng người kia khuất dần trong màn đêm. Càng nhìn, anh càng không hiểu tại sao mình lại nhìn. Lắc đầu khó hiểu, anh tiếp tục đi bộ trở lại khách sạn.
Khách sạn Grand Hyatt cũng có khá nhiều khách đến thăm. Trương Trâu đi tắt qua sảnh, lên tầng mười sáu, rẽ trái khi ra khỏi thang máy và dừng lại ở căn phòng đầu tiên bên tay phải. Cánh cửa mở ra ngay khi anh bấm chuông, và một cánh tay từ căn phòng tối om kéo anh vào. Đúng như anh dự đoán, một nụ hôn đang chờ anh phía sau cánh cửa - nồng nàn và ướt át. Bước vào một căn phòng xa lạ, tự nguyện chìm trong bóng tối mịt mù, chỉ để được ở bên một người đàn ông khác... tất cả những điều này trước đây đều là điều không thể tưởng tượng nổi đối với Trương Trâu.
Nhưng giờ đây, hắn ta đang ở đây, thè chiếc lưỡi cong cong dâm đãng ra làm mồi nhử, cầu xin Chen Hsin cắn xuống để nếm thử, và khiến miệng hai người trở nên nóng bỏng ngay khi răng cắm vào da thịt.
Nụ hôn càng thêm nồng nàn, hơi thở của họ trở nên hỗn loạn, dồn dập. Tuy nhiên, dù Zhang Zhun có mút mát và liếm láp đến đâu, cơn khát của anh vẫn không nguôi ngoai; như vậy vẫn chưa đủ, chưa đủ chút nào. Tất cả những gì anh biết từ kinh nghiệm chỉ là cách hôn hít phụ nữ, và sự thất vọng dồn nén khiến anh phát điên. Theo bản năng, anh lao vào với toàn bộ sức lực để giành lấy thế thượng phong, để kiểm soát mọi thứ - nhưng Chen Hsin không chịu nhường bước. Ham muốn giữa họ càng mãnh liệt, và mỗi người đều chiến đấu hết mình để chiếm ưu thế. Rồi, Zhang Zhun vô tình chạm vào tai đang sưng tấy của Chen Hsin, và tiếng kêu đau đớn của cô đã kết thúc cuộc giằng co của họ một cách đột ngột và không thỏa mãn.
Đèn bật sáng. Điều này đã làm giảm đi phần nào không khí vui vẻ, Trương Trượng xấu hổ quay mặt đi. Tuy nhiên, chẳng mấy chốc anh đã quay lại với vẻ lo lắng. "Để tôi xem nào," anh nói, mặt đỏ bừng khi tiến lại gần Trần Hsin. Ngược lại, người trẻ tuổi hơn có vẻ khá ủ rũ và không mấy hào hứng khi Trương Trượng rón rén đến xem tai anh ta. "Có chuyện gì vậy?" Trương Trượng hỏi, cảm nhận được sự không vui của anh ta.
Chen Hsin liếc nhìn anh ta. "Chúng ta đã nói về chuyện này rồi mà?" Anh ta nắm lấy eo Zhang Zhun. "Tôi được ưu tiên trên giường." Ngay sau đó, như để minh họa cho lời nói của mình, anh ta đẩy Zhang Zhun vào tường và ngang nhiên dùng thân mình đè người đàn ông lớn tuổi hơn xuống. "Tôi muốn ở trên."
Trương Trấn chợt hiểu ra điều gì đó, vẻ mặt hiện lên sự lưỡng lự. "Sao lại nói trên và dưới thế này? Đâu phải ai trong chúng ta cũng là phụ nữ."
"Không, ý tôi là," Trần Hsin lẩm bẩm giữa những nụ hôn nồng nàn lên môi người đàn ông, "khi chúng ta cuối cùng cũng lên giường..."
Trương Trượng đẩy anh ta sang một bên. "Trong đầu cậu toàn rác rưởi à?" ông ta gắt lên đầy tức giận trước khi lấy một gói đồ từ trong túi ra và ngồi xuống giường. "Lại đây." Trần Hsin làm theo lời ông ta, ngồi xuống bên cạnh Trương Trượng và bắt đầu lén nhìn trộm.
Người đàn ông lớn tuổi liếc nhìn xung quanh. Gói đồ trong tay người đàn ông lớn tuổi hóa ra là một gói khuyên tai. Mùi cồn sạch sẽ thoang thoảng trong không khí khi Trương Trượng mở túi. "Tôi đã tìm được vài cái bằng bạch kim cho cậu," anh giải thích, đổ đồ bên trong ra lòng bàn tay. "Cậu sẽ mau lành hơn nếu đeo một trong những cái này."
Trương Trượng đã từng đeo tất cả những món đồ đó rồi, và Trần Hsin vô cùng tò mò. "Bạch kim à..."
Trương Trấn nhận thấy bàn tay của người đàn ông trẻ tuổi dường như đang ngứa ngáy muốn thò vào túi. Ông cũng thấy thoáng chút ngượng ngùng khiến bàn tay ấy chùn lại. "Có chuyện gì vậy?"
"Hừm?" Chen Hsin giả vờ ngây thơ.
"Trong đó có gì vậy?" Trương Trượng hỏi, vừa chỉ vào túi quần.
Mặt Chen Hsin đỏ bừng. "Đừng cười tôi..." cậu ta ngượng ngùng nói, vừa lấy ra một chiếc túi nhỏ đựng một đôi khuyên tai: hai trái tim khá xấu xí và méo mó. Cậu ta lẩm bẩm, "Đây là tất cả những gì họ có..."
Trương Trấn nhìn chằm chằm vào đôi khuyên tai gớm ghiếc, mắt mở to kinh ngạc. "Cậu đi xỏ khuyên tai ở đâu vậy?"
"Cậu còn nhớ quảng trường nhỏ bên trái phim trường không? Có một cửa hàng nhỏ xíu trên con phố phía xa hơn một chút." Càng nói, Chen Hsin càng tỏ ra thiếu tự tin. "Chủ cửa hàng nói với tôi rằng những thứ này được làm bằng bạc..."
Trương Trấn không biết nói gì. "Xỏ khuyên tai thì không sao, nhưng tại sao lại phải mua thứ như thế này?"
"Tôi..." Trần Hsin quay đầu nhìn Trương Trấn với vẻ mặt nghiêm túc. "Tôi muốn chúng ta đeo khuyên tai giống nhau."
Ánh mắt Chen Hsin rạng rỡ đầy háo hức đến nỗi Zhang Zhun suýt nữa đã đồng ý ngay lập tức. Lời nói đã chực trào ra khỏi miệng, nhưng cuối cùng lý trí đã thắng thế. "Không," anh đáp, "chúng xấu quá." Chen Hsin không nói gì; anh cúi đầu nghịch chiếc túi, cảm thấy hơi chán nản. Tuy nhiên, ngay lập tức sau đó, Zhang Zhun...
Anh ta đứng dậy và dạng chân qua đùi mình. Tựa một đầu gối lên mép giường, anh ta đưa hai chân của mình vào tay Chen Hsin. "Chọn một cái đi."
Ba đến bốn chiếc khuyên tai bạch kim nằm gọn trong lòng bàn tay chàng trai trẻ. Trong khi những chiếc cầu kỳ hơn có thiết kế rỗng hoặc lấp lánh với những họa tiết trang trí, Chen Hsin lại bị thu hút bởi chiếc kém bắt mắt nhất: một con cá nhỏ cuộn tròn. Quan sát kỹ hơn, người ta có thể thấy nó đang ngậm chóp đuôi trong miệng.
Một cơn đau nhói chạy dọc tai Chen Hsin. Nhận ra Zhang Zhun đã rút khuyên tai của mình ra, Chen Hsin liền đưa con cá nhỏ cho người đàn ông lớn tuổi hơn. Sau đó, một luồng nhiệt đột ngột bao trùm lấy dái tai anh - và phải mất vài khoảnh khắc các dây thần kinh đang nhức nhối của anh mới nhận ra nguồn gốc của cơn đau là từ miệng ẩm ướt, ấm áp của Zhang Zhun.
Ôm lấy dái tai giữa đôi môi, Trương Trượng bắt đầu liếm láp phần thịt đang nhức nhối; như vây cá quẫy đạp, đầu lưỡi anh ta liên tục trêu chọc phần đầu nhạy cảm. Trần Hsin nuốt nước bọt, vòng tay ôm lấy vòng eo thẳng tắp trước mặt. Hơi thở anh ta dồn dập, cơ bắp run rẩy, và vòng tay siết chặt một cách vô thức cho đến khi người trong vòng tay anh ta cũng thở hổn hển. Thở dốc đôi chút, Trương Trượng chạm vào mặt Trần Hsin, lướt nhẹ ngón tay qua xương lông mày, sống mũi, rãnh môi... Trần Hsin tóm lấy những đầu ngón tay đang rung rinh ấy bằng một cú cắn nhẹ, và kéo mạnh chúng vào miệng như một đứa trẻ sơ sinh đói khát đang bú mẹ.
Tạm biệt người yêu suýt thành của tôi, tạm biệt giấc mơ vô vọng của tôi...
Chen Hsin phớt lờ tiếng gọi, nhưng Zhang Zhun dừng lại và cúi xuống bên người đàn ông trẻ hơn với ánh mắt dịu dàng, trìu mến. Anh nhìn Chen Hsin nuốt trọn ngón giữa và ngón trỏ của mình, và cảm nhận anh liếm láp những kẽ hở ở gốc các ngón tay ấy bằng những cú liếm nóng bỏng của lưỡi. Zhang Zhun lúc này chẳng khác gì một quả sen chín mọng chờ được hái. Ánh mắt anh lóe lên vẻ lấp lánh, và anh bắt đầu rụt tay lại khỏi miệng Chen Hsin.
Tôi đang cố gắng không nghĩ về bạn, bạn có thể để tôi yên được không...
"Thôi nào," Trương Trượng lầm bầm, "nghe điện thoại đi." Nghe vậy, Trần Hsin cuối cùng cũng lấy điện thoại ra. Anh ta bật loa ngoài thay vì...
Nhấc máy ngay, giọng Feng Yunting vang lên trong phòng: "Anh yêu, bật TV lên đi. Kênh Giải trí phía Nam."
Chen Hsin nắm lấy tay Zhang Zhun, không muốn buông ra, và cắn nhẹ vào phần mềm mại dưới đầu ngón tay anh như thể không bao giờ cảm thấy đủ với người đàn ông này. Trong khi đó, Zhang Zhun đứng dậy, cầm điều khiển từ xa và bật tivi. Hình ảnh nhấp nháy và rung lắc khi anh ta nhanh chóng chuyển kênh, cho đến khi cuối cùng khuôn mặt của Feng Yunting xuất hiện trên màn hình.
Phong cách của cô gái trẻ ấy thật hoàn hảo: trang điểm tinh tế, và trang phục được phối hợp tỉ mỉ không kém. Giữa ánh đèn flash của máy ảnh, cô ấy trông rạng rỡ và lộng lẫy. "Tôi và Chen Hsin chưa bao giờ nghĩ đến chuyện kết hôn," Feng Yunting nói. "Hiện tại, cảnh sát đã bắt đầu điều tra những tin đồn thất thiệt trên Weibo."
Các phóng viên vẫn không tin. Không hài lòng với câu trả lời của bà, họ tiếp tục dồn dập đặt những câu hỏi đầy ẩn ý và gay gắt với Feng Yunting. "Đây là một lời kể khá phiến diện, phải không? Liệu Chen-laoshi có cùng quan điểm không?"
Thay vì trả lời ngay lập tức, Feng Yunting đáp lại bằng một khoảng lặng đầy ẩn ý, để cho sự im lặng trở nên nặng trĩu hàm ý. Sau đó, khi chắc chắn rằng mình đã để lại đủ chỗ cho trí tưởng tượng, cô hít một hơi thật sâu và phá vỡ khoảnh khắc hồi hộp. "Sự thật là..." cô trả lời, vẻ mặt khá cam chịu, "Tôi và Chen Hsin đã quyết định chia tay."
Đây quả thực là một tin tức gây chấn động. Ngay cả người xem ở phía bên kia màn hình cũng có thể cảm nhận được sự căng thẳng rõ rệt tại hiện trường. Đèn flash máy ảnh nhấp nháy liên tục, và các phóng viên vội vàng chĩa micro về phía nữ diễn viên trẻ. Bất chấp áp lực ngày càng tăng xung quanh, Feng Yunting vẫn giữ được vẻ tự nhiên một cách dễ dàng. "Tin giả thực sự khiến chúng tôi phải suy nghĩ - về bản thân, về mối quan hệ của chúng tôi - và cả hai chúng tôi đều cần một chút thời gian yên tĩnh cho riêng mình."
Ngay lập tức, một người trong đám đông lập tức phản bác lại cô: "Cô Feng, cô có thể cho chúng tôi biết đó là ý tưởng của ai không?"
Đó là một câu hỏi rất sắc bén; sau khi suy nghĩ nhanh, Feng Yunting trả lời, "Đó là ý kiến của tôi. Anh ấy đồng ý sau khi tôi đề cập đến." Cô ấy toát lên một sự tự chủ nhất định, một phong thái điềm tĩnh giúp cô ấy giữ vững lập trường.
Dù còn trẻ nhưng cô ấy vẫn kiểm soát được tình hình. "Có lẽ ngoài kia có nhiều người tin rằng mối quan hệ của chúng tôi không bình đẳng, và tôi là người ở thế bất lợi. Khi họ nghe tin chia tay, họ sẽ coi tôi là nạn nhân và cho rằng tôi đã bị lợi dụng. Tôi muốn nhân cơ hội này để nói rằng tôi và Chen Hsin chỉ là một cặp đôi bình thường. Chúng tôi chỉ đơn giản là yêu nhau. Không có sự trao đổi nào giữa chúng tôi, và không có bí mật xấu xa nào làm hoen ố mối quan hệ của chúng tôi. Anh ấy là người đáng được tôn trọng. Tôi chân thành mong muốn giới truyền thông sẽ đón nhận quyết định của chúng tôi một cách khách quan và đối xử với nó một cách tôn trọng."
"Nhưng thưa cô Feng, mối quan hệ của hai người mới chính thức được vài ngày thôi! Hơn nữa, dù cô khẳng định không có giao dịch gì, nhưng nguồn tin cho biết cô vừa ký hợp đồng quảng cáo xe hơi hạng sang. Cô đang nói gì vậy...?" Mặc dù các phóng viên vẫn không ngừng hỏi, Feng Yunting từ chối trả lời thêm bất kỳ câu hỏi nào. Khi cô rời đi, được các nhân viên hộ tống, một dòng chữ chạy trên màn hình hiện lên, và một giọng nói kết thúc đoạn phim: "Tự hào được Southern Entertainment thực hiện."
Zhang Zhun tắt tivi và ném điều khiển sang một bên, khuôn mặt anh không biểu lộ bất kỳ biểu cảm nào khác thường. Tuy nhiên, Chen Hsin cảm nhận được một sự thay đổi tinh tế ở người đàn ông đang ngồi trên người mình một lần nữa: Zhang Zhun có vẻ mềm mại hơn so với lúc nãy, và cũng nồng nhiệt hơn, với một chút thân mật trong hơi thở. Chen Hsin lại đưa con cá nhỏ cho Zhang Zhun, và ngay lập tức một cơn đau nhói xuyên qua tai trái anh. Anh ngước nhìn lên, những lời ngọt ngào định thốt ra, nhưng Zhang Zhun đã nhanh chóng lao tới và hôn anh.
Đó là một nụ hôn nồng cháy nhất, một nụ hôn không chút dè dặt. Ham muốn, bản năng và dục vọng mãnh liệt bao trùm lấy Trương Trư và khiến anh ta phát điên. Đùi kẹp chặt lấy thân thể Trần Hsin, những ngón tay vò nát mái tóc xoăn dày của anh, Trương Trư kéo đầu người đàn ông ra sau để ngấu nghiến đôi môi ấy với khao khát cháy bỏng và cấp bách. Những chiếc khuyên tai còn lại rơi xuống sàn loảng xoảng. Trong tích tắc, Trần Hsin đặt tay lên bả vai của Trương Trư, phần xương bả vai nhô ra khỏi lưng khi cơ thể anh ta quằn quại trong nỗ lực.
Khi những thớ xương nhấp nhô trong tầm tay Chen Hsin - lúc thì hiền hòa, dịu dàng, lúc thì hoang dã, khó kiểm soát - khát vọng chinh phục bùng cháy trong hắn. Hắn muốn túm lấy mông Zhang Zhun và ném hắn xuống giường, nhưng Zhang Zhun lại nhanh hơn hắn một lần nữa: khẽ lắc lư trong vòng tay Chen.
Với vòng tay ôm chặt như quả sen chín mọng, Trương Trượng ngã xuống như thể bị gãy đôi, rơi sâu vào lòng chiếc giường ọp ẹp của họ. Rồi, trước khi Trần Hsin kịp phản ứng, Trương Trượng túm lấy cổ áo anh, kéo người trẻ hơn nằm lên trên mình, và ngước nhìn với ánh mắt nóng bỏng đầy sốt ruột.
Sững sờ, chàng trai trẻ chống người dậy và nhìn vào mắt Trương Trấn với vẻ ngơ ngác. Đôi mi đỏ ửng khẽ rung lên, Trương Trấn lẩm bẩm vào khoảng không giữa hai người, "Chẳng phải cậu nói là muốn ở trên sao...?"
Trần Hsin không thể tin nổi Trương Trượng lại táo bạo đến thế. Anh cũng không thể tin nổi Trương Trượng lại sẵn lòng chiều chuộng mình đến mức đó. Xét cho cùng, cả hai đều là đàn ông, và người đàn ông nào lại tự nguyện phục tùng người khác như vậy? Anh không thể không coi đó là thước đo tình yêu của Trương Trượng dành cho mình. "Chẳng phải anh... đang chiều chuộng tôi quá mức rồi sao?"
Trương Trấn nhìn Trần Hsin với ánh mắt chăm chú, dịu dàng đầy trìu mến. Nhưng như để che giấu sự xấu hổ, người đàn ông lớn tuổi hơn đáp lại bằng một giọng nói nhỏ nhẹ: "Cậu muốn làm hay không? Nếu không muốn thì xuống đi."
Trần Hsin không cần ai nhắc nhở thêm; anh bắt đầu cởi quần của Trương Trượng ngay lập tức. Hơi lo lắng, Trương Trượng nhìn chằm chằm vào phần thân dưới của mình với vẻ bất an. Khi quần và đồ lót bị cởi bỏ, anh lại quay mặt đi và cắn môi. Trần Hsin nhận thấy điều đó; anh biết người đàn ông này đang sợ hãi. Ngay cả khi tay anh tiếp tục cởi bỏ quần áo của Trương Trượng một cách thiếu kiên nhẫn, tâm trí anh lại tràn ngập những ký ức về tất cả những gì họ đã cùng nhau trải qua. Từ nụ hôn thoáng qua đầu tiên trong buổi thử vai, đến những ngày tháng ăn chơi trác táng khi sống chung, và cả cú đấm trong phòng tắm... Họ đã "làm tình" không kiềm chế trước ống kính, và trao nhau những nụ hôn thận trọng nhất trong những góc tối khuất nẻo. Tình cảm của họ bùng cháy mãnh liệt đến vậy, nhưng thế giới không hề thấy một tia lửa nào của ngọn lửa rực cháy mà họ dành cho nhau...
Động tác của Trần Hsin đột ngột dừng lại. Anh buông tay, thở hổn hển. Vẻ khó hiểu hiện rõ trong mắt Trương Trấn. "Có chuyện gì vậy?" anh hỏi, vẻ bối rối.
"Nếu bây giờ tôi nói là tôi không muốn làm thì anh sẽ đánh tôi tơi tả sao?", Trần Hsin đưa tay lên trán.
Bị câu hỏi làm tổn thương và đau lòng, Trương Trấn kéo áo xuống để che đi phần nhũ hoa đang cương cứng. "Tại sao...?"
"Tôi muốn quay lại."
Câu trả lời khiến Trương Trấn bất ngờ; anh không ngờ lại nhận được câu trả lời như vậy, và cảm thấy khó hiểu lời Trần Hsin nói. "Đến khách sạn à?" Anh dùng tay che đi chỗ hơi cương cứng giữa hai đùi để trông đỡ thảm hại hơn. "Để làm gì?"
"Tôi muốn lên tiếng." Trần Hsin nhìn thẳng vào mắt Trương Trấn với ánh nhìn bình tĩnh, kiên quyết. "Có những điều tôi cần phải nói ra, và cũng có những lời tôi cần tự mình bày tỏ."
Trương Trấn dường như cuối cùng cũng hiểu ra. Thay vào đó, người đàn ông lớn tuổi đáp lại. "Hãy bỏ qua đi. Trong nghề của chúng ta, không nên quá coi trọng mọi chuyện."
Nhưng Trần Hsin vẫn không lay chuyển. "Đi ngủ trước rồi đợi anh. Anh sẽ quay lại."
Trương Trâu ngồi dậy, ngơ ngác nhìn Trần Hsin ra khỏi giường đeo kính râm và khẩu trang. "Anh không cần phải tốt với tôi như vậy đâu," anh đột nhiên thốt lên.
Tay Trần Hsin khựng lại trên tay nắm cửa khi nghe thấy tiếng hét. Sau đó, anh quay người lại và để lộ nửa mặt bên trái. "Ngầu đấy chứ?" Chiếc khuyên hình cá nhỏ lấp lánh dưới ánh sáng. "Chờ đến khi cậu thấy tôi trên TV một lát nữa. Tôi ngầu thật đấy."
Chương 40 (NSFW)Cảnh báo: Nội dung có chứa mô tả về sự đồng thuận đáng ngờ và lạm dụng quyền lực nghiêm trọng.
Tấm che nắng được đặt chắn ngang kính chắn gió, khiến nội thất xe chìm trong bóng tối; không có nguồn sáng nào trong không gian kín ngoại trừ ánh sáng mờ ảo hắt ra từ cửa sổ bên và cửa sổ phía sau. Fang Chi tháo kính ra và chỉ đạo từ ghế trước, "Cố gắng nhớ lại chi tiết vụ tấn công."
Nằm ngửa bên cạnh nhà trị liệu, Gao Zhun chống tay lên bụng. "Làm ơn... anh cũng nằm xuống được không?"
Chỉ với một cái nghiêng đầu nhẹ, ánh mắt Fang Chi đã rơi vào phần thân dưới đang run rẩy của người đàn ông kia: một chiếc khóa thắt lưng đắt tiền, một đôi đùi có hình dáng tuyệt đẹp, và một chút da thịt quyến rũ ẩn giữa hai chân. Ánh mắt anh nán lại. Cho dù anh cố gắng nhìn đi chỗ khác, mắt anh vẫn không thể nào rời khỏi điểm nhạy cảm giữa hai đùi của Gao Zhun - chính là phần cơ thể mà anh đã trêu chọc chỉ vài giờ trước. Anh vẫn có thể cảm nhận được kết cấu và hơi nóng của nó trên lòng bàn tay mình, và đột nhiên anh bị choáng ngợp bởi những ký ức từ sáng nay. Những tiếng rên rỉ khe khẽ lại vang lên bên tai anh, trong khi da cằm anh lại tê dại vì những cái vuốt ve nhẹ nhàng như mèo của lưỡi Gao Zhun.
"Năm phút," Fang Chi đáp lại, giả vờ thờ ơ. "Chúng ta sẽ bắt đầu mô phỏng trong năm phút nữa."
Đối với Gao Zhun, khoảng lặng ấy thật khó chịu, nhưng với Fang Chi thì cũng là một thử thách không kém. Vị bác sĩ trị liệu đã trở nên cương cứng, dương vật của ông ta rung lên vì háo hức chờ đợi điều sắp xảy ra. Fang Chi luôn tin rằng mình là một người hành nghề có đạo đức nghề nghiệp, nhưng giờ đây ông ta phải giải thích hành động của mình như thế nào? Làm sao ông ta có thể?
Ở đây, ông ta đang sử dụng các kỹ thuật trị liệu để dụ dỗ bệnh nhân quan hệ tình dục ngay tại hiện trường vụ việc gây chấn thương, trong chiếc xe nơi vụ tấn công đã xảy ra. Nhà trị liệu biết rằng đây không chỉ là vi phạm nghiêm trọng đạo đức nghề nghiệp mà còn là hành vi phạm tội.
Sự bực bội gặm nhấm Fang Chi. Tuy nhiên, càng bồn chồn, ham muốn trong anh càng dâng trào, và bàn tay anh đã tìm đến đùi Gao Zhun thậm chí chưa đầy năm phút sau. Cái chân run lên một cái rồi bất động dưới lòng bàn tay anh, và Fang Chi bắt đầu vuốt ve lên xuống dọc theo lớp da mềm mại đó, xoa bóp mạnh qua lớp vải quần.
"Bác sĩ Fang?" Gao Zhun lo lắng gọi. "Hãy tưởng tượng tôi là người đó," Fang Chi nói đùa với anh ta.
"Nhưng..." Giọng Gao Zhun cũng trở nên gay gắt. "Anh ấy không phải là người như vậy."
Fang Chi quay phắt lại, ánh mắt lóe lên vẻ hiểm ác. "Hắn ta lúc đó như thế nào?"
Nỗi sợ hãi dâng lên trong lòng Gao Zhun. "Hắn ta nằm đè lên người tôi, đánh tôi và xé toạc quần tôi," anh ta thẳng thắn trả lời. "Hắn ta rất thô bạo."
Fang Chi hình dung lại những cảnh tượng như được miêu tả. Mặc dù anh đã tưởng tượng ra chúng vô số lần trong thầm lặng, nhưng khi ở trong xe, mọi hình ảnh đều trở nên chân thực hơn, và đau lòng hơn rất nhiều. Nỗi đau như đâm sâu vào ruột gan anh. Phải chăng đây là sự ghen tuông? Bực bội, Fang Chi siết chặt đùi Gao Zhun và bắt đầu trèo lên người anh ta. "Kể chi tiết cho tôi nghe đi."
Gao Zhun quan sát Fang Chi tiến lại gần như một kẻ săn mồi nguy hiểm; bắt đầu từ đùi của Gao Zhun, người trị liệu từ từ đè bệnh nhân xuống bằng sức nặng cơ thể mình. Nỗi sợ hãi của Gao Zhun pha lẫn sự mong chờ. Anh ngượng ngùng mím môi. "Hắn véo đùi tôi, liếm mặt tôi, và liên tục chọc tôi bằng thứ đó. Hắn nói..." Lần đầu tiên, anh kể cho Fang Chi nghe những gì người đàn ông đó nói với anh đêm đó: "Giàu có thì sao? Mày vẫn sẽ bị làm tình như bao người khác thôi."
Fang Chi không thể chịu đựng được; anh ta không thể chịu đựng bất cứ điều gì về người đàn ông đó. "Hắn ta còn nói gì nữa không?"
"Anh ta nói rằng tôi..." Gao Zhun ngừng lại, cái yết hầu nhô lên một cách đau đớn. "Anh ta nói tôi quá say xỉn nên chưa bao giờ bị ai đâm vào hậu môn cả, và anh ta sẽ khiến tôi cảm thấy thật tuyệt vời."
Tức giận, Fang Chi giật mạnh thắt lưng của Gao Zhun và kéo khóa xuống. Giữa lúc người kia cố gắng giằng co một cách yếu ớt, Fang Chi giật mạnh chiếc quần ra - nhưng rồi sững lại vì kinh ngạc trước cảnh tượng trước mắt.
Một mảnh vải đen nhỏ xíu bám chặt vào vùng da giữa hai chân Gao Zhun, hầu như không che được phần nhạy cảm của anh. "Cậu đang mặc cái gì thế này?" anh hỏi, nhìn chằm chằm với vẻ bối rối. Gao Zhun đỏ mặt. Anh cố gắng che người lại, nhưng bác sĩ trị liệu không cho phép. Với một cái chạm vừa tò mò vừa có chủ ý, Fang Chi xoa lòng bàn tay lên khắp vùng da được che phủ bởi lớp vải. "Da à?"
Xấu hổ tột độ, Gao Zhun nắm lấy bàn tay đang sờ soạng của người đàn ông và cố gắng ngăn anh ta lại. "Da giả... Tôi mua trên mạng chỉ để cho vui thôi."
Fang Chi bắt đầu nghịch mông Gao Zhun. Mảnh vải nhỏ xíu chỉ được giữ cố định bằng hai sợi dây da. Fang Chi nhớ đã từng thấy những thiết kế tương tự ở Mỹ; những món đồ độc đáo như vậy rất phổ biến trong giới đồng tính nam. "Cái này gọi là gì nhỉ?"
Không thể che được mông, Gao Zhun đành lấy tay che mặt. "Đây là quần lọt khe...", anh lẩm bẩm qua kẽ ngón tay.
"Sao anh lại mặc thứ như thế này?" Fang Chi tiếp tục hỏi, biết rõ câu trả lời là gì. Lần này, run rẩy toàn thân, Gao Zhun thực sự không thể nói nên lời. Nhưng bác sĩ trị liệu của anh ta vẫn tiếp tục nghịch chiếc quần lót của anh ta. Khi Fang Chi cố kéo sợi dây phía trên háng người đàn ông xuống, sợi dây còn lại bị mắc kẹt trong khe giữa hai mông của Gao Zhun và đứt ngay khi Fang Chi khẽ cử động.
"Á!" Một tiếng kêu thất thanh thoát ra từ môi Gao Zhun. Nắm lấy tay Fang Chi, anh van xin, "Không phải ở đây..."
Vị chuyên gia trị liệu biết rằng anh ta đang ám chỉ chiếc xe. "Vậy hãy nói cho tôi biết," Fang Chi lặp lại câu hỏi khi anh ta mò mẫm vào nắm thịt ấy qua lớp vải đã nới lỏng, "tại sao anh lại mặc thứ như thế này?"
Gao Zhun bị dồn vào đường cùng, không còn lối thoát, nước mắt lưng tròng. "Tôi cứ tưởng... anh sẽ thích nó..."
Fang Chi nuốt nước bọt khó khăn. Anh có thích nó không? Anh không thể chắc chắn. Tất cả những gì anh cảm thấy là sự phấn khích - một cảm giác hồi hộp dâng trào lên đầu khiến da đầu anh tê dại. "Tại sao mình lại thích thứ như thế này?" Anh cởi từng cúc áo của Gao Zhun. "Mình không phải là kẻ biến thái."
Đồ biến thái. Câu nói đó cứa vào những dây thần kinh mỏng manh của Gao Zhun như dao nóng cắt bơ. Cậu bật khóc nức nở, liên tục lau nước mắt vào cổ tay áo trắng muốt. Trái tim Fang Chi nhói lên khi nhìn thấy cảnh tượng đó, nhưng lời nói của anh lại cộc cằn và gay gắt, "Đừng khóc." Gao Zhun im bặt ngay lập tức. Tiếp theo, áo sơ mi bị kéo lên. "Nói đi," Fang Chi thúc giục, dùng ngón tay xoa nhẹ hai đầu nhũ hoa nhỏ nhắn của bệnh nhân, "kể cho tôi nghe hắn ta đã làm gì với cậu."
"Anh ta nói tôi cảm thấy cực kỳ sướng, rồi vắt chân qua vai anh ta." Cao Trấn khó nhọc nuốt trôi chất lỏng đang tràn vào mũi, khiến anh nghẹn thở. "Trong lúc làm vậy, anh ta hỏi tôi có thích không, có thấy sướng không, rồi nói rằng... tôi sẽ là nguyên nhân cái chết của anh ta..."
Đầu Fang Chi nhức nhối. Anh nhấc đùi trái của người đàn ông lên và đặt lên vai mình. "Như thế này sao?" Mặt Gao Zhun đỏ bừng. Có lẽ vì người ở trên là Fang Chi, Gao Zhun bị kích động đến mức không thể chịu nổi bởi những nhịp tim đập loạn xạ. Anh miễn cưỡng cố gắng dang rộng chân hơn để Fang Chi cảm thấy thoải mái hơn trong không gian chật hẹp, ngột ngạt.
Việc này không nằm trong kế hoạch. Nhà trị liệu chưa bao giờ có ý định thực hiện hành động như vậy; ngay cả bây giờ, ông ta cũng không nghĩ đến việc tiến xa hơn những gì đã làm. Tuy nhiên, mọi thứ về Gao Zhun đều khiến Fang Chi mất trí: ánh mắt lập lòe giữa khao khát muốn nhìn lên và nỗi sợ hãi khi làm vậy, đường chân tóc ướt đẫm mồ hôi, và mảnh quần lót gợi cảm đầy quyến rũ... Lý trí của Fang Chi tan biến. Ngay lập tức, anh ta cởi khóa quần và thò tay vào trong.
Không thể tin vào những gì đang xảy ra, Gao Zhun dán mắt vào háng người kia. Anh ta nhìn thấy dương vật cương cứng được giải phóng khỏi chiếc quần; anh ta thấy nó đứng thẳng trước mắt, thẳng tắp như một thanh sắt, một vũ khí chết người sẵn sàng chiến đấu. Bản năng trỗi dậy. Cơ thể anh ta co rúm lại theo phản xạ, nhưng Fang Chi giữ chặt anh ta. "Đừng chạy," nhà trị liệu dỗ dành, dù không còn rõ liệu anh ta đang cố gắng thuyết phục chính mình hay bệnh nhân của mình, "chỉ là luyện tập thôi... chúng ta chỉ đang luyện tập..." Sau đó, với một cú thúc mạnh, Fang Chi đưa dương vật của mình vào sâu bên trong phần thịt đang chờ đợi giữa hai đùi dang rộng.
"Bác sĩ Fang!" Gao Zhun kêu lên trong sợ hãi. Họ đang ở quá gần nhau. Chưa một lần nào trong vô số đêm họ ở bên nhau lại gần đến thế.
với nhau. Có lẽ vì tư thế của họ, dương vật của Fang Chi giờ đang áp sát vào hậu môn của anh ta, chọc thẳng vào lỗ hậu môn nhạy cảm.
"Suỵt!" Bị dày vò bởi cảm giác tội lỗi hoặc một nỗi lo lắng nào đó, Fang Chi vô cùng sợ hãi khi nghe thấy giọng nói của người đàn ông kia. "Đừng sợ. Không sao đâu."
"Nhưng..." Gao Zhun kinh hãi. Nằm trong chiếc xe này, bị mắc kẹt trong tư thế này, bị tấn công bởi áp lực thực sự ở chỗ kín, anh ta cảm thấy mình chỉ còn chưa đầy một giây nữa là bị xâm hại lần nữa. "Không! Không phải như thế này!"
"Tao đã nói là được rồi!" Fang Chi thúc mạnh vào vòng cơ. Cơ thể Gao Zhun trượt về phía sau vì cú va chạm, và Fang Chi đã đỡ lấy anh ta trước khi anh ta ngã xuống. "Tao không phải là bác sĩ tâm lý của mày đâu," Fang Chi lẩm bẩm khi áp trán mình vào trán Gao Zhun, "Tao chính là người đàn ông đó. Ta đang cưỡng hiếp mày."
Nhưng Gao Zhun không thể nào hòa mình vào cuộc trò chuyện. Run rẩy, anh lắc đầu. "Không, anh không phải... anh là bác sĩ..."
Fang Chi lại thúc mạnh vào người hắn một lần nữa. "Sao mày không chịu nghe!" Lần này, người đàn ông không có dấu hiệu dừng lại. Bắt chước động tác giao hợp thực sự, hắn nắm lấy eo Gao Zhun và bắt đầu thúc mạnh vào khe giữa hai mông không được bảo vệ. "Mày giàu có thì sao! Mày vẫn sẽ bị địt như bao người khác thôi!" Giống như một tên hiếp dâm thực thụ, Fang Chi lặp lại những lời lẽ bẩn thỉu của người đàn ông kia và tàn phá cơ thể bên dưới mình cho đến khi thỏa mãn. Không phải cú thúc nào của hắn cũng trúng đích, nhưng cảm giác đó đều làm tim cả hai rung động mỗi khi nó chạm vào điểm nhạy cảm. Chậm rãi, Fang Chi hoàn thiện kỹ thuật của mình và bắt đầu thúc mạnh vào hậu môn của Gao Zhun với quyết tâm mãnh liệt. Cái lỗ, dù nhỏ bé, nhanh chóng trở nên đỏ ửng và sưng lên.
"Không, nó... nó sắp..." Hoảng loạn, Gao Zhun bám chặt lấy vai Fang Chi khi những nếp gấp mềm mại ở rìa của anh ta bung ra và lỏng lẻo vì sự tấn công. Anh ta van xin, đau đớn và đáng thương, "Chúng ta về nhà... làm việc này ở nhà nhé?"
Fang Chi không nghe. Thực tế, anh ta không thể nghe thấy một lời nào; trong đầu anh ta vang lên bản năng thấp hèn, nguyên thủy nhất của đàn ông: cướp bóc và tàn phá. Càng kích động, anh ta càng tiết ra nhiều chất dịch, và nó trở nên...
Việc điều khiển những cú thúc của anh ta trở nên khó khăn hơn. Dương vật của anh ta, trơn bóng vì dịch tiết tiền tinh, cứ trượt khỏi mục tiêu.
Tuy nhiên, khi số lần trượt mục tiêu tăng lên, Gao Zhun chợt nhận ra một điều: cảm giác có thứ gì đó ấn vào cửa hậu thật dễ chịu. Giờ đây, bị tước đoạt khoái cảm mà mình mong muốn, anh chìm trong một khoảng trống mênh mông. Anh rên rỉ vì khao khát, không nói nên lời cầu xin thêm, và sự đau khổ trong giọng nói của anh khiến Fang Chi lo lắng. Người đàn ông lập tức chống người dậy. Nhìn xuống, anh nắm lấy mình và đâm mạnh vào mép hậu môn bị xâm phạm bằng dương vật. Khoái cảm ập đến Gao Zhun chưa từng có. Những cơn tê tê tuyệt vời lan xuống tứ chi, thấm vào tận xương tủy, khiến cơ thể anh mềm nhũn. Cảm giác này hoàn toàn khác so với vài khoảnh khắc trước đó, và sự thèm muốn mãnh liệt đẩy anh đến bờ vực của dục vọng không kiểm soát.
"Bác sĩ Fang!" Gao Zhun quằn quại trên người Fang Chi, lắc hông và eo theo từng cú thúc của người đàn ông. Ánh mắt và đôi môi anh tràn ngập ham muốn mãnh liệt của một con thú đang động dục. Dương vật đang cương cứng của anh, vẫn còn được che giấu dưới mảnh vải đen nhỏ xíu, căng chặt vào bụng và lắc lư qua lại một cách trơ trẽn.
Fang Chi túm lấy phần thịt đang co rúm lại và nhào nặn giữa các ngón tay. "Khi hắn cưỡng bức cậu, cậu cũng như thế này sao?" hắn hỏi, nhưng Gao Zhun chỉ có thể đáp lại bằng những tiếng kêu nghẹn ngào và những tiếng rên rỉ bối rối. Hai tay bấu chặt khắp ngực Fang Chi, các ngón chân co quắp lại áp vào lòng bàn chân căng cứng, Gao Zhun nghiêng hông để tạo thêm ma sát giữa hậu môn và thứ đang ở cửa vào của mình. Trong khi đó, một cảm giác mơ hồ rằng điều này vẫn chưa đủ - rằng anh ta muốn nhiều hơn thế - cứ gặm nhấm anh ta.
"Nói cho ta biết đi!" Fang Chi ra lệnh, vừa nói vừa véo mạnh vào mông Gao Zhun khiến hắn đau điếng.
Gao Zhun không chịu thừa nhận. "Không... tôi không..." Anh ta khăng khăng phủ nhận, nhưng Fang Chi không muốn thỏa mãn anh ta nữa. Như một hành động trả thù - cho lần Gao Zhun nằm với kẻ cưỡng hiếp mình, và sự cực khoái không tự nguyện ở cuối cùng - Fang Chi rút dương vật ra. Sau đó, ép mình vào rãnh hẹp ở gốc chân đang gập lại của Gao Zhun, anh ta cọ xát vào da ở háng người đàn ông. Nỗi đau đớn bao trùm lấy Gao Zhun. Siết chặt mông mấy lần trong đau đớn, anh ta ngước nhìn bác sĩ trị liệu của mình cầu cứu. "Mông tôi... cảm thấy lạ..."
Fang Chi sắp đạt cực khoái, gần lắm rồi. Chìm đắm trong cơn khoái lạc, anh không còn cảm nhận được gì ngoài những rung động điên cuồng xé toạc cả chiếc xe, và sự quằn quại đau đớn của thân thể tuyệt vọng bên dưới. Không ai trên thế giới này biết về tội ác mà anh đang gây ra. Anh đang ở đây, trong một góc vắng vẻ vào một đêm thu sớm cô đơn, chiều theo dục vọng bệnh hoạn của mình và đắm chìm trong sự suy đồi đạo đức của bản thân như một con thú đồi trụy không biết gì hơn. Nỗi xấu hổ nhấn chìm anh, và cảm giác tội lỗi nhói buốt bất ngờ đẩy anh vào trạng thái sung sướng tột độ. Gầm lên, anh xuất tinh dữ dội khắp ngăn chứa đồ giữa hai ghế.
Vài khoảnh khắc sau, Fang Chi gục xuống người Gao Zhun. Mặc dù đã kiệt sức, đôi tay anh vẫn vuốt ve làn da trên xương sườn của Gao Zhun như thể anh không bao giờ cảm thấy đủ với cơ thể người đàn ông này. Gao Zhun rùng mình, vẫn còn bị dày vò bởi sự cứng rắn giữa hai đùi mình. Tuy nhiên, thay vì nói gì, anh vòng tay ôm Fang Chi vào lòng trong một cái ôm dịu dàng, trìu mến.
Trên đường về nhà, Gao Zhun vẫn trong trạng thái nửa tỉnh nửa mê. Fang Chi làm ngơ trước sự cương cứng trên đùi bệnh nhân, nghĩ rằng người đàn ông này có thể chịu đựng được. "Tối nay anh thu dọn đồ đạc đi. Ngày mai sau giờ làm, tôi sẽ đưa anh về."
Gao Zhun không đáp lại; anh im lặng quay mặt ra cửa sổ. Cảm thấy người kia có thể đang khóc, Fang Chi vươn tay nắm lấy bàn tay đang đặt cạnh chân Gao Zhun. Để không buông tay, anh thậm chí còn không chuyển cần số về vị trí ban đầu khi dừng đèn đỏ. "Cứ bình tĩnh. Đừng để cô ấy nhận thấy điều gì bất thường."
"Cậu sợ cô ấy sẽ phát hiện ra chúng ta à?"
Fang Chi thở dài. "Tại sao cô ấy lại phải biết chuyện này chứ?"
"Vậy thì..." Gao Zhun quay người lại. Đôi mắt hắn đỏ hoe, đúng như Fang Chi đã đoán. "Mọi chuyện... giữa chúng ta đã kết thúc rồi sao?"
Mặc dù chỉ dùng một tay cầm vô lăng, Fang Chi vẫn điều khiển xe một cách thuần thục. "Giữa chúng ta chưa từng có chuyện gì cả," anh đáp, giọng nói nhẹ nhàng và thoải mái. "Cứ coi như đó là một giấc mơ."
"Vậy thì tôi không bao giờ muốn tỉnh dậy nữa." Gao Zhun lắc đầu, vẻ mặt tuyệt vọng. "Tôi không thể!"
"Suỵt... shhh..." Fang Chi siết chặt tay người kia. "Cứ từ từ từng bước một. Từ tuần tới trở đi, chúng ta sẽ quay lại lịch trình cũ và giảm số buổi xuống còn một buổi một tuần."
Nghe vậy, Gao Zhun nhanh chóng tháo dây an toàn. Anh lao về phía bác sĩ trị liệu, nắm lấy mặt người đàn ông bằng một bàn tay điên cuồng, và tuyệt vọng hôn ngấu nghiến đôi môi của Fang Chi. Chiếc xe đột ngột chuyển hướng; Fang Chi bị bất ngờ. Chiếc xe vượt qua vạch kẻ đôi màu vàng trong giây lát trước khi quay trở lại làn đường, và tiếng còi xe giận dữ vang lên inh ỏi.
"Tôi không thích cách anh cư xử bây giờ!" Fang Chi buông tay Gao Zhun ra và đẩy anh ta lùi lại. "Thêm một lần nữa, chúng ta sẽ chấm dứt các buổi trị liệu vĩnh viễn!"
Gao Zhun suy sụp hoàn toàn. Đau đớn đến tận xương tủy, anh cuộn tròn người trên ghế, co rúm lại trong không gian chật hẹp, nhất quyết không nhúc nhích ngay cả khi đã đến nhà Fang Chi. Không còn cách nào khác ngoài việc khiêng anh ra khỏi xe và đưa về căn hộ. Trên đường lên, Fang Chi để ý thấy camera đang hoạt động trong thang máy. Sau khi nhìn chằm chằm vào ống kính một lúc, anh quay mặt đi.
Cuối cùng họ cũng về đến nhà, nhưng Fang Chi vẫn không rời mắt khỏi Gao Zhun. Không dám để người đàn ông ấy một mình, ngay cả trong phòng tắm, Fang Chi đành tắm chung với anh ta. Tuy nhiên, ngay khi cởi bỏ quần áo, Gao Zhun đã thay đổi: thái độ của anh ta trở nên ngọt ngào đến mê hoặc, và anh ta lại trở nên thân thiết hơn với bác sĩ trị liệu của mình. Anh ta bám chặt lấy cánh tay của Fang Chi, làn da ẩm ướt lấp lánh như lụa, và mút lấy môi người đàn ông. Trong khi đó, dương vật của anh ta vẫn tiếp tục cương cứng giữa hai chân với ham muốn không ngừng. Có điều gì đó bất thường trong tất cả chuyện này, Fang Chi nghĩ, nhưng sự mờ ảo của dục vọng đã che mờ tâm trí anh. Giống như những gì anh đã làm vào buổi sáng, anh vươn tay chạm vào dương vật của Gao Zhun và bắt đầu xoa dọc theo chiều dài nóng bỏng của người đàn ông. Hai chân dang rộng, Gao Zhun hét lên trong khoái cảm không che đậy, lấp đầy căn phòng bằng những tiếng rên rỉ dâm đãng, bẩn thỉu của mình.
Fang Chi thích trêu chọc anh ta như thế này. Càng chơi đùa với thân thể ấy, Gao Zhun càng trở nên quyến rũ hơn. Tuy nhiên, Gao Zhun càng trông gợi cảm và khó cưỡng, Fang Chi càng muốn từ chối anh ta điều mà anh ta muốn.
điều anh ta thèm muốn nhất. Anh ta không cho phép Gao Zhun nói hết câu. "Tôi tắm xong rồi," anh ta nói, bỏ mặc người đàn ông kia khô khan khi bước ra khỏi phòng tắm.
Gao Zhun tắm rất lâu. Trong lúc chờ đợi, Fang Chi bắt đầu thu dọn đồ đạc. Anh đi từ phòng này sang phòng khác, thu gom mọi thứ thuộc về người kia: quần áo ngủ, đồ lót, cốc, đồng hồ... Dấu vết của Gao Zhun hiện diện khắp nơi, và anh chợt nhận ra người đàn ông này đã chiếm dụng bao nhiêu không gian chỉ trong vài ngày. Fang Chi gục xuống một góc bàn làm việc, chán nản. Chỉ cần quay đầu một chút, mắt anh cũng bắt gặp hộp phụ kiện của Gao Zhun. Khi anh mân mê bộ sưu tập nhẫn và khuyên tai của người kia, trái tim anh bắt đầu nhói lên.
Ông ta không muốn để Gao Zhun ra đi.
Vừa nhận ra điều đó, Fang Chi liền bị nỗi sợ hãi nuốt chửng. Trong lúc hoảng loạn, anh liếc nhìn đồng hồ và thấy Gao Zhun đã tắm hơn nửa tiếng rồi. Bực mình, anh đi đến phòng tắm và đẩy mạnh cửa. "Cậu đang làm ầm ĩ cái gì vậy? Mau lên và..."
"Giọng Fang Chi nghẹn lại. Cánh cửa không nhúc nhích; nó đã bị khóa từ bên trong. Nỗi lo lắng dâng lên trong lòng Fang Chi khiến tay anh run rẩy. "Gao Zhun? Gao Zhun!"
Biết rằng không thể phá cửa bằng cách lao vào là được, Fang Chi vội vàng chạy tới chộp lấy một chiếc ghế từ phía sau. Vừa nhấc chiếc ghế có lưng bằng kim loại lên trên đầu, Gao Zhun cuối cùng cũng mở cửa và bước ra khỏi phòng tắm, trần truồng. Sau khi liếc nhìn người kia một cái, Gao Zhun nhẹ nhàng chui xuống dưới chăn và lăn người sang một bên một cách thoải mái, để lộ làn da mềm mại trên lưng một cách vô cùng gợi cảm. "Sao? Anh tưởng tôi định tự tử à?"
Lời nói ấy vang lên đầy vẻ chế giễu. Fang Chi ném mạnh chiếc ghế xuống sàn, nhảy bổ lên giường và giật tung chăn ra. Gao Zhun nằm chờ trên giường, mông ưỡn lên, eo mềm mại và dẻo dai. Fang Chi lật hắn nằm ngửa. Sau đó, nhẹ nhàng tách hai đùi người đàn ông ra, hắn cúi xuống nhìn chằm chằm vào khoảng trống giữa hai chân đó.
Gao Zhun rụt cổ lại, giọng run run hỏi: "Muốn... vào trong không?" Fang Chi không hiểu. Nhìn sang người kia, anh liếc nhìn.
Từ khóe mắt liếc nhìn, Gao Zhun nói thêm, "Tôi đã giặt sạch nó rồi..."
"Dừng lại!" Fang Chi nổi giận, nhưng ngay khi lời nói vừa thốt ra khỏi cổ họng, hắn lại hối hận. "Ngươi không... sợ sao?" Hắn nhẹ nhàng vuốt ve làn da mềm mại ở eo Gao Zhun. "Sẽ rất đau. Đó là cơn ác mộng đã hành hạ ngươi suốt thời gian qua. Ngươi không nhớ sao?"
"Tôi sẽ ổn thôi..." Gao Zhun ngoan ngoãn dang rộng hai đùi hơn nữa, đến mức gần như phản cảm. "Chỉ cần anh chậm lại thôi..."
"Không," Fang Chi áp trán vào hõm cổ Gao Zhun. "Các nhà trị liệu không bao giờ được phép có quan hệ tình dục với bệnh nhân. Những gì tôi đã làm là quá đủ để bị thu hồi giấy phép hành nghề rồi."
"Nhưng tôi đã sẵn lòng," Cao Trấn đáp lại, giọng điệu có chút trách móc.
Fang Chi nâng cằm bệnh nhân lên. "Anh không có khả năng đưa ra những phán đoán và quyết định này. Đây là một tội ác."
"Chỉ một lần thôi." Gao Zhun mất hết lý trí, như con thiêu thân trong ánh lửa, vùng vẫy hết sức lực rồi tan thành bụi. Anh chẳng còn quan tâm đến ngày mai sẽ ra sao. "Chúng ta làm điều đó một lần, rồi cùng nhau chết."
Fang Chi nhìn chằm chằm với vẻ kinh hãi và lo lắng. "Cậu cần bình tĩnh lại." Với một động tác tàn nhẫn, hắn khép chặt chân Gao Zhun lại và kéo chăn phủ lên người cậu một lần nữa. "Ngày mai quay lại. Chúng ta sẽ nói chuyện lại vào tuần sau."
Chương 41
Sau khi tắm xong, Trương Trượng nằm xuống giường và lướt qua các kênh truyền hình một cách thờ ơ trong khi chờ đợi. Gần nửa đêm rồi mà Trần Hsin vẫn chưa thấy đâu. Vì những lý do mà Trương Trượng không thể hiểu được, một cảm giác bất an dâng trào trong lòng; sự hỗn loạn đè nặng lên lồng ngực anh. Anh biết rằng Trần Hsin sẽ không bao giờ nói điều gì không đúng mực, nhưng mối quan hệ của họ đã khiến anh trở nên nhút nhát. Anh cảm thấy như mình đang đi trên dây, hoặc đang chênh vênh trên mép vực, và chỉ cần một sơ suất nhỏ cũng có thể khiến anh rơi tự do xuống vực sâu.
Điện thoại reo, Trương Trượng giật mình. Trên màn hình hiện lên số người gọi là Tiểu Đạt. Bị lương tâm cắn rứt, Trương Trượng không dám nghe máy. Tiếng chuông ngừng lại, nhưng nhanh chóng lại reo tiếp. Khi điện thoại reo lần thứ ba, cuối cùng anh cũng nhấc máy, và một tiếng hét khẩn cấp vang lên bên tai, "Anh đang ở đâu vậy?!"
"Tôi..." Trương Trấn ngừng suy nghĩ. "Hiện tại tôi không có ở khách sạn."
Sự im lặng - hoàn toàn, im lặng chết chóc - bao trùm đầu dây bên kia. Rồi, dần dần, tiếng thở gấp gáp và không đều của Xiao-Deng trở nên rõ ràng hơn. "Ge," anh nói, "nếu anh đang ở khách sạn Grand Hyatt, hãy ở yên đó và đừng ra ngoài. Đừng nghe điện thoại từ những số lạ."
Trương Trấn căng thẳng. "Chuyện gì đã xảy ra vậy?"
"Chen Hsin..." Tuy nhiên, trước khi Xiao-Deng kịp nói hết câu, đã có người gọi tên anh. Ngay lập tức, tiếng ồn ào bắt đầu vang lên ở đầu dây bên kia, rồi đường dây bị ngắt.
Trương Trấn biết rằng mình không thể gọi cho trợ lý lần nữa. Bản năng đầu tiên của anh là lập tức gọi điện hỏi thăm Trần Hsin, nhưng dù cố gắng thế nào, không một cuộc gọi nào của anh thành công. Có chuyện gì đó đã xảy ra, và anh không khỏi nghĩ đến điều tồi tệ nhất. Vội vàng chộp lấy điều khiển, anh lao nhanh qua các kênh truyền hình. Anh lướt qua từng kênh một, từ kênh đầu tiên đến kênh cuối cùng, nhưng đã quá khuya để tìm thấy bất kỳ chương trình giải trí nào đang phát sóng. Anh gục xuống giường và rơi vào trạng thái mơ màng.
Vài phút sau, anh ta đứng dậy và bắt đầu mặc quần áo. Suốt thời gian đó, anh ta vẫn trong trạng thái hoang mang, bối rối và lạc lõng ngay cả sau khi đã mặc xong quần áo. Điện thoại của anh ta lại reo; lần này, như dự đoán, cuộc gọi đến từ một số lạ. Trương Trấn ôm chặt đầu chờ tiếng chuông qua đi - nhưng các cuộc gọi cứ liên tục đến, hết cuộc này đến cuộc khác, và sự tra tấn kéo dài khoảng một giờ trước khi tiếng chuông bắt đầu im bặt.
Trong giờ phút đó, Trương Trâu suy nghĩ rất nhiều về những điều có thể đã xảy ra. Khả năng hợp lý nhất là Trần Hsin có thể đã vô tình tiết lộ bí mật. Tuy nhiên, Trương Trâu hiểu người đàn ông này quá rõ để tin vào ý kiến đó; Trần Hsin quá ăn nói lưu loát, quá giỏi dùng từ ngữ để có thể phạm sai lầm trong lời nói... Máu Trương Trâu bỗng đông lại. Nếu Trần Hsin cố tình công khai thì sao? Trương Trâu toát mồ hôi lạnh ngay khi ý nghĩ đó lóe lên. Chỉ còn một suy nghĩ duy nhất: hắn tiêu đời rồi. Tất cả những gì hắn có - sự nghiệp, gia đình, cuộc sống mà hắn đã gây dựng bằng mồ hôi, nước mắt và công sức - sắp bị hủy hoại.
Anh ta mở khóa điện thoại, mở trình duyệt và nhập "Chen Hsin" vào thanh tìm kiếm với những ngón tay run rẩy. Thay vì nhấn vào nút tìm kiếm, anh ta lại gõ thêm cả "Zhang Zhun", lần đầu tiên ghép hai cái tên này lại với nhau. Chỉ sau đó anh ta mới nhấn để xác nhận tìm kiếm. Kết quả hiện ra ngay lập tức, trần trụi và kinh hoàng đến tột cùng.
"Mối quan hệ của Trần Hsin tan vỡ trên phim trường! Ông vua màn bạc lại gục ngã trước một người đàn ông sao?!"
"Tình bạn qua diễn xuất: Trần Hsin và Trương Trấn được bắt gặp đeo khuyên tai đôi!"
Sau khi một số chủ đề thịnh hành xuất hiện, Baidu Knows đã nhận được vô số câu hỏi về hai người họ:
"Có ai biết Trương Trấn là ai không? Chắc chỉ là kẻ muốn lợi dụng Sư phụ Trần để làm bàn đạp thôi?"
"Chen Hsin không phải là người đồng tính phải không? Cuộc đời tôi toàn là dối trá!"
"Một gã đàn ông lợi dụng tin đồn đồng tính để nổi tiếng? Thật kinh tởm. Ai đó làm ơn hãy nhanh chóng công khai danh tính của tên lưu manh này đi!"
Trương Trâu lấy tay che miệng, cảm thấy buồn nôn. Cố gắng phớt lờ cảm giác cay xè ở cổ họng, anh tiếp tục lướt điện thoại. Nguồn tin đưa tin là một tài khoản đã được xác minh trên Weibo. Tên tài khoản, "Sun Entertainment," khiến Trương Trâu nhớ ra; những phóng viên tiếp cận anh hôm trước tại nhà hàng khách sạn có nhắc đến việc họ làm việc cho công ty này.
Bài đăng trên Weibo chứa thông tin gây chú ý có phần mở đầu rất ngắn, chỉ vài từ. Sau đó là một loạt chín hình ảnh cho thấy cả hai người đều đeo cùng một loại khuyên tai hình cá nhỏ. Ảnh của Trần Hsin được chụp mới, ngay tại buổi họp báo bằng điện thoại di động. Ảnh của Trương Trấn được tìm thấy từ các nguồn cũ hơn, cho thấy anh ấy đã tham dự nhiều sự kiện khác nhau trong quá khứ. Hình ảnh cuối cùng là hình so sánh giữa hai bức ảnh phóng to khuyên tai của họ.
Dù cố gắng thế nào, Trương Trượng vẫn không thể nhớ liệu hôm đó mình có đeo cùng một chiếc khuy cài áo đến nhà hàng hay không. Nhưng thực tế, điều đó cũng không còn quan trọng nữa. Trương Trượng không bao giờ có thể hiểu nổi sự quan sát và trí tưởng tượng tinh tường của các tay săn ảnh, cũng như việc họ có thể hành động nhanh chóng như thế nào chỉ dựa trên một linh cảm nhỏ. Xét cho cùng, anh luôn chỉ là một diễn viên hạng xoàng, một người vô danh; anh không có tố chất để trở thành ngôi sao.
Trong phần chủ đề liên quan, các đoạn video từ buổi họp báo đã có sẵn. Zhang Zhun nhấn vào một liên kết ngẫu nhiên, và khuôn mặt của Chen Hsin hiện lên màn hình. "Feng Yunting đã không nói sự thật," anh nói, hơi ngửa đầu nhìn các phóng viên từ dưới mái tóc xoăn. "Tôi ở đây để làm rõ sự thật, và chỉ có một điều tôi muốn nói - việc chia tay là do tôi đề nghị, không phải của cô ấy."
Lời tuyên bố đó đã khiến các phóng viên xôn xao. "Thầy Chen ạ," một người lập tức hỏi, "thầy đang cố bênh vực Phong Vân Đình phải không?" Dù cố ý hay vô tình, phóng viên đã tạo cơ hội cho nam diễn viên thể hiện mình là một người tình hoàn hảo. "Chẳng lẽ hai người vẫn còn tình cảm với nhau sao?"
Ngay khi Trần Hsin định trả lời, một cánh tay khác giơ lên trong đám đông; nhãn trên tay áo cho biết phóng viên này là nhân viên của Sun Entertainment. "Thầy Trần!" anh ta gọi to, và Trương Trấn cảm thấy tim mình thắt lại. Trong khoảnh khắc này, anh nhận ra rằng cảnh Trần Hsin bị chất vấn trước công chúng còn đau lòng hơn bất kỳ nỗi sợ hãi nào anh từng cảm thấy cho chính mình.
Vừa mới đây thôi. "Mọi người, hãy xem Weibo ngay bây giờ nhé," người đàn ông tiếp tục, hướng sự chú ý về phía đám đông xung quanh. "Hãy xem tin tức mới nhất của Sun Entertainment: sự thật đằng sau cuộc chia tay của Trần Hsin với Phong Vân Đình - nam diễn viên từng đoạt giải thưởng đã phải lòng người đàn ông khác!"
Video trở nên rung lắc. Chắc chắn tất cả các phóng viên đều lấy điện thoại ra và vội vàng mở Weibo; không ai còn để ý đến Chen Hsin nữa. Nhưng Zhang Zhun vẫn dán mắt vào người đàn ông đang chờ trên sân khấu. Dù hình ảnh mờ nhạt, Zhang Zhun vẫn có thể nhận ra chắc chắn rằng người đàn ông trẻ tuổi đó đang sợ hãi.
Mặc dù nỗi sợ hãi dâng trào, tâm trí Chen Hsin vẫn tỉnh táo. Anh biết mình không được nhìn vào điện thoại; chỉ cần liếc nhìn một chút thôi cũng chẳng khác nào thừa nhận tội lỗi của chính mình. Các phóng viên bắt đầu sốt ruột. Rồi, giống như thủy triều rút bất thường trước một cơn sóng thần, đám đông chìm vào một sự im lặng kỳ lạ trong giây lát. Giữ vẻ mặt bình tĩnh, Chen Hsin cố gắng nhớ lại bất cứ điều gì có thể đã làm lộ tẩy họ. Có phải là nụ hôn mà họ trao nhau bất đắc dĩ trong con hẻm? Hay có lẽ là một sự rò rỉ ảnh quảng cáo nào đó...?
Khoảng lặng tan biến, và ngay lập tức một loạt câu hỏi dồn dập ập đến nam diễn viên. "Thầy Chen, chuyện này có thật không? Thầy chia tay vì một bộ phim đồng tính sao? Có phải Phong Vân Đình là nạn nhân không?!"
Chen Hsin mỉm cười, vẻ mặt ngây thơ và có phần chế giễu. "Tôi hoàn toàn không biết các anh đang nói về cái gì." Nhiều phóng viên bắt đầu giơ điện thoại lên cho anh xem, nhưng họ bị từ chối mọi liên lạc tiếp theo với nam diễn viên chỉ trong nháy mắt khi Zhou Zheng xuất hiện cùng nhóm của mình.
Vừa ngăn chặn giới truyền thông ở một bên, đoàn làm phim nhanh chóng hộ tống Chen Hsin rời khỏi sân khấu, và đoạn phim kết thúc bằng hình ảnh người đàn ông bị đưa vào thang máy.
Trước khi Trương Trấn kịp thở phào nhẹ nhõm, màn hình của anh chuyển sang giao diện người gọi, và video được thay thế bằng hai dòng chữ lớn nhấp nháy: "Trăng Hsin". Anh vội vàng trả lời cuộc gọi, "Ao?!" Không có tiếng trả lời. Không một âm thanh nào được nghe thấy từ đầu dây bên kia, vì vậy Trương Trấn không nói thêm gì nữa mà chờ đợi sự im lặng.
Hơn ba phút sau, một tiếng thở dài vang lên qua điện thoại. Giọng của Chen Hsin nặng trĩu mệt mỏi. "Có chuyện..."
đột ngột xuất hiện..."
"Cậu ổn chứ?" Trương Trượng hỏi với vẻ lo lắng.
"Tôi..." Câu hỏi có vẻ khiến Chen Hsin bất ngờ. "Tôi ổn," anh đáp, giọng có vẻ hoạt bát hơn một chút. "Xiao-Deng nói rằng anh ấy đã gọi cho anh rồi." Zhang Zhun có thể nghe thấy tiếng người đàn ông di chuyển khi anh ta nói; anh ta đoán Chen Hsin chắc hẳn đã về phòng. "Vấn đề là ở cái khuyên tai," người đàn ông trẻ tuổi tiếp tục, "Tôi đã hơi quá đà."
Nghe giọng Chen Hsin, Zhang Zhun thả lỏng và ngả người xuống giường. Tuy nhiên, không hiểu sao, ánh đèn trần lại chói lóa đến mức làm mờ mắt anh, khiến nước mắt bắt đầu làm nhòe tầm nhìn. Anh bực bội lau đi những giọt nước mắt.
"Mọi chuyện sẽ ổn thôi," Chen Hsin nói, giữa tiếng kẽo kẹt nhẹ của chiếc nệm; anh cũng đã lên giường ngủ. "Quản lý của tôi sẽ đến vào ngày mai. Cô ấy sẽ đi thẳng đến khách sạn Hyatt sau khi hạ cánh." Giọng anh nghe như thể đã chui hẳn vào chăn, rồi anh thì thầm thêm, "Tôi và Xiao-Deng sẽ đến đó sau."
Trương Trâu cũng trở mình và chui sâu vào trong chăn. Giống như người yêu của anh, người đang ở cách đó hai con phố và một mình trong phòng trên tầng ba mươi tám, Trương Trâu hạ giọng trong bóng tối. "Chúng ta... đừng kết thúc cuộc gọi này được không?"
Sau một hồi im lặng, Chen Hsin trả lời với vẻ ngượng ngùng, "Thật ra... tôi đã tải WeChat về rồi, nhưng tôi không biết cách sử dụng."
"Tôi sẽ dạy cậu." Như một kẻ ngốc đang co rúm người, Trương Trấn kéo chăn kín mít, chỉ để lộ đôi chân trên giường. "Vào 'thêm liên lạc' rồi nhập số của tôi."
Người đại diện buồn bã đến sớm, họ Li, là một phụ nữ khoảng bốn mươi tuổi. Bà đeo kính và để tóc ngắn, trang phục không nổi bật, nhưng dáng vẻ rất nghiêm nghị. Khi bà bước vào cửa, Trương Trấn nhìn đồng hồ, nhưng vẫn chưa đến năm giờ, chắc hẳn đã bay qua Đài Loan từ tối rồi. Sau khi bắt tay bà, bà không nói gì, ngồi xuống...
Tôi ngồi ở chiếc ghế sofa nhỏ để nghe điện thoại, khoảng nửa tiếng sau thì Xiao Deng và Yu Xin đến.
Trương Trượng thích giúp đỡ họ và chào hỏi họ. Tiểu Đặng mua bữa sáng, nhưng không ai ăn được. Anh ta chỉ đơn giản hỏi, giống như đang thương lượng và đối đầu, bốn người một bên, trên ghế sofa và giường. Ngồi xuống đi.
"Vụ nổ tự nó không phải là vấn đề lớn," bà Li mở lời: "Không có bằng chứng xác thực, chỉ là cái cớ để che đậy, nhưng chúng ta không thể bỏ qua vụ bê bối đồng tính này."
Điều này có phần trách móc, giống như việc các bậc trưởng lão quở trách đứa trẻ phạm lỗi, và Đặng Đạt lập tức đáp lại: "Thưa các bậc tiền bối, chúng ta cũng vậy thôi."
"Taiben đã viết xong rồi," bà Li phớt lờ ông ta, nhưng tò mò liếc nhìn Zhang Zhun: "Đội ngũ quan hệ công chúng xử lý khủng hoảng của chúng tôi đã âm thầm dàn dựng mọi việc, ông chỉ cần đứng ra làm rõ thôi."
Xiao Deng cau mày: "Sao chúng ta lại phải làm rõ?" "Ồ, anh không trả tiền thì đừng nói gì à?"
Trương Trấn cảm thấy nhục nhã trước lời nói của cô ta. Cơ hàm dưới của ông ta co giật đau đớn. Ngồi đối diện, ông ta thấy: "Thực ra, ai nói rõ cũng không quan trọng, tôi..."
"Bỏ khuyên tai xuống đi!" Cô Li nói một câu, Trương Trấn chú ý lắng nghe. Trong lòng vẫn còn vương vấn đôi khuyên tai hình cá nhỏ. Hắn nhìn lại với vẻ khinh miệt, rồi lại mạnh miệng quay về. Hai người ở rất gần nhau, nhưng không thể nói một lời ngọt ngào.
Chúc mừng ngày Cá tháng Tư! — Cảm ơn sự xuất hiện bất ngờ của Google Translate XD. Hy vọng mọi người đã có một trận cười sảng khoái (và không quá sợ hãi!) lol. Mời các bạn thưởng thức chương truyện bên dưới:
Đúng như dự đoán, quản lý của Chen Hsin đã đến rất sớm. Người phụ nữ đeo kính, khoảng bốn mươi tuổi, để tóc bob ngắn đơn giản và ăn mặc khá bình thường. Tuy nhiên, nét mặt bà ta lại sắc sảo như thép. Zhang Zhun liếc nhìn đồng hồ khi mở cửa cho bà ta. Lúc đó còn chưa đến năm giờ sáng; chắc hẳn bà ta đã bay từ Đài Loan sang suốt đêm. Sau khi bắt tay anh, bà ta bước vào.
Cô ngồi xuống ghế sofa mà không nói một lời nào và bắt đầu nghe điện thoại.
Nửa tiếng sau, Chen Hsin và Xiao-Deng cũng đến. Zhang Zhun chào đón họ với một cảm giác nhẹ nhõm vô cùng, cuối cùng cũng được giải thoát khỏi sự hiện diện ngột ngạt trong phòng. Mặc dù Xiao-Deng đã mua bữa sáng cho mọi người, nhưng không ai có khẩu vị để ăn gì cả. Sau một vài lời chào hỏi ngắn gọn, bốn người họ ngồi xuống ghế dài và mép giường, mỗi bên hai người, như thể đang ngồi xuống để đàm phán, hoặc đối đầu với ai đó.
"Cái gọi là 'tin tức chấn động' này tự nó không phải là vấn đề gì lớn," bà Li nói thẳng thừng. "Không có bằng chứng xác thực nào để chứng minh những lời cáo buộc đó. Sẽ chẳng tốn nhiều công sức để che đậy chúng bằng một lý do bịa đặt nào đó. Tuy nhiên, điều chúng tôi không thể chấp nhận là bản chất của vụ bê bối. Chúng tôi thấy khó mà tin vào những tin đồn về giới tính của Chen Hsin."
Cô ấy nói với giọng trách móc, giống như một người lớn mắng một đứa trẻ hư, và Xiao-Deng lập tức đáp lại, "Cảm xúc của chúng tôi cũng y hệt vậy. Chúng tôi cũng có cùng suy nghĩ về Zhang Zhun, thưa bà."
"Giờ thì tôi đã có sẵn kịch bản rồi," bà Li tiếp tục nói. Bà không để ý đến chàng trai trẻ, nhưng liếc nhìn Trương Trấn với vẻ dò xét. "Đội xử lý khủng hoảng của chúng tôi đã bắt đầu làm rối ren tình hình rồi. Việc anh cần làm chỉ là đưa ra một tuyên bố công khai và làm sáng tỏ mọi chuyện."
Xiao-Deng cau mày. "Sao lại là chúng ta phải đưa ra tuyên bố này?"
"Ồ? Yêu cầu một bản giải thích có phải là quá đáng không, ngay cả khi bạn không phải trả một xu nào?"
Trương Trấn căng thẳng, xấu hổ vì những lời nói của cô ta, cơ hàm co giật đau đớn vì căng thẳng. Ngồi đối diện, Trần Hsin nhận thấy sự đau khổ của người đàn ông lớn tuổi hơn. "Ai đưa ra tuyên bố cũng không quan trọng. Tôi..."
"Tháo cái khuyên tai đó ra!" Bà Li gắt lên, nghiêng đầu. Chỉ đến lúc đó Trương Trâu mới nhận ra Trần Hsin vẫn đeo con cá nhỏ trên tai. Ánh mắt Trương Trâu đầy khao khát hướng về chàng trai trẻ; Trần Hsin đáp lại ánh nhìn bằng một vẻ mặt táo bạo. Tuy nhiên, dù ở gần đến đâu...
Ngay lúc này, họ ở bên nhau nhưng không thể trao đổi dù chỉ một lời yêu thương.
Cả hai người đàn ông đều ngoảnh mặt đi chỉ trong tích tắc, nhưng những ánh nhìn thoáng qua ấy quá nhiều cảm xúc đến nỗi bà Li không thể không nhận ra. Làm sao bà ấy có thể không thấy được những cảm xúc rõ ràng trong mắt họ khi bà ấy đang ngồi ngay cạnh Chen Hsin?
Bối rối, Trương Trượng lập tức cúi đầu. Đúng lúc đó, điện thoại của hắn reo. Hạ Đan Di gọi, và hắn chớp lấy cơ hội chuồn khỏi chỗ đó. Hắn lùi về phía xa của căn phòng trước khi nghe điện thoại của cô.
"Tôi chỉ mới xem tin tức sáng nay thôi," Xie Danyi bắt đầu, giọng nói điềm tĩnh của cô ấy trở nên căng thẳng vì phải cố gắng giữ bình tĩnh. "Bạn thế nào rồi?"
Đằng sau Trương Trượng, một cuộc tranh cãi gay gắt đã nổ ra giữa bà Lý và Tiểu Đặng. Sợ rằng Hạ Đan Di sẽ nghe thấy tiếng ồn ào, Trương Trượng chắp tay quanh loa. "Chúng tôi đang bàn xem ai sẽ ra đối mặt với giới truyền thông."
Dù sao thì Xie Danyi cũng nghe thấy cuộc cãi vã; hai người họ cãi nhau to tiếng quá. "Li Ling-Li là quản lý của Chen Hsin phải không? Đưa điện thoại cho cô ấy."
"Tôi không sao. Anh không cần phải xen vào đâu." Trương Trấn cúp máy và trở lại chỗ ngồi trên mép giường. Trần Hsin liếc nhìn ông, nhưng người đàn ông lớn tuổi hơn tránh ánh mắt của anh ta.
Một lát sau, điện thoại của Li Ling-Li reo. Cuộc tranh cãi với Xiao-Deng chẳng đi đến đâu. Mặc dù ban đầu muốn phớt lờ cuộc gọi, nhưng cuối cùng cô vẫn nghe máy để thay đổi không khí, nhằm phân tâm khỏi tình trạng bế tắc. "Ồ, Danyi? Vâng, tôi nhớ cô từ bữa tiệc của Tracy." Sau khi nghe một lúc, cô liếc nhìn Zhang Zhun với vẻ ngạc nhiên. "Vậy sao? Tất nhiên là được rồi. Chúng ta cũng muốn giải quyết chuyện này càng sớm càng tốt." Sau đó, cuộc gọi kết thúc. Người quản lý mỉm cười hài lòng rồi cúp máy. "Xiao-Zhang," cô hướng sự chú ý về phía Zhang Zhun, "bạn gái của cậu sẵn lòng làm rõ vấn đề trước công chúng. Một nước đi tuyệt vời cho cả hai bên."
Trương Trượng lập tức cảm thấy thôi thúc muốn phản bác. Tại sao Hạ Đan Di lại phải gánh chịu hậu quả của chuyện này? Lời đáp trả đã chực chờ bật ra, nhưng Trần Hsin đã lên tiếng trước với giọng mũi khịt mũi, "Tại sao cô ấy lại phải gánh chịu hậu quả của chuyện này?" Mối liên hệ giữa họ sâu sắc đến vậy.
Giữa họ thậm chí còn có cùng lời nói và suy nghĩ. Trương Trượng nhìn người đàn ông trẻ tuổi với vẻ không tin nổi. Trần Hsin tiếp tục, bình tĩnh và thẳng thắn, "Cô ta là người ngoài. Chuyện này không liên quan gì đến cô ta. Chính tôi là người gây ra chuyện, nên tôi mới là người phải giải quyết."
Li Ling-Li đáp trả bằng cách ném chiếc điện thoại trong phòng khách sạn xuống khỏi bàn. "Làm rõ mọi chuyện chưa? Anh sẽ bị gắn mác ngay khi vừa xuất hiện!" Chiếc điện thoại vỡ tan trên sàn. Ống nghe rơi ra khỏi giá đỡ, và tiếng bíp liên hồi vang lên. "Tôi đã giúp anh ra mắt khi còn tuổi teen, không phải chỉ để thấy anh thất bại thảm hại ở tuổi ba mươi!"
Sự hiện diện của bà ta quá áp đảo, quá uy nghiêm, khiến mọi người đều khiếp sợ; trong giây lát, không ai dám lên tiếng. Chen Hsin cúi đầu, vẻ mặt tủi thân, trong khi Zhang Zhun nhìn anh ta trong im lặng sững sờ. Người quản lý đứng dậy. "Xiao-Deng," bà ta dặn dò khi đưa tấm danh thiếp cho cô trợ lý trẻ, "giúp tôi đặt phòng khác. Chen Hsin sẽ không quay lại khách sạn Ocean Star trong thời gian này. Tôi sẽ báo cho nhân viên sản xuất biết."
Xiao-Deng nhận lấy tấm danh thiếp từ tay cô ấy. "Tôi đặt phòng cho bà nữa nhé?"
"Không cần đâu." Li Ling-Li thở dài, và những dấu hiệu của sự mệt mỏi thấu xương đúng với tuổi tác cuối cùng cũng bắt đầu hiện rõ. "Vẫn còn việc đang chờ tôi ở Đài Loan. Tôi sẽ đi chuyến bay chiều."
Căn phòng mới mà Xiao-Deng đặt nằm đối diện chéo với phòng hiện tại, vì các phòng liền kề hai bên đều đã có người thuê. Sau khi Chen Hsin và Li Ling-Li rời đi, căn phòng rộng lớn trở nên trống trải đến nỗi ngay cả tiếng sột soạt của những túi đựng thức ăn mang đi cũng mang một vẻ buồn rầu. "Anh ơi, anh có muốn ăn gì không?" Xiao-Deng hỏi.
Lắc đầu, Trương Trấn yếu ớt nhấc điện thoại lên. Tin đồn lan truyền chóng mặt chỉ trong một đêm, mạng internet ngập tràn những thông tin sai sự thật. Không muốn người đàn ông lớn tuổi phải chịu đựng sự giày vò đó, Tiểu Đặng nài nỉ, "Sao sư huynh không ngủ một giấc đi?"
Dù vậy, Trương Trấn vẫn mở Weibo và ngay lập tức bị choáng ngợp bởi đủ loại tin tức và bài viết vạch trần. Bài viết đầu tiên thu hút sự chú ý của anh là của một người tự xưng là cộng sự cấp cao trong giới truyền thông Đài Loan. Người viết khẳng định với tất cả sự tự tin rằng Trần Hiên là người lưỡng tính.
Anh ta liền viết thêm một danh sách "bạn trai cũ" vào bài đăng. Trương Trấn không muốn nhấn vào danh sách đó. Mặc dù mệt mỏi cả về thể chất lẫn tinh thần, anh vẫn không thể ngừng cuộn xuống. Tiếp theo là một câu chuyện về chính anh, được viết bởi một huấn luyện viên thể hình đã được xác minh:
Tôi từng cùng tập luyện võ thuật với Trương Trấn. Hồi đó, cậu ta đã có hứng thú với đàn ông rồi. Mỗi khi mấy anh em đi vệ sinh hay tắm chung, cậu ta lại lén nhìn xuống những người khác. Và lúc nào ánh mắt ấy cũng đầy vẻ thèm khát, mời gọi... Bạn hiểu ý tôi chứ! Tôi không ở chung ký túc xá với cậu ta, nhưng tôi nghe kể lại từ những người cùng phòng. Tôi chưa từng tận mắt chứng kiến, nhưng theo lời các bạn cùng phòng thì cậu ta ngủ với rất nhiều người trong ký túc xá. Nói tóm lại, cậu ta đúng là một kẻ lăng nhăng!
Cuối bài đăng, người dùng ký tên bằng số điện thoại và thông tin liên lạc của phòng tập thể hình, cùng với lời mời độc giả "gọi điện/ghé thăm để tìm hiểu thêm". Ảnh đại diện trông giống như ảnh thật của người dùng, khoe thân hình săn chắc chỉ với một chiếc quần đùi đấm bốc. Trương Trấn quan sát người đàn ông nhưng hoàn toàn không nhận ra anh ta.
"Người ta không bao giờ hết chuyện nhảm nhí! Sao cậu lại đọc mấy thứ vớ vẩn đó?" Tiểu Đặng càu nhàu.
Mặc dù giọng điệu của chàng trai trẻ có chút phàn nàn, nhưng Trương Trấn biết rằng trợ lý của mình thực sự thông cảm với anh ta. "Ồ, nghe này, Đặng Tử Thành."
Có một bài đăng nói rằng tôi và Chen Hsin đã yêu nhau nhiều năm rồi!"
Xiao-Deng biết rằng giọng điệu bông đùa đó chỉ là cách người đàn ông lớn tuổi cố gắng tỏ ra không bị ảnh hưởng và vui vẻ. "Chuyện đó chẳng là gì so với cuộc gọi tôi nhận được tối qua." Chàng trai trẻ lấy một ít bánh mì và ngồi xuống cạnh Zhang Zhun. "Khoảng nửa đêm, có người gọi đến bàn về một hợp đồng quảng cáo. Tôi rất ngạc nhiên cho đến khi biết ai là người gọi."
Danlan.org."
"Danlan.org là gì?"
Xiao-Deng phồng má lên, nhai ngấu nghiến miếng thức ăn trong miệng. "Trang web dành cho người đồng tính lớn nhất Trung Quốc."
Trương Trấn nghẹn lời. Sau khi dành một chút thời gian để tiêu hóa thông tin, anh quay lại chú ý vào bài đăng trên điện thoại. Nó kể một câu chuyện vô cùng hay.
Câu chuyện bắt đầu từ việc anh và Chen Hsin phải lòng nhau trên phim trường "Ngựa Phi", nơi "tia lửa tình yêu bùng cháy và nhen nhóm ngọn lửa đam mê giữa hai người". Sau đó, theo lời tác giả, họ thận trọng duy trì một mối tình bí mật trong những năm tiếp theo, thậm chí cố tình tránh mặt nhau khi cùng đóng phim "Đỉnh Bắc". Đây là lý do tại sao giới truyền thông chưa bao giờ có được bức ảnh nào của họ với tư cách là một cặp đôi. Tác giả thậm chí còn đăng kèm một bức ảnh, và Zhang Zhun đã nhận ra chiếc ô trên đầu Chen Hsin chỉ bằng một cái nhìn thoáng qua.
Câu chuyện thật quyến rũ; nó hay đến nỗi ngay cả Trương Trâu cũng muốn tin vào lời nói dối đó. Điện thoại của Tiêu Đạt reo lên. Đó là tin nhắn từ Hạ Đan Di, báo rằng đoạn phim từ buổi họp báo của cô ấy đã có trên mạng. Đường dẫn mà cô ấy cung cấp dẫn đến một đoạn video trên Youku, do Công ty Giải trí Thủ đô tải lên.
Xie Danyi mặc một chiếc áo phông trắng đơn giản, tóc xõa tự nhiên. Rõ ràng là thời tiết ở Quảng Đông vẫn còn rất nóng. "Chào mọi người," cô ấy nhẹ nhàng chào hỏi. Vì những lý do mà anh không thể hiểu được, chỉ cần nhìn thấy khuôn mặt cô ấy thôi cũng khiến Zhang Zhun muốn bật khóc. Trong suốt video, cô ấy đã làm rõ nhiều vấn đề xung quanh vụ bê bối, chẳng hạn như giới tính của Zhang Zhun, và giải thích rằng khuyên tai chỉ là một chiêu trò quảng cáo của đoàn làm phim. Khi được hỏi về mối quan hệ giữa Zhang Zhun và Chen Hsin, cô ấy trả lời: "Giữa họ không có gì đáng nói. Tôi biết chắc chắn rằng họ thậm chí còn không nói chuyện với nhau trên phim trường Bắc Đẩu. Cùng lắm... tôi cho rằng họ chỉ là đồng nghiệp thôi."
Sau đó, một phóng viên hỏi liệu cô có điều gì muốn nói với Trương Trượng không. Cô mỉm cười, có chút ngượng ngùng, rồi chuyển sang nói tiếng Quảng Đông, "Khi quay phim xong, ông Trương hãy về nhé. Tôi đang đợi ông ở nhà." Đoạn video kết thúc, nhưng cảm giác tội lỗi của Trương Trượng vẫn chưa chấm dứt. Nước mắt đau khổ tuôn rơi trên khuôn mặt anh. Để đánh lạc hướng người đàn ông lớn tuổi hơn, Tiểu Đặng vẫy điện thoại trước mặt Trương Trượng. "Nhìn kìa, anh. Những kẻ chuyên tung tin giả bên phía Trần Hsin thật là đáng gờm. Tình thế đang đảo chiều, ngày càng nhiều người bắt đầu chỉ trích đoàn làm phim vì đã thổi phồng bộ phim!"
Đột nhiên, chuông cửa reo. Sau khi reo một tiếng, tiếng chuông cửa vang lên dồn dập. Tiểu Đặng đi ra. Đúng như dự đoán, cậu nhìn thấy Trần Hsin qua lỗ mắt mèo. "Hắn ta điên rồi!" Vừa mở cửa, Trần Hsin đã đẩy cậu sang một bên và lao thẳng đến giường.
"Này!" Tiểu Đặng cố gắng ngăn anh ta lại, nhưng Trần Hisin lao tới chỗ Trương Trượng và bế người đàn ông lớn tuổi vào lòng mà không nói một lời. Như thể đang ôm một thứ gì đó vô hình, thứ có thể tan biến bất cứ lúc nào khỏi thế giới của anh ta, Trần Hisin dùng hết sức mình để ôm chặt Trương Trượng vào ngực.
"Cái quái gì thế!" Tiểu Đế giật mình đóng sầm cửa lại. Khi quay lại nhìn họ, Trương Trượng đã vòng tay dài, thon thả của mình quanh lưng chàng trai trẻ hơn, trong khi Trần Hsin cúi đầu và đang bồn chồn cọ xát cơ thể vào người yêu. Họ đang hôn nhau. Bị thúc đẩy bởi nỗi sợ hãi, hoặc có lẽ là sự ghê tởm, Tiểu Đế quay phắt lại đối mặt với cánh cửa. Nhìn chằm chằm vào cảnh tượng trước mặt, anh đấm mạnh vào cửa, chửi thề, "Mẹ kiếp!"
Chương 42Cảnh báo: Có chứa mô tả về cưỡng hiếp
Mưa xối xả trút xuống cửa sổ. Vặn vẹo người, Fang Chi gắng sức tháo dây an toàn. Gao Zhun, bị người kia đè chặt vào ghế, rên rỉ không ngừng. Bên ngoài cửa sổ tối đen như mực.
Tiếng sấm đinh tai nhức óc ập đến sau tia chớp chói mắt nhất, và một vệt trắng bất ngờ giáng xuống từ bầu trời.
Miệng Gao Zhun há rộng, cho phép Fang Chi liếm láp từng tấc da thịt ẩm ướt, ấm áp. Nước bọt chảy xuống cằm Gao Zhun, và những âm thanh ướt át của đôi môi mút mát vang vọng bên tai anh. Sau khi dùng răng và lưỡi cắn nhẹ môi trên của Gao Zhun một lúc lâu, Fang Chi cuối cùng cũng buông lỏng phần thịt mềm mại đó. Thở hổn hển, anh buông người kia ra, chỉnh lại chiếc kính lệch của mình, và chống người dậy một cách gượng gạo. Cứ như thể anh không dám nhìn người đàn ông nằm dưới mình vậy. "Được rồi, lên đây nào."
Đôi mắt đờ đẫn khẽ mở ra. Đôi môi sưng tấy, bầm dập nhuốm màu đỏ thẫm như máu. "Không..." Giọng khàn đặc vì xúc động, Gao Zhun khẽ thì thầm, áp trán vào ngực Fang Chi. "Làm ơn, tôi cầu xin anh, hãy đưa tôi trở về."
Fang Chi cau mày bồn chồn. Có lẽ cảm thấy hơi ngột ngạt, anh kéo nhẹ cà vạt ra. "Ngoan nào. Linlin sắp đến rồi."
"Tôi không muốn gặp cô ta. Tôi..." Fang Chi lại hôn anh ta, nụ hôn mãnh liệt và không thể kìm nén đến nỗi nuốt chửng toàn bộ lời nói của Gao Zhun, đến từng âm tiết cuối cùng. Đó là sự tàn bạo tột cùng, như thể anh ta thực sự muốn xé xác người kia ra từng mảnh. Toàn thân Gao Zhun run rẩy trong vòng tay Fang Chi, không thể khuất phục trước ham muốn của mình cũng không thể thoát khỏi vòng vây của người đàn ông; Gao Zhun bất lực đến nỗi ngay cả hành động thở đơn giản cũng gần như quá sức đối với anh ta.
"Bác sĩ... ừm..." Gao Zhun vùng vẫy nhẹ. Fang Chi cởi dây an toàn cho người đàn ông, ôm chặt anh ta vào lòng và bắt đầu thúc mạnh vào cơ thể bất lực như thể họ đang làm tình. Gao Zhun, trong cơn hưng phấn tột độ, uốn cong vòng eo mềm mại của mình đáp lại, trông như sẵn sàng bùng cháy vì ham muốn bất cứ lúc nào. "Đưa tôi về với anh. Tôi sẽ làm bất cứ điều gì anh muốn..."
Tuy nhiên, sau tất cả những màn tận hưởng và ân ái, Fang Chi lại thả người đàn ông ra. Trong vài khoảnh khắc, anh ta vẫn sững sờ trước cảnh Gao Zhun cắn môi và quằn quại trong cơn đau đớn tột cùng. Sau đó, không báo trước, Fang Chi mở cửa xe phía trước. Gió và mưa ập vào xe, tạt vào mặt Gao Zhun khiến anh ta giật mình tỉnh khỏi cơn mê.
"Cút đi!" Fang Chi ra lệnh, giọng nói đầy quyết tâm.
"Không..." Gao Zhun cố gắng cuộn tròn người dựa vào lưng ghế, nhưng Fang Chi đã giật mạnh và đẩy anh ta ra khỏi xe một cách tàn nhẫn. Một chân anh ta trượt xuống mưa. Bám chặt lấy cánh tay Fang Chi, Gao Zhun bắt đầu khóc. Bất ngờ, Fang Chi nhớ ra đồ đạc của người đàn ông vẫn còn trong cốp xe. Hơi bực mình, anh ta hất đôi tay đang tuyệt vọng đó ra và đi xuống dỡ hành lý trong cơn mưa như trút nước.
Nỗi hoảng loạn dâng trào trong lòng Gao Zhun khi đôi mắt điên cuồng đuổi theo bóng dáng người đàn ông kia đang khuất dần. Cốp xe được mở ra rồi đóng lại. Ướt sũng từ đầu đến chân, Fang Chi tay xách hành lý đi vòng quanh xe. Gao Zhun nhìn người đàn ông mang những chiếc túi vào tòa nhà chung cư, lòng anh chùng xuống vì biết rằng Fang Chi sẽ đến tìm mình tiếp theo. Anh đan các ngón tay vào nhau, run rẩy toàn thân, và dán mắt nhìn chằm chằm vào lối vào căn hộ.
Cánh cửa mở ra một lát sau. Fang Chi bước ra khỏi tòa nhà và sải bước thẳng về phía Gao Zhun. "K-không!" anh ta van xin trong tuyệt vọng, bám chặt lấy vô lăng bằng tất cả sức lực còn lại. "Tôi không còn thích anh nữa! Bây giờ tôi ghét anh, được chưa? Như vậy vẫn chưa đủ sao?!" Gao Zhun lăn lộn giữa hai cánh tay của Fang Chi, hất văng cặp kính của người đàn ông bằng một cái vung tay. Fang Chi vẫn không hề nao núng. Anh ta tiếp tục vật lộn với Gao Zhun mà không màng đến cặp kính của anh ta, lôi anh ta ra khỏi xe và gần như bế anh ta vào trong tòa nhà.
Gao Zhun không thể mở mắt trong cơn mưa; tất cả những gì anh cảm nhận được là thế giới đang quay cuồng xung quanh mình. Đến khi anh đứng dậy khỏi sàn nhà và lao ra khỏi tòa nhà chung cư một lần nữa, Fang Chi đã nổ máy xe. Kính của người đàn ông vẫn còn nằm trên mặt đất. Gao Zhun bước qua chúng và chạy theo chiếc xe, khản cả giọng trong cơn bão không ngừng. Nhưng Fang Chi không nghe thấy gì. Anh chỉ có thể nhìn vào gương chiếu hậu và nhìn bóng dáng đáng thương của Gao Zhun khuất dần vào khoảng không gian nước mờ ảo khi anh bật radio. Tim Fang Chi đau nhói - đau đến mức như sắp vỡ tung - và anh giữ một tay trên vô lăng trong khi tay kia ôm chặt ngực. Nếu anh chưa từng được huấn luyện nghiệp vụ, anh biết, anh đã quay lại ngay lập tức và lao về phía người đàn ông kia.
Cuối cùng Fang Chi cũng về đến căn hộ của mình. Ướt sũng từ đầu đến chân, anh lê bước vào thang máy như một linh hồn lạc lõng, mũi cay xè vì muốn bật khóc. Anh ôm đầu tuyệt vọng, không thể chịu đựng thêm nữa, trông giống hệt một kẻ điên lạc lõng giữa thế giới không nơi nương tựa.
Cảm giác ớn lạnh chạy dọc sống lưng. Cổ họng đau nhói. Run rẩy, Fang Chi giật mình tỉnh giấc và liếc nhìn đồng hồ. Đã hơn nửa đêm. Anh nhận ra mình bị cảm lạnh. Tuy nhiên, thậm chí trước khi kịp nghĩ đến việc tìm thuốc, anh đã chộp lấy điện thoại và tìm số liên lạc của Gao Zhun. Sau một chút do dự, anh bấm số. Anh không nghĩ cuộc gọi của mình sẽ có người trả lời - anh đã làm tổn thương người đàn ông đó, và Gao Zhun chắc hẳn đang căm thù anh đến tận xương tủy - nhưng cuộc gọi vẫn được kết nối chỉ sau vài giây. Đầu dây bên kia im lặng, chỉ có tiếng thở nặng nhọc. "Gao Zhun!" anh hét lên.
"...Sao anh lại gọi nữa?" Giọng của Cao Trấn tệ đến mức khó tin; chắc hẳn anh ta cũng bị ốm rồi.
"Bạn bị cảm lạnh à? Bạn cảm thấy thế nào?"
"Cháu hơi sốt một chút..." Gao Zhun khẽ nói với giọng yếu ớt, vẻ e thẹn như trẻ con, "Chú có thể đến đón cháu được không ạ?"
Trái tim Fang Chi lại quặn thắt. Cố gắng kìm nén nỗi đau, anh đáp lại: "Linlin đâu? Cô ấy đang ở gần đây phải không? Bảo cô ấy đưa cậu đến bệnh viện đi!"
"Không có ai ở đây cả." Giọng Gao Zhun nghe như sắp khóc. "Tôi nhớ anh..."
"Không sao đâu, đừng sợ," Fang Chi dỗ dành bằng giọng nói nhẹ nhàng, dịu dàng. "Ngủ trước đã. Anh sẽ ở đó khi em thức dậy." Sau khi cúp máy, anh gọi lại cho Zuo Linlin, cuộc gọi cũng nhanh chóng như lần đầu. "Em đang ở đâu vậy?!" anh hét lên ngay khi cô nhấc máy.
"Trong xe taxi." Giọng Zuo Linlin có phần khó chịu, một dấu hiệu rõ ràng cho thấy sự không hài lòng của cô trước cơn giận dữ của anh. "Chuyến bay của tôi bị hoãn."
Cảm thấy thái độ của mình quả thực không phù hợp, Fang Chi kiềm chế cơn giận. "Gao Zhun đang bị sốt. Anh nên nhanh chóng quay lại đưa cậu ấy đi..."
"Ồ," Zuo Linlin chen vào, "hai người thân thiết với nhau quá!" Cô ấy cũng không kìm được cảm xúc. "Để tôi nói cho cô biết - anh ta chính là người tôi đã chia tay cô nhiều năm trước đấy. Hãy tỉnh táo lại đi!"
Fang Chi nghẹn lời, chết lặng trước câu trả lời của cô, và cúp máy sau khi cố gắng nói nốt câu cuối cùng, "Cứ về càng sớm càng tốt nhé?!"
Sáng hôm đó, thứ Bảy, và không có bệnh nhân nào chờ gặp bác sĩ trị liệu. Fang Chi bồn chồn không yên, không biết phải làm gì. Hình ảnh của Gao Zhun cứ hiện lên trong đầu anh; anh không thể ngừng nghĩ về người đàn ông đó dù có làm gì đi nữa. Anh cố gắng lắm mới vượt qua được buổi chiều trước khi lãng phí phần còn lại của ngày ở rạp chiếu phim. Hết phim này đến phim khác, thời gian trôi qua trong mơ màng. Đến mười một giờ đêm, anh lê bước mệt mỏi ra khỏi rạp chiếu phim, về nhà tắm rửa và ngủ.
Tuy buồn ngủ nhưng Fang Chi vẫn không ngừng trằn trọc trên giường. Anh ta vẫn thức, nhìn chằm chằm vào bóng tối cho đến một giờ sáng. Cuối cùng, không thể chịu đựng được nữa, anh ta đứng dậy và gọi điện đến nhà Gao Zhun. Sau vài hồi chuông, điện thoại tắt máy. Anh ta gọi lại. Lần này, Zuo Linlin nhấc máy đúng lúc chuông sắp tắt. "Ừ?" Giọng cộc cằn của cô cho thấy rõ cô đã ngủ say trước khi bị cuộc gọi đánh thức. "Ai đấy?!"
"Là tôi đây," Fang Chi đáp, giọng điệu có phần kính trọng. "Vậy, ừm, anh ấy thế nào rồi?"
Nhận ra giọng nói của anh ta, thái độ của Zuo Linlin có phần tốt hơn. "À, anh ấy. Vẫn đang ngủ. Chắc là cảm thấy khỏe hơn rồi."
Thái độ thờ ơ của cô ta khiến Fang Chi tức giận. Anh nổi cơn thịnh nộ. "Cô không đưa anh ta đến bệnh viện sao?!"
"Chính anh ta là người không muốn đi!" Zuo Linlin lớn tiếng đáp lại. "Thậm chí còn không cho tôi vào phòng. Anh ta nói sẽ chia tay với tôi!"
Mỗi lời nói như một nhát dao đâm vào tận xương tủy của Fang Chi, trái tim anh như muốn vỡ vụn. "Anh ấy bị sốt!" Cảm xúc dâng trào không kiểm soát, anh gào lên trong đau khổ cho đến khi giọng nói vỡ òa. "Anh ấy đã sốt ít nhất một ngày một đêm rồi, từ hôm qua đến giờ!"
"Anh đang đổ lỗi cho tôi sao?" Giọng Zuo Linlin lạnh ngắt. "Tôi đi xa lâu như vậy. Tôi vừa xuống máy bay lúc nửa đêm hôm qua, mà anh thậm chí không một lời quan tâm đến tôi?" Cô muốn nói điều gì đó cay nghiệt, điều gì đó để cho anh ta biết vị trí của mình. "Nghe đây, Fang Chi..." Nhưng người đàn ông lại cúp máy. Cô trừng mắt nhìn vào ống nghe với vẻ không tin nổi, không thể hiểu chuyện gì vừa xảy ra. Fang Chi chưa bao giờ đối xử với cô như thế này trước đây, ngay cả khi cô chia tay anh ta ba năm trước. Muốn nói chuyện lý lẽ với anh ta, Zuo Linlin gọi lại ngay lập tức - nhưng cuộc gọi của cô lại bị người đàn ông ở đầu dây bên kia phớt lờ. Sau khi hét vào ống nghe vài giây trong cơn cuồng loạn, cô giận dữ dậm chân trở về phòng.
Hai mươi phút sau - hoặc nhiều nhất là ba mươi phút - ai đó bắt đầu đập cửa. Bực bội đến mức muốn giật tóc, Zuo Linlin lê mình ra khỏi giường lần thứ hai trong đêm và mò mẫm khắp căn hộ trong bóng tối. Tuy nhiên, khi nhìn qua lỗ窥视 và thấy Fang Chi, cơn giận của cô lại bùng lên. Chỉ trong một hơi thở, cô mở ba ổ khóa cửa và đẩy mạnh cửa ra. Cô đã chuẩn bị cho người đàn ông một bài học, nhưng Fang Chi lướt qua cô mà không hề liếc nhìn; anh ta đi thẳng đến phòng của Gao Zhun, vấp ngã loạng choạng khi đi qua phòng khách tối om.
"Anh điên rồi à, Fang Chi?!" Zuo Linlin đi theo sau người đàn ông trong sự bối rối, không thể hiểu nổi tình hình đang diễn ra. Fang Chi dường như đã trở thành một người hoàn toàn khác. Cô không hề biết gì về người đàn ông này, người mà lại đến giữa đêm khuya như vậy.
Đối đầu. "Nếu đây là cách bạn thể hiện sự hiện diện của mình, hãy chọn thời điểm tốt hơn và làm điều đó vào ban ngày!"
Nhưng những lời ấy chẳng có ý nghĩa gì với Fang Chi; Zuo Linlin lúc này không hề tồn tại trong thế giới của anh. Ngay khi mở cửa phòng Gao Zhun và bật đèn, anh đã bị nhấn chìm trong cơn cuồng nộ dữ dội. Đó là tình yêu? Hay là hận thù? Anh loạng choạng trước sự tấn công dữ dội; không còn đường thoát nào cho anh. "Gao Zhun?" anh gọi. Người kia vẫn bất động trên giường, đôi môi tái nhợt tương phản rõ rệt với gò má ửng đỏ. Thân thể anh, được quấn chặt dưới lớp chăn mỏng, nằm bất lực trên tấm nệm. Run rẩy, Fang Chi loạng choạng về phía trước bằng đôi chân yếu ớt. Dường như bất cứ lúc nào, anh cũng có thể gục ngã.
Nhận thấy sự kỳ lạ trong cử động của Fang Chi, Zuo Linlin cố gắng đỡ anh ta dậy vì thiện ý. "Sao cậu lại lo lắng thế? Anh ấy chỉ là..."
"Tránh xa tôi ra!" Fang Chi đẩy mạnh cô ta sang một bên. Với một tiếng động lớn, người phụ nữ đâm sầm vào tủ góc tường và trượt xuống sàn, dang rộng hai đùi một cách vô cùng nhục nhã. Mắt Zuo Linlin đỏ hoe. Cô trừng mắt nhìn Fang Chi, mong chờ thấy anh ta thể hiện sự hối hận hay kinh hãi trước những gì mình đã làm - nhưng tất cả những gì cô thấy là anh ta nhẹ nhàng vỗ má Gao Zhun trước khi bế người đàn ông đang quấn chăn vào lòng. Chiếc chăn quá lớn đến nỗi Fang Chi phải cố gắng vài lần mới có thể, bằng cách nào đó, nắm trọn được toàn bộ tấm vải bằng tay.
"Anh đang làm gì vậy...?" Zuo Linlin trừng mắt nhìn anh, cơn giận đã tan biến. Fang Chi quay người lại, rõ ràng là anh ta định đưa Gao Zhun đi. Khi anh ta đi ngang qua, Zuo Linlin túm lấy gấu quần anh ta. "Anh đưa cậu ta đi đâu?!" Mất kiểm soát vì ham muốn, mê man trong cơn cuồng nộ, Fang Chi giật mạnh chân khỏi tay cô và sải bước ra khỏi phòng. Vừa đến cửa ra vào hé mở, anh ta dồn hết sức lực và đá mạnh vào cửa. Tiếng động chói tai vang vọng khắp căn hộ, giống như tiếng kim loại vỡ hoặc thép biến dạng, và Zuo Linlin sợ hãi bịt tai lại. Quên cả việc đứng dậy khỏi sàn, cô sững sờ nhìn Fang Chi biến mất khỏi tầm mắt.
Anh ta bước ra khỏi cửa, bước vào thang máy và ấn nút tầng mình muốn mà không hề biết mình đã làm thế nào. Mãi đến khi Gao Zhun cựa mình, chớp mắt, Fang Chi mới nhận ra mình đã nhìn chằm chằm vào người đàn ông này suốt như một kẻ ngốc si mê. "Đừng sợ." Những cảm xúc chất chứa, không nói thành lời, dâng trào trong giọng nói nghẹn ngào của Fang Chi. "Giờ chúng ta đến bệnh viện thôi."
Ngay lập tức – Fang Chi nghĩ chắc mình đang ảo giác – Gao Zhun bỗng biến đổi. Chỉ với một cái nhíu mày và ánh mắt nhẹ, Gao Zhun bừng nở sức sống kỳ diệu như một bông hoa nở rộ trên bề mặt đá cằn cỗi, hay một mầm non mọc lên từ lưỡi kéo sắc bén. Anh dịu dàng và trìu mến đến nỗi ánh mắt trìu mến của anh đã lay động Fang Chi. "Em thật sự đã đến..." Nước mắt rơi như ngọc trai từ đôi mắt ấm áp, quyến rũ của anh. "Giống như em đã hứa..."
Fang Chi mất giọng. Tim và phổi anh tràn ngập quyết tâm bừng cháy để thách thức thế giới xung quanh, xung quanh họ. Cảm giác đó kéo dài vài phút, ngày càng lớn dần và phình to trong lồng ngực Fang Chi khi anh đặt Gao Zhun vào ghế trước, gài số, khởi động xe và thắt dây an toàn. Rồi, khi anh nhả phanh chân để lái xe ra khỏi đường, ngọn lửa quyết tâm của anh lụi tàn. Tro tàn của sự thách thức nguội lạnh. Mồ hôi lạnh túa ra khắp người khi anh nhớ lại những gì mình vừa làm cách đây vài phút, và cách Zuo Linlin gục xuống sàn, nhìn anh với ánh mắt kinh ngạc và khó hiểu. Cả thế giới như được phản chiếu trong ánh mắt cô, đang dõi theo anh, nhắc nhở anh về sự biến thái của chính mình.
Fang Chi gạt cần số về số mo, tắt máy và ném kính lên bảng điều khiển. Nằm cách anh ta ba inch là bằng chứng sống cho sai lầm anh ta đã gây ra trong lúc nóng giận: bệnh nhân của anh ta, một người đàn ông khác. "Anh mất trí rồi à, Fang Chi?!" Lời nói của Zuo Linlin lại vang vọng trong tai anh ta, và anh ta ôm đầu trong cơn hoảng loạn. Trước đây anh ta chưa bao giờ cãi nhau với cô ấy, chưa bao giờ dám thốt ra dù chỉ một lời cay nghiệt với cô ấy. Nhưng giờ đây, anh ta đã bỏ rơi cô ấy chỉ vì Gao Zhun. Khó nhọc, anh ta bắt đầu nói, "Gao Zhun, tôi..."
"Mn?" người đàn ông kia trả lời trong trạng thái mơ màng.
Fang Chi ghé sát mặt nhìn Gao Zhun, chăm chú quan sát từng chi tiết trên khuôn mặt. "Ngươi không thể đi với ta," hắn lẩm bẩm, tay ấn vào trán người đàn ông. Trán nóng rát. "Ngoan ngoãn nghe lời ta. Ta sẽ cõng ngươi lên lầu, Linlin sẽ đưa ngươi đi..." Gao Zhun lập tức quay mặt đi; dù cảm thấy choáng váng và đầu óc chậm chạp, hắn biết Fang Chi sẽ lại đẩy hắn ra. "Nhìn ta này." Cố gắng kìm nén nỗi lo lắng đang thiêu đốt trong lòng, Fang Chi nâng cằm người đàn ông lên. "Ta đang nói với ngươi đấy!"
Gao Zhun yếu ớt gạt tay Fang Chi ra. Đó là một động tác rất yếu ớt, nhưng sự thiếu kiên nhẫn mệt mỏi của người đàn ông khiến Fang Chi tức giận. Sự oán hận dâng trào từ tận đáy lòng: hắn căm ghét sự kiêu ngạo ẩn sâu trong xương tủy của Gao Zhun; hắn khinh bỉ cái cách mà người đàn ông dám giữ vẻ bề trên ngay cả sau khi đã quyến rũ hắn. Uốn cong người, Fang Chi nghiêng người sâu hơn vào ghế của Gao Zhun, kiên quyết cố gắng kéo mặt người đàn ông về phía mình một lần nữa. Gao Zhun vùng vẫy. Có lẽ vì bệnh tật, hoặc có lẽ vì đã chịu đựng đủ, hắn chống trả quyết liệt không kém.
Chát. Giữa lúc giằng co, Gao Zhun tát vào má Fang Chi. Cú tát không mạnh lắm, mà thiên về tự vệ hơn là tấn công thực sự. Tuy nhiên, cú tát khiến Fang Chi quay phắt đầu sang một bên. Mắt anh mở to; ánh nhìn sắc lạnh đổ dồn vào một góc chăn của Gao Zhun, thứ đã bị tuột ra trong lúc ẩu đả. Bên dưới tấm chăn đó là bộ đồ ngủ bằng lụa màu sâm panh của Gao Zhun, và nằm dưới lớp vải đó là một thân hình đỏ ửng, đẫm mồ hôi. Đầu Fang Chi ong ong như bị đánh mạnh. Mặt anh đỏ bừng. Giống như một kẻ lang thang lạc lối giữa ranh giới thiện và ác, Fang Chi mất kiểm soát bản thân, và anh không thể không cố gắng bắt lấy đôi tay đang vùng vẫy của đối phương.
Không hề hay biết chuyện gì đang xảy ra, Gao Zhun co rúm lại khỏi vòng kìm kẹp của Fang Chi, không chịu bị mắc kẹt. Cảm giác gấp gáp càng lúc càng khiến Fang Chi thở gấp hơn, hắn lao tới như mèo vờn chuột, tấn công bất cứ nơi nào hắn cảm nhận được dấu hiệu của sự giằng co cho đến khi tóm gọn con mồi dưới móng vuốt của mình. Cuộc săn kết thúc trong nháy mắt. Tuy không còn chỗ để cử động, Gao Zhun vẫn tiếp tục vặn cổ tay bất chấp sự vô ích của hành động mình làm. Hắn cũng tràn ngập cay đắng đối với người đàn ông ở trên mình - làm sao hắn không thể? Căm hận Fang Chi vì sự đạo đức giả của hắn.
Bất chấp vẻ ngoài đạo đức giả và những nhân cách khác nhau mà hắn thể hiện vào ban ngày và ban đêm, Gao Zhun vẫn không chịu khuất phục. Hắn tiếp tục chống cự, khẽ thở hổn hển vì mệt mỏi.
"Đừng cử động nữa!" Fang Chi gào lên, mồ hôi đầm đìa, nhưng mệnh lệnh chẳng có tác dụng gì. Thân thể nóng rực của Gao Zhun vẫn tiếp tục quằn quại phản đối.
Tuyệt vọng muốn kìm nén từng cử động ngạo mạn, nổi loạn của thân thể nóng bỏng kia, Fang Chi dùng sức nặng của mình đè xuống. Tuy nhiên, những nỗ lực nhằm ngăn chặn chuyển động của người kia cuối cùng lại biến thành bạo lực vô nghĩa; cuối cùng, hắn ta chỉ còn là một kẻ bắt nạt quyết tâm chiếm đoạt người đàn ông bất lực kia cho riêng mình. Fang Chi nới lỏng tay. Tiếp theo, những ngón tay hắn ta nhanh chóng vươn tới cổ áo ngủ bị lệch và giật mạnh.
Khi những chiếc cúc gốm văng tứ tung, một tiếng hét bật ra từ cổ họng Gao Zhun. Những ký ức về vụ tấn công - về việc anh ta từng bị hành hạ và tổn thương - cuối cùng cũng sống dậy. Nước mắt cuộn trào trong đôi mắt mở to.
Phần thân dưới của anh ta run rẩy, quần lót và quần ngoài bị tuột ra ngay lập tức. "Cứu! Ai đó giúp tôi với..." Anh ta bắt đầu hét lên, giọng yếu ớt và hổn hển, nhưng Fang Chi đã bịt miệng anh ta lại bằng một tay.
Ánh mắt trống rỗng đổ dồn về phía Gao Zhun. Fang Chi nhìn người đàn ông như thể không thấy anh ta, và ánh mắt hắn chỉ bừng cháy ngọn lửa dục vọng đen tối. "Giờ thì ngươi đã biết ta thực sự muốn làm gì rồi đấy..." Hắn đẩy hai đùi Gao Zhun ra và cởi thắt lưng của mình. "Đây chính là điều ta luôn mong muốn!"
Anh ta cố gắng chen vào. Càng lúc càng sâu, anh ta vùi mình đến tận gốc, thúc mạnh vào điểm sâu nhất có thể. Bên trong nóng như thiêu đốt; tất cả những gì anh ta cảm nhận được chỉ là sức nóng, tất cả những gì anh ta có thể làm là thúc mạnh liên tục vào lớp da thịt đang bỏng rát. Dương vật của anh ta dường như đang tan chảy. Toàn bộ háng anh ta ướt đẫm. Khoái cảm ập đến chưa từng có, như nhát chém chí mạng, và toàn bộ con người anh ta bị xé toạc bởi sự cực lạc tột độ trước khi anh ta kịp hiểu chuyện gì đang xảy ra. Chiếc xe rung lên vì những cú thúc mạnh bạo, liều lĩnh của anh ta. Sau vài cú rung lắc dữ dội, chiếc xe dừng hẳn lại.
Cơn bão cuồng nộ của cực khoái quét qua cơ thể anh. Anh mất hết lý trí và gục xuống người Gao Zhun. Mặc dù cuộc giao hợp chỉ kéo dài vài phút, nhưng dư âm của nó quá mạnh khiến anh không thể chịu đựng nổi. Cảm giác tê liệt khiến anh không thể cử động.
Từ đầu đến chân, hắn ta đều run rẩy. Nếu không phải vì sự run rẩy bên dưới, Fang Chi thậm chí sẽ không dám ngẩng đầu lên, không dám nhìn vào sự tàn tạ hiện rõ trên khuôn mặt đẫm nước mắt của người đàn ông kia - hay nhìn thấy bàn tay tàn nhẫn vẫn đang bịt chặt miệng Gao Zhun.
Với một tiếng thở hổn hển đầy kinh ngạc, Fang Chi mới lấy lại được bình tĩnh. Lý trí, đạo đức và khả năng phán đoán cuối cùng cũng trở lại, như thể anh ta chưa từng liên quan gì đến con thú vừa vồ vào Gao Zhun cách đây vài giây. Choáng váng, anh ta nhẹ nhàng rời khỏi Gao Zhun và nhìn xuống bàn tay đang cầm "của quý" của mình. Nó đỏ ửng, đỏ máu. Anh ta giật mình kinh hãi, đập đầu vào nóc xe. "Xin lỗi! Tôi thực sự xin lỗi!" Những lời lẩm bẩm hoảng loạn thoát ra từ môi anh ta. Anh ta kéo quần lên và mở cửa bằng đôi tay run rẩy, dính đầy máu. Anh ta biết rằng mình không được chạy, rằng mình phải ở lại, nhưng ý nghĩ thoáng qua đó biến mất ngay lập tức.
Ầm. Cánh cửa xe đóng sầm lại phía sau anh. Loạng choạng trong bóng tối, Fang Chi lao vào màn đêm dài tăm tối phía trước, bỏ lại phía sau bằng chứng sống động về tội lỗi của mình, và những mảnh vỡ tan nát của một trái tim tan vỡ không còn hy vọng.
Về đến nhà, Fang Chi đổ đầy nước vào bồn tắm; đó là điều anh hiếm khi làm. Anh ngâm toàn thân vào bồn, nhìn những giọt máu khô rơi khỏi da và tan biến. Khi mũi và miệng anh chìm vào làn nước nóng mà không hề gợn sóng, anh ước mình chết đuối ngay lúc đó. Thế nhưng, anh vẫn sống. Anh vẫn thức, nhìn chằm chằm vào khoảng không cho đến khi bình minh ló dạng, không thể hiểu nổi chuyện này lại có thể xảy ra như thế nào. Tâm trí anh lang thang: đến Gao Zhun, đến chiếc mũi và đôi môi đã đỏ ửng trong tay anh, đến những giọt nước mắt trong đôi mắt đờ đẫn ấy... Fang Chi tự tát mình. Anh không hề nương tay, cú tát mạnh khiến má anh tím tái ngay lập tức. Tai anh ù đi vì cú tát. Đau đớn, anh gập người lại và cuộn tròn trong bồn tắm. Anh giữ nguyên tư thế đó rất lâu. Cuối cùng, nước cũng nguội lạnh, và chỉ khi đó Fang Chi mới trèo ra khỏi bồn tắm, run rẩy vì lạnh.
Sáng hôm sau, Fang Chi vùi mình trên giường và nhớ lại mọi chuyện đã xảy ra trong xe. Hết lần này đến lần khác, anh tua lại tội ác đó trong tâm trí, lấp đầy đầu óc bằng những chi tiết sống động về những gì mình đã làm. Anh thấy mình đã khuất phục trước một mồi nhử vô cùng hấp dẫn; anh chứng kiến cảnh tượng đó.
Bản thân hắn từng bước sa vào cái bẫy của dục vọng đen tối. Đột nhiên, hắn giật mình nhận ra rằng mình không còn phân biệt rõ ràng được liệu mình đã thâm nhập vào Gao Zhun hay chưa. Cảm giác khoái lạc tột đỉnh mà hắn đã trải nghiệm, tất cả máu trên người hắn... giờ đây chẳng còn ý nghĩa gì; chúng chẳng là gì so với nỗi đau đớn tột cùng mà hắn đã gây ra cho người đàn ông kia.
Làm sao hắn có thể đối mặt với Cao Trấn thêm lần nữa?
Lúc 3 giờ 25 phút chiều, Fang Chi gọi điện cho người anh cả ở trường đại học. Người đàn ông lớn tuổi đang chơi golf, và giọng Fang Chi trở nên nhẹ nhàng hơn, phù hợp với không khí thư thái của một buổi chiều Chủ nhật nhàn nhã. "Anh ơi, anh đang tận hưởng ngày nghỉ với chị dâu chứ?" Sau một vài lời chào hỏi xã giao ngắn gọn, Fang Chi đề cập đến vấn đề chính. "Anh có một phòng trị liệu ở khu trung tâm thành phố, phải không?" Người anh cả trả lời khẳng định, và nói thêm rằng phòng đó mới trống gần đây. "Vậy tôi có thể thuê một thời gian được không? Tôi sẽ trả theo giá thị trường." Tiếng cười vang lên từ đầu dây bên kia. Câu trả lời của người đàn ông rất hào phóng: không cần phải bàn bạc chuyện tiền bạc; căn phòng sẽ được sử dụng miễn phí. Fang Chi cúp máy sau khi nhận được sự đảm bảo, và ngay sau đó nhận được thông tin liên lạc của thư ký của người anh cả qua WeChat. Tiếp theo, anh gọi cho thư ký của mình để sắp xếp một số việc cần thiết. "Vui lòng thông báo với các bệnh nhân rằng địa điểm khám chữa bệnh sẽ thay đổi từ ngày mai trở đi. Vâng, tất cả mọi người trừ Gao Zhun. Tôi sẽ gửi địa chỉ mới cho mọi người trong chốc lát."
Sau khi đưa ra chỉ thị, Fang Chi cuối cùng cũng đặt điện thoại xuống. Tuy nhiên, gần như ngay lập tức, điện thoại bắt đầu đổ chuông. Anh liếc nhìn màn hình và sững người khi thấy cái tên nhấp nháy trên màn hình. Đó là 15:33, ngày 27 tháng 11 - một thời điểm mà anh sẽ không bao giờ quên trong đời. Anh bật loa ngoài, và giọng nói khàn khàn của Gao Zhun vang lên. "Alo, là tôi đây... Tôi đang ở bệnh viện. Tôi chỉ... muốn báo cho anh biết là tôi vẫn ổn. Còn buổi trị liệu tuần tới, tôi..."
"Này, anh/chị! Giường số 23!" Một người nào đó, có lẽ là y tá, lên tiếng gần đó. "Ai cho phép anh/chị dùng điện thoại? Anh/chị vừa mới thức dậy. Anh/chị cần nghỉ ngơi cho tử tế."
Fang Chi đột nhiên ôm lấy cằm mình. Tay anh siết chặt vào da thịt, cố gắng kìm nén từng tiếng nức nở và tiếng hét trong cổ họng. Anh bắt đầu khóc, nước mắt đọng lại giữa những ngón tay nắm chặt. "Tôi phải cúp máy bây giờ," Gao Zhun lẩm bẩm, giọng anh nghẹn lại như thể anh đã lấy tay che điện thoại. "Cậu... có thể nói gì đó trước khi tôi đi không?"
Lúc này, Fang Chi nhận ra mình là kẻ hèn nhát đáng khinh nhất trên đời. Anh ta dứt khoát nhấn nút đỏ rồi cúp máy, nước mắt rơi xuống màn hình.
Chương 43 (NSFW)
Đôi bàn tay to lớn xoa bóp nhẹ nhàng theo hình tròn lên da đầu anh trong khi một cái miệng đầy ân cần mút lấy đôi môi anh. Dù nhắm mắt, đôi mắt anh vẫn cay xè vì bọt xà phòng vô tình thấm vào dưới mí mắt. Anh cảm thấy như mình đang trôi nổi, và một cảm giác nhẹ nhàng lan tỏa khắp cơ thể khi những cơ thể trơn trượt của họ cọ xát vào nhau. "Thế này là được rồi," Trương Trượng thở nhẹ. Anh hơi lùi lại, khẽ nở một nụ cười. "Không cần phải kỹ lưỡng đến thế đâu..."
Chen Hsin bật vòi hoa sen. Dòng nước nóng bốc hơi bao trùm lấy hai người, và lưỡi anh gần như cùng lúc luồn sâu vào miệng Zhang Zhun. Nó lướt sang phải, liếm một vệt dài trên vòm miệng mềm mại, luồn ra sau hàm răng của Zhang Zhun, và chui vào kẽ răng mềm mại giữa lợi trên và lợi dưới của anh. Với một cơn rùng mình dữ dội, đầu gối của Zhang Zhun khuỵu xuống. Chen Hsin không lãng phí thời gian lật người đàn ông lớn tuổi hơn lại và ôm lấy anh từ phía sau. Sau đó, trước khi Zhang Zhun kịp phản ứng, một bàn tay luồn vào giữa hai đùi anh và nắm lấy dương vật đang thõng xuống của anh.
Sử dụng những kỹ thuật được quảng cáo bởi một số loại tiệm massage, bàn tay bắt đầu xoa bóp dọc theo chiều dài của Zhang Zhun, từng chút một. "Anh đang làm gì vậy...?" Anh vặn vẹo trong vòng tay của Chen Hsin, cố gắng thoát khỏi vòng kìm kẹp, nhưng người đàn ông trẻ hơn lại càng siết chặt hơn. Ấn chặt lòng bàn tay vào gốc, Chen Hsin tiếp tục vuốt ve phần thịt đang cứng lại bằng những động tác khác nhau của những ngón tay khéo léo. Đây là lần đầu tiên Zhang Zhun được chạm vào theo cách này; anh nhìn chằm chằm vào bàn tay, sững sờ vì sốc, và cắn môi im lặng. "Tôi đã hứa sẽ làm tình bằng miệng cho anh mà, phải không?" Chen Hsin nói chậm rãi, sự ham muốn dâng trào trong giọng nói khiến nó khàn đặc. "Phải làm cho anh sạch sẽ và sẵn sàng chứ, anh biết đấy..." Vừa nói, anh vừa thè lưỡi vào tai người kia và chọc vào những thành nhạy cảm của nó.
Trương Trấn nín thở. Khẽ rên rỉ như thể đang thở hổn hển, hắn siết chặt tay mình lên cổ tay Trần Hsin - dù không rõ hắn làm vậy vì sợ hãi hay vì khao khát mãnh liệt hơn. Thân hình tuyệt mỹ của Trần Hsin lắc lư chậm rãi dưới dòng nước chảy, làm nổi bật những đường nét quyến rũ trên cơ thể khi những múi cơ săn chắc hoàn hảo hiện lên trên thân hình vạm vỡ của hắn.
Trần Hsin sung sướng tột độ khi nhìn thấy cảnh tượng đó. Càng nhìn, tay hắn càng trở nên cuồng nhiệt, và Trương Trượng kêu lên vì khoái cảm. Hắn bắt đầu lắc lư phần thân dưới trong sự phấn khích, đập mông vào đùi Trần Hsin và cọ xát vào xương chậu của người đàn ông với mỗi lần lắc hông về phía sau.
Đột nhiên, Chen Hsin lật Zhang Zhun lại một lần nữa. Áp mặt vào nhau, anh nhìn thẳng vào mắt người đàn ông lớn tuổi hơn và ra lệnh một lần, "Rửa cho tôi nữa." Zhang Zhun nuốt nước bọt liên tục và cúi đầu nhìn. Ham muốn làm mờ lý trí anh. Anh nắm lấy dương vật đang cương cứng của Chen Hsin bằng đôi tay run rẩy, cảm nhận hơi nóng lan tỏa khắp da thịt khi nó rung lên và co giật mạnh mẽ giữa hai lòng bàn tay. Sau đó, anh bắt đầu xoa bóp cho Chen Hsin.
Mặc dù kỹ thuật của Trương Trượng thiếu sáng tạo, Trần Hsin dường như không hề cảm thấy nhàm chán trước những cử chỉ vuốt ve đơn giản của ông ta. Quan sát người đàn ông lớn tuổi hơn bằng ánh mắt nheo lại, anh ta vuốt ve phía sau đùi của Trương Trượng, dùng tay ôm lấy mông ông ta và khẽ véo. Trương Trượng không hề phản kháng. Được khích lệ bởi sự phục tùng này, Trần Hsin trở nên táo bạo và mạnh bạo hơn khi chơi đùa với hai bầu mông trong tay. Mặc dù Trương Trượng sẽ ngước nhìn lên vẻ khó hiểu mỗi khi những cú bóp trở nên quá mạnh, ông ta vẫn không hề đề phòng trước người đàn ông trẻ tuổi hơn.
"Mông em nóng quá..." Những lời thì thầm khiêu gợi thoát ra từ miệng Chen Hsin khi anh ta tiếp tục đẩy giới hạn của mình, nhưng Zhang Zhun không đáp lại. Anh ta quá tập trung vào hai dương vật đầy ham muốn và năng lượng giữa hai cơ thể đến nỗi không thể phản ứng gì cả. Chen Hsin quyết định tiến xa hơn.
Không hề báo trước, giữa lúc đang bóp méo đôi gò bưởi căng tròn, anh ta kéo hai má ngực ra và cào nhẹ vào rãnh giữa hai má - đồng thời vẫn liếc nhìn Trương Trấn với vẻ áy náy.
"Đừng," Trương Trượng cuối cùng phản đối, vặn vẹo người vì khó chịu. "Cảm giác thật kỳ lạ."
"Có gì lạ đâu?" Chen Hsin ngoan cố giữ chặt người đàn ông lại, ngón tay cố gắng dò tìm khe hở ẩn sâu trong kẽ mông. Zhang Zhun lập tức siết chặt mông. Chống lại sự xâm nhập bằng cách siết chặt cơ bắp, anh ta đẩy Chen Hsin khi cố gắng xoay người lại.
Zhang Zhun liếc nhìn phía sau. Nhưng người đàn ông trẻ hơn đã giữ chặt anh ta bằng một cái ôm siết chặt. "Chỉ là một cái chạm thôi, tôi thề. Cho tôi sờ thử một lần thôi!" Zhang Zhun vẫn không tin. Tuy nhiên, mọi nỗ lực từ chối của anh đều bị Chen Hsin đáp trả bằng những nụ hôn dồn dập; mỗi lần anh ngần ngại trước lời cầu xin của Chen Hsin, người đàn ông trẻ hơn lại vồ vập môi anh cho đến khi anh mềm lòng đủ để cho bàn tay đang chờ đợi luồn vào khe giữa hai mông anh. Sau vài lần trao đổi như vậy, Zhang Zhun nhượng bộ một chút. Mặt đỏ bừng, anh chịu đựng cảm giác kỳ lạ của những ngón tay ấn đi ấn lại vào cửa hậu. Trải nghiệm đó bệnh hoạn đến nỗi Zhang Zhun cảm thấy như thể mình đã biến thành một người phụ nữ.
"Anh có biết không?" Chen Hsin dùng ngón tay giữa xoa qua lại trên vòng da nhỏ nhắn, trêu chọc viền ngoài bằng những cái búng ngón tay đầy khiêu khích. "Đây là điểm nhạy cảm nhất trên cơ thể đàn ông..."
Trương Trấn cảm nhận được khao khát của người đàn ông trẻ tuổi muốn xâm nhập vào mình, muốn thâm nhập vào mình giống như những người đàn ông trong các bộ phim khiêu dâm mà họ cùng xem. "Rút ra đi," anh ta yêu cầu với đôi mắt run rẩy. "Tôi không thích điều này chút nào."
"Ít nhất chúng ta có thể thử một lần được không?" Ngay cả khi Chen Hsin đang nói câu đó, ngón tay giữa của anh ta đã tăng tốc độ chuyển động. Được hỗ trợ bởi chất bôi trơn từ dòng nước chảy, nó giật mạnh vào mép hậu môn với những cú thúc nhanh chóng - và vòng cơ thắt chặt, tê dại vì sự rung động kỳ lạ, bất ngờ bung ra. Zhang Zhun hoảng sợ. Anh ta rụt hông lại, nhưng ngón tay gần như ngay lập tức tìm đường trở lại cửa hậu môn của anh ta và trượt vào dễ dàng.
Sự bối rối bao trùm lấy Trương Trư. Toàn thân anh, áp sát vào Trần Hsin, chuyển sang một màu hồng quyến rũ trong khi một bàn tay to lớn luồn sâu hơn vào hậu môn anh. Tuyệt vọng muốn hất kẻ xâm nhập ra, anh bắt đầu lắc hông điên cuồng. "Đừng cử động," Trần Hsin dỗ dành, vuốt ve lưng Trương Trư. "Làm ơn đừng cử động nữa..." Tuy nhiên, bất chấp những lời cầu xin của anh, anh không cho người đàn ông lớn tuổi hơn cơ hội thương lượng thêm. Sử dụng chuyển động chậm rãi, anh đẩy ngón tay vào sâu hết mức có thể. Nhịp nhàng đẩy vào và rút ra, anh xoa dọc theo các thành hậu môn săn chắc khi ngón tay tiến sâu hơn vào cơ thể Trương Trư. Chẳng mấy chốc, mọi dấu vết căng thẳng cuối cùng tan biến khỏi mép hậu môn; cơ vòng hậu môn giãn ra và bắt đầu co thắt theo nhịp đẩy của ngón tay. "Để tôi rửa cho bạn."
"Làm sạch nó đi," Trần Hsin thì thầm vào tai Trương Trấn, "làm cho nó thật sạch sẽ để ta có thể cho lưỡi vào trong ngươi..."
"A... a..." Những tiếng rên rỉ không kiểm soát vang vọng trong bồn tắm, và Trương Trấn không tin vào tai mình khi nghe thấy chính giọng nói của mình. Hắn nghĩ, chắc hắn mất trí rồi, khi bị người khác trêu chọc đến mức rên rỉ thành tiếng chỉ vì đang nghịch ngợm chỗ kín của mình. Nhưng không thể phủ nhận tình trạng tồi tệ của cơ thể hắn: toàn bộ mông hắn tê cứng, và đôi chân quá yếu để giữ hắn đứng vững; nếu không có Chen Hsin giữ chặt, hắn đã ngã gục xuống sàn bất cứ lúc nào.
"Anh thích không?" Trần Hsin hỏi một cách trơ trẽn và thẳng thừng, khi nghe thấy những âm thanh sột soạt phát ra giữa hai chân Trương Trượng. "Ít nhất... anh không ghét nó, phải không?"
"Chết tiệt..." Vẫn không chịu lùi bước, Trương Trượng cố gắng chửi rủa người trẻ tuổi hơn. Tuy nhiên, vừa mở miệng, hắn đã xấu hổ vì giọng nói run rẩy. Giọng hắn run đến nỗi lời nói của hắn nghe giống như lời nói tục tĩu trong phòng ngủ hơn là lời mắng mỏ mà hắn muốn. Bực mình và xấu hổ, hắn nghiến răng ken két và giật tay Trần Hsin ra. Người trẻ tuổi hơn rút ngón tay ra, đúng như Trương Trượng mong muốn, chỉ để rồi ngay lập tức áp môi hai người vào nhau. Làn sóng khoái cảm này nối tiếp làn sóng khác, như tiếng sấm vang dội sau cơn giông bão đêm hè, và Trương Trượng lại chìm đắm trong cảm giác.
"Chúng ta lên giường nhé?" Trần Hsin có thể nhận thấy Trương Trượng rất thích hôn mình; người đàn ông lớn tuổi hơn sẽ mềm nhũn và tan chảy trong vòng tay anh mỗi khi họ hôn nhau. Sau khi Trương Trượng gật đầu đồng ý, Trần Hsin mở cửa phòng tắm và hôn tới tấp lên mặt người đàn ông. Sau đó, ôm ấp và vuốt ve người yêu, anh dẫn cả hai đến giường.
Lỗ hậu môn của Trương Trấn vẫn chưa hồi phục sau những lời trêu chọc. Vẫn không thể khép lại, nó co giật bồn chồn, ngứa ngáy vì khao khát. Khi cảm giác tê tê lan khắp người Trương Trấn, cậu ta càng nóng bừng vì sốt ruột.
Không hề nhận ra mình đang làm gì, hắn bắt đầu thúc giục Chen Hsin tăng tốc, thể hiện sự háo hức bằng đầu lưỡi thoăn thoắt và những chuyển động hông gợi cảm.
"Sao vội thế hả?" Chen Hsin khẽ cười, nhẹ nhàng đỡ Zhang Zhun nằm xuống giường rồi trèo lên người anh. Ngón tay cái của anh tìm đến đầu nhũ hoa của người đàn ông và ấn mạnh. Sau đó, anh dùng ngón giữa và ngón trỏ của cả hai tay xoa bóp đầu nhũ hoa cho đến khi Zhang Zhun bất lực uốn éo người lên không trung, cuồng nhiệt vì sự ma sát không ngừng nghỉ.
Vuốt nhẹ những sợi tóc lòa xòa trên trán Trương Trấn, Trần Hsin cúi xuống liếm nhẹ đôi mắt đang khép hờ như một chú mèo âu yếm. "Hãy báo cho ta biết khi nào ngươi sắp lên đỉnh nhé."
Vừa nói, Chen Hsin vừa trượt xuống dọc theo thân hình mềm mại trong vòng tay mình, theo nhịp lên xuống của những đường cong tuyệt đẹp. Zhang Zhun quan sát anh ta qua ánh mắt đầy ham muốn. Anh mơ hồ đoán được người đàn ông kia sắp làm gì; Chen Hsin đang làm chuyện đó với anh ta giống như trong "giấc mơ"2, và Zhang Zhun tràn ngập sự mong chờ thầm kín khi nghĩ đến điều đó. Tuy nhiên, khi hơi ấm ẩm ướt của đôi môi ấy cuối cùng cũng khép lại quanh anh, anh lập tức bị choáng ngợp bởi một loạt cảm xúc hỗn loạn mà anh không hề chuẩn bị trước: hoảng sợ, sốc, và một cảm giác hồi hộp tột độ mà anh chưa từng biết đến. Sự pha trộn hỗn loạn đó làm anh choáng váng và tê liệt các giác quan. Một tiếng kêu sắc bén trào ra từ sâu thẳm cổ họng; nó xé tan không khí với một tiếng rít đột ngột, đánh dấu sự kết thúc cuộc chiến của Zhang Zhun chống lại ham muốn của chính mình, cũng như sự khởi đầu của việc anh chìm đắm trong khoái lạc.
Giữa hai đùi, Chen Hsin gật đầu lia lịa, mút và nuốt với tốc độ nhanh chóng. Tiếng mút mát của cậu ta to hơn nhiều so với những gì người đàn ông lớn tuổi hơn tưởng tượng. Chưa bao giờ trong đời Zhang Zhun cảm thấy sung sướng đến thế, nhưng cũng chưa bao giờ có trải nghiệm tình dục nào khiến ông ta xấu hổ đến vậy. Ông ta vội vàng với lấy chăn. Rên rỉ, ông ta kéo tấm chăn qua nệm cho đến khi toàn bộ phần thân trên của mình bị vùi dưới lớp chăn. Chỉ có mông đỏ ửng của ông ta vẫn run rẩy trong không khí, co giật như thể vừa bị điện giật.
Thật ra, Trần Hsin không giỏi lắm trong chuyện oral sex, nhưng sự tận tâm của anh ấy để làm cho Trương Trấn cảm thấy thoải mái đã bù đắp hơn cả sự thiếu sót về kỹ thuật. Mỗi cái vuốt ve từ môi và lưỡi của anh ấy, mỗi cái siết chặt miệng và cổ họng, đều được đánh dấu bằng sự chăm sóc tối đa mà anh ấy dành cho người yêu của mình. Sau đó, một lần nữa không cưỡng lại được cám dỗ, anh ấy lại tách hai bên mông của Trương Trấn ra và luồn ngón tay đeo nhẫn đang duỗi thẳng vào khe mông. Tất cả đều ướt át và dính nhớp dọc theo dải thịt nhỏ mềm mại. Gần như không còn gì.
Lần này, nó kháng cự lại cái chạm của Chen Hsin; sau khi ấn mạnh vào giữa lỗ nhỏ đang nhăn nheo, vành lỗ khẽ mở ra và đón nhận ngón tay với những cơ bắp run rẩy.
Tiếng rên rỉ của Trương Trâu bỗng thay đổi; cậu bắt đầu kéo dài tiếng khóc, và âm vực cũng cao hơn. Trần Hsin giảm tốc độ chuyển động của miệng. Đồng thời, hắn ấn mạnh ngón tay hơn vào hậu môn của Trương Trâu. Hắn mới chỉ ấn đến đốt ngón tay đầu tiên thì Trương Trâu bắt đầu căng cứng toàn thân. Đá chân dữ dội vào giường, Trương Trâu bắt đầu đẩy đầu Trần Hsin ra bằng tất cả sức lực còn lại. Trần Hsin biết người đàn ông này sắp xuất tinh, nhưng hắn nhất quyết không buông ra; Trương Trâu càng gần cực khoái, miệng Trần Hsin càng siết chặt lấy cậu. Bị cuốn vào cơn khoái lạc, hông của Trương Trâu co giật và nhấp nhô điên cuồng, lấp đầy căn phòng bằng nhịp điệu cuồng nhiệt của mông cậu đập vào nệm.
Anh ta chẳng mất nhiều thời gian để hoàn thành. Từng đợt từng đợt, Trương Trư trút hết tinh dịch vào miệng Trần Hsin đang chờ sẵn trước khi đôi chân khuỵu xuống giường. Khẽ rên rỉ, anh ta vén chăn lên khỏi mặt - vừa kịp nhìn thấy người đàn ông trẻ hơn nhổ một mớ hỗn độn đặc quánh vào lòng bàn tay. Đó là tinh dịch của anh ta, hoàn toàn là của anh ta. Không thể chịu đựng được cảnh tượng đó, Trương Trư lấy tay che mặt và quay đầu đi. Đồng thời, anh ta lật người lại để cố gắng che giấu thân thể trụy lạc của mình - chỉ để cảm thấy một bàn tay bôi thứ gì đó ướt át và dính nhớp lên khắp mông anh ta. Bàn tay đó thậm chí còn bôi cả khe mông và tinh hoàn của anh ta bằng chất lỏng đó trước khi dùng nó như chất bôi trơn để trêu chọc cửa hậu của anh ta. Khi Trương Trư nhận ra chất nhầy đó là gì, anh ta gần như bốc cháy vì sự xấu hổ tột độ chạy khắp cơ thể và lan thẳng lên thái dương. "Cái quái gì vậy! Trần Hsin, anh -"
Nhưng tiếng kêu cứu của Trương Trâu đột ngột tắt ngấm khi Trần Hsin dùng đôi môi ấm áp, ẩm ướt của mình ngậm lấy khe hở của cậu và mút lấy. Trương Trâu tuyệt vọng vươn tay về phía trước, bám chặt lấy đầu giường như thể mạng sống mình phụ thuộc vào đó. Mắt cậu bỗng nhiên cay xè như sắp khóc. Cậu muốn chạy trốn, muốn thoát khỏi cảm giác đau đớn tột cùng ở hậu môn, nhưng Trần Hsin kéo cậu lại bằng eo. Sau đó, hắn thọc sâu tay vào...
Chen Hsin dùng hai tay giữ chặt hai bên hông và ấn khuỷu tay vào phía sau đầu gối của người đàn ông, buộc anh ta phải nâng mông lên cao hơn nữa.
"Tao... chết tiệt!" Những lời chửi rủa không kiểm soát tuôn ra từ miệng Trương Trượng. Cơn khoái cảm dâng trào khắp cơ thể, quá mãnh liệt khiến hắn không thể chịu đựng nổi, và hắn lại cương cứng ngay lập tức. Tuy nhiên, Trần Hsin không hề có dấu hiệu dừng lại. Áp mũi vào xương cụt của Trương Trượng, hắn mút mạnh hơn vào cái lỗ đang run rẩy, như thể đang cố gắng kéo cả da thịt của người đàn ông ra ngoài chỉ bằng lực hút từ đôi môi của mình. Trương Trượng đã bị cuốn hút; cảm giác vừa đáng sợ, vừa kích thích đến mức hắn không thể không thèm muốn nhiều hơn nữa. Nhưng ngay khi tâm trí ngây thơ của hắn bắt đầu lo lắng về khả năng bị sa trực tràng, thì một thứ gì đó đã xâm nhập vào hắn - một thứ mềm mại và nóng bỏng.
Hết lần này đến lần khác, nó đâm sâu vào hậu môn anh ta, cọ xát dọc theo thành hậu môn đang co giật và gây ra những cơn run rẩy khắp cơ thể anh ta với mỗi cú thúc. Khi Trương Trấn cuối cùng nhận ra thứ đó là gì - lưỡi của Trần Hsin - lưng anh ta mềm nhũn. Cơ thể anh ta đổ sụp xuống giường, không thể chịu đựng thêm nữa, và một tiếng hét sung sướng bật ra từ miệng anh ta đang há hốc.
Cảm nhận được người yêu cuối cùng cũng đã nhập cuộc, Trần Hsin cố tình rút lưỡi ra và chuyển sang liếm những vệt ướt dọc theo khe mông của Trương Trượng. Đồng thời, vòng một cánh tay ra phía trước, anh lại nắm lấy dương vật đang cương cứng của người đàn ông và kích thích nó hơn nữa bằng những động tác vuốt ve nhẹ nhàng dọc theo chiều dài đang nhức nhối của nó. Chẳng mấy chốc, cơ thể Trương Trượng mềm nhũn dưới những cái vuốt ve của Trần Hsin như một vũng nước. Mọi chút sức lực cuối cùng tan biến khỏi cơ thể anh; xương cốt và cơ bắp mạnh mẽ, được rèn giũa qua nhiều năm luyện tập không ngừng nghỉ, giờ đây trở nên vô dụng.
Việc vuốt ve chấm dứt. Chen Hsin buông Zhang Zhun ra và xoay người anh ta lại bằng cách kéo tay. Hơi căng thẳng trong sự bối rối sững sờ, Zhang Zhun theo phản xạ siết chặt mông và kẹp chặt đùi lại với nhau. Ngay sau đó, Chen Hsin cũng nằm xuống. Ôm Zhang Zhun từ phía sau, anh ta kẹp dương vật đang cương cứng của mình giữa hai mông người đàn ông và cọ xát vào khe mông mềm mại, ẩm ướt. "Thư giãn đi..."
"K-không... đừng..." Trương Trấn né tránh sự tiếp xúc, đẩy hông về phía trước để tạo khoảng cách giữa hai người.
Bực bội vì bị từ chối, Chen Hsin giả vờ hờn dỗi như trẻ con. "Nhưng nhìn xem lưỡi tôi đã rát thế nào vì liếm nhiều thế này." Anh thè lưỡi ra gần thái dương của Zhang Zhun và liếm một vệt ướt đến tận sau tai anh ta. "Thôi nào, tôi đã như thế này rồi..." Để nhấn mạnh ý mình, Chen Hsin bắt đầu vỗ mông Zhang Zhun bằng dương vật của mình như thể họ đang làm tình. "Không công bằng..." Anh cắn nhẹ vào tai người yêu. "Trừ khi... em cũng liếm cho tôi nữa..." Zhang Zhun không hề tỏ ra ghê tởm trước ý tưởng đó, và sự ngoan ngoãn rõ ràng của anh ta càng khuyến khích Chen Hsin. "Nhanh lên," người đàn ông trẻ hơn thúc giục, kéo tay Zhang Zhun và đồng thời đẩy hông mình về phía trước một cách lo lắng, "hút cho tôi đi...!"
Zhang Zhun quỳ xuống, liếc nhìn dương vật đang đỏ ửng của Chen Hsin, rồi từ từ cúi xuống trên đùi người đàn ông. Tuy đã chiều theo yêu cầu, nhưng cậu chẳng biết gì về việc oral sex, thậm chí không biết bắt đầu từ đâu. Sau khi vòng tay quanh dương vật đang cương cứng, cậu ngước nhìn Chen Hsin một lần nữa, bất lực và bối rối. Người tình trẻ của cậu âu yếm bóp cằm cậu trước khi dùng ngón tay cái nhẹ nhàng tách môi cậu ra. "Há miệng rộng ra, và dùng môi ngậm lấy răng em." Zhang Zhun làm theo lời và cố gắng ngậm lấy dương vật của Chen Hsin vào miệng - nhưng cậu nhanh chóng đạt đến giới hạn chỉ sau hai lần mút. Cậu không thể đi xa hơn được nữa. Chen Hsin, mặt khác, không muốn thấy Zhang Zhun ép buộc bản thân. "Dùng lưỡi của em đi," anh ta dỗ dành thay vào đó khi vuốt ve mái tóc của người đàn ông lớn tuổi hơn, "liếm một chút đi..."
Khóe mắt Trương Trấn đỏ ửng, nhuốm màu quyến rũ, vẻ mặt hiện lên sự mê đắm. Đầu lưỡi anh thè ra khỏi miệng, liếm nhẹ vào thân dương vật, như thể đang nếm thử vị của thứ thịt đang rung động. Trần Hsin đặt tay lên tai Trương Trấn, thúc giục anh bằng những cái xoa nhẹ dọc theo sụn tai. Nhíu mày, Trương Trấn thử lại, rồi lại thử nữa; anh phải thử vài lần mới thành thạo và bắt đầu liếm thân dương vật một cách nghiêm túc bằng lưỡi.
Mặc dù Trương Trượng từng nghĩ hành động đó là điều cần phải chịu đựng chứ không phải để tận hưởng, nhưng dục vọng và ham muốn lại có những cách khó giải thích để nảy sinh trong lòng. Dần dần, khi tiếng rên rỉ bồn chồn của Trần Hsin vang vọng bên tai, Trương Trượng càng bị cuốn theo. Càng thưởng thức Trần Hsin bằng lưỡi, mông hắn càng ngứa ngáy vì thèm muốn. Cảm giác tê dại trong người hắn mãnh liệt đến nỗi ngay cả dương vật cũng sưng lên và đau nhức. Sự tuyệt vọng dâng trào trong lòng.
Đoán rằng Chen Hsin sẽ không nhìn thấy mình đang làm gì, hắn lén đưa tay ra sau lưng và dùng gót lòng bàn tay xoa vào khe mông của Chen Hsin.
Nhưng Trần Hsin đã nhìn thấy tất cả. Thay vì lên tiếng phản đối người đàn ông lớn tuổi hơn, hắn im lặng quan sát, thích thú với cảnh tượng người tình của mình trở nên dâm đãng. Hắn chờ đợi với ánh mắt thèm khát cho đến khi Trương Trượng chỉ còn là một mớ hỗn độn run rẩy vì kích thích, và bàn tay hắn chỉ còn là một vệt mờ điên cuồng giữa hai mông. Chỉ đến lúc đó, hắn mới lên tiếng bằng giọng lười biếng, "Ngươi muốn đến thế sao, hả?" Hắn vỗ vào giường. "Lại đây nào."
Trương Trấn xấu hổ đến nỗi không dám ngẩng đầu lên. "V-vậy... cái gì?"
"Tất nhiên là để tôi ăn chỗ kín của em rồi. Không hứng thú à?"
Zhang Zhun ngập ngừng dịch chuyển đầu gối, trông như đang giằng xé giữa mong muốn dịch chuyển và sự ngại ngùng tột độ khiến anh ta đứng im tại chỗ. Chen Hsin không cho người đàn ông này một lối thoát dễ dàng; im lặng và bất động, anh chờ Zhang Zhun chủ động. Đúng như dự đoán, sự dè dặt của người đàn ông lớn tuổi hơn không kéo dài, và Chen Hsin nhanh chóng thấy mình đối diện với hai gò mông bóng loáng, dính nhớp của Zhang Zhun. "Nhớ giữ cho lưỡi của cậu luôn chuyển động nhé?" Chen Hsin hướng dẫn khi anh chỉnh lại tư thế mông bằng cách nắm chặt đùi người đàn ông. Sau đó, banh rộng hai bên mông hết mức có thể, anh vùi mặt vào giữa hai mông của Zhang Zhun và một lần nữa đưa lưỡi vào lỗ nhạy cảm.
Trương Trâu hét lên hết cỡ. Anh ta không thể chịu đựng được nữa. Giống như một người phụ nữ bị tra tấn bởi loại thuốc kích dục mạnh nhất, anh ta hét lên đến khản cả giọng, hông quằn quại dữ dội vì khoái cảm tột độ. Không thể kìm nén được giọng nói, tiếng rên rỉ tuyệt vọng của anh ta vang vọng khắp các bức tường. Trần Hsin luồn một ngón tay vào lỗ hậu môn và cọ xát dọc theo thành hậu môn của Trương Trâu trong khi lưỡi anh ta liếm láp những cơ đang co giật. "Giữ im lặng."
Khả năng cách âm của khách sạn không được tốt lắm đâu, bạn biết đấy."
Trương Trấn vừa sợ hãi vừa ham muốn. Để kìm nén tiếng rên rỉ, hắn vòng tay ôm lấy dương vật của Trần Hsin và ngậm lấy phần thịt của nó. Từng chút một, vừa mút vừa nuốt, hắn nuốt sâu hơn nữa phần dương vật đang cương cứng cho đến khi nuốt trọn đến tận gốc. Lực hút và hơi ấm chặt chẽ gần như quá sức chịu đựng của Trần.
Hsin. Anh ta vươn tay chạm vào dương vật của Zhang Zhun và bắt đầu thủ dâm cho người đàn ông bằng những cú giật mạnh cổ tay. Một vòng xoáy dục vọng hình thành giữa họ: càng trụy lạc, mọi thứ càng trở nên tuyệt vời; càng cảm thấy tuyệt vời, họ càng muốn chìm sâu hơn vào những ham muốn trụy lạc của mình. Zhang Zhun không còn là chính mình nữa; hoang dã đến mức không thể nhận ra, miệng anh ta há hốc và há rộng, anh ta nuốt trọn dương vật của Chen Hsin với mỗi cú gật đầu. Giống như những gái điếm trơ trẽn trong phim khiêu dâm mà họ từng xem, anh ta nhắm mắt lại và hoàn toàn đắm chìm trong cảm giác được giao cấu với Chen Hsin bằng miệng.
Rồi, trong tích tắc, mọi chuyện kết thúc. Cảm giác cực khoái ập đến bất ngờ, và không thể nào biết ai đạt cực khoái trước. Như một chuỗi phản ứng dây chuyền, họ siết chặt mông và eo gần như cùng lúc, lần lượt rên rỉ trong khoái lạc trước khi cùng nhau ngã xuống giường. Họ nằm chồng chất lên nhau, cơ thể ngập tràn trong khoái cảm say đắm, và thở hổn hển.
Chưa muốn kết thúc mọi chuyện ngay, Chen Hsin tiếp tục vuốt ve cái lỗ nhỏ sưng đỏ trước mắt. Sau khi kích thích những nếp gấp nhỏ bé đến mức chúng co giật, anh ta chống người lên giữa hai đùi của Zhang Zhun và bò về phía trước bằng khuỷu tay. Để cho thấy rõ rằng anh ta muốn tiếp tục, rằng anh ta chưa thỏa mãn với Zhang Zhun, Chen Hsin cọ xát dương vật mềm nhũn của mình vào mông trơn trượt của người đàn ông. Cùng lúc đó, anh ta lẩm bẩm một cách trơ trẽn, "Tôi muốn cho vào... để tôi cho vào anh!"
Trương Trấn cúi đầu và lùi lại một cách kiềm chế, biết rằng Trần Hsin sẽ sớm cương cứng trở lại nếu cứ tiếp tục như thế. Một tiếng lẩm bẩm khẽ thoát ra từ môi anh, "Không..."
"Sao lại không?" Trần Hsin thả lỏng tay, từ từ hạ người xuống ôm lấy Trương Trấn, áp sát vào lưng người đàn ông. "Tôi hứa sẽ rất cẩn thận."
Bực bội trước sự kiên trì dai dẳng, Trương Trượng đáp lại bằng giọng hơi nghẹn ngào: "Nó gây nghiện thật đấy..."
"Hả?" Chen Hsin không hiểu nổi câu trả lời đó.
Trương Trấn chớp chớp đôi mắt với vẻ bối rối của một cô gái trẻ e lệ. "Hồi nhỏ, tôi từng đến quê một lần. Có một ông lão bị bệnh giống như vậy..." Kể lại câu chuyện khiến anh ta ngại ngùng đến nỗi môi cũng mím lại.
Cậu ta run rẩy nói: "Theo lời người lớn kể lại, chuyện đó xảy ra khi cậu ta còn ở tuổi thiếu niên. Có người dụ dỗ cậu ta ra ngoài đồng và... bạn biết đấy. Sau đó, cậu ta không thể ngừng nghĩ về chuyện đó. Cậu ta cứ thèm muốn nó, ngày này qua ngày khác - bởi vì tinh dịch bắn vào người cậu ta khiến lông mọc dọc theo ruột, và cậu ta ngứa ngáy kinh khủng suốt ngày..."
Chen Hsin sững sờ trước câu chuyện. Zhang Zhun chớp lấy cơ hội lẻn ra khỏi giường. Khi chàng trai trẻ lấy lại bình tĩnh, anh ta nghe thấy tiếng nước chảy trong bồn tắm. "Toàn là chuyện bịa đặt để dọa trẻ con! Làm sao có thể..." Tuy nhiên, lời thốt lên của anh ta bị cắt ngang bởi tiếng chuông điện thoại của Zhang Zhun. Anh ta vội vàng cầm lấy điện thoại, định đưa cho người đàn ông trong phòng tắm, nhưng dừng lại khi liếc nhìn số người gọi: "Sư huynh." Ngay lập tức, ánh mắt anh ta chuyển sang đồng hồ treo tường. Đã mười một giờ đêm. Một cơn giận khó hiểu bùng lên trong anh ta, và anh ta nhấc máy.
"Trưởng Trương!" Ngô Dung gọi, giọng nói lộ rõ vẻ lo lắng. Mặc dù xung quanh ồn ào, Trần Hsin vẫn cảm nhận được sự quan tâm chân thành của người đàn ông dành cho Trương Trương. "Ta vừa mới xem tin tức chết tiệt đó. Chuyện quái gì đã xảy ra vậy? Cậu... cậu có sao không?"
Chen Hsin cảm thấy tâm trạng mình khá hơn một chút. "Chờ một chút," anh bình tĩnh đáp sau một lúc im lặng, hạ điện thoại xuống và tiến đến cửa phòng tắm. Anh đẩy nhẹ cửa, cùng lúc đó một tràng chửi rủa vang lên từ điện thoại, "Đồ khốn nạn Chen Hsin! Cút khỏi đây đi, đồ bệnh hoạn! Đừng có lôi kéo người khác vào cảnh khốn nạn này nữa!"
Cánh cửa mở ra. Trương Trượng xuất hiện trong làn sương mờ, quyến rũ đến khó tả, hoàn hảo như một món quà chưa được Thượng đế ban tặng cho nhân loại. Anh ta cầm lấy điện thoại từ Trần Hsin và lắng nghe một lúc với vẻ mặt ngây thơ và khờ khạo. "Tôi không nghe thấy gì cả. Đường dây bị ngắt."
Chen Hsin kéo anh vào lòng ôm chầm lấy. Sau đó, anh hôn tới tấp Zhang Zhun như thể không bao giờ cảm thấy đủ, rồi lẩm bẩm trong cơn say, "Anh yêu em..."
Chương 44 (NSFW)
Mặc dù mới chỉ là buổi tối, nhưng nhiều người đã tụ tập trên đường phố. Họ đi lại chậm rãi, quan sát và dò xét lẫn nhau. Gao Zhun đứng ở lối vào một quán bar bình dân, điện thoại áp sát tai. Đây là cuộc gọi thứ ba anh thực hiện trong vòng năm phút qua, và vẫn không có hồi đáp ở đầu dây bên kia.
Hôm nay, anh khoác một chiếc áo khoác dài bằng len cashmere, điểm nhấn là một chiếc trâm cài kim loại hình chòm sao Orion. Ngón tay và tai anh không đeo gì cả. Bên trong áo khoác, anh mặc một chiếc áo blazer màu be kết hợp với quần jeans bạc màu và đôi bốt cao cổ. Anh trông rất bảnh bao trong bộ trang phục đó, nhưng vẻ mặt anh lại khổ sở và đáng thương đến mức gần như thảm hại.
Đã gần một tháng trôi qua. Mọi dấu vết về sự tồn tại của Fang Chi đều biến mất khỏi cuộc đời anh. Phòng khám vắng tanh; cổng khóa chặt. Ngoài nhật ký điện thoại đầy ắp những cuộc gọi đi, anh chẳng còn gì nữa.
Mọi thứ thật kỳ lạ. Tất cả trở nên mờ ảo, chỉ còn là những ảo ảnh thoáng qua trong một giấc mơ dài đầy khó hiểu.
Điện thoại đổ chuông quá lâu rồi mà vẫn không có tín hiệu. Gao Zhun cắn chặt môi không kiểm soát, mí mắt run lên vì phẫn nộ. Anh cất điện thoại đi và liếc nhìn cánh cửa kính ngay trước mặt. Vừa định bước tới, có người tiến lại gần. "Chào," một chàng trai trẻ ăn mặc bảnh bao chào hỏi. Cậu ta có hàm răng trắng đều và nụ cười rất tươi. "Anh đi một mình à, thưa ông?" Chỉ cần liếc nhìn, Gao Zhun đã nhận ra cậu ta là ai. Những người trong giới đó luôn khoác lên mình vẻ ngoài rẻ tiền và nụ cười rập khuôn, và chàng trai trước mặt anh cũng không khác. Vẫy tay xua cậu ta đi, Gao Zhun lấy hết can đảm bước vào quán bar.
Cánh cửa mở ra. Mùi hương hoa nhài dễ chịu thoang thoảng trong không khí, vị ngọt của nó phần nào làm dịu đi sự căng thẳng của Gao Zhun. Bất chợt, mọi người trong quán đều quay đầu về phía cửa - về phía anh - và không khí như ngưng đọng trong giây lát khi tất cả ánh mắt đều đổ dồn vào người mới đến. Không ai ngoảnh mặt đi. Vì những lý do mà anh không hiểu, Gao Zhun bất chấp áp lực và tiến đến ngồi vào một chỗ tại quầy.
Không có chuyên gia pha chế nào ở đây vào thời điểm đầu buổi tối. Chỉ có hai người.
Các nhân viên pha chế đứng ngay trước mặt, lau ly sau quầy. Gao Zhun cúi đầu. "Cho tôi một ly Chivas đá."
Không khí bỗng thay đổi, như thể Gao Zhun đã bật một công tắc vô hình bằng mệnh lệnh của mình. Mọi người bắt đầu di chuyển quanh bàn, bước ra khỏi chỗ ngồi, và Gao Zhun có thể cảm nhận được rằng tất cả đều đang tiến về phía anh. Sự hoảng loạn, tò mò và nỗi sợ hãi trước những người lạ mặt ập đến cùng một lúc, và anh gần như chết đuối trong mớ hỗn độn cảm xúc. Cánh cửa lại mở ra từ bên ngoài.
Gao Zhun quá hồi hộp nên không để ý cho đến khi một đôi giày John Lobbs dừng lại trước mặt anh. Nó bước vào tầm nhìn của anh, và tất cả những bước chân khác đều im bặt. Chỉ khi đó Gao Zhun mới ngẩng đầu lên một lần nữa.
"Chào buổi tối. Anh đến một mình à?" Gao Zhun được chào đón bằng một giọng nói nhẹ nhàng và một nụ cười thân thiện. Một người đàn ông trung niên đứng trước mặt anh, điềm tĩnh và lịch lãm. Khuôn mặt ông được tô điểm bởi một cặp kính sang trọng và vài sợi bạc điểm xuyết hai bên thái dương, trong khi chiếc cà vạt rộng hơi nhăn lại ở ngực. Ông ta có vẻ phù hợp với mô tả về một quý ông thành đạt. Cảm thấy không thoải mái, Gao Zhun phớt lờ người đàn ông. Ngược lại, người đàn ông ngồi xuống ngay bên cạnh anh.
Khi người pha chế hỏi anh ta muốn gọi món gì, anh ta đáp lại bằng một cử chỉ về phía ly của Gao Zhun, "Tôi cũng gọi món giống vậy."
Tiếp theo là một khoảnh khắc im lặng khó xử kéo dài. Dường như không hề nao núng trước sự im lặng khó chịu, người đàn ông nhâm nhi đồ uống của mình một cách bình tĩnh và thong thả. Gao Zhun có vẻ kém bình tĩnh hơn. Có lẽ cảm nhận được tác dụng của rượu, hoặc sự bồn chồn khi lần đầu tiên tìm kiếm một mối quan hệ tình dục, Gao Zhun liên tục xoay ly giữa hai tay trong khi mặt anh ta đỏ bừng.
"Đây là lần đầu tiên anh đến đây à?" người đàn ông hỏi. Gao Zhun đặt ly xuống, vẫn không nói một lời. Anh ta sợ hãi, nhưng thái độ của anh ta có vẻ kiêu ngạo hơn là sợ hãi. Âm nhạc vang lên; bài "Kouga" của SENS1 bắt đầu vang lên phía sau quầy. Giai điệu tao nhã, với tiếng sáo và trống, đã làm thay đổi bầu không khí bằng sự gợi cảm của nó. Tâm trạng dịu xuống, và cảm giác nóng rát của rượu mạnh tan biến thành một sự sảng khoái nhẹ nhàng trong lồng ngực.
Gao Zhun liếc nhìn người đàn ông bằng khóe mắt. Người đàn ông này khoảng bốn mươi tuổi, Gao Zhun đoán vậy. Ông ta có vẻ ngoài khá ưa nhìn và một sức hút trưởng thành nhất định.
"Anh có muốn đi chỗ khác không?" Người đàn ông mỉm cười, như thể đã nhìn thấu ánh mắt của Gao Zhun, vừa nói vừa lấy ra hộp đựng danh thiếp. Ông ta chọn một tấm danh thiếp cho Gao Zhun, nhưng người trẻ tuổi nhìn chằm chằm vào tấm danh thiếp trắng muốt một lúc lâu, thận trọng và dè dặt, trước khi cuối cùng nhận lấy. "Ông... là bác sĩ?"
"Bác sĩ phẫu thuật thần kinh," người đàn ông trả lời. Anh ta uống cạn ly rượu cuối cùng, để lại đủ tiền dưới ly để trả cho cả hai hóa đơn, rồi đứng dậy.
Ngược lại, Gao Zhun lại ngạc nhiên vì mình dễ dàng nảy sinh "tình cảm" với người lạ mặt này đến vậy. "Tôi..." anh lẩm bẩm như đang nói với chính mình, "Tôi cần gọi điện thoại trước đã." Trong khi người đàn ông đi lấy xe, Gao Zhun đứng đợi trước cửa và gọi lại số điện thoại đó. Vẫn không có ai trả lời. Tiếng còi xe vang lên khi một chiếc Jaguar XJ dừng lại trước mặt anh. Gao Zhun bấm số thêm một lần nữa trước khi bước vào xe, lòng nặng trĩu thất vọng.
Vừa ngồi trong xe, sự bối rối bao trùm lấy Gao Zhun. Anh nhớ Fang Chi đến tận xương tủy. Anh muốn gặp anh ấy - muốn đến nỗi ngay cả việc thở cũng đau đớn. Giờ đây, khi phải chia sẻ không gian chật hẹp với một người đàn ông khác, anh nhận ra rằng Fang Chi đã mãi mãi mất đi khỏi anh. Cho dù anh có cho phép người khác làm điều đó một lần nữa, sử dụng thân thể anh như Fang Chi đã từng làm, anh cũng sẽ không bao giờ có thể tìm lại được dù chỉ là dấu vết nhỏ nhất của người đàn ông mà anh khao khát nhất.
Gao Zhun chìm đắm trong suy nghĩ. Tuy nhiên, mỗi khi tỉnh lại, anh đều thấy ánh mắt người đàn ông đang dõi theo mình khi anh lái xe. Dù ánh nhìn không lộ liễu hay xâm phạm, nó vẫn lưu lại trên làn da anh. "Tôi xin lỗi," người đàn ông xin lỗi với nụ cười ngượng ngùng, một lần nữa nhận ra những cảm xúc không nói thành lời của Gao Zhun với sự tinh ý đáng kinh ngạc. "Chỉ là tôi không thể tin là cậu lại thực sự lên xe tôi," người đàn ông tiếp tục. Anh ta rất thẳng thắn, nhưng đồng thời cũng rất phấn khích. "Lúc ở quán bar tôi hồi hộp đến nỗi lòng bàn tay ướt đẫm mồ hôi." Sững sờ, Gao Zhun nhìn chằm chằm đầy lo lắng trong khi người đàn ông tiếp tục bằng giọng nói đầy nhiệt huyết, "Cậu không biết cậu... xinh đẹp, quý giá và quyến rũ đến mức nào đâu." Ngọn lửa bùng cháy trong ánh mắt nóng bỏng của người đàn ông. "Tôi sẽ không làm cậu thất vọng."
Gao Zhun lặng lẽ co rúm người về phía cửa. "Chúng ta đi đâu vậy?"
"Ngài thích khách sạn nào hơn: Grand Hyatt, Shangri-La hay Hilton?" Người đàn ông chờ Gao Zhun chọn, nhưng không có câu trả lời. Sau một hồi im lặng khá lâu, Gao Zhun đáp lại bằng một câu hỏi thận trọng, "Ngài thực sự... là bác sĩ sao?"
Đó là cuộc trò chuyện cuối cùng giữa họ trước khi bước vào phòng - một phòng suite dành cho cặp đôi với những bông hồng đỏ thắm trong bình và khung cảnh đêm tuyệt đẹp nhìn từ cửa sổ kiểu Pháp. Người đàn ông ôm Gao Zhun từ phía sau, nhưng Gao Zhun rùng mình trong vòng tay anh và rụt người lại với đôi vai căng cứng. "Anh... anh không định tắm sao?"
Người đàn ông buông tay ra một cách lịch thiệp và đi vòng qua Gao Zhun để đứng trước mặt anh. "Tôi sợ..." người đàn ông nói một cách chậm rãi. Dù rất muốn chạm vào Gao Zhun, nhưng anh ta quá say mê chàng trai trẻ đến nỗi không nỡ động tay động chân với cậu. "Tôi sợ cậu sẽ bỏ chạy ngay khi tôi quay lưng đi."
Người đàn ông nói đúng; Gao Zhun quả thực đã chùn bước. Anh cúi đầu im lặng một cách khó xử, nhưng phản ứng này dường như không có tác dụng gì với người đàn ông. Cởi bỏ chiếc áo khoác len để lộ phần ngực rộng, người đàn ông tiến đến cởi thắt lưng áo khoác ngoài của Gao Zhun. Gao Zhun lập tức đẩy tay hắn ra, rồi quay người bước nhanh về phía cửa. Người đàn ông đuổi theo và chặn anh lại trước cửa. "Xin đừng đi." Dồn Gao Zhun vào tường, hắn hỏi, "Ít nhất anh không thể cho tôi một cơ hội sao?" Gao Zhun nhìn hắn với vẻ sợ hãi và khẽ lắc đầu. Người đàn ông giữ tay mình; hắn lịch sự và kiềm chế khi tiếp tục biện minh, "Chúng ta sẽ làm theo cách của anh, bất kể anh muốn thế nào."
"Chúng ta có thể dừng lại bất cứ lúc nào nếu em không thích hướng đi của nó. Em quyết định." Vừa nói, anh ta vừa cúi xuống và khẽ chạm mũi vào mặt Gao Zhun. "Em..." Giọng anh ta pha chút phấn khích. "Đây là lần đầu tiên của em à?" Gao Zhun gật đầu, nhưng ngay lập tức lắc đầu. Người đàn ông mỉm cười. "Anh sẽ rất, rất cẩn thận. Anh hứa," anh ta thì thầm khi kéo Gao Zhun vào lòng một lần nữa, "Anh sẽ khiến em cảm thấy thật tuyệt..."
Trước khi Gao Zhun kịp nhận ra điều gì, họ đã ngồi trên mép giường, thân thể áp sát vào nhau, trong khi áo khoác và áo vest của anh nằm trên sàn trải thảm. Những nụ hôn chậm rãi lướt nhẹ quanh vành tai và đường cong gò má anh, trong khi bàn tay người đàn ông cởi từng cúc áo sơ mi của anh.
Gao Zhun run rẩy từ đầu đến chân, nhắm mắt lại. Khi những nụ hôn cuối cùng cũng chạm đến khóe miệng, anh tưởng tượng đó là sự chạm nhẹ nhàng của đôi môi Fang Chi, trong không gian ấm cúng quen thuộc của ngôi nhà mà anh luôn khao khát được trở về.
Đột nhiên, anh thấy mình bị ép chặt xuống tấm nệm. Chiếc giường, nhấp nhô như sóng biển, ôm lấy thân thể anh bằng những làn sóng nhẹ nhàng. Một bàn tay ướt đẫm mồ hôi luồn qua cổ áo đang mở để xoa bóp làn da trên ngực phải anh một cách không kiềm chế. Những nụ hôn, giờ đây bùng cháy bởi dục vọng, len lỏi sâu vào miệng anh và khơi dậy ngọn lửa ham muốn ở bất cứ nơi nào chúng chạm tới. Sau đó, áo sơ mi của anh bị lột bỏ để lộ đường cong hoàn hảo của bờ vai. "Sợ à?" Gao Zhun nghe thấy người đàn ông hỏi, nhưng anh không thốt ra một tiếng đáp lại. Anh thậm chí không nhúc nhích. Anh bất động, vô hồn đến nỗi trông giống như một con búp bê không hồn bị ném lên ga trải giường.
Người đàn ông tiếp tục cởi quần áo cho anh. Thắt lưng của Gao Zhun tuột ra chỉ với một cú giật mạnh. Ngay lập tức, cả lòng bàn tay của người đàn ông đã luồn vào trong quần của Gao Zhun, dễ dàng luồn vào giữa hai đùi đang khép chặt của anh để sờ soạng vùng kín. "Anh đã cương cứng rồi," người đàn ông thì thầm, hơi thở nóng bỏng phả vào da Gao Zhun. Cuối cùng, Gao Zhun cũng phản ứng. Hai tay bất lực đưa lên che mặt trong khi hông anh khẽ cong lên vào vòng tay nóng bỏng của người đàn ông. Người đàn ông không cần thêm lời khuyến khích nào nữa để xé toạc chiếc quần ngay lập tức và kéo Gao Zhun về phía giữa giường. "Tôi thực sự sạch sẽ," hắn nói bằng giọng khàn khàn gấp gáp khi bắt đầu lục tìm đồ trong túi, "tôi có thể làm không dùng bao cao su được không?"
Gao Zhun mở mắt. Vừa nhìn thấy những thứ người đàn ông đang cầm trên tay - một tuýp chất bôi trơn và hai ba bao cao su chưa mở - cậu đã cảm thấy xấu hổ và kinh hãi. Người đàn ông vội vàng giải thích, "Tôi luôn dùng biện pháp bảo vệ, nhưng với cậu... tôi muốn cảm nhận cậu, da thịt chạm vào nhau." Choáng váng trước vẻ mặt van xin của hắn, Gao Zhun gật đầu một cách ngơ ngác. Người đàn ông không lãng phí thời gian cởi quần, để lộ đám lông mu rậm rạp và dương vật đang cương cứng. Gao Zhun chỉ liếc nhìn một cái rồi né tránh cảnh tượng đó, cơ thể cậu theo phản xạ co rúm lại - nhưng người đàn ông không để cậu trốn. Hắn bám chặt lấy Gao Zhun một cách ngoan cố trong khi đôi bàn tay thô ráp, tham lam của hắn sờ soạng khắp cơ thể bất lực. Những tiếng thở hổn hển run rẩy, đáng thương thoát ra từ Gao Zhun. "L-làm đi... từ phía sau..."
Nghe thấy lời cầu xin yếu ớt, người đàn ông chống người dậy. Trước mắt anh, Gao Zhun lăn người nằm sấp, uốn éo cơ thể đầy gợi cảm, quyến rũ như đóa hoa mỏng manh trong gió, mê hoặc như con cá nhảy múa trên sóng. Người đàn ông không thể kìm nén thêm nữa. Mở nắp chai chất bôi trơn bằng một tay, anh lao tới nếm trải những đường cong gợi cảm trên lưng Gao Zhun, liếm láp từng đường cong từ cổ đến eo bằng những cú liếm nóng bỏng, ướt át của chiếc lưỡi háo hức. "Anh sẽ bôi trơn cho em. Có thể hơi lạnh một chút. Cứ thư giãn nhé?"
"Đừng..." Gao Zhun bịt tai lại. "Đừng nói ra điều đó."
"Xin lỗi, thói quen nghề nghiệp." Người đàn ông cười khúc khích, bóp một lượng lớn chất bôi trơn vào tay và tiếp tục, "Nâng mông lên một chút." Gao Zhun từ chối, vì vậy người đàn ông liền nhấc Gao Zhun lên bằng eo và nâng mông anh ta lên không trung. Với sự chính xác nhanh chóng của một chuyên gia về trực tràng lành nghề, anh ta bôi trơn khe mông của Gao Zhun bằng chất bôi trơn đã được làm ấm. Sau đó, anh ta bắt đầu kéo giãn Gao Zhun một cách tục tĩu, lần lượt đưa từng ngón tay vào lỗ hậu môn đang run rẩy với sự trợ giúp của chất dịch dính.
Mặc dù Gao Zhun biết rằng ngón tay sẽ được sử dụng trong quan hệ tình dục đồng tính, nhưng cậu quá ngây thơ để chuẩn bị cho mức độ tỉ mỉ và... đáng xấu hổ của quá trình này. Mông cậu liên tục co giật như thể bị tấn công bởi những luồng điện giật không ngừng, và toàn thân cậu run lên theo từng cơn co thắt ở mông. Hai bên mông cậu bị kéo căng ra, mở rộng hết cỡ để phơi bày toàn bộ cơ thể trước mắt người lạ, trong khi những tiếng rên rỉ dâm dục vang vọng sâu bên trong. Cậu nghiến răng, cố gắng kìm nén tiếng kêu trong cổ họng, nhưng những tiếng rên rỉ tuyệt vọng vẫn tiếp tục thoát ra từ môi cậu.
"Bác sĩ... Bác sĩ Fang..." Gao Zhun không kìm được mà gọi tên Fang Chi. Cho rằng Gao Zhun đang kêu cứu, người đàn ông liền rút những ngón tay ướt đẫm ra. Bối rối vì mất kiên nhẫn, anh ta nắm lấy dương vật đang đau nhức của mình và cố gắng đâm vào khe hở mềm mại. Nhưng Gao Zhun căng cứng ngay khi cảm thấy áp lực đột ngột ở đầu dương vật. Những ký ức kinh hoàng đó, nỗi đau xé lòng vẫn còn tươi mới trong cơ thể và tâm trí anh, tất cả lại sống dậy. Hông anh bắt đầu giật mạnh, như thể đang chống lại một nỗ lực cưỡng hiếp khác. "Không... không!"
Bất ngờ trước sự thay đổi ý định đột ngột của Gao Zhun, người đàn ông nắm lấy eo đang vùng vẫy của cậu bằng đôi tay bồn chồn. Mồ hôi chảy đầm đìa trên mặt và khắp người anh ta. "Đừng sợ, không sao đâu!" Anh ta với bàn tay dính đầy chất lỏng vươn tới, tìm kiếm dương vật của Gao Zhun, và cố gắng trấn an chàng trai trẻ bằng cách làm cậu sung sướng bằng mọi chiêu trò mà anh ta biết. "Sẽ dễ dàng thôi, tôi hứa. Sẽ không mất nhiều thời gian đâu!"
"Ngươi nói dối!" Dùng cả hai tay giữ chặt những ngón tay đang cử động của người đàn ông, Gao Zhun hét lên giữa những tiếng nức nở đứt quãng, "Nó sẽ đau và làm tôi chảy máu!" Tuy nhiên, càng giằng co dữ dội, người đàn ông càng trở nên kích thích. Bị dồn đến giới hạn chịu đựng, hắn ấn mạnh vào mông Gao Zhun và đẩy dương vật đang đau đớn, tái nhợt của mình vào khe hở nhỏ.
Mặc dù thân hình khá to, anh ta vẫn dễ dàng đưa dương vật vào Gao Zhun, và từ từ đưa phần dương vật cương cứng của mình vào bên trong lớp vỏ chật hẹp với một tiếng kêu nhẹ.
Gao Zhun chuẩn bị tinh thần cho nỗi đau đớn khi bị xé toạc một lần nữa. Như một con cừu trong lò mổ, anh chờ đợi lưỡi dao giáng xuống trong trạng thái tê liệt – nhưng nỗi kinh hoàng không bao giờ đến. Người đàn ông phía sau càng lúc càng đâm sâu vào hậu môn anh, buộc anh phải mở rộng hơn nữa. Cảm giác bị lấp đầy và kéo căng vượt quá giới hạn đã đánh thức anh khỏi cơn mê man sợ hãi. Cảm giác đau nhức, khó chịu và một chút khoái cảm khó tả tràn ngập các giác quan, nhưng anh không cảm thấy đau đớn. "A... ah?" Không thể tin vào những gì đang xảy ra, anh không thể không đưa tay ra phía sau một cách dè dặt. Theo đường cong của hậu môn mình, các ngón tay anh nhanh chóng chạm vào bụng ướt đẫm mồ hôi của người đàn ông. Chỉ khi đó, Gao Zhun mới tin chắc rằng người đàn ông đã đâm sâu hết cỡ vào cơ thể anh.
Người đàn ông đã ở bên trong anh; anh đã bị xâm nhập. Ngay khi ý nghĩ đó xuất hiện trong đầu, toàn thân Gao Zhun nóng bừng. Mọi gân cốt và khớp xương đều mềm nhũn, những cơn run rẩy dữ dội chạy dọc theo eo anh. Tiếng rên rỉ của anh giờ đây hòa lẫn với tiếng rên khàn khàn của người đàn ông. Thay vì vội vàng thúc mạnh vào Gao Zhun, người đàn ông điều chỉnh tư thế của mình từng chút một - và điều đó quá sức chịu đựng đối với Gao Zhun. Anh cào cấu vào ga trải giường, dùng cả mười ngón tay cào vào tấm chăn. Đột nhiên, người đàn ông lao tới và thúc sâu hơn nữa vào Gao Zhun, kích hoạt bản năng nguyên thủy của anh khiến anh siết chặt thành âm đạo.
Gao Zhun hét lên, và chút kiềm chế cuối cùng của anh ta tan biến, nhường chỗ cho dục vọng không hề che đậy, không hề kiềm chế.
"Ngón tay của em... sẽ bị đau đấy." Người đàn ông dang rộng vòng tay. Nắm chặt tay họ, anh thì thầm vào tai Gao Zhun, "Hãy bám vào anh thay vì tay em."
Tất cả những gì người đàn ông muốn là chạm vào tay anh; không có động cơ thầm kín nào đằng sau cú thúc dài và đầy khoái cảm đó. Khoảnh khắc Gao Zhun nhận ra điều này qua màn sương mờ trong tâm trí, anh tan chảy vào vòng tay người đàn ông. "Sao..." Anh rên rỉ trong sự kinh ngạc trước khoái cảm khi bị "thúc" vào hậu môn. "Sao lại có cảm giác như thế này..."
Người đàn ông bắt đầu lắc hông theo một nhịp điệu nhẹ nhàng. "Nó là như vậy đấy. Còn cảm giác nào khác được nữa chứ, hả?"
Cảm giác thật tuyệt vời - tuyệt vời đến nỗi anh ta muốn lên đỉnh hết lần này đến lần khác, từng giây phút của sự tra tấn tuyệt diệu này. Mông anh ta giật mạnh trong cơn hưng phấn tột độ, và anh ta ưỡn lưng lên trong tuyệt vọng muốn người đàn ông kia làm tình với mình mạnh hơn nữa. Cơ thể anh ta gào thét vì khao khát, điên cuồng thèm muốn người đàn ông kia thúc mạnh vào mình với tất cả tốc độ và sức mạnh của tên khốn đã cưỡng bức anh ta lần đầu tiên.
"Làm từ phía trước được không?" người đàn ông đột nhiên hỏi. Câu trả lời duy nhất anh nhận được là cái lắc đầu bất lực của Gao Zhun. Sau một lúc ngập ngừng, người đàn ông lại thử, "Tôi không thể làm từ phía trước sao?" Muốn người đàn ông cố gắng hết sức, lần này Gao Zhun gật đầu. Người đàn ông rút ra khỏi cơ thể anh với một tiếng tách nhẹ từ lối vào ẩm ướt, dính nhớp. Sau đó, lật anh nằm ngửa, người đàn ông lại thâm nhập vào anh một lần nữa. Khi anh dang rộng hai đùi để chuẩn bị cho một cú thúc mạnh, Gao Zhun nhận ra rằng rốt cuộc chẳng có gì phải sợ cả. "Quan hệ tình dục qua đường hậu môn" không hề kinh khủng như người ta vẫn nghĩ; nó là điều dễ dàng nhất trên đời.
Sự mệt mỏi thấm đẫm vào xương cốt anh. Gao Zhun liếc nhìn đồng hồ. Đã quá nửa đêm, nhưng người đàn ông vẫn đang gật gù giữa hai má anh, liếm đến rát cả người anh. Anh siết chặt mông và cảm thấy những ngón tay của người đàn ông vẫn còn cắm sâu trong mình, như thể chúng chưa từng rời đi. Cảm thấy xấu hổ, Gao Zhun mím môi vì ngượng ngùng. Nhận thấy anh đã tỉnh, người đàn ông trườn lên người Gao Zhun để nhìn vào mắt anh. "Anh có muốn đi tắm không? Tôi sẽ chỉ cho anh cách lấy nó ra."
Họ rời khỏi giường, và Gao Zhun đi theo người đàn ông vào bồn tắm. Dưới làn nước nóng, người đàn ông dành cho anh những nụ hôn trìu mến, say đắm.
"Ngồi xổm xuống và mở rộng đùi ra. Nó sẽ tự chảy ra thôi. Thử xem." Gao Zhun từ chối. Không nói gì về sự miễn cưỡng của anh ta, người đàn ông hướng tay Gao Zhun về phía sau và cố gắng dạy anh ta cách lấy thứ đang "bẩn" ra. "Hoặc anh có thể thử cách này..." Sự bất an thoáng hiện trong mắt Gao Zhun; anh ta vẫn không muốn làm theo lời chỉ dẫn. Người đàn ông dịch chuyển lại gần hơn, đến mức hai người gần như áp sát vào nhau. "Chúng ta có thể... gặp lại nhau không? Liệu sẽ có lần sau giữa chúng ta chứ?"
Câu hỏi khiến Cao Trấn bất ngờ. Anh ta luôn cho rằng quyền kiểm soát sẽ luôn nằm trong tay đối phương - thế mà, người đàn ông vừa mới hành hạ anh ta trên giường cách đây ít phút giờ lại cúi đầu trước anh ta, nhìn anh ta như một người hầu hèn mọn. Tò mò muốn thử, Cao Trấn đáp bằng giọng nhẹ nhàng, "Không."
Vẻ buồn man mác hiện lên trên khuôn mặt người đàn ông ngay lập tức. Những cái vuốt ve của anh trở nên trìu mến và dịu dàng hơn khi anh tiếp tục nói, "Anh đã cho em khoảng thời gian tuyệt vời phải không? Em đã lên đỉnh nhiều lần rồi..."
Quả thực, họ đã có khoảng thời gian cuồng nhiệt nhất bên nhau, đắm chìm trong sự trụy lạc tột độ khi thay đổi tư thế liên tục... Họ đã trải qua rất nhiều tư thế, một số trong đó Gao Zhun thậm chí không thể nhớ nổi. Anh cúi đầu. "Không..."
"Anh có định đến quán bar đó lần nữa không?" Người đàn ông không chịu bỏ cuộc, nhưng Gao Zhun lại lắc đầu một lần nữa. Mặc dù bị từ chối ba lần liên tiếp, người đàn ông không hề tỏ ra tức giận. Anh ta tiếp tục vuốt ve Gao Zhun với sự nhiệt tình ngày càng tăng, và Gao Zhun thấy mình thích thú với cảm giác được chiều chuộng và yêu thương chân thành như vậy.
Sau khi tắm rửa, cả hai mặc quần áo riêng. Chuyện tình vụng trộm của họ chẳng còn ý nghĩa gì nữa; căn phòng sang trọng, chiếc giường mát lạnh và mùi hương nồng nàn của dục vọng vẫn còn vương vấn trong không khí giờ đây chẳng còn tác dụng gì với họ. Người đàn ông đứng ở cửa. Hắn không dám hỏi tên Gao Zhun. "Làm ơn..." hắn bắt đầu, lấy hết can đảm để đưa ra lời thỉnh cầu cuối cùng, "hãy làm tình bằng miệng cho tôi, chỉ một lần thôi?"
Dĩ nhiên, Gao Zhun từ chối, và quay người định rời đi sau khi nhặt ví và chìa khóa. Ngay khi anh ta chuẩn bị mở cửa, người đàn ông bất ngờ hành động: hắn cởi thắt lưng, kéo khóa quần xuống và lôi ra thứ dương vật đang hơi cương cứng của mình. Gao Zhun nhìn chằm chằm vào thứ gớm ghiếc đó. Anh ta không biết chuyện gì đã xảy ra.
Anh ta như thể không thể rời mắt khỏi người đàn ông kia. Trước khi kịp nhận ra mình đang làm gì, anh ta đã quỳ xuống trước mặt người đàn ông, dùng lưỡi lướt nhẹ trên lớp da thịt đáng thương. Mặc dù Gao Zhun không ngậm lấy dương vật vào miệng, nhưng những cái liếm nhẹ nhàng ấy cũng đủ khiến người đàn ông kia phát điên. Anh ta ngả người dựa vào tường và giật mạnh cà vạt. "Cầm lấy danh thiếp của tôi. Gọi cho tôi bất cứ khi nào anh cảm thấy cô đơn..."
Chú thích cuối trang:
"Kouga" của SENS:
Chương 45 (NSFW)
Trương Trấn nghĩ, mối quan hệ của họ không nên được gọi là tình yêu. Từ "tình yêu" quá nặng nề và đáng sợ đối với họ.
"Tiểu Chương?" Nhận thấy nam diễn viên có vẻ mất tập trung, Trần Thành Ủy vỗ nhẹ vào vai Trương Chương. "Mọi chuyện đã qua rồi. Hãy kiềm chế cảm xúc. Tập trung vào công việc và đừng để tâm trạng ảnh hưởng đến diễn xuất."
Tình hình quả thực đã được giải quyết thành công. Nhờ sự can thiệp hiệu quả và kịp thời của đội ngũ quản lý khủng hoảng do Trần Hsin đứng đầu, dư luận trên mạng đã cho rằng vụ việc chỉ là một chiêu trò quảng cáo do ê kíp sản xuất dàn dựng để thổi phồng bộ phim. Hơn nữa, có lẽ cũng nhờ Tạ Đan Di, hình ảnh công chúng của Trương Trấn trở nên phong phú và phát triển hơn. Sự hiện diện của anh trên truyền thông ngày càng tăng, và tên tuổi của anh thậm chí còn lọt vào danh sách những chủ đề được tìm kiếm nhiều nhất.
"Hãy nhìn theo cách này. Cuối cùng thì mọi chuyện cũng ổn với cậu, tôi nghĩ vậy," Trần Thành-Sen tiếp tục nói một cách nghiêm túc, "vì vậy đừng đổ lỗi cho Trần Hsin về những gì đã xảy ra. Quan trọng hơn, đừng gán cho nhân vật của mình bất kỳ cảm xúc tiêu cực nào." Sau đó, anh quay sang đối mặt với Chu Chính và những người khác. "Chúng tôi cũng phải chịu trách nhiệm, phải không? Nhưng sự việc này cũng giúp nâng cao danh tiếng của bộ phim, vì vậy chúng ta hãy chấp nhận nó và nhìn nhận nó một cách tích cực hơn, được không?"
Cả nhóm sáng tạo cốt lõi xung quanh anh đều gật đầu đồng tình. Họ đang họp giữa kỳ sản xuất tại phòng 3815, ba ngày sau khi vụ bê bối đồng tính luyến ái giữa các diễn viên chính vỡ lở. "Về phần quay phim, chúng tôi đã hoàn thành hai phần ba và đang bước vào giai đoạn cuối. Sau đó..." Khi Chen Cheng-Sen đang nói, Chen Hsin bước vào. Ánh mắt anh ta dán chặt vào Zhang Zhun ngay khi bước vào phòng. Tuy nhiên, kỳ lạ thay, mọi dấu vết của sự ám chỉ còn lại đã biến mất khỏi mắt anh ta, và anh ta nhanh chóng quay mặt đi với vẻ cứng nhắc khó xử. Chen Cheng-Sen nhận thấy sự thay đổi tinh tế đó và nghiêng đầu nhìn Zhang Zhun. Nam diễn viên lớn tuổi hơn trông cũng lạnh lùng không kém, cúi đầu.
"Tôi thấy ai đó đã quá thoải mái khi ở khách sạn Grand Hyatt rồi. Thậm chí không nỡ lôi cái thân xác của cậu đến đây nữa, phải không?" Chen Cheng-Sen trách móc dưới vỏ bọc một câu nói đùa vui vẻ. "Nhìn xem cậu đến muộn thế nào kìa!"
Việc Trần Hsin đến muộn là có chủ ý; anh ta muốn sắp xếp thời gian đến của mình và Trương Trấn sao cho không đồng đều. "Tôi ngủ quên mất. Mấy ngày qua đúng là điên rồ."
"Vẫn còn than phiền à? Nếu cậu không phát điên lên và xỏ khuyên tai thì tất cả chuyện đó đã không xảy ra!" Trần Thành-Sen đáp trả trước khi quay lại tập trung vào cuộc họp. "Được rồi," anh vỗ tay, "giờ mọi người đã có mặt đầy đủ, tôi có vài điều muốn nói." Anh lấy lịch quay phim mới nhất từ Chu Chính và tuyên bố, "Tôi chắc rằng việc tạm dừng quay phim trong hai ngày qua hẳn đã khiến mọi người mệt mỏi và mất tập trung. Mọi người có một ngày để lấy lại phong độ. Việc quay phim sẽ tiếp tục vào ngày kia!"
Ai đó reo lên. Trong khi đội quay phim, ánh sáng và phục trang đang chờ chỉ đạo thêm từ đạo diễn, điện thoại của Trương Trấn bắt đầu đổ chuông. Anh nhấn vào nút màu xanh lá cây và trả lời cuộc gọi với lời chào ấm áp, trìu mến, "Tiền bối."
Ở đầu dây bên kia, Wu Rong lên tiếng với giọng điệu thờ ơ, "Chuyện quái gì đã xảy ra tối qua vậy? Gần nửa đêm rồi. Cái tên khốn kiếp đó..."
Bất ngờ, giữa lúc đang bàn bạc về việc quay phim, Chen Hsin đứng dậy và giật lấy điện thoại từ tay Zhang Zhun. Với giọng điệu bông đùa, anh ta nói đùa, "Sao cậu lúc nào cũng gọi điện? Không có việc gì quan trọng hơn để làm à? Hay là cậu chỉ đang rảnh rỗi không có dự án gì?" Cả phòng im lặng; mọi người đều dừng lại lắng nghe cuộc trò chuyện, và cuộc thảo luận chỉ tiếp tục sau khi Chen Hsin kết thúc cuộc gọi một lúc sau. Những người có mặt liếc nhìn nhau một cách kín đáo, thậm chí Chen Cheng-Sen cũng không khỏi tò mò hỏi, "Từ bao giờ mà cậu và Wu Rong lại thân thiết đến thế?" Chen Hsin phớt lờ câu hỏi và ném lại điện thoại cho Zhang Zhun mà không nói một lời.
Cuộc họp tiếp tục. Sau khi lần lượt nói chuyện với từng nhóm, cuối cùng Chen Cheng-Sen cũng đến gặp các diễn viên chính. Ông hướng dẫn Zhang Zhun trước tiên: "Từ giờ trở đi, sẽ có ít cảnh quay giữa anh và Chen Hsin hơn. Hai diễn viên phụ của anh sẽ đến và làm thủ tục nhận phòng hôm nay."
"Hãy nán lại sau khi buổi này kết thúc và chuẩn bị gặp họ. Làm quen với các bạn diễn của mình và xây dựng mối quan hệ tốt cho những tương tác sắp tới." Mặc dù Chen Hsin vẫn khá thờ ơ cho đến giờ, nhưng khi nghe nhắc đến 'diễn viên phụ', anh ta khẽ ngẩng ánh mắt u ám lên. Tuy nhiên, ngay khi anh ta định nói, Chen Cheng-Sen đã ngắt lời cảnh báo, "Qin Xun-er cũng sẽ sớm quay lại. Đừng có gây rắc rối cho mọi người." Chen Hsin lùi lại, thể hiện sự phục tùng nửa vời bằng cách khoanh chân im lặng.
Bốn mươi lăm phút sau, cuộc họp ngắn kết thúc. Khi mọi người giải tán, Chen Hsin lê bước nán lại cho đến khi căn phòng gần như vắng tanh. Chen Cheng-Sen đã đi vệ sinh. Zhou Zheng và Xiao-Wang vẫn ở lại, một người kiểm tra lịch quay phim trong khi người kia mải mê chơi game trên điện thoại. Chen Hsin bắt đầu tiến về phía Zhang Zhun, và nam diễn viên lớn tuổi hơn liên tục liếc nhìn xung quanh với vẻ hoảng sợ khi anh ta đến gần. Cảm giác hồi hộp về mối tình vụng trộm của họ dâng trào trong lòng Chen Hsin.
Bắt chước người yêu, anh ta thận trọng quan sát xung quanh khi tiến lại gần người kia. Sau đó, áp sát người vào Zhang Zhun và thì thầm, "Đưa cho tôi thẻ chìa khóa phòng của anh."
Mặt đỏ bừng, Trương Trấn làm theo lời. "Cậu... cần nó để làm gì?" anh hỏi, dù ít nhiều đã biết câu trả lời.
"Đưa đây," Chen Hsin đáp, giật lấy tấm thẻ từ tay Zhang Zhun và nhét miếng nhựa vào túi ngay khi Zhou Zheng ngẩng đầu lên khỏi tài liệu trong tay. "Tôi đi đây, Zhou-ge!" Anh ta chào tạm biệt trợ lý đạo diễn một cách rất tự nhiên, rồi lén quay đầu nháy mắt với Zhang Zhun trước khi thong thả bước ra khỏi phòng.
Trương Trấn trở về lúc chạng vạng, khi màn đêm vừa buông xuống. Anh bấm chuông cửa phòng mình, và cánh cửa nhanh chóng mở ra từ bên trong. Bên trong tối om, chỉ có ánh sáng lờ mờ từ đèn ngủ. Anh hơi ngần ngại bước vào, nhưng Trần Hsin từ trong bóng tối vươn tay ra và ôm lấy anh. "Anh đã gặp họ rồi sao?"
Tránh ánh mắt và giữ môi mình ngoài tầm với của Chen Hsin, Zhang Zhun vòng qua người đàn ông trẻ tuổi hơn một chút. Với một cú xoay người, anh ta nhìn thấy hai chai đặt trên bàn: một trong số đó là chai...
Một chai trông giống như rượu vang, trong khi chai kia lại giống hệt một chai dầu ô liu. "So với anh thì chúng chẳng có gì đặc biệt cả," Trương Trượng đáp, nhưng Trần Hsin vẫn im lặng, tựa cằm lên vai người đàn ông lớn tuổi hơn.
Có một chút vẻ hờn dỗi trong cử chỉ của anh ta, như một lời ám chỉ về sự ghen tị. Vuốt nhẹ mái tóc phía sau đầu Trần Hsin, Trương Trượng nói thêm với một chút do dự, "Những cảnh của tôi với họ... không giống như vậy."
Họ không giống những người ở bên cạnh bạn."
Nghe vậy, Chen Hsin buông người đàn ông lớn tuổi ra. Anh bước đến bàn, rót đầy hai ly sau khi mở nút chai rượu, rồi đưa một ly cho Zhang Zhun trước khi quay sang nghịch điện thoại. Những giai điệu quyến rũ của bài hát "Piensa En Mi" của Luz Casal vang lên sau một khoảng lặng ngắn.<sup>1</sup> "Nhảy với tôi đi," Chen Hsin nói khi cụng ly với Zhang Zhun và đặt tay còn lại lên eo anh. Anh kéo người đàn ông lại gần. "Thành thật mà nói, đây là cảnh tôi thích nhất trong kịch bản. Thật không may, Wu Rong lại là người phải diễn chung cảnh này với anh."
"Đừng," Trương Trượng có vẻ hơi phản kháng, "đừng đối xử với tôi như một trong những cô gái của anh." Mặc dù lời từ chối thốt ra từ miệng, thân thể cậu vẫn nép sát vào ngực Trần Hsin, ngoan ngoãn và sẵn lòng.
"Cảnh này đã được quay xong rồi sao?" Chen Hsin thì thầm hỏi vào tai người đàn ông lớn tuổi hơn.
"Ừm." Sao anh ta lại cảm thấy lâng lâng dù chưa uống một giọt nào? Nhẹ nhàng lắc lư theo Chen Hsin, Zhang Zhun giải thích, "Hôm đó, khi anh có cuộc phỏng vấn ở quán bar."
Chen Hsin gật đầu và hôn lên má người yêu, đồng thời liếc nhìn ly rượu của người đàn ông. "Sao anh không uống?"
Mi mắt Trương Trấn run lên. "Chúng ta... có thể không làm chuyện đó được không?"
"Tôi sẽ không vào trong đâu, tôi hứa." Siết chặt vòng ôm, Trần Hsin xoa bóp da thịt Trương Trấn qua lớp vải áo. "Tôi hứa đấy."
Trương Trâu không đáp lại. Khi Trần Hsin định đưa ly rượu lên môi Trương Trâu, người đàn ông lớn tuổi hơn lại quay mặt đi, lẩm bẩm, "Ngươi nghĩ ta là ai chứ? Một thằng nhóc ngây thơ không biết gì à?" Cười khẩy, Trần Hsin quay mặt Trương Trâu về phía mình và rót rượu tới tấp.
Đôi môi người đàn ông khẽ hôn nhẹ nhàng, đầy quyến rũ. Sau khi hôn người yêu thỏa thích, Chen Hsin bắt đầu nói - nhưng bị cắt ngang bởi một câu hỏi bất ngờ từ Zhang Zhun, "Không hối tiếc sao?"
"Hối tiếc gì cơ chứ?" Trần Hsin hỏi lại, nụ cười tinh nghịch vẫn nở trên môi.
"Nếu chúng ta không đi xa đến thế, thì..." Trương Trượng ngập ngừng, dường như không biết nói gì. "Chúng ta vẫn có thể giả vờ là bạn thân. Chuyện đó đâu có hiếm gặp..." Anh ta ngước mắt nhìn Trần Hsin với ánh mắt khó tả. "Bạn thân... thỉnh thoảng cũng giúp đỡ nhau mà."
Sắc mặt Trần Hsin biến sắc. Động tác của hắn dừng lại. "Nếu không thì sao?"
"Nếu chúng ta đi đến cùng..." Trương Trượng cúi đầu, ngừng lại, như thể một nỗi sợ hãi vô hình đã bóp nghẹt lời nói trong cổ họng. Anh ta gục xuống trong tuyệt vọng, đau khổ và thất bại. "Sẽ không còn đường quay lại nữa." Sẽ không thể trốn tránh sự thật đáng lên án về sự lệch lạc của họ - về đồng tính luyến ái không thể chối cãi của họ - và không có lời bào chữa hay nỗ lực tự lừa dối nào có thể biện minh cho những ham muốn đồi trụy, trụy lạc của họ. Trần Hsin im lặng rất lâu. Trong sự im lặng chết lặng, giọng nói trên điện thoại của anh ta vẫn tiếp tục ngân nga:
Hãy nhớ đến tôi khi bạn đau khổ
Hãy nghĩ đến tôi nữa, khi bạn khóc. Hãy lấy đi cuộc đời tôi khi bạn muốn, tôi không hề muốn điều đó chút nào.
Tôi chẳng là gì nếu thiếu bạn....2
Sắc mặt Trần Hsin sa sầm; những đường nét trẻ trung, nhăn nhó vì sốc và bối rối, bắt đầu biến sắc vì đau khổ. Anh ta buông lỏng tay khỏi vai Trương Trượng và lùi lại mà không hề nhận ra mình đang làm gì. Trương Trượng chuẩn bị tinh thần. Anh đã sẵn sàng - sẵn sàng nở một nụ cười hoàn hảo bất cứ lúc nào cho người đàn ông trước mặt, bất kể anh ta ở lại hay rời đi.
Như một kẻ ngốc, Trần Hsin ngơ ngác nhìn ly rượu hảo hạng trong tay. Nó lấp lánh giữa các ngón tay hắn, rực rỡ như ánh hoàng hôn. Bỗng nhiên, hắn ngẩng đầu lên một lần nữa và trừng mắt nhìn Trương Trấn. Hắn cũng đã sẵn sàng câu trả lời. Với tất cả sự liều lĩnh của một kẻ tuyệt vọng.
Chen Hsin, một người đàn ông đang mạo hiểm tất cả những gì mình có, đã nâng ly và uống cạn.
Zhang Zhun quan sát yết hầu trượt lên xuống cổ họng Chen Hsin. Khi ly rượu cạn, người đàn ông trẻ tuổi ném mạnh xuống sàn. Chiếc ly rơi xuống thảm với một tiếng động trầm và lăn về phía cửa sau vài vòng quay điên cuồng. Chen Hsin lấy mu bàn tay lau môi, ánh mắt sắc lạnh nhìn chằm chằm vào Zhang Zhun, lời thách thức thầm lặng hiện rõ trong ánh nhìn không ngừng nghỉ của hắn: Giờ đến lượt anh.
Thế nhưng, như thể không dám đối mặt với ánh mắt chế giễu ấy, Trương Trượng lướt qua người đàn ông trẻ tuổi hơn và tiến đến bàn. Tiếng leng keng – ông đặt ly xuống, và Trần Hsin cảm thấy trái tim mình như muốn vỡ vụn. Một giọt nước mắt lăn dài trên khóe mắt, lăn xuống sống mũi, lọt vào miệng, khiến vị đắng nghẹn ngào. Hai tay anh siết chặt thành nắm đấm khi nhìn Trương Trượng hạ tay xuống – chỉ để thấy người đàn ông lớn tuổi hơn lại giơ tay lên, chộp lấy chai rượu đang mở. Cuối cùng, ngước mắt lên, đưa tay về phía Trần Hsin với ánh nhìn đầy khao khát trìu mến, Trương Trượng bắt đầu uống cạn ly rượu như một kẻ lang thang lạc lối sắp chết khát giữa sa mạc.
Nhưng Trương Trấn biết mình không thể chịu đựng nổi; sau khi uống hết nửa chai, men rượu bắt đầu ngấm. Anh cảm thấy cổ họng nóng rát và thái dương nhức nhối. Tim đập thình thịch trong tai. Không hề báo trước, những cánh tay mạnh mẽ từ phía sau ôm lấy anh, xé toạc quần áo như thể muốn xé xác anh ra, rồi ném anh trần truồng xuống ga trải giường. Sau đó, toàn bộ sức nặng của một cơ thể nóng bỏng khác đè lên anh, ép anh chìm sâu hơn vào chăn ga.
Gần như cùng lúc đó, anh nghe thấy tiếng nắp chai được mở ra, và một mùi hương nồng nàn lan tỏa trong không khí.
Mọi chuyện sau đó diễn ra chóng mặt: đùi của Trương Trấn bị tách ra; khe hở của anh bị sờ soạng, bôi trơn bằng dầu, và bị xé toạc bởi một dương vật cương cứng. Mọi thứ xảy ra quá nhanh. Quá nhanh. Chỉ trong nháy mắt, dường như cơ thể anh đã bị giày vò bởi cơn đau dữ dội khi bị một người đàn ông khác xâm phạm. Rượu khiến anh choáng váng, nhưng không thể làm dịu đi nỗi đau đớn tột cùng bên trong. Không có lượng rượu nào có thể làm tê liệt các giác quan của anh trước sự tấn công tàn bạo vào phần mềm mại, riêng tư nhất trên cơ thể anh - và Trương Trấn không thể làm gì khác ngoài việc chịu đựng sự tấn công đó với những giọt nước mắt bất lực và hàm răng nghiến chặt. Anh không còn là...
Dù sao thì anh ta cũng chẳng xa lạ gì với nỗi đau; nhiều năm huấn luyện đã dạy anh ta biết thế nào là đau đớn khi cơ bắp bị kéo căng và chân bị ép chặt, khi bị đánh đập và chấn thương, khi mô bị rách và xương bị gãy. Giờ đây, cố gắng hết sức để giúp người yêu dễ chịu hơn, anh ta cố gắng thả lỏng các cơ ở phần thân dưới trong khi những tiếng rên rỉ đau đớn thoát ra từ môi anh ta.
Chen Hsin thở hổn hển. Một tiếng rên rỉ khàn khàn thoát ra từ cổ họng anh như thể hơi thở bị bóp nghẹt bất ngờ, khó mà phân biệt được anh đang sung sướng hay đau đớn. "Trời ơi, anh... anh siết chặt quá!" Zhang Zhun siết chặt đến nỗi anh không thể cử động được chút nào. Anh không thể đẩy vào cũng không thể kéo ra; anh bị mắc kẹt, và anh ấn mạnh vào đùi Zhang Zhun trong sự bực bội như một cậu trai còn trinh vụng về trong lần đầu tiên của mình.
Trước sự ngạc nhiên của mình, dường như không có giới hạn nào cho sự dẻo dai của Trương Trượng. Bên dưới những cơ bắp săn chắc ấy là một cơ thể vô cùng mềm dẻo, có thể dễ dàng uốn cong thành những góc độ không tưởng, khiến Trần Hsin kinh ngạc.
"Đưa... đưa tôi chai rượu..." Trương Trấn đau đến nỗi đầu ngón tay cũng run lên. Vừa đưa chai rượu xong, Trần Hsin liền uống cạn và dùng tay kéo hai mông ra xa nhau hơn. "Nhanh lên!"
Trần Hsin cúi xuống ôm lấy người đàn ông lớn tuổi hơn vào lòng một cách dịu dàng và trìu mến. Tuy nhiên, ngay cả khi ôm Trương Trư với sự dịu dàng và chăm sóc hơn bất kỳ người phụ nữ nào anh từng dành cho, phần thân dưới của anh lại không hề thương xót. Với một cú thúc mạnh mẽ, Trần Hsin đã phá vỡ những bức tường đang siết chặt và đâm mạnh vào Trương Trư. "Có đau không...? Anh có đau không?" anh không thể không hỏi, nhấn mạnh câu hỏi bằng những cú lắc hông dâm dục liên tiếp. Trương Trư không trả lời; anh không thể.
Nghiến răng ken két, những tiếng rên rỉ kỳ lạ phát ra từ cổ họng, hắn bám chặt lấy vai Chen Hsin và níu giữ trong tuyệt vọng như một người đang hấp hối.
Chen Hsin chợt nhận ra đây không phải là tình dục, mà là một nghi lễ hiến tế máu thịt. Tiếng trống vọng từ xa vang lên trong đầu anh, cùng với một giai điệu du dương khó hiểu xen lẫn tiếng lửa đỏ rực xẹt ngang tầm mắt. Một bản năng nguyên thủy từ quá khứ trỗi dậy trong anh: dâng lễ vật, hoàn thành nghi lễ, và lập nên giao ước giữa hai người trọn đời. Anh lao về phía trước.
Dồn hết sức lực còn lại, anh ta đập mạnh thân thể họ xuống đất.
Cả hai cùng hòa quyện và đâm xuyên Trương Trư bằng toàn bộ chiều dài dương vật của mình. Sau đó, chôn sâu đến tận gốc trong da thịt người yêu, anh ta xoay hông và cọ xát dương vật khắp các thành âm đạo đang đau đớn. Bên trong Trương Trư run rẩy và siết chặt lấy Trần Hsin một lần nữa, lần này bám chặt vào làn da nóng bỏng của anh ta như một chiếc găng tay vừa vặn.
Một sự thay đổi nhanh chóng ập đến với Trương Trấn. Ham muốn không được thỏa mãn tràn ngập giọng nói của hắn. Đôi chân hắn, trong sự bất lực tột độ, cọ xát vào lưng Trần Hsin trong khi mông hắn giật lên xuống. Hàm hắn trễ xuống - một phần vì say, một phần vì cần không khí - và miệng hắn há hốc. Như thể đang phê thuốc kích dục mạnh, từng tấc da thịt, từng cử động và biểu cảm của hắn giờ đây đều sôi sục với dục vọng thuần túy. "Mạnh hơn..." hắn rên rỉ, đầu gục xuống gối, "Tao đã bảo mạnh hơn rồi, chết tiệt!"
Chen Hsin nghe thấy. Đẫm mồ hôi vì gắng sức, chàng trai trẻ cúi đầu nhìn xuống. Cố gắng lắm mới thấy mình đang thúc mạnh vào hậu môn bị hành hạ của Zhang Zhun, cũng như máu trên dương vật của mình. "Không, anh đang chảy máu..." Tuy nhiên, trước khi anh ta kịp nói hết câu, Zhang Zhun đã mất kiên nhẫn. Vặn vẹo và gồng hông, anh ta đưa Chen Hsin vào sâu hết cỡ, siết chặt mông một cách hăng say, và bắt đầu tự làm tình với dương vật đang cương cứng. Điều này quá sức chịu đựng đối với Chen Hsin. Rên rỉ và vùng vẫy để chống chọi với sự tấn công dữ dội, anh ta cố gắng lùi lại, nhưng sự lùi bước của anh ta chỉ khiến Zhang Zhun càng trở nên cuồng nhiệt hơn. Cuối cùng, được tiếp thêm can đảm bởi rượu trong người, anh ta ném chàng trai trẻ xuống giường. Điều tiếp theo Chen Hsin biết là Zhang Zhun đang ngồi dạng chân lên đùi anh ta, thúc mạnh vào dương vật của anh ta, và nhún nhảy trên đùi anh ta mà không hề xấu hổ hay kiềm chế.
Mất hết khả năng kiểm soát, Chen Hsin vươn tay lên và ôm lấy vòng eo mềm mại trước mặt. Zhang Zhun quá dữ dội, quá nhanh. Tràn đầy sức mạnh, anh ta cưỡi lên Chen Hsin với một sự cuồng nhiệt hoàn toàn khác so với cách anh ta chịu đựng những cú thúc mạnh mẽ của Chen Hsin chỉ vài khoảnh khắc trước đó. Anh ta trông thật sống động, thật quyến rũ khi phá tan chiếc giường bằng những cú lắc lư điên cuồng, không ngừng nghỉ của mình. Từ "quyến rũ" quá yếu ớt để miêu tả anh ta lúc này; giống như vũ công kia - Tommy? - đã từng nói, Zhang Zhun là một con thú khát tình thực sự trên giường một khi đã bị "thịt" đủ mạnh.
"...Trương Trượng... Trương Trượng!" Tựa người lên khuỷu tay, Trần Hsin cố gắng lùi lại để tạo khoảng cách giữa hai người, nhưng Trương Trượng không cho phép. Say đắm trong khoái lạc, anh ta liên tục thúc hông xuống dương vật của Trần Hsin, lấp đầy cả căn phòng bằng những âm thanh dâm dục của da thịt va chạm vào nhau. Không hề báo trước, Trần Hsin xuất tinh. Bị choáng ngợp bởi cơn cực khoái bất ngờ, anh run rẩy và trút hết giọt tinh dịch cuối cùng vào cái mông đang thèm khát kia trước khi gục xuống trong sự kinh hãi.
Ngay cả khi Trần Hsin thở hổn hển vì xấu hổ, cố gắng lấy lại bình tĩnh sau cú sốc, Trương Trượng vẫn tiếp tục lắc lư trên đùi hắn như một thằng ngốc. Khi đầu óc say xỉn nhận ra sự thay đổi cảm giác bên trong mông, hắn tuyệt vọng co hông lại và cố gắng lấy lại cảm giác đã mất ở mông.
Vừa rên rỉ, hắn vừa gồng hông áp sát vào Chen Hsin, nhưng vô ích; sau vài lần vặn vẹo điên cuồng, dương vật mềm nhũn của Chen Hsin tuột ra và rơi xuống rãnh háng của hắn.
Chết tiệt! Trần Hsin lấy tay ôm trán, choáng váng vì sự nhục nhã tột cùng. Mọi chuyện không diễn ra như kế hoạch; chỉ đến lúc này anh mới nhận ra người yêu của mình là một người đàn ông - một người đàn ông mạnh mẽ có thể vắt kiệt sức anh mà không cần chút nỗ lực nào và khiến anh ngây ngất trong khoái lạc. "Có chuyện gì... vậy?" Trương Trượng lẩm bẩm, dang rộng đùi nhìn xuống giữa hai chân anh với vẻ khó hiểu. Anh ta nắm lấy dương vật mềm nhũn và cố nhét nó trở lại vào trong. Khi nhận ra nắm thịt mềm nhũn đó không chịu vào dù anh ta có cố gắng thế nào, anh ta đã thay đổi chiến thuật. Với tay ra phía sau, anh ta không chút xấu hổ kéo hai bên mông ra và bắt đầu thúc mạnh vào xương mu của Trần Hsin.
"Chết tiệt!" Chửi thề, Chen Hsin dùng sức mạnh mới lật người đàn ông lớn tuổi hơn lên giường. Ôm lấy khuôn mặt người yêu bằng hai tay, anh ta dồn dập hôn hít, làm cho người đàn ông khuất phục. Khi đã lấy lại được quyền kiểm soát, anh ta trơ trẽn luồn tay vào giữa hai đùi của Zhang Zhun, định thủ dâm cho người đàn ông lớn tuổi hơn. Zhang Zhun ngước nhìn anh ta qua lớp nước mắt long lanh. Ông ta trông thật bất lực, đáng thương và đáng ghét cùng một lúc. Bất kể Chen Hsin có dỗ dành và làm ông ta sung sướng bằng tay như thế nào, Zhang Zhun vẫn tiếp tục thúc mông về phía người đàn ông trẻ hơn, thể hiện rõ ràng ông ta muốn được Chen Hsin làm tình qua đường hậu môn đến mức nào.
Bị choáng ngợp bởi cảm giác thất bại, Chen Hsin rời khỏi Zhang Zhun. Cúi đầu, anh ngồi xuống mép giường, đổ một ít dầu ô liu vào tay và cố gắng tự kích thích lại bằng những động tác nhanh và mạnh. Đó không phải là một việc dễ dàng chút nào; tâm trí và cơ thể anh vẫn còn tê liệt sau cơn cực khoái dữ dội vừa rồi. "Mình đã nghĩ gì vậy chứ," anh lẩm bẩm trong cay đắng khi xoa dọc theo dương vật của mình, "Mình thật điên rồ khi để cậu uống!" Ngay khi từ "điên rồ" thoát ra khỏi môi, một điều gì đó chợt lóe lên trong cơ thể anh và dương vật anh giật mạnh trong tay. Anh nhìn chằm chằm vào sự cương cứng bất ngờ của mình trong giây lát với vẻ không tin nổi.
Rồi, như một tên ngốc ngây ngất, hắn nhảy bổ lên giường với tất cả sự hăng hái của một võ sĩ muốn chứng tỏ bản lĩnh trong hiệp hai. "Được rồi, lại đây!" Không chút xấu hổ lao vào người Trương Trấn đang chờ sẵn, hắn liếm nhẹ vùng da dưới tai người đàn ông và lẩm bẩm, "Thế nào, hừm? Ta nhanh thật đấy chứ?"
Chú thích cuối trang:
"Hãy nghĩ về tôi" của Luz Casal:Bản dịch phần điệp khúc này chủ yếu dựa trên 2 phiên bản được chia sẻ trên Lyrics Translate, và được chỉnh sửa đôi chút dựa trên nhiều trang dịch thuật tiếng Tây Ban Nha-tiếng Anh khác nhau cũng như bản dịch tiếng Trung được sử dụng trong văn bản gốc.
Ghi chú của người dịch:
Trương Trượng đang nhắc đến cuộc phỏng vấn diễn ra trong Chương 25.1. Chào mọi người! Chương mà các bạn chờ đợi bấy lâu nay cuối cùng cũng đã đến rồi.
Chương 46 (NSFW)
Gao Zhun chỉnh lại cà vạt. Lấy khăn tay chấm môi, anh bước ra khỏi phòng vệ sinh. Một chàng trai trẻ đi theo sau, mái tóc và đôi mắt màu sáng hé lộ dòng máu lai của cậu ta. Mặc dù rõ ràng là cậu ta đã được nếm trải sự ngọt ngào mà Gao Zhun có thể mang lại, nhưng ánh mắt say đắm của cậu ta vẫn dán chặt vào những chuyển động uyển chuyển trước mặt. Quán bar không hề đông đúc vào giờ này; khi hai người đi dọc hành lang, nối tiếp nhau, chẳng ai nghi ngờ gì rằng mọi người xung quanh đều biết chính xác họ đã làm gì. Gao Zhun muốn rời đi, nhưng người bạn đồng hành của anh không muốn để anh đi. Bước nhanh về phía trước, chàng trai trẻ nắm lấy tay anh và lẩm bẩm, "Ở lại thêm chút nữa... Tôi sẽ..."
Gao Zhun dễ dàng hất văng cái nắm tay ra. Ngay khi chàng trai trẻ định vươn tay về phía anh lần thứ hai, có tiếng gọi từ phía sau, "Thưa ngài?". Gao Zhun nhận ra giọng nói gần như ngay lập tức. Anh quay đầu lại và thấy Justin đang ngồi trên một chiếc ghế dài nhỏ cùng một chàng trai mảnh khảnh. Trên mặt bàn kính trước mặt hai người là một ly rượu gin, một tách cà phê và một chiếc hộp đựng đồng hồ bằng nhung. Cuộc gặp gỡ tình cờ này có phải là một bất ngờ? Có lẽ, hoặc có lẽ không. Xét cho cùng, điều này dường như là một bước tiến tự nhiên nhất đối với cả hai người. Nghĩ đến cuộc xung đột khó chịu giữa họ cách đây không lâu, Gao Zhun đột nhiên thấy bản thân mình trước đây thật đáng thương và nực cười. "Justin, cậu đã trở lại? Cậu trở về từ khi nào vậy?"
Gao Zhun định bước tới, nhưng người lạ mặt trẻ tuổi kia đã chặn anh lại bằng một cú giật mạnh vào cánh tay. "Ý anh là sao? Anh định chơi khăm tôi à?!" Gao Zhun liếc nhìn anh ta một cái, và thấy Justin bật dậy trong tầm mắt. Anh thậm chí còn có thể hình dung ra vẻ mặt của Justin lúc này - đầy ám ảnh và nhiệt huyết, với tất cả sự hăng hái đặc trưng của tuổi trẻ.
Bị kích động bởi hình ảnh đó, Gao Zhun đáp lại chàng trai trẻ bằng một lời chế giễu, "Thì sao chứ? Cậu muốn đánh nhau à?" Lúc này, hắn tràn đầy tự tin. Hắn không nghi ngờ gì việc Justin sẽ lao tới như một người tình ghen tuông và hạ gục chàng trai trẻ bằng một cú đấm hào hiệp - nhưng cuối cùng mọi chuyện lại diễn ra hoàn toàn khác. Thay vì nhắm vào tên nhóc, Justin lại tóm lấy hắn.
Gao Zhun vòng tay qua eo và nhấc người đàn ông lớn tuổi hơn lên vai chỉ bằng một cú giật người nhẹ nhàng.
Thế giới như đảo lộn khi chân Gao Zhun bị nhấc khỏi mặt đất. Khi tầm nhìn của anh dần ổn định, anh nhận ra Justin đã bế anh ra khỏi quán bar trong khi mọi người xung quanh đều sững sờ nhìn, không kịp nghĩ đến việc ngăn cản. Khi cánh cửa đóng sầm lại, Justin lấy chìa khóa xe ra và nhấn nút điều khiển từ xa. Bên kia đường, ánh đèn pha của một chiếc Grand Cherokee lóe lên thu hút sự chú ý của những người đi đường.
Mọi người đều ngoái đầu nhìn về phía hai người đàn ông, nhưng Justin vẫn không hề bị ảnh hưởng bởi những ánh nhìn soi mói của họ. Với vẻ táo bạo đến mức gần như kiêu ngạo, anh ta sải bước đến chiếc xe của mình, mở cửa ghế trước và đẩy Gao Zhun vào trong xe.
"Cậu nghĩ mình đang làm cái gì vậy?!" Mất hết bình tĩnh, Gao Zhun không ngừng quát tháo chàng trai trẻ trong khi chỉnh lại áo vest. Justin vẫn tập trung vào đường, không nói một lời, và chỉ quay sang nhìn Gao Zhun với vẻ lo lắng khi người đàn ông lớn tuổi cuối cùng cũng im lặng. Nhưng Gao Zhun vẫn chưa hề bình tĩnh; mùi thuốc lá thoang thoảng trong không khí khơi dậy trong ông một cảm giác hoảng sợ khó hiểu, và ông đá mạnh vào ngăn đựng đồ trong xe. "Tôi muốn xuống xe ngay lập tức."
"Để làm gì?" Justin đột ngột quay người. "Chúng ta sắp đến studio của tôi rồi."
Gao Zhun lắc lư trên ghế vì bị sức ép chi phối. Đáp lại, hắn ta lấy vẻ kiêu ngạo và cười khẩy, "Đừng phí thời gian của ta trừ khi ngươi có thứ gì đó đáng xem. Đi mà chẳng có gì để xem thì có ích gì?"
"Mục đích là gì? Tất nhiên là để quan hệ tình dục rồi," Justin đáp lại bằng giọng điệu hờ hững, khiến Gao Zhun bất ngờ. Khi người đàn ông lớn tuổi nhìn anh ta với vẻ không tin nổi, Justin nói thêm, "Ông là người nằm dưới, phải không? Tuyệt vời."
Cuối cùng họ cũng đến được xưởng, Justin gần như kéo lê Gao Zhun qua cửa. Dưới trần nhà cao, ánh nắng mặt trời chiếu xuyên qua bức tường kính và soi sáng các vật dụng khác nhau trong không gian làm việc ba tầng. Các vật liệu điêu khắc đủ loại, gỗ được đẽo gọt mịn, mảnh đồng đúc vỡ và những khối đá vôi thô ráp lấp lánh trong ánh chiều tà. Justin đẩy Gao Zhun trên sàn nhà đầy mảnh vụn, ép anh ta vào tường, và đẩy anh ta dựa vào một chiếc bàn làm việc đặt ngay giữa xưởng.
"Lên đó đi," Justin ra lệnh khi bắt đầu cởi áo vest, cà vạt và thắt lưng của mình. Gao Zhun chống cự, nhưng sự vùng vẫy của anh ta trở nên vô ích khi Justin nhấc bổng anh ta lên mặt bàn làm việc một cách dễ dàng. Kéo áo khoác của Gao Zhun, chàng trai trẻ đưa ra mệnh lệnh thứ hai, "Bắt đầu cởi đồ đi."
Bị đẩy vào ánh sáng đỏ rực chói lóa, Gao Zhun nhắm mắt lại khi đầu anh bắt đầu quay cuồng. Từng mảnh quần áo trên người anh lần lượt bị lột bỏ.
Khi bị lột sạch quần áo, anh ta không còn lựa chọn nào khác ngoài việc vùi thân thể run rẩy của mình vào vòng tay của chàng trai trẻ. "Không phải ở đây..." Gao Zhun lẩm bẩm. Không phải ở khu vực làm việc, nơi những dụng cụ, bức tường kính và ánh nắng mặt trời khiến anh ta cảm thấy như thể họ sắp làm chuyện đó ngoài trời, công khai cho mọi người cùng thấy. Justin không hề lay động trước lời cầu xin. Đôi mắt trơ tráo của hắn ta đảo khắp người Gao Zhun, lần theo từng đường nét cơ bắp và xương cốt trên cơ thể anh ta. Đây chính là điều mà chàng trai trẻ đã được huấn luyện để làm, và Gao Zhun rùng mình dưới ánh nhìn sắc bén, không khoan nhượng ấy. "Anh không còn như xưa nữa..."
"Và đây là con người anh trước đây sao?" Justin đáp trả. Những ngón tay mạnh mẽ xoa bóp vào mọi điểm yếu trên cơ thể Gao Zhun, khiến người đàn ông lớn tuổi hơn khẽ rên rỉ khi cơ thể nhạy cảm của anh liên tục bị kích thích. Chẳng mấy chốc, Gao Zhun đã hoàn toàn nằm gọn trong vòng tay Justin. Môi, chóp mũi và khóe mắt anh đỏ ửng vì ham muốn, như thể anh đã sẵn sàng cho một nụ hôn. "Nhìn xem anh quyến rũ đến thế nào..." Justin thì thầm, vuốt ve đầu nhũ hoa của Gao Zhun bằng những ngón tay dày của mình. Quầng vú ửng đỏ co lại ngay lập tức khi những nụ nhũ hoa căng lên vì sự chạm vào. Vừa vuốt ve cơ thể người đàn ông một cách chậm rãi, Justin vừa nghiêng người về phía trước và thì thầm vào tai Gao Zhun, "Tại sao hồi đó anh lại không cho tôi chạm vào anh, hả?"
"Cái giường..." Gao Zhun nắm lấy cổ tay Justin và phủ lên người chàng trai trẻ. "Chúng ta lên giường đi... chân tôi không chịu nổi nữa!" Justin từ chối; không muốn để Gao Zhun làm theo ý mình, cậu tiếp tục khám phá cơ thể người đàn ông. Có điều gì đó kỳ diệu ở đôi bàn tay ấm áp, khéo léo ấy, như thể chúng có sức mạnh thổi hồn vào bất cứ thứ gì chúng chạm vào. Những làn sóng khoái cảm, uể oải và kéo dài, vỗ về các giác quan và tâm trí của Gao Zhun. Trong một khoảnh khắc mơ màng, anh thậm chí cảm thấy như mình đã biến thành người tình của Rodin, và không còn gì quan trọng nữa - không phải mối quan hệ thầy trò giữa họ, cũng không phải khoảng cách tuổi tác.
Chênh lệch nhau hơn mười năm tuổi tác. Tất cả những gì anh ta muốn là lao mình ngày càng sâu vào vực thẳm của những dục vọng đen tối và nguy hiểm.
"Làm em đi..." Với một tiếng thở dài quyến rũ trên môi, Gao Zhun áp má vào vai Justin, gợi cảm và thư thái. Tuy nhiên, Justin không có phản ứng ngay lập tức, và Gao Zhun tự hỏi liệu người đàn ông này có thích một cách tiếp cận khác không. Ngay khi anh ta định với tay tháo thắt lưng của Justin, chàng trai trẻ đã di chuyển. Những bàn tay rắn chắc bất ngờ túm lấy mông Gao Zhun và nhấc bổng anh ta lên khỏi bàn làm việc. Ngay lập tức, với đôi chân lê lết trên sàn nhà, Gao Zhun bị ép sát vào một bức tường bê tông.
Khi lưng chạm vào bề mặt gồ ghề, chưa hoàn thiện, Gao Zhun kêu lên một tiếng. Lòng bàn chân anh ta đau nhói; chắc hẳn đã bị trầy xước. Justin trừng mắt nhìn anh ta, nhưng trong đôi mắt ấy lại có một tia sáng kỳ lạ, như thể chủ nhân của chúng không thể tỏ ra hung dữ như anh ta muốn. "Ngươi nghĩ ngươi đang cố quyến rũ ai?" chàng trai trẻ gầm gừ.
Mặt Gao Zhun cứng đờ vì sự hỗn xược của Justin. Là người hướng dẫn và cũng là người lớn tuổi hơn Justin, ông hoàn toàn có quyền nổi giận trước sự xấc xược đó. "Cút đi," ông chế giễu. "Có cả một hàng dài người ngoài kia đang cầu xin để thế chỗ cậu nếu cậu không muốn..." Justin không để người đàn ông lớn tuổi hơn nói hết câu; không hề báo trước, cậu kéo một chân của Gao Zhun lên. Sau đó, giữ cả hai ở tư thế đứng, cậu cởi thắt lưng của mình và đâm dương vật đang cương cứng vào giữa hai đùi trần của người đàn ông.
Cơn giận lập tức nhường chỗ cho ham muốn; theo thói quen, hoặc có lẽ vì mong chờ khoái cảm sắp đến, Gao Zhun co chân trụ để tạo thêm không gian cho chàng trai trẻ. Justin nhanh chóng đẩy hông về phía trước trước lời mời gọi không chút e dè - nhưng sau hai cú thúc mạnh mẽ, cậu vẫn không thể thâm nhập vào thân thể quyến rũ trước mặt. Gao Zhun bắt đầu siết chặt tay Justin một cách gấp gáp trong khi mồ hôi lo lắng túa ra trên trán người tình trẻ. Cậu thậm chí còn tránh ánh mắt của Gao Zhun, trông có vẻ hơi hoảng sợ khi quay mặt đi.
Quyết định tự mình giải quyết vấn đề, Gao Zhun đẩy mạnh vào ngực Justin rồi quỳ xuống. Anh ta với tay chạm vào dương vật của chàng trai trẻ, định dùng miệng mình để làm cho nó trơn tru. Chỉ khi cảm nhận được sức nặng của phần thịt đang rung động trong tay, anh ta mới nhận ra cậu bé to lớn đến mức nào. Justin có "của quý" lớn không kém gì thân hình vạm vỡ của cậu ta.
Về mặt thể chất, cả hai đều sở hữu kích thước đáng kinh ngạc, có thể khiến bất cứ ai nhìn thấy cũng phải trầm trồ. Ngay cả sau khi nới lỏng hàm hết mức có thể, Gao Zhun vẫn khó khăn lắm mới ngậm được môi vào Justin, và dù có hút mạnh đến đâu cũng không thể đưa "con thú" ấy vào sâu hơn trong miệng anh. Anh không còn cách nào khác ngoài việc rút ra và dùng lưỡi thay thế. Gật đầu một cách gắng sức, anh bắt đầu liếm dọc theo chiều dài đang căng cứng của nó, từ gốc đến ngọn. Cảm giác khoái lạc khiến Justin phát điên; nó với tay xuống ôm lấy phía sau đầu Gao Zhun, giằng xé giữa bản năng muốn ấn xuống và nỗi sợ hãi khi làm vậy. Cuối cùng, Gao Zhun thay lưỡi bằng ngón tay.
Vừa bơm vào trục bằng những nhịp chậm rãi, cẩn thận, anh ta vừa lẩm bẩm đầy lo lắng, "Tôi không thể. Nó quá lớn."
Vẻ ngoài lạnh lùng của Justin sụp đổ, để lộ những dấu vết của chàng trai trẻ mà Gao Zhun quen biết rất rõ. "Đừng có mà nghĩ đến chuyện bỏ chạy," hắn gắt lên, giọng điệu trẻ con khi kéo người đàn ông lớn tuổi đứng dậy. "Tao đã ngủ với nhiều người gầy hơn mày rồi!" Hắn cố kéo Gao Zhun băng qua khu vực làm việc, nhưng người đàn ông kêu lên đau đớn chỉ sau vài bước. Justin quay lại khi nghe thấy tiếng kêu, và ánh mắt hắn dừng lại trên một đôi mắt cá chân nhỏ nhắn đến nỗi trông như thuộc về một người phụ nữ. Phấn khích trước cảnh tượng đó, hắn bế Gao Zhun lên và cõng ông ta băng qua sàn nhà theo kiểu cô dâu.
Phía sau khu vực làm việc là một cầu thang sắt; lớp gỉ sét trên các bậc thang tạo thêm cảm giác công nghiệp hậu hiện đại cho công trình. Giống như một bộ phận dự phòng cần được tinh chỉnh, hay một chiến lợi phẩm được thèm muốn từ lâu, Gao Zhun được nâng niu hết sức cẩn thận khi họ tiến về phía đích đến ở trên đỉnh. Điều tiếp theo anh biết là mình đã đứng dậy, dưới vòi sen kim loại khi nước chảy xuống ào ào. Thậm chí trước khi mắt anh kịp quen với dòng nước đột ngột, người đàn ông kia đã bắt đầu sờ soạng mông anh một cách đầy chủ đích. "Anh to quá..." Cúi đầu xuống vì sợ hãi, Gao Zhun nắm lấy cổ tay người thanh niên. "Tôi sẽ dùng tay giúp anh, được không?"
Lời cầu xin lại một lần nữa không được đáp lại. Như một kẻ si tình mất hết lý trí, Justin không thể rời tay khỏi người đàn ông trước mặt. Vừa xoa bóp cổ Gao Zhun một cách nhiệt tình, anh ta vừa đào sâu vào hậu môn của Gao Zhun và mở rộng lối đi hẹp của anh ta chỉ bằng hai ngón tay. Người đàn ông lớn tuổi run rẩy vì sợ hãi sức mạnh của người yêu. Sau đó, khi ngón tay giữa dày của Justin thâm nhập vào anh ta với sự trợ giúp của dòng nước chảy, Gao Zhun bắt đầu run rẩy dữ dội như một chú gà con mới nở. Trong khi những chú gà con
Tuy run rẩy vì lạnh, nhưng Gao Zhun lại run rẩy vì một khoái cảm bệnh hoạn và khó tả.
Ngón tay của người thợ điêu khắc vững chắc, chính xác và không ngừng nghỉ. Mỗi cú thúc đều kích hoạt một làn sóng co giật mới trong Gao Zhun, và anh ta quằn quại vào Justin với sức mạnh vô thức của một món đồ chơi lên dây cót. Chà xát từng tấc da thịt của mình vào cơ thể cường tráng của chàng trai trẻ, anh ta rên rỉ trong đau đớn, "Thủ dâm cho tôi đi..." Những tiếng rên rỉ bất lực run rẩy trong cổ họng khi khóe mắt anh ta chuyển sang màu đỏ đậm hơn. Justin nhìn xuống háng của Gao Zhun và thấy người đàn ông đã trở nên cứng như đá. Đột nhiên, ngón tay thúc nhanh hơn và mạnh hơn, thay đổi góc độ mỗi khi đâm vào Gao Zhun, liên tục chạm vào điểm nhạy cảm của anh ta với độ chính xác tàn bạo. Sự quằn quại của Gao Zhun trở nên điên cuồng, và anh ta giật hông dữ dội bằng tất cả sức lực như thể khoái cảm đã khiến anh ta mất trí. Chỉ còn lại dục vọng. Anh ta đã hoàn toàn mất kiểm soát đến nỗi ấn dương vật đang cương cứng của mình vào đầu gối của Justin ngay khi nó len lỏi giữa hai chân anh ta. Ngay lập tức, anh ta ngồi xổm và kẹp chặt đầu gối bằng đùi, rồi bắt đầu cọ xát vào chi trước đầy cơ bắp.
Justin nhìn với vẻ kinh ngạc, sửng sốt trước vẻ đẹp quyến rũ đang nở rộ trước mắt. Nếu có thể sở hữu nó, cậu sẽ vui vẻ dành cả đời để tận hưởng vẻ đẹp ấy. "Thưa ngài... Thưa ngài!" Cậu gọi Gao Zhun, và những luồng điện kích thích dâng trào trong người đàn ông lớn tuổi. Cảm giác tội lỗi vì đã ngủ với học trò của mình, và sự hưng phấn khi ngủ với một người đàn ông trẻ đến mức có thể là cháu trai, đẩy Gao Zhun sâu hơn vào cơn khoái lạc điên cuồng của mình.
Cảm giác tê dại lan khắp cơ thể; bàng quang anh căng tức đến đau nhức. "Chờ đã," anh lẩm bẩm, "nhịn... nhịn một chút." Không muốn từ bỏ cảm giác ma sát dễ chịu, Gao Zhun cọ xát vào Justin thêm vài lần nữa trước khi cố gắng rời khỏi chân chàng trai trẻ. Nhưng Justin lập tức nhấc đầu gối lên, như thể đang chơi trò chơi với Gao Zhun, và nâng người đàn ông lớn tuổi hơn lên cao hơn nữa. "Tôi cần..." Gao Zhun chỉ vào nhà vệ sinh ngay sau vòi hoa sen. "Nhanh lên và để tôi đi!"
"Cậu cứng quá. Dù sao thì cậu cũng không thể đi vệ sinh được đâu." Justin không nỡ rời xa Gao Zhun, thậm chí không cho phép anh ta đi tiểu. "Để tôi giúp cậu trước đã," anh ta dỗ dành bằng những lời ngọt ngào nhưng sáo rỗng.
"Không!" Gao Zhun tuyệt vọng. Các ngón chân anh co quắp và quằn quại trong sự bất lực trên sàn nhà, nhưng Justin vẫn không chịu nhượng bộ dù trông anh thảm hại đến thế nào. Ôm chặt dương vật bằng cả hai tay, anh van xin một lần nữa bằng tiếng rên rỉ đáng thương, "Tôi cần đi tiểu... làm ơn, hãy cho tôi đi tiểu..." Anh chiến đấu bằng tất cả sức lực còn lại để kìm nén nhu cầu, chỉ để thấy Justin lặng lẽ lấy chai dầu bôi trơn trên kệ. Chỉ trong một động tác, chàng trai trẻ bóp một lượng lớn dầu bôi trơn vào lòng bàn tay, bôi khắp dương vật của mình, và thâm nhập vào Gao Zhun từ phía trước với một cú thúc mạnh bạo.
Gao Zhun bật khóc như một đứa trẻ bị bắt nạt. Justin vẫn quá to so với cậu ta, quá to để có thể chịu đựng được, quá to để có thể thâm nhập sâu. Tuy nhiên, chàng trai trẻ vẫn không hề nao núng; nửa người chìm trong Gao Zhun, anh ta đặt chân vững chắc xuống đất và bắt đầu thúc hông về phía trước một cách hăng say. "Cứu... cứu!" Những tiếng hét chói tai vang vọng khắp các bức tường khi Gao Zhun vùng vẫy điên cuồng chống lại sự tấn công dữ dội - nhưng cuộc chiến kết thúc trong nháy mắt. Những cánh tay mạnh mẽ khóa chặt lấy thân hình đang vùng vẫy của cậu ta, khiến cậu ta không thể cử động được chút nào trong khi khe hở của cậu ta co giật theo nhịp thúc mạnh không ngừng của Justin. Một tiếng gào thét điên cuồng xé toạc cổ họng cậu ta, "K-không!"
Gần như cùng lúc đó, Gao Zhun tè ra quần. Nước tiểu bắn tung tóe lên người cả hai và chảy xuống đùi Justin. Có lẽ vì quá choáng ngợp trước cảm giác đó, hoặc vì kiệt sức, Gao Zhun gục đầu xuống như một con rối bị đứt dây và ngã gục vào người yêu. "Thưa ngài, ngài đã làm ướt tôi bằng nước tiểu của ngài rồi!" Nhìn dòng chất lỏng màu vàng nhạt chảy xuống, Justin cảm thấy một sự thỏa mãn dâng trào, một thứ tự hào pha lẫn chút hả hê độc ác. Anh nâng cằm Gao Zhun lên, chỉ thấy đôi mắt nhắm nghiền và đôi môi run rẩy; người đàn ông lớn tuổi hơn đã bất tỉnh.
"Thưa thầy?" Justin gọi. Gao Zhun trông thật bình yên khi nằm bất tỉnh trong vòng tay chàng trai trẻ. Lúc này, anh không còn là một người thầy, cũng không phải là một người tình một đêm ngẫu nhiên. Cảm thấy ngột ngạt đột ngột, Justin tắt vòi hoa sen. "Thưa thầy," anh gọi thêm một lần nữa, vuốt ve mái tóc đen của người đàn ông từng chút một. Nhưng vẫn không có tiếng trả lời. Chắc chắn rằng Gao Zhun đã bất tỉnh, cuối cùng anh cũng lấy hết can đảm cúi xuống và chạm môi người đàn ông bằng môi mình. Anh mút nhẹ lên đôi môi mềm mại ấy trước khi buông ra, chỉ để rồi lại hôn lên nó ngay sau đó. Đó là một nụ hôn lén lút, thận trọng và rụt rè, nhưng cũng đủ khiến anh...
Đến đây. Hông anh ta thúc mạnh về phía trước thêm vài lần nữa rồi cuối cùng dừng lại.
Gao Zhun cảm thấy thế giới xung quanh mình như đang rung chuyển. Cảm giác thật tuyệt vời - tuyệt đến nỗi anh như đang ở trên thiên đường - và không phải sự chuyển động mà chính là khoái cảm thể xác tuyệt đỉnh này đã đánh thức anh khỏi cơn mê man. Mắt anh khẽ mở, và một cái chân giơ lên xuất hiện trong tầm nhìn. Anh ngước nhìn lên; ở đầu ngón chân là năm ngón hướng lên trần nhà. Rồi anh cúi xuống và thấy một bàn tay to lớn đang siết chặt đầu gối. Đó là một bàn tay rắn chắc với cổ tay khỏe khoắn, và nó thuộc về Justin.
Gao Zhun nhận ra đó là chân của chính mình, và giờ họ đang ở trên giường. Đầu óc anh trở nên minh mẫn hơn. Nheo mắt một chút, anh liếc nhìn về phía háng đang dang rộng của mình. Cái dương vật khổng lồ đó đang cắm sâu vào hậu môn anh, liên tục thúc mạnh vào cơ thể anh. Anh nhìn chằm chằm vào gốc màu đỏ thẫm và mớ lông dính bết ở đó trước khi ngước nhìn chủ nhân của nó. Mồ hôi chảy xuống khuôn mặt trẻ trung ửng hồng, mái tóc ngắn rối bời vì những cú thúc không ngừng nghỉ. Hai đôi mắt tròn xoe lấp lánh vẻ háo hức khi Justin hỏi, "Thế nào rồi, thưa ngài?" Giọng nói của cậu ta đầy tự hào, như thể đang chờ được khen ngợi.
Gao Zhun hạ chân xuống giường. Nhìn chằm chằm vào chàng trai trẻ với vẻ nghiêm khắc, anh ta nâng bụng lên, chống chân lên nệm và tự tìm kiếm tư thế ưa thích của mình. Rất nhanh sau, anh ta rên rỉ thành tiếng đầy hưng phấn, lấp đầy căn phòng bằng những tiếng kêu dâm dục. Justin sững sờ. Cậu há hốc mồm nhìn Gao Zhun như một cậu bé ngốc nghếch, thiếu kinh nghiệm khi người đàn ông siết chặt hơn nữa quanh dương vật của cậu. Áp lực trở nên quá sức chịu đựng. Ngay khi cậu định lùi lại để lấy hơi, Gao Zhun bất ngờ siết mạnh và vắt kiệt cậu. Như thể bị sốc, hoặc bị chấn động bởi sự dữ dội của cực khoái, Justin cứ la hét không ngừng khi xuất tinh.
Khi Justin hồi phục sau cơn cực khoái, cậu cảm thấy vô cùng tủi nhục. Cậu cúi đầu xấu hổ, nhục nhã vì diễn biến bất ngờ. Gao Zhun cũng không hề thỏa mãn. Bồn chồn với ham muốn chưa được giải tỏa, anh khẽ chạm vào chân Justin bằng ngón chân - nhưng cơ thể chàng trai trẻ vẫn chưa sẵn sàng cho vòng kích thích thứ ba. Việc bị kích thích thêm một lần nữa sau một khoảng thời gian ngắn như vậy quả là quá sức đối với cậu. Sự khó chịu dâng lên trong Gao Zhun khi thời gian chờ đợi kéo dài. Vừa lẩm bẩm trong sự bất mãn, anh bắt đầu đá nhẹ vào người yêu. Justin không còn lựa chọn nào khác ngoài việc...
Anh ta bắt chéo chân và bắt đầu làm việc. Tuy nhiên, dù cố gắng thế nào, dương vật của anh ta vẫn mềm nhũn và thiếu sức sống bất chấp mọi nỗ lực.
"Cậu có cương lên được không vậy?" Gao Zhun càu nhàu khi ngồi dậy trên giường. Nghiêng người về phía chàng trai trẻ, anh ta nắm lấy phần thịt mềm nhũn bằng cả hai tay và vuốt ve chiều dài của nó với những động tác dâm dục nhất có thể. Nhưng dương vật vẫn không có dấu hiệu cương cứng trở lại. Sự thiếu kiên nhẫn biến thành sự bực bội, và mắt Gao Zhun rưng rưng vì lo lắng. "Cậu đã xuất tinh bao nhiêu lần rồi?"
"Hai lần..." Justin lẩm bẩm, giọng có vẻ bị tổn thương, rồi cậu lấy mu bàn tay lau mũi.
"Chuyện này không nên xảy ra..." Run rẩy vì tuyệt vọng, Gao Zhun buông lời chế giễu đầy chủ ý, "Ngươi thật vô dụng với thân hình to lớn như vậy!"
"Có lẽ uống một hai viên thuốc sẽ giúp ích." Justin cuối cùng cũng ngẩng đầu lên. Giống như một đứa trẻ bị oan, cậu thú nhận, "Cháu có mang theo một ít, thưa ngài."
Chàng trai trẻ bắt đầu trèo ra khỏi giường, nhưng Gao Zhun kéo cậu ta lại. "Lại đây," hắn ra lệnh, và Justin nằm xuống ga trải giường, ngoan ngoãn như một chú cừu non. Tiếp theo, Gao Zhun quỳ xuống. Nắm lấy vai Justin để giữ thăng bằng, hắn cúi người xuống như một cô bé sắp tè và kẹp chặt dương vật mềm nhũn của người yêu giữa hai đùi mình. Uốn cong eo một cách điệu nghệ, hắn lắc hông lên xuống, xoa bóp và bóp dọc theo phần thân dương vật mềm nhũn đó. "Thế này thì sao... Có làm em thích không?" Gao Zhun nhẹ nhàng nâng niu đầu Justin. Vuốt ve những cơ bắp dọc hai bên cổ chàng trai trẻ, hắn thì thầm một giọng trầm ấm vào làn da Justin, "Em có thích anh không?"
Rốt cuộc, những kích thích tâm lý dường như hiệu quả hơn nhiều so với kích thích thể chất. Trong nháy mắt, ngọn lửa ham muốn trong người Justin bùng cháy dữ dội. Anh ta lao tới và đẩy Gao Zhun xuống nệm. "Thưa ngài," anh ta thốt lên với lồng ngực tràn ngập cảm xúc, "Tôi yêu ngài!"
Gao Zhun tận hưởng khoái cảm khi bị thứ gì đó cứng và nóng bỏng đâm xuyên một lần nữa. Những hơi thở dài, run rẩy vì khoái lạc thoát ra từ môi anh như những tiếng thở dài của hạnh phúc, hoặc đau đớn. "Đừng yêu em..." Anh dang rộng đùi hơn nữa mà không hề cảm thấy xấu hổ. "Chỉ cần địt em thôi."
Chỉ đến lúc này, Justin mới không kìm được mà hỏi câu hỏi đã luôn đè nặng trong lòng anh. "Liệu người đàn ông đó có..." anh bắt đầu, ám chỉ đến...
Nói với Fang Chi, nhưng những lời còn lại nghẹn lại trong cổ họng. Thật khó để thốt ra những lời khó khăn như thế này: "Người đàn ông đó không còn muốn em nữa sao?"
Chú thích:
Người tình của Rodin: Auguste Rodin là một nhà điêu khắc nổi tiếng người Pháp, thường được coi là người tiên phong của điêu khắc hiện đại. Người tình của ông, Camille Claudel, là nàng thơ và người được ông đỡ đầu, và cũng tài năng không kém gì Rodin. Hai người gặp nhau lần đầu khi Rodin 43 tuổi, còn Claudel mới chỉ 18 tuổi.
Chương 47
Trần Hsin rón rén rời đi vào lúc rạng sáng, cúi đầu kìm nén sự hỗn loạn trong lòng khi bước về phòng mình ở tầng 38. Khi đến giờ ăn sáng, anh đến nhà hàng sớm nhất có thể, với hy vọng được gặp Trương Trấn càng sớm càng tốt.
Nhưng Trương Trượng không hề xuất hiện, và Tiêu Đạt cũng vậy. Điện thoại của Trần Hsin nằm im trên bàn, bên cạnh cốc sữa đã nguội lạnh từ lâu. Anh cứ nhìn chằm chằm vào màn hình đen, không đủ can đảm để nhấc máy. Khi bữa sáng gần kết thúc, Tiêu Vương tiến đến chỗ anh với một đĩa đầy thức ăn trên tay. "Thầy Trần, thầy Chu đã đi gặp các diễn viên quần chúng và muốn em báo trước cho thầy," chàng trai trẻ bắt đầu nói khi lấy ra một mẩu giấy nhàu nát từ trong túi. "Có một cuộc phỏng vấn được lên lịch sáng nay. Để quảng bá phim đấy. Đạo diễn muốn cả thầy và Trương Trượng cùng đi."
Trên mảnh giấy ghi chi tiết về thời gian và địa điểm phỏng vấn, cũng như tổ chức tiến hành phỏng vấn. "Zhang Zhun cũng muốn tham gia à?" Chen Hsin cầm lấy tờ giấy từ người đàn ông và hỏi với giọng điệu có vẻ thờ ơ, "Vậy sao anh ta không đến đây ăn sáng?"
"Hả?" Tiểu Vương ngạc nhiên trước câu hỏi. "Không biết. Có lẽ anh ấy đang ngủ nướng. Nhưng tôi đã nói với Đặng-ge là chúng ta sẽ phái xe đến trong chốc lát."
Chiếc xe, một chiếc Ford Edge, dự kiến sẽ khởi hành lúc 9 giờ 30. Khi Chen Hsin xuống đến tầng dưới, Zhang Zhun đã đứng cạnh xe cùng với Xiao-Deng bên cạnh. Chen Hsin bước tới, mắt dán chặt vào người đàn ông lớn tuổi; anh thậm chí không dám chớp mắt, vì sợ sẽ bỏ lỡ một cái nhìn từ Zhang Zhun, hoặc một nụ cười đầy ẩn ý. "Sao ông lại đứng đợi bên ngoài?" anh hỏi với vẻ thờ ơ giả tạo mặc dù tim đập thình thịch và anh phải cố gắng giữ vẻ mặt nghiêm nghị.
Chen Hsin đã không tiếc công sức để chăm chút ngoại hình trước mặt Zhang Zhun: anh ta khoác áo khoác da đen và đi bốt cao cổ, vuốt keo tạo kiểu tóc và đeo khuyên tai bằng kim loại nhiều mặt. Trông anh ta thật bảnh bao, vô cùng quyến rũ.
Vẻ quyến rũ ấy gần như khiến người ta khó chịu - thế nhưng Trương Trấn lại làm ngơ. Không thèm liếc nhìn Trần Hsin, người đàn ông lớn tuổi hơn quay người, mở cửa và bước vào. Tuy nhiên, cử động phần thân dưới của ông ta có vẻ kỳ lạ, và Trần Hsin nhận ra ngay rằng ông ta vẫn còn đau do vết thương. Với vài bước nhanh, người đàn ông trẻ tuổi đã đến phía đối diện của xe và mở cánh cửa còn lại. "Ngài có bị sốt không?"
Đúng vậy. Tiểu Đặng đã thấy Trương Trượng bị sốt nhẹ khi anh đi tìm người đàn ông này trước bữa sáng. Lúc đó, Trương Trượng có nói bâng quơ rằng anh ta đang có quá nhiều chuyện phải lo, và sức khỏe đang sa sút. Tiểu Đặng lúc đó không nghĩ nhiều về điều đó. Xét cho cùng, chàng trai trẻ luôn tự coi mình là một kẻ ngốc; anh biết mình chậm chạp, đần độn và đơn giản đến mức nào. Nhưng giờ đây, khi nhìn thấy hai người trước mặt, Tiểu Đặng chợt nảy ra một suy nghĩ bất ngờ. Đôi mắt anh mở to vì kinh ngạc, dõi theo Trần Hsin khi nam diễn viên chui vào chiếc SUV và đóng cửa lại. Chỉ đến khi tài xế bấm còi, chàng trợ lý trẻ mới phần nào lấy lại được bình tĩnh. Cố gắng lấy lại bình tĩnh, anh leo lên ghế trước và liếc nhìn hai người đàn ông phía sau. Anh trai anh trông rất ốm yếu; đầu anh gục xuống tựa vào gối, thân thể nghiêng hẳn sang một bên. Mặc dù Trần Hsin vẫn giữ vẻ bình tĩnh khi nhìn ra ngoài cửa sổ, nhưng nét mặt pha chút buồn rầu đã tố cáo anh ta là kẻ thua cuộc.
Chiếc xe bắt đầu lăn bánh khi Xiao-Deng quay người lại nhìn về phía trước. Người lái xe, có vẻ rất vui vẻ, cố gắng bắt chuyện. "Hôm nay thời tiết đẹp thật đấy nhỉ?" anh ta hỏi một cách khá vui vẻ, nhưng không ai trả lời. Sau khi liếc nhìn vào gương chiếu hậu một cách ngượng ngùng, anh ta im lặng một cách khéo léo cho đến hết quãng đường.
Cuộc phỏng vấn diễn ra trong một studio nhỏ nằm giữa những hành lang hẹp và những khúc quanh ngoằn ngoèo của đài truyền hình. Trong khi Trần Hsin được các nhân viên nhiệt tình dẫn đi khắp nơi, Trương Trâu được Tiểu Đặng dìu theo sau. Khi đến khu vực quay phim, một bộ dụng cụ đơn giản gồm ba chiếc ghế đã được đặt sẵn dưới ánh đèn. Hai chiếc được đặt cạnh nhau; Trương Trâu chọn ngẫu nhiên một chiếc và ngồi xuống, mồ hôi đầm đìa.
Chen Hsin đang chào hỏi một số nhân sự quan trọng của chương trình thì để ý thấy Zhang Zhun đang ngồi ở đâu. "Này," anh gọi một cách tự nhiên, "ngồi ghế kia đi." Bị phân tâm bởi sự khó chịu do mồ hôi bất thường, Zhang Zhun dịch chuyển sang ghế khác mà không suy nghĩ nhiều. Tuy nhiên, khi ngồi xuống, anh nhận ra sự khác biệt giữa hai chiếc ghế: mặc dù trông giống hệt nhau, nhưng chiếc ghế thứ hai êm ái hơn một chút so với chiếc ghế đầu tiên. Trong giây lát, Chen Hsin cảm thấy nhóm người xung quanh mình khựng lại trong cuộc trò chuyện. Mặc dù chỉ trong chốc lát, nhưng sự im lặng đó khá bất thường; biểu hiện cảm xúc thoáng qua trong lời nhận xét bất ngờ của nam diễn viên không hề bị bỏ qua. Sau khi trao đổi một vài ánh nhìn đầy ẩn ý, cuối cùng cả nhóm sản xuất chương trình đã lịch sự dẫn Chen Hsin đến chỗ ngồi của anh.
Một phóng viên trẻ tuổi, dáng người non nớt, tiến vào vị trí và đưa cho các diễn viên một cặp tai nghe. Vì Trần Hsin ở gần hơn nên anh nhận cả hai chiếc từ cô. Khi anh đưa một bộ tai nghe cho Trương Trượng, ngón tay của họ chạm vào nhau trong khoảnh khắc ngắn ngủi, và Trần Hsin gần như tan chảy vì sự ngọt ngào dâng trào trong lòng. "Anh có cần giúp đỡ không?" anh thì thầm vào tai Trương Trượng. Lắc đầu, người đàn ông lớn tuổi hơn loay hoay cài chiếc ampli vào thắt lưng. Sau khi đoàn làm phim kiểm tra xong thiết bị, máy quay bắt đầu ghi hình.
Các câu hỏi tập trung vào chính bộ phim, bao gồm nhiều khía cạnh như cốt truyện, ê kíp sản xuất và các diễn viên tham gia. Có một câu hỏi đặc biệt gây chú ý với Trần Hsin. "Dựa trên những gì chúng tôi đã thấy cho đến nay," phóng viên bắt đầu một cách nghiêm túc, "anh đang đóng vai trò chủ động hơn trong phim. Việc có thầy Trương Trượng làm bạn diễn - với tất cả những kinh nghiệm rèn luyện thể chất mà thầy ấy có được với tư cách là một diễn viên hành động - có bao giờ khiến anh căng thẳng trong các cảnh nóng không?"
Chen Hsin không nhịn được cười. Mỗi cuộc phỏng vấn đều cần vài điểm nhấn để làm cho mọi thứ thêm phần thú vị, và những câu hỏi như thế này có thể được giải đáp qua loa bằng một vài lời nhận xét ngắn gọn. Nhóm sản xuất chương trình thậm chí không ngờ anh lại trả lời thẳng thắn như vậy, thế mà Chen Hsin đã khiến tất cả mọi người ngạc nhiên. "Vâng," anh thừa nhận với một cái gật đầu ngượng ngùng và một tay chống cằm. "Vâng, đúng vậy." Sau đó, nhìn thấy một mẩu giấy nhỏ trên quần của Zhang Zhun, anh theo bản năng cố gắng gạt nó đi. Nhưng Zhang Zhun phản ứng nhanh không kém và hất tay anh sang một bên.
Cả hai đều không để ý đến cuộc trò chuyện, và những cử chỉ tinh tế của họ cũng không ai nhận ra. "Anh ấy có thân hình thật quyến rũ đấy. Không quá cơ bắp, nhưng..." Chen Hsin tiếp tục, liếc nhìn Zhang Zhun với vẻ nửa nghiêm túc nửa đùa cợt, "Cảm giác khi chạm vào thật tuyệt vời."
Tiếng cười vang lên khắp đoàn làm phim xung quanh. Một chút hài hước vừa đủ luôn làm cho cuộc phỏng vấn trở nên sống động. Phóng viên tiếp tục hỏi diễn viên kia, "Còn anh thì sao, Trương Trấn Sư?"
Trương Trấn sững người trong giây lát. "Cảnh nóng..." Anh ngồi thẳng dậy. "Tôi luôn cảm thấy căng thẳng với những cảnh đó." Trong khoảnh khắc này, không ai có thể bỏ qua sự chân thành của anh, cũng không ai có thể cưỡng lại được sức hút thầm lặng của sự chân thật ấy. "Tôi chỉ từng đóng phim hành động, nên diễn xuất luôn là một thử thách lớn đối với tôi. Khi lần đầu nghe tin mình sẽ đóng phim cùng sư phụ Trần, tôi cảm thấy toàn thân nổi da gà."
"Tệ đến thế sao?" phóng viên ngạc nhiên hỏi. Vuốt cằm, Trần Hsin cũng quay sang nhìn Trương Trấn. Đây là lần đầu tiên anh nghe người đàn ông này nói như vậy.
"Vâng, tôi nói thật đấy," Trương Trượng đáp lại bằng giọng trầm, chân thành như đang trò chuyện với bạn bè. Không hề có chút giả tạo nào trong cách cư xử của anh. "Chúng tôi từng làm việc chung trong một số dự án. Mặc dù chưa từng tương tác, nhưng tôi đã từng xem anh ấy diễn xuất. Anh ấy thực sự..." Anh liếc nhìn Trần Hsin, nhưng sợ bị phát hiện nên lập tức quay mặt đi. "Anh ấy là một thiên tài. Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ có cơ hội được diễn xuất cùng anh ấy." Anh dừng lại một chút trước khi nói thêm, "Ý tôi là, tôi chưa bao giờ dám làm vậy."
Trong khoảnh khắc im lặng sau câu trả lời của Trương Trấn, Trần Hsin cúi đầu, cố gắng kìm nén nước mắt. Phóng viên trẻ tiếp tục, "Vậy bây giờ khi có cơ hội được làm việc cùng nhau, cậu cảm thấy thế nào?"
Với nụ cười có lẽ đã dịu đi vì cơn sốt hoặc cơn đau, Trương Trượng đáp lại, "Cảm giác thật tuyệt vời." Trần Hsin ngước nhìn lên và nở một nụ cười hiểu ý đáp lại.
Nhìn chung, quá trình phỏng vấn diễn ra rất suôn sẻ. Việc quay phim hoàn tất trong vòng chưa đầy một giờ, và dự kiến đoạn phim cuối cùng sau khi chỉnh sửa sẽ dài khoảng bốn mươi phút. Sau khi buổi gặp gỡ kết thúc bằng những cái bắt tay thân thiện, Trương Trâu là người đầu tiên tiến về phía cửa. Khi vừa bước qua ngưỡng cửa, anh vấp phải bậc cửa và loạng choạng ngã về phía tường. Trần Hsin lập tức lao tới đỡ anh. Anh ôm chặt Trương Trâu vào lòng để giữ anh đứng vững, nhưng Trương Trâu đã đẩy anh ra. Có lẽ nỗi sợ hãi và sự khó chịu của anh ấy quá lớn.
Để thực hiện pha bắt bóng, Trương Trượng đã không kiểm soát được sức mạnh của mình - và Trần Hsin ngã vào bức tường đối diện.
Mọi người đều sững sờ. Tuy nhiên, hai người đàn ông không hề bận tâm đến cuộc ẩu đả ngắn ngủi. Không hề thay đổi nét mặt, Chen Hsin lại lao tới một cách vô thức. "Tránh xa tôi ra!" Zhang Zhun rít lên, vẫn không chịu nhận sự giúp đỡ của anh ta. Lần này, Chen Hsin đành nhượng bộ và miễn cưỡng buông Zhang Zhun ra. Sau đó, anh ta đi theo và nhìn người đàn ông lớn tuổi hơn bước ra khỏi studio với những bước chân chậm chạp, nặng nhọc, chỉ dựa vào sự điềm tĩnh thầm lặng mà anh ta đã quá quen thuộc.
Các nhân viên đã đi cùng họ xuống tận bãi đậu xe ngầm. Vừa lên xe, Chen Hsin mới nổi cơn thịnh nộ. "Xiao-Deng đâu rồi?!" anh ta hét vào mặt tài xế.
Người lái xe khởi động xe. "Anh ấy... ừm... đi vì có việc đột xuất, tôi nghĩ vậy? Anh ấy nói chúng ta không cần phải đợi anh ấy."
Trong lồng ngực Trần Hsin bùng cháy một ngọn lửa, thiêu đốt trái tim anh bằng những cảm xúc khó hiểu, giày vò anh bằng những lời nhắc nhở về sự bất lực. Anh đã không thể an ủi người mình yêu thương, và quá sợ hãi để nói ra những lời mình muốn nói... Anh ước gì mình có thể đảo lộn thế giới và từ bỏ tất cả mọi thứ mà không cần quan tâm đến suy nghĩ của bất cứ ai!
Xiao-Deng trả tiền vé, tay cầm một chiếc túi nhựa bước vào khách sạn và tình cờ gặp Xiao-Wang ở sảnh thang máy. "Cậu đựng gì trong đó vậy?" Xiao-Wang hỏi với vẻ mặt tham lam, giật mạnh chiếc túi. "Thứ gì ngon lành à?" Xiao-Deng cố gắng tránh bàn tay tò mò của đối phương, nhưng vô ích. Khi người kia lại giật túi lần nữa, một chiếc hộp dẹt rơi xuống sàn. Trên nắp hộp in đậm dòng chữ "Ma Ying Long". Xiao-Deng đỏ mặt. Cảm thấy hơi xấu hổ, Xiao-Wang nhặt chiếc hộp lên giúp anh. "Cậu ổn chứ?"
"Là để trị quầng thâm mắt cho tôi đấy, được chưa?! Tôi ngủ không ngon giấc!" Tiểu Đặng gắt lên, đảo mắt.
"Không cần phải ngại ngùng gì đâu." Cửa thang máy mở ra. Xiao-Wang đẩy người đàn ông kia vào thang máy cùng mình và nhấn các nút.
sàn nhà của họ. "Thật ra..." Anh ta rúc vào Xiao-Deng và hạ giọng, "Tôi cũng gặp vấn đề tương tự!" Đáp lại, Xiao-Deng xua anh ta đi với vẻ khó chịu.
Khi thang máy dừng ở tầng 37, Tiểu Đạt đi dọc hành lang và dừng lại trước cửa phòng Trương Trượng. Sau đó, anh bắt đầu chờ đợi trong khi nghịch điện thoại. Hơn nửa tiếng trôi qua trước khi có người bước ra từ sảnh thang máy. Khi bóng người tiến lại gần, Tiểu Đạt ngước nhìn lên và thấy đó là Trần Hsin. Vừa nhìn thấy chàng trai trẻ, Trần Hsin liền khựng lại. Sau một thoáng do dự, nam diễn viên quay trở lại lối cũ.
"Này!" người trợ lý trẻ hét lên, khiến Chen Hsin dừng bước. Sau một hồi suy nghĩ, Chen Hsin quay người lại và tiến đến chỗ Xiao-Deng. Không nói một lời, chàng trai trẻ ném chiếc túi về phía nam diễn viên, đút tay vào túi quần rồi bỏ đi. Chen Hsin liếc nhanh vào bên trong túi. Không hiểu chiếc hộp đó dùng để làm gì, anh ta bỏ qua chuyện đó và quẹt thẻ vào phòng.
Không lâu sau, Trương Trấn trở về phòng. Trần Hsin lập tức tiến lại gần và bám lấy anh ta một cách trơ trẽn. "Anh ổn chứ?" hắn thì thầm với giọng điệu quyến rũ. "Để tôi xem nào?"
Trương Trấn đẩy anh ta sang một bên. "Thôi nào, để tôi yên. Tôi vẫn còn đau." Thấy chiếc túi nhựa trên bàn, anh ta hỏi tiếp, "Cái gì vậy?"
Mặc dù Trần Hsin cố tỏ ra không hài lòng, nhưng hắn không thể làm được điều đó. "Có chuyện từ Tiểu Đạt," hắn lẩm bẩm, hơi hờn dỗi.
Vừa mở túi ra, mặt Trương Trượng đỏ bừng vì tức giận. "Nhìn thấy cậu làm tôi tức điên lên rồi!" hắn gắt lên, bắt đầu cởi quần áo ngay trước mặt Trần Hsin. Áo khoác và quần dài được cởi ra, tiếp đến là áo sơ mi và tất. Quần lót là thứ cuối cùng hắn cởi; hắn kéo xuống đùi, dẫm lên sàn và bước ra khỏi mảnh vải nhỏ xíu đó. Trần Hsin trợn tròn mắt nhìn, hoàn toàn bị mê hoặc bởi vẻ quyến rũ vô thức, lười biếng của người đàn ông đẹp trai trước mặt. Sau đó, Trương Trượng giật lấy túi và biến mất vào phòng tắm, trần truồng.
Chen Hsin chờ đợi. Sau cánh cửa đóng kín, mọi thứ đều im lặng; thậm chí không nghe thấy tiếng nước chảy. Sau khi lảng vảng bên ngoài một lúc, anh không thể cưỡng lại sự tò mò và mở cửa - chỉ để rồi lại một lần nữa sững sờ trước những gì mình nhìn thấy. Zhang Zhun đang ngồi trên bồn cầu, một chân đặt trên bệ ngồi, chân kia đặt dưới sàn, tay luồn vào giữa hai chân dang rộng như thể... Trăm hoe mắt, Chen Hsin nuốt nước bọt mạnh và toàn thân anh bỗng bùng cháy ham muốn.
Trương Trấn ngước nhìn về phía có người xâm phạm. Trên mặt ông không hề hiện lên vẻ xấu hổ, dù có vẻ hơi ngượng ngùng. Ông nghiêng cằm về phía bồn rửa, ra hiệu về phía tuýp thuốc mỡ và hộp thuốc đặt nằm trên đó. "Đừng có nghĩ bậy bạ," ông lẩm bẩm, "Tôi chỉ đang bôi thuốc thôi."
"H-hả...?" Trần Hsin không thể rời mắt khỏi đôi đùi dang rộng và những ngón tay đang chuyển động trong bóng tối. "Ừ, tôi biết..."
Thấy người kia không có ý định rời đi, Trương Trượng lớn tiếng nói: "Cút đi!"
"Không, tôi..." Giọng điệu của chàng trai trẻ bỗng trở nên bám víu, ánh mắt dán chặt vào Trương Trấn như thể dính vào da thịt anh ta. "Tôi sẽ chỉ xem thôi, được không? Cứ để tôi xem nhé?"
"Để làm cái quái gì chứ?!" Sự xấu hổ của Trương Trượng càng tăng lên trước sự trơ trẽn của Trần Hsin. Một làn da ửng đỏ quyến rũ lan khắp người anh, thậm chí cả chóp tai và ngón chân cũng nhuộm một màu đỏ khó cưỡng. "Anh điên à? Trong đầu anh đang nghĩ cái gì vậy?"
Chắc chắn rằng người đàn ông lớn tuổi sẽ không thể làm gì được mình, Chen Hsin quyết định ở lại. Vẫn nhìn chằm chằm vào Zhang Zhun, anh ta dựa lưng vào khung cửa, ấn tay vào háng và bắt đầu tự xoa bóp qua quần.
Trương Trấn vô cùng kinh ngạc. "Cái quái gì thế..." Vừa chửi thề trong sự hoài nghi, hắn vừa chộp lấy chiếc hộp trên bồn rửa mặt và ném thẳng vào mặt Trần Hsin. "Cút khỏi đây ngay!"
Chiếc hộp sượt qua cằm Chen Hsin trước khi rơi xuống sàn, làm văng tung tóe những viên thuốc đặt hậu môn to bằng viên đạn khắp nơi. Chen Hsin chần chừ, quay mặt đi rất chậm rãi trong khi vẫn liên tục liếc nhìn người đàn ông. "Tại sao?"
"Em không cho anh xem một chút sao?" anh ta đáp lại bằng giọng đầy tổn thương. "Chẳng lẽ chúng ta chưa từng ngủ với nhau bao giờ sao..."
"Cậu có đi hay không?" Trương Trượng trừng mắt nhìn Trần Hsin với vẻ uy nghiêm của một diễn viên hành động. Chàng trai trẻ có chút e dè - không phải vì sợ bị đánh, mà vì sợ sẽ không bao giờ được phép chạm vào Trương Trượng nữa. Chán nản, cậu lê bước ra khỏi phòng tắm và đóng cửa lại.
Năm phút sau, Trương Trâu bước ra khỏi phòng tắm. Sau khi uống thuốc hạ sốt, anh leo lên giường mà không mặc quần áo. Có lẽ vì mông vẫn còn đau, anh nằm sấp thay vì nằm ngửa. Trần Hsin ngồi trên ghế sofa nghịch điện thoại và quan sát. Khi thấy Trương Trâu sắp ngủ thiếp đi như vậy, chàng trai trẻ lại cảm thấy bồn chồn, kích động. Anh cởi hết quần áo trong nháy mắt, vội vàng chui vào chăn và ôm người yêu từ phía sau. Da thịt hòa quyện vào nhau khi anh áp sát hai cơ thể trần trụi của họ. Say đắm đến tột cùng, anh hít hà mùi tóc của Trương Trâu và cắn nhẹ dái tai anh. Người đàn ông lớn tuổi hơn nhíu mày, khẽ chống cự lại những hành động âu yếm này. "Dừng lại đi..." anh lẩm bẩm, và Chen Hsin lập tức dừng lại. Khẽ cọ đầu gối vào lưng Trương Trâu, Chen Hsin nhắm mắt lại và phớt lờ cảm giác khó chịu đang phản đối giữa hai chân mình.
Việc quay phim tiếp tục vào ngày hôm sau. Cảnh đầu tiên trong lịch trình là cảnh giữa Chen Hsin và Zhang Zhun, được quay tại một phòng tập nhảy ở Xujiahui. Không gian rất rộng; mặc dù Zhou Zheng đã tìm được hơn một trăm diễn viên quần chúng, nhưng số lượng vẫn không đủ để lấp đầy phòng tập. Cuối cùng, đoàn làm phim quyết định tiếp tục quay phim, để vấn đề còn lại sẽ được giải quyết thông qua khâu dựng phim.
Bài hát "Springirls" của Sunwoo Jung-a4 vang lên ở mức âm lượng vừa phải trong khi mọi người chuẩn bị. Hàng chục vũ công nam đang luyện tập theo hướng dẫn của biên đạo múa. Ngoại trừ bộ phận ánh sáng và âm thanh, tất cả các thành viên khác trong đoàn đã di chuyển đến vị trí của mình. Tuy nhiên, hầu hết các nhân viên nữ đã tập trung quanh khu vực luyện tập và không có dấu hiệu di chuyển.
Vì Chen Cheng-Sen đang dọn dẹp hiện trường cho Zhang Zhun, Chen Hsin bị bỏ lại một mình. Nhàn rỗi và buồn chán, anh đi lang thang xem chuyện gì đang xảy ra. Tất cả các vũ công đều trang điểm đậm; tất cả đều cởi trần và khoe những cơ bắp tuyệt đẹp, trong khi quần jean cạp trễ để lộ những phần mông. Rõ ràng là một số người thậm chí còn không mặc đồ lót. Xung quanh Chen Hsin, các cô gái đỏ mặt và la hét khe khẽ khi những động tác khiêu gợi của các vũ công khiến họ phát cuồng. Ngay cả Chen Hsin cũng cảm nhận được tác động của không khí và cảnh tượng những thân hình khoe mẽ, trơ trẽn như vậy. Adrenaline dâng trào trong người anh. Khi anh nheo mắt nhìn những bờ vai mạnh mẽ và cơ bụng ướt đẫm mồ hôi, anh nghe thấy cuộc trò chuyện giữa hai quản lý sản xuất phía sau mình.
"Cái gì thế này? Động tác giao phối kiểu chó à?"
"Đúng vậy. Ngày nay người ta có thể trở nên cực kỳ điên rồ."
"Tôi cá là chúng chẳng có chút xấu hổ nào. Hãy nhìn xem chúng đang hành hạ mấy cô gái đó đến phát điên như thế nào."
"Thật lòng mà nói, dù có cố gắng thế nào thì chúng ta cũng không thể làm cho nó thành công được."
"Chắc cũng không tệ lắm đâu, phải không?" Người đàn ông đột nhiên hạ giọng. "Suy cho cùng thì cũng chỉ là chuyện khốn nạn thôi mà."
Cười khẩy, người bạn của hắn cũng hạ giọng xuống. "Với cái thân hình như mày, thằng bạn, mày sẽ tự giết mình trước khi kịp làm tình lần thứ năm."
"Theo tiêu chuẩn của anh, chẳng ai trong đoàn làm phim này có khả năng làm được việc đó cả, phải không?"
"Ai nói thế? Cái tên kia - đúng rồi, Trương Trượng. Với tất cả những gì hắn ta được rèn luyện từ nhỏ, chắc chắn hắn ta phải giỏi lắc mông lắm."
Vừa nghe thấy cái tên đó, Chen Hsin liền cảm thấy rùng mình khắp người. Từ gót chân đến đỉnh đầu, anh ta bỗng nghĩ đến Zhang Zhun. Bị cuốn hút đến mức mất kiểm soát, Chen Hsin vẫn như một kẻ si tình suốt cả quá trình quay phim. Khi anh ta siết chặt vòng tay ôm "Gao Zhun" trước ống kính, anh ta thực sự đã cương cứng trong quần. Sau đó, đúng như kịch bản chỉ đạo, anh ta "đẩy phần thân dưới về phía trước" và thở ra một lời mời gọi đầy khiêu khích, "Chúng ta về nhà nhé?"
Chú thích cuối trang:
Ma Ying Long: Thuốc mỡ trị trĩ Ma Ying Long là loại thuốc không cần kê đơn được sử dụng phổ biến nhất để điều trị trĩ ngoại ở Trung Quốc đại lục. Thuốc có hai dạng: kem và thuốc đặt.
Tuy nhiên, một số thành phần thảo dược cũng được cho là có hiệu quả trong việc giảm bọng mắt, và một số tin đồn cho rằng nhiều nghệ sĩ luôn giữ những tuýp thuốc mỡ này như một vật dụng làm đẹp thiết yếu. Đây là cơ sở cho lời đáp trả của Tiểu Đặng đối với Tiểu Vương. Trong khi Mã Anh Long là một thương hiệu quen thuộc ở Trung Quốc đại lục, nó lại tương đối ít được biết đến ở Đài Loan, do đó việc Trần Hsin không biết bên trong hộp có gì là điều dễ hiểu. Xujiahui ( ): Một khu vực thương mại và văn hóa lịch sử, và là một trong những khu mua sắm chính ở Thượng Hải. Theo nghĩa đen, Xujiahui có nghĩa là "Ngã tư họ Xu", được đặt theo tên của người cải đạo Công giáo nổi tiếng nhất trong lịch sử Trung Quốc, Xu Guangqi. Vào thế kỷ 18, khu tô giới Pháp và Giáo hội Công giáo La Mã có ảnh hưởng lớn trong khu vực này. Vào thời điểm đó, Xujiahui được biết đến với tên gọi "Zikawei" hoặc "Zi-kwei" trong tiếng Pháp, và "Ziccawei" hoặc "Siccawei" trong tiếng Anh. "Springirls" của Sunwoo Jun-a:
Chương 48 (NSFW)
Trời vừa quá 5 giờ sáng một ngày mùa đông, mặt trời còn chưa mọc. Gao Zhun rời khách sạn và chậm rãi bước đi trong màn đêm u ám, men theo con phố quanh co qua góc phố trụy lạc này. Quãng đường không xa lắm. Trên đầu, những hạt mưa nhẹ bắt đầu rơi xuống như những giọt sương mai. Sợ quần áo bị ướt, anh tìm chỗ trú dưới mái hiên của một câu lạc bộ có cửa chớp hạ xuống. Chìm đắm trong sự trống rỗng và buồn chán, anh chờ đợi cơn mưa tạnh.
Điện thoại của anh bắt đầu đổ chuông. Anh liếc nhìn màn hình, thấy đó là Justin, và từ chối cuộc gọi bằng một cú chạm. Anh không nhớ nổi hôm nay chàng trai trẻ này đã gọi cho anh bao nhiêu lần. Một trang đầy những cuộc gọi nhỡ hiện lên màn hình ngay khi anh mở nhật ký cuộc gọi, và anh cuộn xuống các hàng cho đến khi tìm thấy những cuộc gọi đi của mình cho Fang Chi.
Có rất nhiều người như vậy, nhiều như số lần Justin gọi cho anh ta; tất cả đều khốn khổ như nhau, và hầu như chẳng khác nhau về vẻ đáng thương.
Anh khẽ bấm số của Fang Chi - việc này gần như đã trở thành thói quen - và cảm thấy tim mình đập thình thịch trong lồng ngực ngay khi chuông điện thoại reo. Nỗi nhớ nhung và sự hoảng loạn dâng trào trong anh; càng dám hy vọng, anh càng sợ hãi. Ngay cả ý nghĩ Fang Chi có thể bắt máy cũng khiến anh sợ đến tận xương tủy, và anh cúp máy ngay khi chuông reo lần thứ ba, không thể chịu đựng được sự giày vò thêm nữa. Nhưng điện thoại của anh lại reo lên một lần nữa, khiến anh rùng mình sợ hãi. Khi thấy đó lại là một cuộc gọi từ Justin, sự sốt ruột dâng lên trong lòng anh và cuối cùng anh cũng nhấc máy.
"Thưa ngài!" Giọng chàng trai trẻ run lên vì vui mừng trước vinh dự bất ngờ. "Ngài đang ở đâu? Bạn tôi vừa mang đến cho tôi hai thùng rượu ngon từ Chile. Tôi đang ở gần nhà ngài ngay..."
"Chẳng phải chúng ta đã từng trải qua chuyện này rồi sao?" Gao Zhun ngắt lời anh ta không chút thương cảm, "Đừng gọi nữa."
Sau một lúc im lặng, lời cầu xin đầy khao khát của Justin vang lên qua điện thoại: "Thưa ngài... Tôi nhớ ngài lắm..."
"Đừng. Chuyện xảy ra giữa chúng ta chỉ là nhất thời thôi," Gao Zhun nói lời cuối cùng rồi cúp máy. Sau đó, tắt điện thoại, anh thở sâu như thể nghẹt thở vì tất cả mọi chuyện.
Một người đàn ông tiến đến từ xa; con đường xám xịt dưới chân anh ta vắng vẻ đến nỗi dáng người cô độc của anh ta trông khá lẻ loi. Anh ta cũng có vẻ như một kẻ tìm kiếm khoái lạc đang trên đường về nhà sau một đêm ăn chơi trác táng. Mặc dù trời lạnh, anh ta chỉ mặc một chiếc áo ngắn tay, một chiếc quần jean cũ và đôi giày thể thao bẩn thỉu. Mưa lất phất rơi xuống đầu anh ta và đọng lại thành những giọt trên mái tóc ngắn cắt sát da đầu.
Người đàn ông đó quá bình thường, quá tầm thường, và Gao Zhun chỉ liếc nhìn qua loa. Nhưng ngay trước khi Gao Zhun quay mặt đi, anh nhận ra ngay: anh nhớ cái cổ còng đó; anh biết hình dáng của đôi cánh tay ấy - đôi cánh tay từng siết chặt anh, xé rách quần áo anh, tàn phá da thịt anh, và đánh anh đến nghẹt thở... Nỗi sợ hãi lập tức xâm chiếm Gao Zhun; trong sợ hãi, anh nép sát người vào cửa chớp và quay đầu đi.
Người đàn ông tiến lại gần, liếc nhìn Gao Zhun với ánh mắt đầy vẻ săn mồi khi đi ngang qua câu lạc bộ. Tuy nhiên, có lẽ vì trời tối, hắn ta tiếp tục đi. Gao Zhun run rẩy và lấy tay che miệng. Điều tiếp theo anh biết là người đàn ông đã quay lại trước câu lạc bộ và nhìn chằm chằm qua màn mưa vào bóng dáng đang đứng bơ vơ của anh. "Chết tiệt!" Một tiếng kêu đột ngột bật ra từ người đàn ông khi khuôn mặt hắn ta bừng lên một cảm xúc chỉ có thể miêu tả là vui mừng ngạc nhiên. "Ta không thể tin được, đây chẳng phải là người yêu thất lạc lâu năm của ta sao?" hắn ta kêu lên, quay người lại và tiến thẳng về phía Gao Zhun.
Sắc mặt Gao Zhun tái mét; anh ta đứng bất động khi người đàn ông tiến đến, quá ngốc nghếch đến nỗi không nghĩ đến chuyện bỏ chạy. Tên khốn đó tối hôm trước đội mũ, nhưng lần này khuôn mặt hắn lộ rõ: hắn có khuôn mặt tròn, sống mũi cao và đôi mắt biết cười - tất cả khiến hắn trông khá trẻ và có vẻ đáng yêu như một cậu bé. "Ta đã quay lại bãi đậu xe đó để thử vận may phục kích ngươi lần nữa." Người đàn ông cúi xuống dưới mái hiên để đứng đối mặt với Gao Zhun, vẻ mặt khá tiếc nuối về cuộc hội ngộ muộn màng của họ. "Nhưng không thành công!"
"Ngươi... ngươi nhầm người rồi." Gao Zhun quay người định bỏ đi. Người đàn ông đáp trả bằng một cú đá vào cửa cuốn. Rầm - những rung chấn dữ dội lan truyền khắp cửa cuốn và, bị ép sát vào bề mặt kim loại, toàn thân Gao Zhun cũng bắt đầu run lên bần bật.
"Tôi hiểu sai rồi sao?" Thay vì tỏ ra chút hối hận hay xấu hổ về những gì mình đã làm, người đàn ông tuyên bố với vẻ kiêu hãnh trắng trợn, "Không đời nào." Hai tay đút vào túi quần sau, hắn cúi gập người xuống Gao Zhun như một tên lưu manh và hít hà sau tai Gao Zhun. "Với một miếng thịt ngon và đắt tiền như cậu... chỉ cần một miếng cắn thôi cũng đủ để nhớ cậu cả đời."
Răng va vào nhau lập cập không kiểm soát. Những ngón tay siết chặt đến mức chảy máu, nhưng Gao Zhun chẳng cảm thấy gì. Đây chính là nỗi kinh hoàng tột độ; chưa bao giờ Gao Zhun nghĩ rằng mình có thể gặp lại người đàn ông này trong đời. Mắt anh cay xè vì mưa khi gió đổi chiều, và anh ngập tràn trong tâm trí những suy nghĩ về Fang Chi như thể mạng sống mình phụ thuộc vào đó, níu kéo trong đau khổ ảo tưởng rằng bác sĩ của anh bằng cách nào đó sẽ cứu anh khỏi địa ngục này.
"Vậy là cậu bắt đầu đi dạo chơi rồi à?" Người đàn ông áp sát thân hình đồ sộ của mình vào Gao Zhun và dụi đầu mũi khắp mặt và cổ Gao Zhun như một kẻ biến thái. Gao Zhun giật mình lùi lại, vùng vẫy hết sức mình để tuyệt vọng thoát khỏi cái chạm đó. "Hay là chúng ta cùng vui vẻ một chút, cậu và tôi nhé?" người đàn ông hỏi, giọng hắn run run vì sự gấp gáp không thể kìm nén, đôi tay lạnh lẽo, phấn khích thò ra khỏi túi quần và luồn vào trong áo khoác của Gao Zhun để lấy thắt lưng.
"K-không!" Nước mắt chực trào ra khỏi khóe mắt Gao Zhun, nhưng cậu cố gắng kìm nén từng giọt. Cậu sẽ không gục ngã trước người đàn ông này, cũng không để bản thân trở thành một kẻ yếu đuối khóc lóc dưới chân hắn. Lời dặn dò của Fang Chi hiện về rõ mồn một trong đầu cậu - cậu cần câu giờ và chờ cơ hội để trốn thoát. "Không," cậu thốt lên khe khẽ, "không phải ở đây..."
Bị quyến rũ bởi sự yếu đuối đó, người đàn ông nhượng bộ một chút. Hắn ta thúc mạnh phần thân dưới vào Gao Zhun hai lần, và màn trập kêu ken két phản đối sự bạo lực của những cú thúc dâm dục, tàn bạo của hắn. "Vậy chúng ta đến chỗ tôi nhé?"
Gao Zhun nhất quyết không nhúc nhích. "Anh không sợ... tôi sẽ gọi cảnh sát sao?"
Người đàn ông phá lên cười như thể Gao Zhun vừa nói điều gì đó rất buồn cười. "Mày định nói gì với cảnh sát? Rằng mày bị tao cưỡng hiếp dù mày là một người đàn ông trưởng thành à? Rồi đưa ra lời khai, chụp ảnh, để lại dấu vân tay, và để một lão già mặc áo trắng ném mày lên giường để ông ta có thể nhìn kỹ vào mông mày?" Vẻ mặt Gao Zhun hiện lên sự xấu hổ, để lại một vệt đỏ bừng vì tức giận trên má, nhưng anh ta không nói gì. Người đàn ông giật mạnh anh ta. "Nhanh lên trước khi tao mất hứng."
Trời vẫn mưa khi Gao Zhun bị lôi dọc con phố. Tại ngã tư nơi con phố giao với đường chính, vài chiếc taxi đang đậu chờ khách. Gao Zhun biết mình phải thoát khỏi đây; anh không thể lên bất kỳ chiếc nào trong số đó - nhất định không được. Với một lực mạnh đột ngột, anh đẩy kẻ bắt giữ mình ra và bỏ chạy. Nhưng anh không có cơ hội nào trước phản xạ của người đàn ông. Chỉ với một bước chạy về phía trước, người đàn ông đã tóm được con mồi một lần nữa bằng một cái vươn tay hờ hững. "Mày chạy đi đâu?" Với tất cả sự ngọt ngào đến phát ngấy của một người tình cũ, người đàn ông ôm chặt Gao Zhun vào lòng và ngân nga, "Muốn làm cho mọi chuyện thêm thú vị cho tao à, hả?"
Nỗi sợ hãi và lo lắng đẩy Gao Zhun đến bờ vực bật khóc. Khi bị ép vào một chiếc taxi, toàn thân run rẩy, người lái xe liếc nhìn anh ta một cách thờ ơ. Ánh mắt ấy không có cảm xúc; việc buôn bán ở khu vực này suốt nhiều năm đã bào mòn cả sự tò mò cơ bản nhất của hắn. Rồi người đàn ông kia cũng ngồi trong xe, bám chặt lấy Gao Zhun và sờ soạng mặt anh ta như thể đang trêu chọc một bé gái. Đôi mắt tuyệt vọng nhìn vào gương chiếu hậu, cầu xin sự giúp đỡ, nhưng chỉ nhận lại sự thờ ơ lạnh lùng nhất; người lái xe phớt lờ ánh mắt của Gao Zhun và tập trung trở lại con đường phía trước.
Chuyến đi đến nhà người đàn ông không dài lắm, và giá vé cũng không quá giá vé thông thường. Sau khi trả tiền, người đàn ông lôi Gao Zhun ra khỏi xe. "Xin lỗi về chuyện này," ông ta giải thích một cách lịch sự giữa lúc giằng co, "anh ta chỉ đang làm loạn thôi." Người lái xe đáp lại bằng một cái vẫy tay thờ ơ, cho thấy rõ ràng ông ta chẳng quan tâm chút nào, rồi lái xe đi. Nỗi tuyệt vọng bao trùm lấy Gao Zhun. Anh vùng vẫy hết sức mình, chống cự đến nỗi quần áo xáo trộn hết cả, nhưng kẻ bắt giữ chỉ nắm lấy tay anh từ phía sau và kéo anh đi.
Từng bước một, Gao Zhun bị dồn sâu hơn vào khu phố cổ. Quay đầu đi đâu, mắt anh chỉ thấy những bức tường bong tróc và những bậc cầu thang đổ nát. Hai lần anh cố gắng bỏ chạy, nhưng lần nào cũng bị kéo lại dễ dàng. Cuối cùng, họ dừng lại trước một căn hộ ba tầng. Chìa khóa được tra vào ổ và cánh cửa hé mở. Đây là cơ hội cuối cùng của mình, Gao Zhun biết; như một con cừu bị mắc kẹt trong hàm hổ, anh van xin tha thứ hết lần này đến lần khác, "X-xả tôi đi... làm ơn... xả tôi đi..."
"Mày làm ầm ĩ cái gì? Quan hệ tình dục vẫn là quan hệ tình dục bất kể mày ngủ với ai." Gã đàn ông đẩy Gao Zhun vào phòng rồi đóng sầm cửa lại. "Đừng có giả vờ ngây thơ khi mày lăng nhăng như vậy," gã đàn ông gầm gừ và lao xuống hôn Gao Zhun, vẫn đứng ở cửa ra vào.
Gao Zhun trừng mắt nhìn người đàn ông suốt nụ hôn ướt át, hỗn loạn. Ngay khi anh ta chuẩn bị cắn, người đàn ông lật anh ta lại, ném anh ta vào tường và kéo quần anh ta xuống. Anh ta không thể chống cự dù muốn đến mấy. Rồi tiếng người đàn ông nhổ nước bọt phía sau anh ta vang lên, và tiếng mông anh ta bị kéo căng ra. "Bao cao su..." Một tiếng rên khẽ thoát ra từ môi anh ta khi anh ta tuyệt vọng nắm lấy cổ tay người đàn ông. "Làm ơn đeo bao cao su vào..."
Người đàn ông bắt đầu tìm kiếm, nhưng không thấy cái nào trong túi của mình. Gao Zhun rút một gói từ trong áo khoác ra và đưa lại với bàn tay run rẩy. Người đàn ông nhận lấy, xé toạc bằng răng, rồi vỗ vào mông Gao Zhun một cách khá tinh nghịch. "Em yêu, em thấy ổn chứ nếu anh cho em thẳng thắn?"
Đó chỉ là một câu hỏi tu từ; câu trả lời chẳng hề quan trọng với người đàn ông kia. Gao Zhun tựa người vào bức tường trắng loang lổ và cúi đầu xuống. "Nếu tôi nói cho anh biết nó sẽ đau đớn và chảy máu như thế nào... anh có dừng lại không?" anh tự hỏi, lẩm bẩm một mình khi nước mắt cuối cùng cũng trào ra và thấm vào làn da sần sùi trên má. Cảm giác tê liệt bao trùm lấy anh. Anh đã sẵn sàng đầu hàng, chịu đựng nỗi đau thêm một lần nữa - nhưng cuối cùng thứ xâm nhập vào anh không phải là dương vật của người đàn ông. Đó là một chiếc lưỡi háo hức, khéo léo.
Một tiếng hét hoảng loạn bật ra từ cổ họng Gao Zhun khi toàn thân anh ta đập mạnh vào tường. Không chút thương xót, chiếc lưỡi luồn vào hậu môn anh ta, liếm vòng tròn dọc theo thành hậu môn đang co giật, càng lúc càng thọc sâu vào lỗ. Thật điên rồ. Mọi thứ về điều đó đều thật kinh khủng.
Những chuyển động của chiếc lưỡi thật tục tĩu đến mức khó tin, và những cơn khoái cảm kinh hoàng xé toạc da thịt Gao Zhun với mỗi vòng xoáy. Tiếng nức nở và tiếng la hét tuyệt vọng vang vọng khắp không gian. Gao Zhun vươn cả hai tay ra sau, dùng hết sức đẩy đầu người đàn ông. Chiếc lưỡi rút ra và liếm một vệt nóng hổi, ướt át dọc theo cơ thể Gao Zhun; nước bọt lấp lánh trong ánh sáng ban mai, vẽ nên một vệt rõ ràng từ bộ phận sinh dục đến xương cụt, những vết lõm trên lưng và cột sống của anh. "Lại đây," giọng người đàn ông trầm ấm vang lên, "để xem em có thích không." Bàn tay hắn luồn vào giữa hai chân Gao Zhun từ phía trước, nắm lấy dương vật đang cương cứng giữa hai đùi và xoa nhẹ vài cái. "Chồng anh sẽ cho vào bây giờ, được chứ?"
"Cái quái gì thế..." Gao Zhun không thể chịu nổi cách người đàn ông nói; chưa bao giờ có ai dùng những lời lẽ như vậy với anh ta trước đây, dù chỉ một lần trong vô số lần anh ta quan hệ. Máu dồn lên đầu, sự nhục nhã tột cùng khiến anh ta nghẹn lời. Rồi người đàn ông đã ở bên trong anh ta. Lưng anh ta căng cứng vì sự xâm nhập đột ngột, và những cú thúc bắt đầu ngay lập tức, tàn bạo và dữ dội. Người đàn ông không hề giữ lại gì; thúc hông với độ chính xác đáng kinh ngạc và sức mạnh vô tận, hắn đâm Gao Zhun hết lần này đến lần khác như thể mỗi cú thúc là cú cuối cùng. Cảm giác bị xé làm đôi là tất cả những gì Gao Zhun cảm nhận được. Những tia sáng trắng chói lóa vụt qua tầm nhìn của anh ta, và những ngón tay anh ta cào cấu vào tường một cách vô vọng. Anh ta đã rất gần xuất tinh - rất, rất gần - nhưng mọi thứ dừng lại ngay trước khi anh ta đạt cực khoái. Những cú thúc dừng lại; nhào nặn da thịt trên lưng và vai Gao Zhun, người đàn ông rút ra.
Gao Zhun thở hổn hển, cố gắng lấy lại hơi thở trong khoảnh khắc tạm lắng ngắn ngủi. Khi cố gắng quay người lại nhìn, anh nhận ra mình không thể cử động tay chân được nữa. Chúng bất động như những chi bị tê liệt của một con vật thí nghiệm bị tiêm thuốc, và anh run rẩy chờ đợi lưỡi dao tàn nhẫn giáng xuống. Người đàn ông quay lại rất nhanh. Hắn ta phủ lên lưng Gao Zhun, dùng ngón tay véo núm vú trái của Gao Zhun và hỏi: "Ngươi không yếu tim chứ?"
"Hả?" Gao Zhun đáp lại một cách ngơ ngác. Gần như cùng lúc đó, người đàn ông túm lấy mông anh và xâm nhập anh một lần nữa. Mọi thứ dường như bình thường - cho đến khi người đàn ông gần như đã vào sâu bên trong. Khi người đàn ông thúc mạnh dương vật đang cương cứng của mình vào cơ thể bên dưới, Gao Zhun hét lên; đó là một tiếng hét điên cuồng đầy đau đớn tột cùng. "Cái... cái gì thế?!" Anh ta
Anh ta bắt đầu lắc mông điên cuồng, tuyệt vọng muốn thoát khỏi khoái cảm điên cuồng đang gặm nhấm da thịt và khiến anh ta phát điên.
Cảm giác khoái lạc dâng trào trong người Gao Zhun khó tả. Anh ta có cảm giác như có những sợi lông cứng, dày đặc dọc theo chu vi dương vật, cọ xát qua lại ở rìa khi dương vật liên tục đâm vào hậu môn. Niềm khoái lạc tột độ khiến anh ta hoàn toàn mất kiểm soát, chân tay mềm nhũn như nhũn, những tiếng rên rỉ bất lực bật ra từ cổ họng khi anh ta gục xuống sàn nhà hết lần này đến lần khác. Nước mũi và nước mắt tuôn rơi không kiểm soát trên khuôn mặt. Chỉ cần khoảng chục cú thúc là đủ để anh ta đạt cực khoái, và anh ta gào thét đến khản cả giọng khi xuất tinh khắp sàn bê tông.
Người đàn ông vẫn tiếp tục; Gao Zhun kinh ngạc nhìn chằm chằm vào vũng tinh dịch lớn bắn tung tóe, người anh ta vẫn tiếp tục giật lên xuống vì những cú thúc không ngừng nghỉ của người đàn ông. Anh ta không thể tin được mình lại lên đỉnh nhanh đến vậy, hoặc xuất tinh nhiều đến thế, trong khi chỉ vài giờ trước đó anh ta đã trải qua hai lần cực khoái. Phía sau anh ta, nằm gọn trong hậu môn đang co giật và bị siết chặt bởi những cơn co thắt dữ dội, người đàn ông cũng sắp xuất tinh. Nâng mông Gao Zhun lên cao hết mức có thể, người đàn ông thúc mạnh hơn nữa vào Gao Zhun với những cú thúc điên cuồng. Không thể ngăn được tiếng rên rỉ của Gao Zhun. Mặc dù đã kiệt sức, anh ta vẫn tiếp tục la hét trong khoái lạc như một con thú gớm ghiếc đang đắm chìm trong khoái cảm trụy lạc.
Gao Zhun không biết khi nào và bằng cách nào người đàn ông cuối cùng cũng xong việc. Khi cái mông tàn tạ của anh cuối cùng cũng được giải thoát, anh nghe thấy người đàn ông nói giọng thỏa mãn bên tai, "Thế nào rồi cưng? Đó chính là chiếc nhẫn mắt dê Peru đấy. Làm anh choáng váng phải không?" Gao Zhun nghiến răng chịu đựng những cơn co thắt đau đớn sau khi xuất tinh. Người đàn ông đỡ anh bằng một tay đặt lên eo và dẫn anh vào bồn tắm.
Căn phòng rất nhỏ và tối. Một chiếc máy giặt cũ đặt ở góc phòng; một đống tất và đồ lót chất đống trên nắp máy, tạo thêm cảm giác ấm cúng cho không gian nhỏ hẹp. Một mùi hương thoang thoảng thoang thoảng trong không khí, thoang thoảng mùi cam quýt. Người đàn ông bật vòi hoa sen. Áp lực nước mạnh đến nỗi vòi hoa sen rung lên trong giá đỡ khi tia nước phun ra, và thậm chí hơi đau khi nước chạm vào da Gao Zhun. Anh đứng ngơ ngác khi người thanh niên tắm rửa cho anh một cách cẩn thận. Không có gì dâm dục trong cái chạm của anh ta; người đàn ông rất chu đáo và kỹ lưỡng đến nỗi gần như thể họ là người nhà. "Không đau chứ? Cũng không chảy máu," anh ta bắt đầu bằng giọng thì thầm trấn an.
Nhẹ nhàng xoa bóp eo của Gao Zhun. "Tôi làm thế nào rồi, hả? Anh định đánh giá tôi ra sao?"
Gao Zhun phớt lờ người đàn ông; đôi mắt vô hồn của anh nhìn chằm chằm vào làn hơi nước bốc lên, được ánh sáng nhuộm màu nghệ. Bằng một bàn tay nhẹ nhàng, chàng trai trẻ xoay mặt Gao Zhun về phía mình và âu yếm vuốt ve gò má mềm mại dưới lòng bàn tay. Ánh mắt trìu mến, lấp lánh của chàng dừng lại trên Gao Zhun như thể có điều gì muốn nói nhưng không thể thốt ra thành lời.
Mặc dù thể hình chênh lệch rất lớn, chiều cao của họ lại khá tương đồng. Người đàn ông đứng rất sát, dùng tay vuốt ve khuôn mặt Gao Zhun – gần đến nỗi Gao Zhun nghĩ rằng mình sắp được hôn thêm một lần nữa, hoặc bị xâm hại thêm một lần nữa. Nhưng cuối cùng chẳng có chuyện gì xảy ra. Sau khi lau khô người bằng vài động tác qua loa bằng khăn, chàng trai trẻ rời khỏi phòng tắm. Cánh cửa khép lại. Dần dần, Gao Zhun hạ thấp người xuống cho đến khi ngồi xổm trên sàn, run rẩy dù nước rất nóng. Nhạc bắt đầu vang lên từ phòng bên ngoài, và những âm thanh thoang thoảng của giai điệu vọng vào qua cánh cửa. Mắt anh liếc nhìn và bắt gặp một tấm ván kính nhỏ trên sàn nhà dưới bồn rửa. Trên bề mặt có một cây nến cháy dở dính chặt, cùng với một con dao gọt trái cây dính đầy sáp khô. Anh nhặt con dao lên, đứng dậy và nhìn vào chiếc gương mờ; chỉ còn lại một hình bóng mờ nhạt ở vị trí đáng lẽ là khuôn mặt anh. Một tay cầm nặng trĩu lưỡi kiếm, tay kia Gao Zhun đưa lên mặt rồi mở cửa.
Một chiếc giường đặt đối diện cửa ra vào, nơi người đàn ông nằm trần truồng trên tấm chăn. Trời vừa rạng sáng; ánh sáng ban mai chiếu vào phòng, phủ lên thân thể trẻ trung vẫn còn tràn đầy sức sống một vầng hào quang màu hồng. Một đống quần áo của Gao Zhun nằm ở góc giường, trong khi một giọng hát khẽ khàng bằng tiếng Quảng Đông phát ra từ chiếc loa nhỏ trên bệ cửa sổ:2
Tiếng mưa rơi tí tách không ngừng trên ô cửa sổ.
Nó làm bạn mất ngủ và bắn tung tóe tóc của những người đi ngang qua. Đừng sợ hãi ngay cả khi bạn đang khóc vì kinh hãi.
Tình yêu ngự trị trên một đế chế không tì vết. Hãy đóng cửa sổ lại.
Hãy bắt đầu mơ ước, tay em trong tay anh, chấm dứt mọi chuyến bay. Thế giới điên rồ này đang đè nặng lên ta với sự bất mãn.
Vì em, anh sẽ gánh chịu tất cả bằng cả trái tim và tâm hồn.
Con dao giờ được đặt dựa vào mép bồn rửa. Chỉ cần một bước tiến về phía trước là đủ để Gao Zhun thoát khỏi đêm kinh hoàng đó, khỏi căn bệnh đang hoành hành trong lòng, khỏi lối sống phóng túng vô nghĩa của mình - và khỏi Fang Chi.
Nguồn gốc nỗi đau khổ của hắn ở ngay trước mắt, chỉ cách hắn một tầm lưỡi kiếm, vậy mà... Phải chăng đó là ảo ảnh của ánh sáng, hay là lỗi của bài hát? Hắn dường như chỉ đang nhìn vào hình ảnh phản chiếu của chính mình, cô đơn và bất lực đến lạ thường. Ở khóe môi được ánh mặt trời chiếu rọi, Cao Trấn tưởng như thấy một giọt nước mắt le lói.
Mong rằng sẽ có một nơi nào đó
Nơi tình yêu có thể tìm thấy bến bờ bình yên
Vì những sắc màu chân thật mà ta luôn giữ trong lòng. Mong rằng sẽ có một ngày như thế.
Khi nỗi đau tìm thấy ý nghĩa của nó
Trong những sắc màu cấm kỵ, tự do tuôn chảy vượt xa cả giấc mơ...
Chàng trai trẻ mải mê nghe nhạc. Bỗng nhiên nhận thấy Gao Zhun đang nhìn mình, cậu ta ngượng ngùng quay mặt đi và bật dậy khỏi giường, vẫn trần truồng. "Ăn chút gì trước khi đi nhé. Tối qua tôi làm hoành thánh đấy."
Nếu đây là nơi tình yêu phải bị tổn thương và màu sắc trái tim ta bị xóa nhòa,
Hãy để tôi tan biến trong đêm bão tố này.
Và được tái sinh trong một thời đại nơi những giấc mơ có thể trở thành hiện thực.
Tay anh buông lỏng con dao; khoảnh khắc trôi qua, và Gao Zhun bước ra khỏi phòng tắm. Quần áo của anh được gấp gọn gàng trên giường. Lửa và nước bập bùng trong bếp. Anh nhìn quanh căn hộ và bất ngờ nhận ra nó giống hệt ngôi nhà thời thơ ấu của mình - không gian nhỏ bé chỉ có anh và mẹ sống, từ rất lâu rồi, không có tranh ảnh, xe hơi sang trọng hay thẻ vàng VIP.
"Lại đây!" Một tiếng hét vang vọng trong bếp, "Giúp tôi rửa mấy cái bát!" Gao Zhun nhìn về phía phát ra tiếng nói nhưng không nhúc nhích. "Nhanh lên," người đàn ông nói thêm, "không thì tôi sẽ sang đánh cậu đấy!" Gao Zhun không cảm thấy sợ hãi, chỉ thấy một chút buồn cười trớ trêu. Anh bước tới, chân trần trên nền bê tông, và cái lạnh thấm vào lòng bàn chân.
Mùi thơm quen thuộc lan tỏa khắp căn bếp khi những chiếc hoành thánh lăn lộn trong nồi. Tay cầm con nhện ba chân, chàng trai trẻ chỉ vào tủ đựng bát đĩa cho Gao Zhun xem. Đã nhiều năm rồi Gao Zhun không làm việc gì như thế này. Anh lấy ra hai cái bát, bật vòi nước và khuấy chúng trong dòng nước chảy. Chàng trai trẻ liền đặt con nhện xuống khi nhìn thấy cảnh tượng đó. "Cậu không biết rửa bát à?" Gao Zhun đáp lại bằng một cái liếc mắt.
Ngay lập tức, một đôi tay từ phía sau Gao Zhun vươn ra, mỗi bên một cánh tay như thể sắp ôm lấy anh. Anh lập tức cứng người lại, và chàng trai trẻ cảm nhận được sự căng thẳng trong cơ thể anh. "Sao vậy? Không quen à?" chàng trai hỏi khi siết chặt vòng tay quanh Gao Zhun.
Sau đó, ôm chặt Gao Zhun vào lòng, anh dụi mặt vào cổ Gao Zhun. "Hay là em thực sự thích điều đó?"
Họ đứng đó, da thịt chạm vào nhau, hai thân thể trần truồng tuyệt đẹp trong căn bếp nhuốm màu bình minh. Ngọn lửa xanh nhạt lập lòe trên bếp. Hận thù, nỗi hận thù không lời và không thể nói ra, cứa vào cổ họng như một khúc xương không thể nuốt trôi. Dưới vòi nước, dòng nước chảy xiết đến nỗi dường như chuyển sang màu trắng, hai đôi tay quấn quýt lấy nhau trong khi những chiếc bát trở nên trơn trượt đến mức khó cầm nắm.
"Vừa nãy," Gao Zhun cuối cùng cũng nói, "tôi muốn giết anh."
Chú thích cuối trang:
Nhẫn mắt dê: Một loại nhẫn được làm từ mí mắt dê, thường vẫn còn nguyên lông mi. Ngày nay, hầu hết nhẫn mắt dê được làm từ vật liệu và sợi tổng hợp, nhưng những chiếc nhẫn hữu cơ làm từ mí mắt dê thật vẫn còn bán với giá cao hơn. "Màu sắc cấm kỵ" của Tat Ming Pair:
( )Tat Ming Pair là một bộ đôi nhạc Cantopop Hồng Kông được thành lập năm 1985 bởi nhạc sĩ Tats Lau và ca sĩ Anthony Wong Yiu-ming. Sự kết hợp độc đáo giữa âm nhạc thử nghiệm và việc khám phá các chủ đề xã hội, chính trị và văn học đương đại đã giúp họ trở thành một trong những ban nhạc alternative đầu tiên và có ảnh hưởng nhất thập niên 80 ở Hồng Kông. "Forbidden Colors" được phát hành năm 1988, và là một trong những bài hát đầu tiên trong ngành công nghiệp âm nhạc Hồng Kông đề cập đến chủ đề gây tranh cãi về đồng tính luyến ái.
kể từ đó đã trở thành bài hát biểu tượng của cộng đồng LGBT. Tên bài hát được lấy cảm hứng từ tựa đề một cuốn tiểu thuyết của Mishima Yukio, Kinjiki ( (bằng chữ Hán). Bài hát này cũng được sử dụng trong phim To Liv(e), một bộ phim năm 1992 của Evans Chan. Bộ phim lấy cảm hứng từ chuyến thăm Hồng Kông năm 1990 của nữ diễn viên Liv Ullmann, trong đó bà lên án việc chính phủ cưỡng bức trục xuất 51 người tị nạn Việt Nam. Lời bài hát được dịch trong chương này chủ yếu dựa trên bản dịch trong phim, với một số thay đổi và bổ sung từ tôi. Nhện: Được biết đến với tên gọi " Trong tiếng Trung Quốc, "zhaoli" (nhện) là một loại dụng cụ nấu ăn thường được sử dụng ở Đông Á. Đó là một dụng cụ vớt bọt có cán dài và phần rổ rộng, nông. Nó có thể được làm từ tre, liễu gai hoặc dây thép. Ngoài việc vớt bọt nước dùng, "nhện" thường được dùng để vớt hoặc vớt thức ăn ra khỏi nước sôi, dầu nóng hoặc nước dùng.
Chương 49
Qin Xun-er đã trở lại phim trường với mái tóc ngắn và phong cách hoàn toàn thay đổi. Cô ấy trông rạng rỡ đến nỗi tất cả các cô gái bắt đầu bàn tán liệu cô ấy có tìm được người yêu trẻ hơn mình không.
Chen Hsin giữ khoảng cách. Trong khi chuyên viên tạo kiểu đang chuẩn bị trang phục cho Qin Xun-er cho cảnh quay sắp tới, anh lui ra một góc xa bên hành lang để hút thuốc. Anh và Zhang Zhun đã bắt đầu quay phim ở những địa điểm khác nhau. Đây là ngày đầu tiên họ xa nhau, và anh không biết nói gì để diễn tả cảm xúc của mình. Mệt mỏi và chán nản, anh bắt đầu trêu chọc đạo diễn. "Này," anh hất tàn thuốc lên quần của người đàn ông lớn tuổi hơn, "liệu lát nữa tôi có thể giả vờ hôn trên sân khấu được không?"
Mải mê chỉnh sửa kịch bản phân cảnh, Chen Cheng-Sen không có tâm trạng để tiếp chuyện với nam diễn viên. Nghe nhắc đến "nụ hôn trên sân khấu", anh ngẩng đầu lên và trừng mắt nhìn. "Anh làm chuyện đó thật với một người đàn ông khác, nhưng lại muốn giả vờ với một người phụ nữ à?" Vị đạo diễn khịt mũi. "Nghe đây, anh chàng diễn viên xuất sắc nhất. Chúng ta đang quay phim điện ảnh, chứ không phải phim truyền hình, được chứ?"
Chen Hsin hiểu rồi. Những gì Chen Cheng-Sen nói chẳng có gì mới mẻ với anh; anh chỉ hỏi điều hiển nhiên vì quá kích động không biết nói hay làm gì khác. "Zhou Zheng có phải là người phụ trách... bên đó không?" anh cố gắng hỏi về đội của Zhang Zhun.
"Zhou Zheng không tệ trong việc điều hành phim trường và chọn diễn viên quần chúng, nhưng kỹ năng quay phim của cậu ấy thì không ổn. Tôi sẽ phải đi dọn dẹp sau khi cậu ấy xong việc." Chen Cheng-Sen đặt dụng cụ viết xuống và vỗ tay thu hút sự chú ý. "Vào vị trí ngay. Mọi người sẵn sàng!"
Qin Xun-er bước tới chỗ Chen Hsin trong bộ váy, trông ngọt ngào và nữ tính với mái tóc giả dài, phấn mắt tông màu đất và móng tay màu sữa. "Lâu rồi không gặp, Chen-laoshi." Chen Hsin gật đầu đáp lại như một lời chào, rồi dập tắt điếu thuốc. Khi chuẩn bị vào vị trí, anh cảm thấy điện thoại rung trong túi. Anh lập tức lấy điện thoại ra và đúng như anh mong đợi, một thông báo WeChat từ Zhang Zhun.
Tin nhắn kèm theo một bức ảnh tự chụp mới đây - Trương Trượng trang điểm kỹ càng, mặc bộ vest màu be, khoác áo len cashmere trên vai, và cài một chiếc ghim hình chòm sao Orion lấp lánh trên ve áo. Anh chàng còn thêm một chi tiết ngọt ngào bằng cách chú thích bức ảnh: Trang phục của tôi hôm nay.
Trong lòng Trần Hsin bỗng bừng cháy một ngọn lửa. Anh phóng to bức ảnh hết cỡ. Rồi, anh lia mắt hết lần này đến lần khác vào đôi mắt đang cười rạng rỡ ấy, hỏi: [Liệu sau này mình có được gặp cậu như thế này không?] Câu trả lời của Trương Trượng gần như lập tức đến dưới dạng biểu tượng chiếc búa, và Trần Hsin nở một nụ cười méo mó không thể kìm nén, như thể anh đang cố che giấu niềm vui nhưng không thành công.
"Cô Chen, cô đã thay đổi rồi," Tần Xuân đột nhiên nhận xét. Trần Hsin liếc nhìn cô. "Trước đây cô khá tự cao tự đại," cô tiếp tục, vừa vuốt những ngón tay qua mái tóc giả, "nhưng giờ cô đã trở nên dễ mến hơn nhiều."
"Tại sao? Vì giờ tôi khéo léo hơn à?"
"Không, trông anh như đang chết đói vậy. Thật ra thì khá dễ thương đấy." Tần Xuân nhìn người đàn ông bằng ánh mắt đầy ẩn ý và từ từ nghiêng người lại gần. "Sau khi dành toàn bộ thời gian chỉ với một người đàn ông như vậy, anh không thể chịu đựng được nữa sao?"
Chen Hsin nhướn mày nhìn nữ diễn viên; quả thực anh đang cảm thấy hơi tuyệt vọng. "Rõ ràng thế sao?"
"Ừm, anh nóng bừng cả người rồi kìa." Tần Xuân nép sát vào Trần Hsin và dùng móng tay dài của mình véo nhẹ vào má anh. "Tối nay anh đến tìm em à? Dù sao thì anh cũng đã chia tay với bạn gái rồi."
Hơi khó chịu, Chen Hsin cười gượng gạo rồi gạt tay cô ra. Tối nay anh còn nhiều việc khác phải làm. "Không, cảm ơn."
Máy quay bắt đầu hoạt động theo hiệu lệnh của đạo diễn, và Zuo Linlin đã cưỡng hôn Fang Chi đúng lúc. Đó là một nụ hôn thật được quay cận cảnh, với diễn xuất đỉnh cao của cả hai diễn viên: Qin Xun-er bừng cháy đam mê không thể kìm nén; Chen Hsin có vẻ bối rối khi né tránh trong hoảng loạn. Cảnh quay được hoàn thành chỉ trong một lần bấm máy, và Chen Cheng-Sen không khỏi thở dài khi tháo tai nghe, "Cuối cùng hai người cũng cho tôi nghỉ ngơi một chút!"
Khi đoàn làm phim thu dọn đồ đạc, Chen Hsin cố gắng đi theo đạo diễn đến phim trường khác, nhưng Chen Cheng-Sen không cho anh đi cùng. Người đàn ông lớn tuổi hơn nói rằng đoàn làm phim đã đặt chỗ ở quán karaoke để ăn mừng sự trở lại của Qin Xun-er. Chen Hsin không muốn ở đó. "Đi hộ tôi nhé," Chen Cheng-Sen nói tiếp, khoác tay qua vai nam diễn viên. "Lát nữa..." Ngay khi đạo diễn sắp nói đến điều gì đó quan trọng, nhóm điều phối đã xen vào, nhắc nhở ông ấy phải nhanh lên. Ông vỗ nhẹ vào lưng Chen Hsin. "Tôi sẽ trông cậy vào cậu đấy, bạn ạ."
Trần Hsin còn biết nói gì hơn? Anh đành nhượng bộ, xuống lầu và lên xe cùng Tần Xuyên. Trong lúc trang điểm lại trên đường đi, cô lắc đầu nhận xét, "Anh chắc đang tìm cách thỏa mãn dục vọng ở đâu đó." Cô hất mái tóc ngắn và mím chặt đôi môi đỏ mọng. "Nếu không thì anh đã cặp kè với em từ lâu rồi."
Chen Hsin liếc nhìn cô. "Tôi cầu xin cô," anh xoa trán vẻ cam chịu, "làm ơn đừng nói nữa."
Sau khi đến sảnh chờ, cả nhóm được dẫn đến một căn phòng cỡ trung bình ở một góc khuất. Vì chỉ có bảy hoặc tám người, Qin Xun-er không quá kén chọn về cách sắp xếp. Cầm micro trên tay, cô bắt đầu hát hết bài này đến bài khác, từ "Alive"¹ đến "Three Thousand Years Later"² và từ "Riding a White Horse"³ đến "Mahoraga"⁴. Cuối cùng, khi hát xong, cô đưa micro cho Chen Hsin. Người đàn ông không chiều lòng cô. "Ý cô là không có bài hát nào khiến cô muốn hát hết mình sao?" cô hỏi.
Bị thách thức bởi câu hỏi của cô ấy, Chen Hsin cầm micro và chọn "Almost Lover" từ thực đơn. Anh luôn muốn thử, dù chưa bao giờ đủ can đảm:
Đầu ngón tay anh lướt trên làn da em
Hình ảnh những cây cọ đung đưa trong gió
Bạn hát ru tôi bằng tiếng Tây Ban Nha
Nỗi buồn ngọt ngào nhất trong đôi mắt em
Mánh khóe thông minh...
Lời bài hát buồn đến nỗi Trần Hsin không bao giờ dám hát trước mặt Trương Trượng. Giọng anh vang vọng khắp căn phòng, có phần trầm lắng nhưng đầy dịu dàng. Tuy nhiên, anh dường như gặp khó khăn trong việc hát đúng nốt ở cuối mỗi câu, và Tần Xuân không kìm được mà cười khúc khích vì trông anh thật đáng yêu.
Tạm biệt, người gần như là người yêu của tôi Tạm biệt, giấc mơ vô vọng của tôi Tôi đang cố gắng không nghĩ về anh Anh có thể để tôi yên được không?
Tạm biệt, mối tình bất hạnh của tôi, tôi quay lưng lại với bạn.
Lẽ ra tôi phải biết anh sẽ mang đến cho tôi nỗi đau lòng. Hầu hết những người yêu nhau đều vậy...
Khi Trần Hsin lên đến cao trào của bài hát, giọng anh run lên vì tuyệt vọng, như thể anh đã quá đắm chìm trong cảm xúc của Phương Chi. Đúng như Tần Xuyên yêu cầu, anh bắt đầu trút hết nỗi lòng mình một cách vô điều kiện. Giọng anh ngày càng lạc điệu, và hoàn toàn mất kiểm soát khi đạt đến đỉnh điểm của cảm xúc. Các nhân viên đệm đàn nhìn nhau đầy bất lực; mặc dù trước đó họ đã cố gắng tỏ ra ủng hộ, nhưng giờ đây tất cả đều khó khăn lắm mới giữ được vẻ mặt bình tĩnh.
Giữa bầu không khí ngượng ngùng ngày càng tăng, cánh cửa mở ra, và Xiao-Wang bước vào phòng cùng một người đàn ông khác. Không ai chú ý đến người lạ mặt bí ẩn cho đến khi anh ta bỏ mũ và kính râm; chỉ khi đó mọi người mới ngạc nhiên nhận ra đó là Wu Rong. Chen Hsin ngừng hát. Cả căn phòng bỗng trở nên náo động; bất kể có chân thành hay không, các nhân viên đều vây quanh ngôi sao phim hành động và chào đón anh ấy một cách trìu mến, "Rong-ge!"
Vừa bước qua ngưỡng cửa, Wu Rong đã để ý thấy Chen Hsin; gã ta đang đứng đó, ra vẻ ta đây và hát một bài tiếng Anh kiểu cách chẳng hiểu vì sao. Hắn cố tình ngồi xuống một chỗ cách xa Chen Hsin, vừa ngồi vừa chửi rủa om sòm. "Cái quái gì mà Chen Cheng-Sen lại đi đến đón ta khi đã hứa rồi chứ?!"
Qin Xun-er liếc nhìn về phía phát ra tiếng ồn ào. Thay vì tiến lại gần, cô áp sát vào Chen Hsin. "Đây, uống một ly đi. Coi như đây là lời xin lỗi của tôi."
Sự bực bội gặm nhấm trong lòng Trần Hsin. Anh nhớ lại cuộc trò chuyện dang dở với Trần Thành-Sen, và nhận ra rằng người đàn ông lớn tuổi hơn hẳn muốn báo trước cho anh về sự xuất hiện của Võ Dung. "Để làm gì?"
Nữ diễn viên khúc khích cười, tay cầm ly. "Tôi sẽ không bao giờ ép anh hát nữa. Là lỗi của tôi, tôi xin lỗi!" Cười đến run người, cô ngã vào vòng tay Chen Hsin và rúc vào ngực anh.
Wu Rong nhìn thấy hai người từ xa. Mặc dù không thân thiết với Qin Xun-er, nhưng anh ta đã nghe nhiều chuyện về những mối tình của cô ấy. Vì một lý do khó hiểu mà chính anh ta cũng không hiểu, anh ta chộp lấy một chai rượu, bước tới chỗ hai người và ngồi phịch xuống ngay giữa họ. Anh ta nhất quyết không chịu nhường chỗ. Qin Xun-er cố gắng tranh giành chỗ ngồi với anh ta, nhưng chỉ trong nháy mắt đã bị anh ta hất văng sang một bên.
Không biết người đàn ông kia muốn gì ở mình, Trần Hsin nhíu mày khó hiểu. Hai người vốn không ưa nhau, và chẳng ai quan tâm đến người kia; cảm giác cánh tay họ áp sát vào nhau, khuôn mặt gần gũi như vậy khiến cả hai đều cảm thấy khó chịu. "Trên đường đến đây," Ngô Dung hắng giọng và giơ chai rượu lên, "tôi đã xem cuộc phỏng vấn mà các anh làm." Nét mặt hắn trở nên giận dữ, hoặc một cảm xúc khó tả nào đó. "Các anh còn có thể trơ trẽn hơn nữa không?!"
Chen Hsin hiểu ra rồi; gã này đến đây để gây sự. Vì vậy, anh khoanh tay ngồi xuống, định ngồi sao cho thoải mái nhất có thể trong khi lắng nghe những gì Wu Rong nói.
"Có vấn đề gì với việc đồ vật dính vào chân nó à? Sao mày lại chọc ngoáy vào nó, tay mày ngứa ngáy muốn bị ăn đòn à?!"
Mặc dù Trần Hsin không hiểu rõ lắm những gì Ngô Dung đang nói, nhưng anh ta dễ dàng nhận ra sự khó chịu trong giọng nói của ông ta. "Im miệng và uống đi," anh ta đáp trả, bắt chước giọng điệu của người đàn ông. Sau đó, anh ta chộp lấy một chai rượu bất kỳ trên bàn và cụng vào chai rượu trong tay Ngô Dung. "Xem ai trụ được lâu hơn, anh hay tôi." Anh ta thể hiện sự thách thức bằng cách uống cạn ly rượu ngay lập tức. Chai rượu nhỏ đã cạn trong vòng mười phút.
Vài giây sau, Chen Hsin đặt mạnh ly xuống mặt bàn đá cẩm thạch, không hề bị ảnh hưởng bởi rượu. "Nếu bia không phải là sở thích của anh, rượu ngoại cũng được. Tôi rất giỏi uống rượu nhập khẩu."
Wu Rong sẽ không bao giờ, dù chỉ một lần, để mình thua cuộc trong hai việc: đánh nhau và uống rượu. Không nói một lời, anh ta giơ chai rượu lên và bắt đầu uống cạn. Chen Hsin không đợi người đàn ông kia uống xong mà đã bắt đầu uống ly tiếp theo. Anh ta cũng chộp lấy một chai mới và tiếp tục uống. Chưa đầy mười phút sau khi cuộc thi bắt đầu, các nhân viên đoàn phim đã bắt đầu yêu cầu người phục vụ mang thêm rượu cho các diễn viên. Ai cũng biết có điều gì đó không ổn, nhưng đó là chuyện thường ngày trong một ngành công nghiệp mà sự bất thường đã trở thành chuẩn mực.
Việc nhậu nhẹt vô độ kéo dài hơn một giờ, để lại vô số chai rỗng chất đầy hai cái bàn. Cả hai diễn viên đều say bí tỉ nhưng vẫn đứng vững. Xiao-Wang trả tiền, và các nhân viên còn lại đỡ hai người khi họ chuẩn bị ra về, không quên xếp các chai thành hình trái tim để chụp ảnh tự sướng trước khi kết thúc buổi tối.
Xiao-Wang đưa Chen Hsin trở lại phòng 3815, nơi Chen Cheng-Sen đang miệt mài dựng phim hàng ngày trong bóng tối vào đêm khuya. Vị đạo diễn nhìn người đàn ông gầy gò nằm vắt vẻo trên vai Xiao-Wang. "Cứ để anh ta ở đây," ông quyết định. "Cậu đi dạo một chút đi."
Trên màn hình máy tính đang chiếu đoạn phim quay trong ngày tại phim trường B; công đoạn dựng phim gần như đã hoàn tất. Trương Trâu đứng trong khung hình, mặc chiếc áo khoác cashmere cài ghim trên ve áo, trông đẹp đến nỗi như thể tan chảy thành triệu mảnh. Đạo diễn không dùng loa, và cả căn phòng im lặng khi Trương Trâu đáp lại ánh nhìn nồng nàn của một người đàn ông khác bằng một ánh nhìn đầy ẩn ý. Trần Hsin chăm chú nhìn màn hình: người đàn ông cởi thắt lưng; sau đó, Trương Trâu quỳ xuống trước mặt anh ta, và máy quay chuyển sang cận cảnh vẻ mặt sung sướng tột độ của người đàn ông kia.
Mọi thứ dường như quá thật. Cảm giác ớn lạnh chạy dọc sống lưng Chen Hsin, một cơn buồn nôn trào dâng trong bụng. Đầu óc anh bỗng trở nên trống rỗng. Giống như có ai đó đâm xuyên ngực anh, mỗi hơi thở giờ đây đều khiến anh đau đớn tột cùng.
"Đã gặp Wu Rong rồi à?" Chen Cheng-Sen hỏi. Chàng trai trẻ gật đầu trong men say. Tháo tai nghe, đạo diễn tiếp tục, "Hai người có vài cảnh quay chung, và hai người biết rất rõ tại sao chúng ta chưa quay những cảnh đó." Ông thở dài. "Cậu có chút nóng tính cũng không sao, cậu Chen. Dù sao thì cậu cũng đã nổi tiếng từ khi còn trẻ. Nhưng cậu không thể cứ gây gổ với tất cả mọi người được, phải không?" Đạo diễn châm hai điếu thuốc và đưa một điếu cho Chen Hsin. "Và cũng may là mọi chuyện giữa cậu và Zhang Zhun đã dịu bớt rồi."
Chen Hsin cảm thấy hơi khó chịu khi nghe nhắc đến mối quan hệ "lạnh nhạt" của mình với nam diễn viên lớn tuổi hơn. "Vũ Dung đúng là làm tôi khó chịu," anh bắt đầu tự bào chữa để che giấu lương tâm áy náy, "nhưng điều đó không ảnh hưởng đến việc quay phim..."
"Không gây cản trở gì à?" Chen Cheng-Sen cười khẩy. "Đội ngũ tài xế đông như vậy mà không ai cho cậu biết chuyện gì đang xảy ra sao?" Anh ta gạt tàn thuốc. "Nhớ cảnh phòng ngủ của Wu Rong hồi trước không? Anh ta nổi giận với tôi. Thẳng thừng từ chối quay cảnh đó khi có cậu ở đó."
Chen Hsin ngẩng đầu lên, giọng giật mạnh. "Đó là lý do tại sao..."
"Đó là lý do tại sao cậu được cử đi phỏng vấn," Trần Thành Nhân đáp nhẹ nhàng.iii "Đội ngũ sản xuất có thể giúp gánh vác nhiều chuyện – ví dụ như chuyện chia tay của cậu, và cả vụ bê bối tình dục nữa. Tất cả những gì tôi yêu cầu là cậu hãy làm tốt công việc của một diễn viên."
Cảm thấy khá xấu hổ về bản thân, Chen Hsin im lặng.
"Tại sao tôi lại nói với anh điều này?" Đạo diễn dập tắt điếu thuốc trên bàn. "Bởi vì cảnh đối đầu giữa anh và Võ Dung trong cảnh sắp tới sẽ khá dữ dội. Tôi hy vọng anh sẽ kiềm chế được bản thân." Nam diễn viên gật đầu, nhưng Trần Thành Thiên vẫn gặng hỏi, "Anh có làm được không?"
Lần này, Trần Hsin đáp lại bằng giọng yếu ớt, "Vâng."
Trần Hsin vẫn ủ rũ khi trở về phòng 3705. Anh bấm chuông và áp tai vào cửa. Không hiểu sao, khi nghe thấy tiếng bước chân quen thuộc, anh lại bừng tỉnh với sự phấn khích. Anh chờ đợi, những ngón tay khẽ cào vào cửa, gần như phát cuồng vì sốt ruột.
Cánh cửa mở ra; Chen Hsin ngã vào bóng tối của căn phòng và được một cái ôm ấm áp đón nhận. "Sao anh lại say thế...?" Một câu hỏi được thốt ra, và Chen Hsin nghe thấy trong giọng nói đó có chút than phiền cũng như một chút dịu dàng. Rồi đèn bật sáng. Ánh mắt anh lướt qua người đàn ông trước mặt, ngắm nhìn bờ vai trần, mái tóc rối bời và khuôn mặt còn ngái ngủ. Không thể kìm nén được bản thân, Chen Hsin vòng tay ôm lấy người yêu và cố gắng hôn lên môi anh.
"Ơ, đợi chút..." Trương Trấn né, suýt nữa thì thoát khỏi vòng ôm của Trần Hsin. "Tôi cần kiểm tra xem tiền bối thế nào trước đã."
"Tôi uống nhiều hơn hắn rồi. Hắn ngủ say như chết," Chen Hsin bịa ra vài lời ngay tại chỗ. Không muốn buông tha người đàn ông, anh ta quay lại và vòng tay ôm lấy Zhang Zhun một lần nữa. Ánh mắt anh ta liếc xuống và nhận thấy một đôi giày thể thao màu trắng trên sàn. Anh ta chưa từng thấy chúng trước đây. "Của anh à?"
Trương Trấn cũng nhìn xuống, theo hướng mắt anh ta nhìn. "À, chúng là đạo cụ cho ngày mai."
Một cơn ghen tuông bất chợt ập đến trong đầu Chen Hsin. Giọng anh ta khàn đặc khi anh ta thọc cả hai tay vào quần short của người đàn ông lớn tuổi hơn. "Mặc vào đi. Để tôi xem."
"Để làm gì?" Trương Trấn không biết phải phản ứng thế nào; vừa buồn cười vừa bực bội, cậu rụt rè kéo những bàn tay đang mò mẫm kia ra.
"Mang vào đi. Tôi chỉ muốn xem thôi..." Say xỉn, Chen Hsin gạt bỏ mọi sự e dè và bắt đầu nài nỉ như một đứa trẻ bằng giọng nói nhẹ nhàng, ngọt ngào bằng tiếng địa phương Đài Loan. Zhang Zhun nhượng bộ; anh ta nhặt đôi giày thể thao lên, ngồi xuống mép giường và xỏ một chiếc giày vào chân trần. Một mắt cá chân thon thả giờ ló ra khỏi mép đôi giày thể thao màu trắng ngọc trai mới toanh, và xương mắt cá chân quyến rũ dẫn lên đến bắp chân trần. Chen Hsin cúi xuống, nhìn chằm chằm, rồi nắm lấy bàn chân và giữ chặt.
Mặc dù hành vi của người đàn ông trẻ tuổi có vẻ kỳ lạ, nhưng Trương Trượng không để ý nhiều; dù sao thì hắn cũng đang say. Rất, rất chậm rãi, Trần Hsin bắt đầu kéo dây giày. Khi nút thắt được tháo ra, hắn dùng một tay nắm lấy gót chân của Trương Trượng và tay kia cởi giày ra. Ngay sau đó, ôm lấy bàn chân trong lòng bàn tay, hắn luồn lưỡi vào...
Khoảng trống nhạy cảm giữa các ngón chân ấy. Cảm giác tê tê lập tức chạy dọc chân Trương Trư, châm chích từ lòng bàn chân đến tận mặt trong đùi, khiến Trương Trư kêu lên vì cảm giác kỳ lạ. Cậu ngã ngửa ra giường, cố gắng hết sức để co rúm người lại nhưng vô ích; bám chặt lấy bàn chân người đàn ông lớn tuổi hơn, Trần Hsin dùng môi mút lấy những ngón chân ngây thơ ấy.
Những cái vuốt ve ướt át, không ngừng nghỉ của đôi môi và lưỡi người yêu khiến Trương Trấn bật khóc. Mắt nheo lại, anh tránh ánh đèn chói lóa trên trần nhà. "Em..." Anh không chắc phải hỏi thế nào. "Em có, ừm... thích... chân không?"
"Ý anh là chứng cuồng chân à? Không." Chen Hsin buông các ngón chân của người đàn ông ra, trườn lên dọc theo đùi anh ta, và trải toàn bộ cơ thể thư giãn của mình lên người Zhang Zhun. "Tôi có chứng cuồng anh - chân, tay, mũi, mắt, miệng..." Anh ta mút cằm Zhang Zhun cho đến khi vùng da nhỏ bé đó chuyển sang màu đỏ quyến rũ. "Tôi muốn tất cả."
Chưa bao giờ có ai nói với Trương Trấn những lời như vậy; chưa từng có ai tỏ tình với cậu một cách thẳng thắn, không chút e dè như thế. "Đừng có nói ngọt ngào với tôi như thể tôi là con gái nữa..." Sự ngượng ngùng xâm chiếm cậu. Hoàn toàn không biết phải làm gì, cậu siết chặt nắm tay trong sự bối rối bất lực.
"Còn nhớ động tác đẩy hông kiểu chó không?" Chen Hsin đột nhiên hỏi, bất ngờ véo vào eo người đàn ông. "Cho tôi xem nào? Lắc hông cho tôi xem nào."
"Cái gì..." Trương Trượng không dám nhắc lại câu nói tục tĩu đó dù đã nghe rõ mồn một. Lời mời gọi dâm dục khiến hắn ta xấu hổ đến mức không thể chịu nổi. "Mau tránh xa tôi ra!"
Chen Hsin vẫn ngoan cố không biết xấu hổ và kéo tụt quần của người đàn ông lớn tuổi hơn. "Mông anh thế nào rồi? Chúng ta... sẵn sàng chưa?"
Cuối cùng, Trương Trượng nổi cáu và đá Trần Hsin một cái. "Ngươi đang nghĩ cái quái gì trong đầu vậy?!"
"Em. Tất cả những gì anh nghĩ đến chỉ là em," Trần Hsin đáp lại trong trạng thái mơ màng, nhìn thẳng vào mắt Trương Trấn, "và muốn làm chuyện đó một lần nữa với em."
Chú thích cuối trang:
"Alive" của Sa Dingding: ( Đây là bài hát chủ đề trong album "Alive" năm 2007 của ca sĩ nhạc dân gian Sa Dingding. Cô đã hát bằng nhiều ngôn ngữ trong album này, bao gồm tiếng Quan thoại, tiếng Phạn, tiếng Tây Tạng chuẩn và tiếng Laghu gần như tuyệt chủng. "Alive" được hát bằng hai ngôn ngữ, tiếng Quan thoại và tiếng Phạn. Phiên bản tiếng Quan thoại:Phiên bản tiếng Phạn:"Ba nghìn năm sau" của Lee Heung-Kam & Shirley Kwan: ( / Có hai phiên bản của bài hát này. Phiên bản đầu tiên chỉ gồm phần tự sự của Lee Heung-Kam, được phát hành trong album "Mười hai khuôn mặt phụ nữ" năm 2007 của cô. Phiên bản thứ hai do Shirley Kwan thể hiện, nhưng cũng bao gồm cả phần tự sự của Lee. Lee Heung-Kam: Shirley Kwan & Lee Heung-Kam: "Cưỡi ngựa trắng" của Lala Hsu: ( )Bài hát này ám chỉ truyền thuyết về Xue Pinggui và Wang Baochuan. Đây là bản chuyển thể nhạc pop nhẹ nhàng của một bản ballad thử nghiệm có tên gần như giống hệt. Bản ballad thử nghiệm được viết bởi người thầy của Lala Hsu, nhà soạn nhạc từng đoạt giải thưởng Su Tongda; đó là một tác phẩm kết hợp giữa nhạc điện tử pop và nhạc kịch truyền thống Đài Loan. Bản chuyển thể nhạc pop nhẹ nhàng là sự hợp tác giữa Su Tongda và Lala Hsu; phần điệp khúc của bài hát này được hát bằng tiếng địa phương Đài Loan và vẫn giữ lại các yếu tố của nhạc kịch Đài Loan. "Mahoraga" của Winnie Hsin: ( Bài hát này nằm trong nhạc phim của bộ phim "Con rắn xanh" năm 1993 của Tsu Hark. Phiên bản tiếng Quảng Đông:Phiên bản tiếng Quan thoại:
Chương 50
Thỉnh thoảng, người ta có thể thấy những con mèo hoang thong thả dạo quanh quán bar nhạc jazz. Bản nhạc "My Funny Valentine" của Chet Baker thoang thoảng trong không khí, và Gao Zhun tựa vào người đàn ông bên cạnh, đắm chìm trong tiếng đàn piano, giọng hát du dương và cảm giác lâng lâng lâng mơn man nơi giác quan. Người đàn ông đeo kính, lịch lãm, đúng gu của anh. Và mặc dù người lạ mặt dường như không thể kiềm chế được bản thân, Gao Zhun cũng không mấy bận tâm; thực tế, anh thấy những cái chạm vu vơ ấy khá dễ chịu.
"Chúng ta đi chứ?" Gao Zhun nghe người đàn ông hỏi. Anh ngẩng cao đầu nhìn người lạ với vẻ dò xét, nhưng ngay khi anh định nói "vâng", ai đó đã kéo anh ta ra từ phía sau. Đó là một bóng người quen thuộc mặc quần jeans bạc màu và giày thể thao cũ sờn.
Lại là anh ta.
Sau đó, người mới đến túm lấy cánh tay Gao Zhun và kéo anh ta ngã khỏi ghế quầy bar. Gao Zhun không kịp phản ứng; tất cả những gì anh ta có thể làm là loạng choạng tiến về phía trước khi người đàn ông vòng tay qua eo anh ta và đẩy anh ta về phía cửa.
"Này!" người lạ đeo kính hét lên sau lưng họ, tỏ vẻ phẫn nộ nhưng không dám nhúc nhích khỏi chỗ.
Kẻ bắt giữ Gao Zhun dừng bước và ngoái đầu nhìn lại với vẻ khinh bỉ. "Hắn là của ta!"
Tuy nhiên, ngay khi ra đến ngoài, Gao Zhun đã đẩy người đàn ông ra. "Ngươi gọi ai vậy?"của bạn"?!"
Điện thoại của người đàn ông bắt đầu đổ chuông. "Zou Yun đây," anh ta nhấc máy, đồng thời vẫy một chiếc taxi. "Có chuyện gì vậy?"
"Đây là lần thứ ba rồi đấy, Zou Yun!" Gao Zhun tiếp tục nói, giọng điệu kiêu ngạo và không khoan nhượng. "Cút khỏi mặt ta và tránh xa ta ra!"
Nhưng khi chiếc taxi dừng lại bên lề đường, Gao Zhun để mình bị đẩy vào xe trước. Thậm chí, khi được hỏi điểm đến, anh ta còn đưa địa chỉ của Zou Yun cho tài xế mà không hề suy nghĩ. Chẳng lẽ anh ta có...
Không cần phải nhớ nơi người đàn ông đó sống; dù sao thì ông ta cũng đã trải qua vài đêm cuối đời ở đó.
Cuộc gọi của Zou Yun nhanh chóng kết thúc. Không dám nói gì, anh ta cố gắng vòng tay qua vai Gao Zhun – nhưng lại bị đẩy ra một lần nữa. Thay vào đó, anh ta với tay nắm lấy tay Gao Zhun, nhưng người đàn ông lớn tuổi hơn từ chối. "Ừm, tôi..." Zou Yun bắt đầu bằng một giọng lầm bầm đáng thương, "Tôi chỉ sợ anh sẽ bị lợi dụng..."
Nhưng đó làchính xác "Điều ta muốn." Gao Zhun nổi giận ngay khi nghe thấy giọng nói của người kia. Bản chất hắn không phải là người hay gây gổ, nhưng mỗi khi ở gần tên côn đồ này, hắn lại thấy mình tràn đầy căm phẫn. "Sao lại khó khăn đến thế để ta đạt được điều mình muốn chứ?!"
"Dù vậy, cậu cũng phải chọn đúng người chứ." Zou Yun nở một nụ cười hòa nhã bất chấp lời trách mắng gay gắt. "Tên đằng kia ư? Hắn chỉ là một gã đẹp trai đeo kính, rõ ràng là không có ý đồ xấu. Hơn nữa," anh dừng lại, suy nghĩ, "tôi cá chắc hắn chỉ là một tay chơi vô lương tâm!"
Gao Zhun sững sờ một lúc. "Vậy nên..."bạn là"Ai là người có quyền quyết định thay tôi?" anh ta đáp trả gay gắt. "Cút khỏi mặt tôi!"
Khi chiếc taxi đến khu phố quen thuộc, Gao Zhun lập tức xuống xe và đóng sầm cửa lại. Zou Yun vội vàng trả tiền. Sau đó, chạy theo người đàn ông lớn tuổi hơn, cậu ta chạy xuống con hẻm tối om và nắm lấy tay Gao Zhun trong bóng tối. Đêm khuya đến nỗi mọi thứ xung quanh đều tối đen như mực; lần này, Gao Zhun không hất tay cậu ta ra.
Họ cùng nhau quay trở lại, chỉ để phát hiện ra rằng ở đâu đó trong khu nhà của Zou Yun, một đường ống bị vỡ đang rò rỉ nước khắp tầng trệt. Ngay khi Gao Zhun sắp bước vào vũng nước, người kia đã bế cậu lên và cõng cậu băng qua chỗ nước ngập. Hành động ân cần và trìu mến đó khiến Gao Zhun cảm thấy choáng váng – và cậu ghét cảm giác đó. "Thả tôi xuống!"
"Giày của cậu đắt quá," Zou Yun đáp lại một cách thoải mái, "không giống như giày của tớ. Tớ thậm chí sẽ không tiếc khi vứt chúng đi."
Vừa bước vào tòa nhà, Zou Yun dẫn đường lên cầu thang hẹp đến căn hộ của anh ở tầng ba. Mùi thơm quen thuộc của đậu hầm lan tỏa khắp nơi.
Giọng anh vang lên khi anh mở cửa. "Cháo đậu đã chín rồi," anh nói, rồi đi thẳng vào bếp. "Anh có muốn ăn không?"
Lắc đầu, Gao Zhun bắt đầu cởi quần áo. Anh ném chúng lên chiếc ghế đặc biệt chỉ dành riêng cho mình, rồi leo lên giường và chui vào trong chăn, để Zou Yun dọn dẹp như thường lệ. Anh uể oải lật người nằm ngửa, cảm nhận những tấm ga trải giường trượt trên làn da trần nóng bỏng của mình, trong khi anh khao khát đàn ông đến quằn quại.
Zou Yun không ở lại lâu trong bếp. Thay vì mang cháo cho Gao Zhun, anh bước vào phòng với một tay cầm cốc nước ấm và tay kia cầm nửa quả chanh. Sau khi vắt một ít nước chanh vào nước, anh đưa cốc nước đến môi Gao Zhun. "Uống một ngụm trước khi ngủ nhé."
Nắm chặt cổ tay người kia để giữ vững tay, Gao Zhun làm theo lời yêu cầu. Nhưng anh ta không hề có dấu hiệu buông tay khi đã uống xong.
Bất ngờ kéo Zou Yun nằm đè lên người mình, hắn thở hổn hển vào người đàn ông, "Muốn làm tình không...?"
"Lúc nào cậu cũng chỉ nói về chuyện đó... Sao cậu lại ám ảnh chuyện ấy thế?" Zou Yun gỡ tay khỏi cái nắm chặt, đặt ly nước ra xa rồi ngồi xuống mép giường. "Nếu cậu không đánh răng," anh ta kéo quần xuống, "tôi sẽ lấy cho cậu một viên kẹo cao su để thơm miệng?"
Vừa đứng dậy, anh nghe thấy tiếng đáp trả lạnh lùng của Gao Zhun từ phía sau, "Ngươi đang hỏi à?"Tôi"?" Đó là lời đáp trả của người đàn ông lớn tuổi hơn cho câu hỏi trước đó của mình, anh biết, nhưng anh không nói gì để đáp lại.
Và sự im lặng bao trùm giữa hai người như sự tĩnh lặng trước cơn bão. Gao Zhun tự trấn an mình, chắc chắn rằng người kia sắp mất bình tĩnh. Nỗi kinh hoàng dâng trào trong lòng hắn – nhưng dù vậy, hắn vẫn sẵn sàng cho cuộc chiến. Chuyện này đã đến từ lâu, và hắn đã chờ đợi quá lâu, quá lâu rồi.
Cuối cùng, Zou Yun chỉ lặng lẽ lấy gối và chăn trên giường rồi ngồi xuống chiếc ghế sofa xẹp xuống bên cạnh. Cơn bão chẳng bao giờ đến.
Khi đèn tắt, Gao Zhun ngồi dậy trong bóng tối một mình, giận dữ và đau đớn như một quả mọng khổng lồ run rẩy trong những cơn gió xuân. Nỗi đau dâng trào trong anh, không thể chịu đựng được. Ngay khi anh sắp vỡ tung, sắp giải phóng...
Vô số mầm mống của sự giận dữ và đau khổ âm ỉ lan tỏa trong đêm tối, Zou Yun bắt đầu lên tiếng. Giọng anh nhỏ đến mức gần như chìm nghỉm trong khoảng không đen kịt, điếc tai của căn phòng không ánh sáng. "Lần đầu tiên của tôi... là với trung đội trưởng."
Chiếc ghế sofa hỏng kêu cót két; người đàn ông dường như cũng đã ngồi dậy. Rồi một ngọn lửa nhỏ lóe lên –nhấp chuột– và một chấm sáng nhỏ xuất hiện trong bóng tối. "Tôi chưa bao giờ ngừng căm ghét hắn. Tôi vẫn căm ghét hắn ngay cả bây giờ," chấm sáng đột nhiên đỏ lên, "nhưng tôi không thể quên hắn."
Gao Zhun chờ người đàn ông nói tiếp. Ẩn mình trong bóng tối, anh lặng lẽ lắng nghe mà không cần giả vờ tỏ ra thông cảm hay thờ ơ.
"Tôi vẫn nhớ ánh mắt anh ấy khi hút thuốc, lúm đồng tiền trên má mỗi khi anh ấy cười... và đôi chân ấy, đung đưa trên những thanh sắt vào mùa hè..." Zou Yun dần dần hồi tưởng lại quá khứ, nếm trải vị đắng trên đầu lưỡi, tận sâu trong tâm hồn. "Nó giống như... một loại dịch bệnh nào đó, một thứ bệnh truyền nhiễm cứ lây lan mãi... như thây ma hay ma cà rồng vậy."
Sự nhiễm trùng – Thật là một từ đáng sợ. "Có thuốc lá nào thừa không?" Gao Zhun hỏi, khoanh tay ôm lấy mình.
Zou Yun lê bước đến, ngồi xuống mép giường trong đôi dép lê. "Tôi đã lây bệnh cho anh," anh ta châm một điếu thuốc cho người kia, "và giờ anh lại đang lây cho người khác."
Gao Zhun hít một hơi thật sâu, rồi ho sặc sụa. Ngay sau đó, Zou Yun vỗ nhẹ vào lưng anh như thể họ là người thân thiết nhất. "Đến giờ cậu đã lây nhiễm cho bao nhiêu người rồi?" anh nghe người đàn ông hỏi.
Nước mắt lưng tròng, Gao Zhun nghẹn ngào vì cơn cay đắng khi hít phải hơi nicotine đầu tiên vào phổi. "Một," anh khàn giọng nói, "hoặc có thể là hai..."
Zou Yun giật lấy điếu thuốc từ tay Gao Zhun và ngậm giữa môi. "Tôi xin lỗi..." anh lẩm bẩm, xoa trán và gáy ướt đẫm mồ hôi của người đàn ông, "thực sự xin lỗi..."
Lấy làm tiếc?
Gao Zhun muốn bật cười. Lẽ nào anh ta nên chấm dứt mọi chuyện ngay bây giờ khi người kia đã xin lỗi? Chôn vùi chuyện đã xảy ra và tiếp tục cuộc sống?
TRÊN? Không thể nàoSuốt đời, ông sẽ không bao giờ tha thứ cho người đàn ông đó.
Gao Zhun kéo chăn trùm kín đầu, quay lưng lại với Zou Yun, vẻ mặt lạnh lùng và xa cách. Người đàn ông tiếp tục vỗ nhẹ vào Gao Zhun qua lớp chăn một lúc. Sau đó, hút xong thuốc, anh ta trở lại chiếc ghế dài rách nát để nghỉ đêm.
Sáng hôm sau, Gao Zhun tỉnh dậy rất sớm. Vừa mở mắt, anh đã thấy dáng người thảm hại của người kia trên ghế sofa, cuộn tròn như một kẻ lang thang đáng thương, bị bỏ rơi. Anh kéo chăn quấn quanh người, ra khỏi giường và rón rén đến bên cạnh Zou Yun. Ngay lập tức, anh giẫm mạnh lên người đàn ông kia, cú đá khiến Zou Yun giật mình tỉnh giấc.
"Cái gì -?"
"Tôi đói quá." Gao Zhun nhìn chằm chằm vào người đàn ông.
"Ồ," Zou Yun chớp mắt, "Tôi sẽ hâm nóng cháo cho cậu." "Tôi muốn ăn bánh mì cho bữa sáng. Có bơ nữa."
Vừa dụi mắt, Zou Yun vừa mò mẫm tìm quần. "Được thôi," anh ta không thể ngừng ngáp, "Tôi sẽ mua cho cậu một cái."
Người đàn ông nhanh chóng chuẩn bị xong, và sau khi lấy chìa khóa, anh ta đã biến mất. Sự trống rỗng bao trùm căn hộ khi cánh cửa sắt cũ khép lại phía sau anh ta; Gao Zhun giờ chỉ còn một mình. Anh quay lại, quan sát căn hộ nhỏ bé, tồi tàn, đảo mắt nhìn quanh những bức tường đang dần bao vây lấy mình – và mũi anh bắt đầu cay xè.
Đột nhiên, nước mắt tuôn rơi. Nhưng anh không biết mình khóc vì điều gì. Vùi mặt vào chăn, anh chìm đắm trong nỗi buồn mênh mông, im lặng và cô đơn trong tuyệt vọng. Mọi suy nghĩ tỉnh táo đều tan biến cho đến khi chỉ còn lại một khao khát duy nhất; như mọi khi, mỗi khi cơn sóng buồn bã không thể lý giải ập đến nhấn chìm anh, anh lại khao khát tìm thấy chiếc điện thoại, cảm nhận trọng lượng của nó trong tay.
Anh nhớ lại rằng tối qua anh đã để nó ở đầu giường. Nhưng ngay khi chuẩn bị với tay lấy thiết bị, anh nghe thấy tiếng "cạch" ở ổ khóa.
Rồi Zou Yun quay lại phòng với một luồng không khí lạnh buốt, ôm chầm lấy cậu và vén chăn ra khỏi mặt cậu.
Gao Zhun lúng túng né tránh, từ chối cái chạm của người kia. "Bánh mì của tôi đâu?"
"Không được gì cả..." Zou Yun dùng những ngón tay vụng về lau nước mắt cho Gao Zhun. "Mặc quần áo vào, rồi chúng ta đi ăn ngoài... cùng nhau."
Gao Zhun không trả lời, nhưng người kia vẫn không nao núng. Hắn tiếp tục giật mạnh tấm chăn, lột sạch vải khỏi người trần của Gao Zhun và ném sang một bên. "Mặc quần áo vào," hắn lặp lại khi chộp lấy chiếc áo sơ mi của Gao Zhun trên ghế, nhưng ngay lập tức bị phân tâm bởi tiếng đồ vật rơi xuống sàn. Zou Yun lập tức nhảy theo.
Đó là một chiếc khuy măng sét pha lê, một lời nhắc nhở cho Gao Zhun về sự giàu có và ưu thế tài chính của hắn so với người kia. "Đây là hàng Swarovski cổ điển, 12.000 đô la một chiếc," hắn ta khoe khoang đầy vẻ khinh bỉ.
Lẽ ra khi biết chuyện, Zou Yun phải lộ vẻ xấu hổ, hoặc một chút tham lam trắng trợn mà Gao Zhun đã thấy quá nhiều lần trong những mối tình vụng trộm khác của hắn. Nhưng gã ta dường như chẳng hề bị ảnh hưởng. "Cái quái gì vậy?!" hắn chửi thề giận dữ khi cẩn thận đặt chiếc khuy măng sét xuống bàn. "Đắt quá!"
*
Sau bữa sáng, Zou Yun nhất quyết đòi đi hát karaoke.
Cho rằng đó chỉ là một ý tưởng điên rồ, Gao Zhun từ chối – nhưng vô ích. "Thôi nào," Zou Yun nài nỉ một cách trơ trẽn nhất có thể, "Tôi hát hay lắm, tôi thề đấy! Anh sẽ hoàn toàn mê tôi khi nghe tôi hát!" Gao Zhun liếc nhìn người kia với vẻ khinh bỉ, rồi đi theo anh ta vào phòng karaoke.
Họ được bố trí một căn phòng nhỏ xíu, chỉ rộng hơn năm hoặc sáu mét vuông một chút. Sau khi gọi đồ uống, những người đàn ông ngồi xuống sát nhau, vai kề vai, chân chạm chân. Mặc dù Zou Yun rất muốn đi, nhưng anh ta để Gao Zhun chọn trước.
"'Bang Bang' của Cher,"1Gao Zhun nói, liếc nhìn Zou Yun như thể hắn là một kẻ ngốc.
"Hả? Cái gì thế?" Zou Yun hỏi với vẻ mặt ngơ ngác, bối rối.
Gao Zhun đẩy anh ta sang một bên và tự lấy đĩa nhạc. Chẳng mấy chốc, âm nhạc vang lên; đó là một bài hát tiếng Anh cổ, đơn giản cả về giai điệu lẫn lời bài hát. Với giọng khàn nhẹ, anh bắt đầu ngân nga một cách vụng về vào micro như thể đang kể lại một câu chuyện gần gũi với trái tim mình, ăn sâu vào tận tâm hồn.
Zou Yun không hiểu một lời nào; tất cả những gì anh ta có thể làm là lắng nghe trong im lặng mà không hiểu gì – và nhìn những giọt nước mắt đọng lại trên khóe mắt run rẩy của Gao Zhun.
Giờ anh ấy đã ra đi, tôi không biết vì sao Và đến tận bây giờ, đôi khi tôi vẫn khóc Anh ấy thậm chí còn chưa kịp nói lời tạm biệt
Anh ấy không hề có thời gian để nói dối...
Zou Yun trở nên bối rối. Anh không nỡ nhìn Gao Zhun khóc, nhưng cũng không biết làm thế nào để an ủi cậu ấy. Và mặc dù anh muốn ngăn Gao Zhun lại, muốn cắt ngang bài hát, nhưng anh lại sợ làm cậu ấy tức giận.Bùm bùm... hết lần này đến lần khác, điệp khúc vang lên như những phát súng tàn nhẫn, không ngừng nghỉ. Mỗi lần Gao Zhun hát vang, Zou Yun lại cảm thấy tim mình thắt lại vì đau đớn.
Bùm bùm, hắn bắn hạ tôi. Bùm bùm, tôi ngã xuống đất. Bùm bùm, âm thanh kinh khủng đó.
Bùm bùm, người yêu tôi bắn hạ tôi...
Rất lâu sau khi nhạc tắt, Gao Zhun vẫn cầm chặt micro, nhìn chằm chằm vào đoạn video ngẫu nhiên trên màn hình. Zou Yun nắm lấy tay anh. "Cậu gọi đi."cái đó "Một bài hát ư? Nghe có vẻ tệ lắm." Rồi, vừa vuốt những ngón tay lên mái tóc cắt ngắn của mình, anh ta tuyên bố, "Đến lượt tôi rồi - nghe đây!"
Zou Yun đã chọn chiếc đồng hồ "Roamer Watch" của Buyi Band:2Bạn trai tôi đúng là người rất khó chiều.
Anh ấy muốn một chiếc đồng hồ Roamer, nhưng tôi không có một xu nào.
Tôi lấy đâu ra tiền để mua nó chứ?!
Giống như chính con người anh ta, bài hát mạnh mẽ và phóng khoáng, mang một chút vẻ mộc mạc chưa được trau chuốt. Tuy nhiên, dường như nó cũng phảng phất một chút xa cách, một chút kiêu hãnh. Gao Zhun liếc nhìn anh ta; Zou Yun đang cố gắng hết sức để chọc cười anh, anh có thể nhận ra điều đó.
Vậy nên tôi phải móc túi vài người khi bị bắt quả tang trên đường phố.
Hắn ta đang đứng nhìn và cười khúc khích từ bên cạnh. Mày đang cười cái quái gì vậy?!
Tôi làm điều này vì bạn, tất cả là vì bạn!
Bài hát thật buồn. Liệu có mối quan hệ nào trọn vẹn nếu thiếu đi nỗi đau bị chia lìa như thế này, hay nỗi tuyệt vọng vô vọng khi tình cảm trao đi một cách vô ích? Gao Zhun khẽ nở một nụ cười khi nghĩ đến điều đó – và dù nụ cười ấy biến mất ngay lập tức, chỉ bấy nhiêu thôi cũng đủ để cảm giác ngột ngạt trong lồng ngực Zou Yun tan biến. Anh chộp lấy chai rượu và uống một ngụm lớn, đồng thời hát vang phần còn lại của bài hát bằng tất cả sức lực.
"Đủ rồi cái kiểu hát 'tuyệt vời' của anh đấy." Gao Zhun giật mạnh người kia và tắt nhạc. "Thôi đừng nói mấy thứ nhảm nhí đó nữa."
"Không phải gu của cậu à?" Zou Yun mỉm cười nghiêng người, thở nhẹ vào tai Gao Zhun, "Bài tiếp theo dành riêng cho cậu đấy." Rồi anh đứng dậy mà không hề liếc nhìn lời bài hát, ánh mắt trìu mến nhìn người kia như một người yêu dịu dàng, đầy do dự. Phía sau anh, tựa đề bài hát hiện lên trên màn hình: "Vượt lên trên cả sự tinh tế".3
Tôi nghe thấy tiếng thì thầm của những ngón tay em lướt nhẹ trên sườn núi cao nhất Và tiếng rì rầm của hơi thở em làm gợn sóng những con sóng lăn tăn
Tôi lạc lối ngay cả khi không có nụ hôn của em.
Nhưng em như lạc lối khi đôi cánh vô hình của đôi môi anh khẽ chạm vào làn da em. Em không cần nhìn thấy gì để chiêm ngưỡng vẻ đẹp tuyệt vời này trước mắt.
Quả thực, anh ta có một giọng hát tuyệt vời; không ai có thể cưỡng lại được những âm sắc quyến rũ, mượt mà ấy. Nhưng đây là một bài hát tiếng Quảng Đông, và khả năng nói phương ngữ của anh ta chỉ ở mức trung bình. Khi anh ta bắt đầu nhíu mày nghiêm túc như một siêu sao diễn xuất quá lố, Gao Zhun quay mặt đi với vẻ thờ ơ giả tạo, cố gắng hết sức để giữ vẻ mặt nghiêm túc.
Nếu vẻ đẹp quyến rũ nhất có thể chính là âm nhạc lay động lòng người nhất
Vậy nên những cơn bão ghen tị và khinh miệt chỉ là những bóng hình thoáng qua của mặt trăng. Có gì quan trọng nếu ta chưa từng nhìn thấy nhau?
Việc đó có quan trọng gì nếu chúng ta làm thế?
Dung mạo em rạng rỡ, tươi tắn với sắc màu mùa xuân. Trái tim anh vẫn trong sáng và tự do.
Tuy nhiên, Zou Yun không để Gao Zhun trốn thoát. Đẩy những chai rượu sang một bên, anh dọn bàn và ngồi xuống mép bàn, dùng chân kẹp lấy người kia. Giọng anh trầm xuống đầy cảm xúc khi anh cúi xuống, ngân nga:
Tình yêu tuyệt vời nhất dành cho đôi tai vẫn tồn tại ngay cả khi không được nhìn thấy.
Suốt cả đời tôi chưa từng biết đến màu xanh của những cây liễu non hay màu đen của mái tóc mềm mượt.
Nhưng điều đó có ảnh hưởng gì đến tôi?
Hắn vuốt ve mái tóc của Gao Zhun, rồi lướt những ngón tay xuống cổ người đàn ông, từ yết hầu xuống đến ngực.
Ta không thấy xiềng xích của y phục nàng, mắt ta cũng không nhìn thấy hình hài nàng.
Nhẹ nhàng, chàng nâng niu khuôn mặt Gao Zhun và chạm vào môi chàng. Để chàng không tô điểm cho thế giới bên kia.
Với ánh mắt rạng rỡ và nụ cười quyến rũ của em...
Gao Zhun chống lại những lời ve vãn của người đàn ông – nhưng anh không thể nhịn cười trước vẻ khao khát đầy kịch tính trên khuôn mặt của Zou Yun. Rốt cuộc, không ai có thể thực sự không xúc động trước sự tán tỉnh mãnh liệt như vậy. Và mặc dù ánh sáng trong phòng khá mờ, nhưng không thể che giấu được vết ửng hồng nhẹ trên khuôn mặt anh.
Tình yêu này, vô hình đối với mắt thường – Không ai biết được ai đang bị ràng buộc bên trong.
Tôi chưa từng nhìn thấy bóng dáng em dù chỉ một lần. Tất cả những gì tôi muốn là được giải thoát khỏi mọi phiền muộn.
Không nhìn thấy sân thượng phía xa, cũng không chiêm ngưỡng những cảnh đẹp của thế giới trần gian này, e rằng một ngày nào đó em sẽ làm anh say đắm bởi vẻ đẹp tuyệt trần của em.
Và hãy đâm xuyên trái tim ta bằng lưỡi kiếm của ngươi.
Và hãy đâm xuyên trái tim ta bằng lưỡi kiếm của ngươi.... Zou Yun thả mic xuống. Khi chiếc mic lăn khỏi đùi, anh kéo Gao Zhun vào lòng và hôn cậu ấy bất ngờ.
"Xin hãy ở lại." Vào những giờ đầu buổi sáng, ẩn mình trong căn phòng nhỏ bé này ở quán karaoke, anh ta bám víu vào tội lỗi không thể tha thứ của mình và thì thầm một cách ngây thơ đến mức gần như van xin, "Hãy ở bên tôi..."
Ánh mắt Gao Zhun nán lại trên người đàn ông trước mặt, nhìn chằm chằm vào hắn ta ở cự ly gần – hắn ta thật gớm ghiếc và đáng thương. Những ký ức về đêm hôm đó ùa về, nhắc nhở Gao Zhun một lần nữa về nỗi hổ thẹn, nỗi kinh hoàng khi bị khuất phục trái ý muốn... và cả Fang Chi nữa. Tim anh đau nhói không kiểm soát được. Anh lắc đầu.
"Được rồi," Zou Yun buông tay ra và cười, "không sao đâu..." Cúi xuống, anh nhặt micro lên như thể đang gánh lấy sức nặng không thể chịu nổi của cuộc sống hiện thực. "Hay là song ca nhỉ?"
Việc lựa chọn bài hát được giao cho Gao Zhun. Anh ấy chọn bài "Whirlpool", đoán rằng người kia thích Anthony Wong, và Zou Yun đảm nhận phần nam khi giai điệu bắt đầu:4
Tôi đi theo con đường xoắn ốc mà bạn đã thiết kế.
Xoay tròn tại chỗ, rơi vào thiên đường giữa tâm bão. Mọi thứ đều quay cuồng, hướng về trung tâm.
"Thế giới chìm sâu vào vực thẳm cùng em, chỉ vì anh" - Gao Zhun cùng hát theo phần lời nữ:
Vượt lên trên mọi lý lẽ, vượt xa cả quy luật tự nhiên. Bụi trở về bụi.
Không quan trọng bạn lành lặn hay tan vỡ, hãy đến nghỉ ngơi trong vòng tay ấm áp của tôi.
"Chôn vùi dưới tình yêu..." Giọng Zou Yun hơi run run.
Gao Zhun giả vờ như không để ý.Thế giới này đang sụp đổ...."
Giọng nói của họ hòa quyện vào nhau như hai tâm hồn cô đơn lạc lõng giữa biển khơi:
Hãy đến ôm tôi
Hãy cùng nhau tạo nên một vòng xoáy, em và anh.
Hãy giải phóng cơn bão đam mê ẩn sau nụ hôn nồng cháy này.
...
Hãy đến ôm tôi
Hãy nuốt chửng tôi từ đầu ngón chân.
Từng tấc linh hồn tôi đang chìm xuống vực sâu ngập lụt.Tình yêu đang gặm nhấm tôi..." Zou Yun nghẹn ngào nức nở.
Tuy vậy, người đàn ông kia vẫn không hề lay động, không hề tỏ ra chút thương cảm nào.Bị mắc kẹt không lối thoát..."
"Không màng đến hậu quả,"Zou Yun tiến lại gần và vòng tay qua vai Gao Zhun,"cho dù chuyện gì xảy ra..."
"Thảm họa này bắt nguồn từ niềm vui ảo tưởng...." Cao Trấn thả lỏng người dựa vào thân thể bên cạnh.
Run rẩy, tìm kiếm sự an ủi trong hơi ấm của nhau, họ đắm chìm trong bài hát – và lời bài hát từng chữ một đã thiêu đốt họ:
Chẳng còn quan trọng nữa, ai đang nuốt chửng ai, hay ai là nạn nhân bất hạnh trước tiếng gọi quyến rũ ấy...
Chú thích cuối trang:
"Bang Bang (My Baby Shot Me Down)" của
Kính thưa:
Xét theo ngữ cảnh của chương này, rất có thể Gao Zhun đang hát theo phiên bản gốc chứ không phải phiên bản phối lại theo phong cách rock năm 1987.
Cũng có thể anh ấy đang hát theo bản cover bài hát của Nancy Sinatra, một phiên bản chậm hơn so với bản gốc.
nguyên bản:
"Roamer Watch" của Buyi Band: (
)
Ban nhạc Buyi là một nhóm nhạc tiên phong trong dòng nhạc rock vùng Tây Bắc, được thành lập năm 1995. Nhóm đã được BBC vinh danh là một trong những biểu tượng của dòng nhạc indie rock tại Trung Quốc.
Trong chương này, Zou Yun đã có một chút thay đổi ở khổ thơ đầu tiên bằng cách đổi từ "bạn gái" thành "bạn trai".
"Vượt xa sự tinh tế" của Anthony Wong: (
)
Cách chơi chữ trong tiêu đề bài hát này phản ánh chiều sâu triết lý trong lời bài hát.
Khi được đọc như một tính từ, " " (jue) là một dạng so sánh nhất có nghĩa là "vô song / không gì sánh bằng / tốt nhất", dịch tiêu đề thành "Vẻ đẹp / Cảnh quan tuyệt mỹ nhất".
Tuy nhiên, người viết lời bài hát dự định sử dụng cụm từ " " như một động từ, có nghĩa là "từ chối / chống lại / kiêng cữ". Cách hiểu này sẽ chuyển nghĩa của tiêu đề thành "Từ chối vẻ bề ngoài / Vẻ đẹp thể xác".
Để nắm bắt được sự phức tạp của bài hát này, tôi đã cố gắng thể hiện cả hai tầng nghĩa trong bản dịch của mình.
"Whirlpool" của Cass Phang và Anthony Wong: (
)
Bài hát này là tác phẩm thứ ba và cũng là bản song ca duy nhất trong "Ngũ ca rác rưởi" nổi tiếng, một tuyển tập gồm 4 bài hát (dành cho 5 ca sĩ) do nhà soạn nhạc Chan Fai Young và nhà viết lời Wyman Wong sáng tác.
Bộ sưu tập được đặt tên theo "Trash", bài hát đình đám năm 1998 đã đưa không chỉ ca sĩ (Candy Lo) mà cả các nhạc sĩ sáng tác lên đỉnh cao danh vọng. Sau thành công đó, Chan Fai Young và Wyman Wong hứa sẽ cùng nhau sáng tác thêm nhiều bài hát dành cho các nữ ca sĩ bằng cách sử dụng các biến tấu về giai điệu và hiệu ứng trong "Trash":
Chương 51 (NSFW)
"Mmm..." Trần Hsin rên rỉ vì khoái cảm, rồi chỉnh lại tư thế tay và hỏi, "Thế nào?"
Nằm dưới người anh, trán Trương Trượng lấm tấm mồ hôi, má ửng hồng nhẹ. "Cũng... được rồi..." anh lẩm bẩm giữa những hơi thở nặng nhọc khi dang rộng hai đùi để giảm bớt áp lực đang ngày càng tăng giữa hai chân. Khác với lần đầu, lần thứ hai này suôn sẻ hơn nhiều, mặc dù vẫn khá mệt mỏi đối với cơ thể Trương Trượng. Hít một hơi thật sâu, anh tiếp tục, "... Nhưng vẫn hơi đau một chút."
Trong cơn say, Chen Hsin gật đầu đồng ý. Hơi thở nồng nặc mùi rượu, anh ta tiến đến môi cô ấy, trao cho cô một nụ hôn vụng về và ướt át. "Anh đã hoàn toàn ở bên trong em rồi. Em cảm thấy thế nào?"
Đắm chìm trong khoảnh khắc, Trương Trấn vô thức vuốt ve vai người yêu. Sau đó, cậu mở miệng hoàn toàn để người kia hôn sâu hơn; để anh ta tham lam và cuồng nhiệt lao vào sự trơn mượt đầy chào đón của đôi môi mình. Nụ hôn càng mãnh liệt, cậu càng cảm thấy khoái cảm hơn. "Lần sau sao anh không thử xem?"
Trần Hsin khẽ cười đáp lại, một nụ cười tinh nghịch từ từ hiện lên trên môi. "Cậu đang trêu tôi đấy à?"
Đôi mắt Trương Trượng long lanh nước mắt khi nhìn thẳng vào Trần Hsin; một chút khiêu khích len lỏi sau lời phàn nàn trêu chọc của anh. Trần Hsin không thể kìm nén phản ứng, một cơn rùng mình chạy dọc sống lưng, và các cơ ở mông anh co thắt lại theo phản xạ bản năng. Cố gắng kìm nén ham muốn tiến tới, anh hỏi một cách đáng thương, "Em có thể bắt đầu chuyển động được không?" Mặc dù Trương Trượng không cố tình làm khó anh, nhưng anh đơn giản là không thể nói được lời nào. Thay vào đó, anh dùng ngón tay nhẹ nhàng vẽ những vòng tròn trên vai người kia, khiến những cơn run rẩy không kiểm soát chạy khắp cơ thể người yêu và da nổi gai ốc. "Thế nào rồi? Anh có thể nói gì đó được không?" Trần Hsin hỏi với một chút khẩn trương trong giọng nói.
Trương Trấn vẫn còn sợ hãi, nhưng đồng thời cũng xấu hổ vì khao khát mãnh liệt của chính mình. Khi quay đầu sang một bên, xương quai xanh của anh biến thành một hình dáng quyến rũ nhưng cũng rất mong manh. "Chỉ một chút thôi..."
Say mê trước cảnh tượng trước mắt, Trần Hsin dùng ngón tay cái vuốt dọc theo đường cong tinh tế, xoa nhẹ vào phần xương nhô ra khi anh từ từ rút phần thân dưới ra. Trương Trượng khẽ rên lên vì sự kích thích đó và vô thức khép chặt hai đầu gối lại. Anh siết chặt phần thân dưới như thể muốn giữ người yêu ở bên trong mình, không cho phép người yêu rút ra dù chỉ một inch nữa.
Trần Hsin thở hổn hển, rồi vòng hai tay ôm lấy đôi đùi đang dang rộng trước mặt. Bàn tay anh tìm đến đường cong quyến rũ của vòng ba Trương Trấn, vừa tinh nghịch vừa nhẹ nhàng, xoa bóp làn da mềm mại trong lòng bàn tay. Chẳng mấy chốc, anh bắt đầu di chuyển phần thân dưới về phía trước trong khi vẫn nhẹ nhàng xoa bóp hai bên mông; những động tác của anh đặc biệt chậm rãi như thể để kéo dài từng giây phút của khoảnh khắc này, và để làm phẳng mọi nếp nhăn và sự căng thẳng trên vòng ba của người yêu. Từ những sự vuốt ve nhẹ nhàng và những cảm giác mãnh liệt, Trương Trấn dường như bị mắc kẹt trong một thế bế tắc. Anh cảm thấy như muốn chết, nhưng không thể; anh muốn sống, nhưng cũng không thể. Trương Trấn run rẩy không kiểm soát, không thể thoát khỏi niềm khoái lạc giày vò đầy mâu thuẫn này.
Khi Trần Hsin tiến sâu vào bên trong Trương Trấn, anh ta vẫn giữ nguyên tư thế. "Cảm giác thế nào?" anh ta hỏi với giọng run run rõ rệt.
Vuốt ve mái tóc ướt đẫm mồ hôi của người yêu, anh quan sát biểu cảm của người ấy rồi tiếp tục hỏi: "Giờ thì thấy dễ chịu hơn chưa?"
Trương Trấn cảm thấy toàn thân nóng bừng vì ánh nhìn mãnh liệt của người đàn ông phía trên. Phần thân dưới của anh nóng ran và bắt đầu co giật như sắp lên cơn cực khoái. "Đừng nhìn tôi." Vừa định nói thêm, cổ họng anh nghẹn lại trước khi anh tiếp tục lẩm bẩm, "Đừng hỏi tôi."
Trần Hsin đã vùi sâu hết mức có thể, nhưng dường như vẫn chưa thỏa mãn, anh ta cố gắng đẩy vào sâu hơn. "Cảm thấy dễ chịu chứ?" anh ta lặp đi lặp lại một cách ngoan cố, vừa mút môi dưới của Trương Trượng, vừa dùng răng cắn nhẹ vào lớp môi mềm mại và căng mọng. Anh ta biết Trương Trượng thích hôn, và sẽ trở nên ngoan ngoãn và dễ bảo một khi được hôn đủ mạnh.
"Không," Trương Trượng đáp trả một cách cứng đầu và không hề do dự.
Chen Hsin biết anh ta đang tức giận, và chắc chắn việc bị một người đàn ông làm tình là không thoải mái. Vì vậy, anh ta ân cần nắm lấy tay anh ta, siết nhẹ. Sau đó, anh ta đặt tay anh ta lên ngực mình và nói, "Vậy, chúng ta làm tiếp nhé?"
Lần này, Chen Hsin không đợi sự đồng ý của Zhang Zhun mà bất ngờ lao tới tấn công. Zhang Zhun lập tức bị bất ngờ trước chuyển động mạnh mẽ và kêu lên kinh ngạc. Lần này anh ta thực sự co giật. Từ bên trong cơ thể nhạy cảm đến dương vật, anh ta đột nhiên bị choáng ngợp bởi một cơn khoái cảm lan tỏa khắp cơ thể. Dương vật của Chen Hsin cảm nhận được từng cơn co giật nhỏ khi mông của Zhang Zhun siết chặt rồi ngay lập tức giãn ra hoàn toàn. Tiếp theo là cảm giác nóng rát, phần dưới cơ thể của cả hai trở nên trơn trượt như thể có chất lỏng nào đó rỉ ra từ bên trong Zhang Zhun.
"Nó có cảm giác không?"cái đó "Ổn chứ?" Trần Hsin cúi đầu nhìn xuống và thấy quả thật có một chất lỏng trơn trượt đang chảy ra từ chỗ hai người nối liền nhau.
"Không." Đôi mắt đỏ hoe của Trương Trấn hơi run lên vì sự khoái cảm tình dục đột ngột ập đến, cằm anh ta theo phản xạ hất lên.
Chen Hsin thích tính cách cứng đầu và sự ương bướng không chịu khuất phục của đối phương, nhưng hơn hết, anh muốn nhìn thấy vẻ mặt xấu hổ của người kia. Với nụ cười tinh nghịch trên môi, anh cúi xuống sờ soạng phần thân dưới đang dính liền của cả hai, rồi đưa lòng bàn tay trơn nhẵn lên xoa nhẹ vào bụng dưới của Zhang Zhun một cách đầy ẩn ý. "Nếu không thấy dễ chịu, vậy sao cậu lại chảy nhiều dịch ở đây thế?"
Với một lớp dịch cơ thể mỏng phủ trên bụng dưới, Trương Trấn chống người dậy và nhìn chằm chằm vào mớ hỗn độn bóng loáng trên cơ thể mình. "Trời ơi..." anh ta nói, cắn môi rồi ngồi phịch xuống. Anh ta dùng mu bàn tay lau mồ hôi trên lông mày và mở to mắt, nhìn chằm chằm vào đèn trần phía trên đầu một cách bất lực. Sau khi lấy lại hơi thở, anh ta nói, "Nếu anh cứ tiếp tục trò này thì hãy tránh xa tôi ra!"
Trần Hsin rõ ràng không muốn rời xa người yêu, mà thay vào đó bắt đầu lắc hông chậm rãi một cách quyến rũ như thể đang cố gắng làm hài lòng người đàn ông lớn tuổi hơn bằng cách tìm kiếm những điểm khoái cảm bên trong của anh ta. "Để em nói điều cuối cùng nhé?" Nhắm mắt lại, anh ta nghiêng người gần hơn và bắt đầu liếm môi Trương Trượng như một con chó khao khát làm hài lòng chủ nhân. Khi mắt anh ta nhìn rõ trở lại, anh ta có thể nhìn thấy hàng mi dài của Trương Trượng cận cảnh. Anh ta có thể thấy từng giọt mồ hôi đọng lại trên từng sợi mi, lấp lánh dưới ánh sáng phản chiếu từ trên cao. "Hôm nay em đã xem cảnh của anh," Trần Hsin nói khi anh ta cẩn thận dùng đầu ngón tay vuốt dọc theo đôi mắt của Trương Trượng — từ khóe mắt trong đến cuối mắt — rồi nhẹ nhàng vuốt ve hàng mi lấp lánh của anh ta. "Khi anh quỳ xuống, trái tim em như bị xé toạc ra..."
Nghĩ đến điều đó, tim Trần Hsin thắt lại. Tim Trương Trấn cũng thắt lại theo. "Sẽ tuyệt vời biết bao nếu không có cảnh tượng như vậy..." Lời thú nhận đơn giản nhưng chân thành đó đã khiến cả hai người đều sững sờ.
Cảm giác ấy giống như hồi nhỏ mình hay ăn vụng kẹo bông gòn của một cô bé – một cảm giác xao xuyến và ngọt ngào xâm chiếm Trương Trấn. Chủ động vươn tay, nghiêng đầu hôn Trần Hsin như thể đang cố gắng an ủi và vỗ về người trẻ hơn, cũng như chính bản thân mình. "Anh cứ tưởng đó là em." Rồi lẩm bẩm với chính mình, "Anh biết là điên rồ, nhưng cả đầu anh toàn nghĩ về em..."
Chen Hsin cảm thấy như có thứ gì đó vừa nổ tung trong tim mình. Khoảnh khắc đó, dường như có một công tắc ẩn trong cơ thể anh ta đã bị bật lên. Lý trí cuối cùng của anh ta tan biến, bản năng nguyên thủy chiếm lấy anh ta. "Ngươi thật sự... Ngươi sẽ là nguyên nhân cái chết của ta!"
Khi chút tự chủ cuối cùng dần mất đi, Chen Hsin bắt đầu thúc mạnh, dồn hết sức lực, không cho đối phương bất kỳ khoảng trống nào để thoát khỏi đòn tấn công tàn bạo. Chẳng mấy chốc, một cơn rùng mình dữ dội chạy khắp cơ thể Zhang Zhun, khiến anh run rẩy như chiếc lá rơi trong cơn bão. Nằm ngửa trên sàn, anh bị mắc kẹt trong vòng tay người yêu, không thể cử động, chứ đừng nói đến việc lật người.
"... Hsin... Chen Hsin!" Trương Trấn kêu lên bất lực. Tay anh cào cấu, bám chặt lấy tấm ga trải giường bên dưới. Không biết phải làm gì và
Không thể kiềm chế được bản thân, anh ta trắng trợn nắm lấy vai Chen Hsin. Rồi rúc sâu hơn vào vòng tay đang ôm lấy cậu ấy, cố gắng kéo cả hai vào một cái ôm chặt hơn.
Tuy nhiên, sự chú ý của Trần Hsin hoàn toàn tập trung vào vùng giao nhau giữa hai chân họ. Anh không chỉ cảm nhận được cảm giác khoái lạc khi được vùi sâu vào người yêu, mà còn có thể nhìn rõ từng tấc da thịt mềm mại, đang rung động và ôm chặt lấy dương vật nóng bỏng của mình. Anh ngơ ngác nhìn cảnh tượng dâm dục trước mặt và hỏi với ánh mắt gian ác, "Cảm thấy sướng không?"
Trương Trấn nghiến răng. Do cuộc ân ái thô bạo và hỗn loạn, tấm ga trải giường dưới người anh bị xoắn lại thành một mớ hỗn độn. Anh có thể tưởng tượng ra tình trạng thảm hại của mình hiện tại và cảm thấy vô cùng xấu hổ. Thế nhưng Trần Hsin vẫn tiếp tục trêu chọc anh một cách thản nhiên và vô tư. "Nói cho ta biết, cảm thấy có sướng không?"
Chịu đựng bằng tất cả sức lực, Trương Trâu không hề phát ra một tiếng động nào. Trần Hsin trèo lên người anh và môi hai người chạm nhau trong một nụ hôn nồng cháy khác. Cùng lúc đó, anh với tay lên đầu giường để lấy thứ gì đó. Ngước nhìn lên, Trương Trâu nhận ra anh ta đã lấy điện thoại của mình. "Anh đang làm gì vậy?!" Hoàn toàn bối rối, Trương Trâu hoảng sợ. Anh với tay ra nhưng không giật được điện thoại khỏi tay người trẻ hơn. Thay vào đó, hai chân anh bị tách ra khi Trần Hsin vuốt màn hình điện thoại. "Đừng lo, tôi sẽ không quay phim mặt anh đâu."
"Bạn có phải điên?!" Trương Trâu co rúm người lại để cố gắng thoát thân, nhưng bị đôi tay rắn chắc của Trần Hsin giữ chặt. Giữ chặt người đàn ông bên dưới, Trần Hsin lắc người về phía trước, đâm sâu và xoay hông theo từng cú thúc. Anh ta biết quá rõ, và đúng như dự đoán, chỉ sau vài cú thúc khéo léo, Trương Trâu đã trở nên mềm nhũn và thở hổn hển. Không thể chống cự thêm nữa, người đàn ông lớn tuổi hơn khuất phục trước sự quyến rũ của người tình, ôm chặt lấy anh ta và rên rỉ bất lực bên tai. "Đồ biến thái," anh ta mắng cay đắng giữa những tiếng thở hổn hển vì khoái cảm.
Dường như có điều gì đó không ổn với Trần Hsin. Ngay cả khi bị người yêu mắng, hắn vẫn cảm thấy hạnh phúc một cách khó hiểu. Lùi lại, Trần Hsin liếm môi mãn nguyện rồi buông Trương Trấn ra, nhưng không phải trước khi...
Anh ta thực hiện thêm vài cú thúc mạnh nữa. Anh ta căn chỉnh góc máy quay, đợi một lát cho màn hình lấy nét, rồi nhấn nút ghi hình.
Tiếp theo là đoạn ghi hình hai người đàn ông quằn quại trong khoái lạc. Hông của Chen Hsin liên tục co giật khi anh ta nhịp nhàng đưa dương vật cương cứng của mình vào lỗ hậu môn bị lạm dụng bên dưới, trong khi tiếng rên rỉ khoái lạc quyến rũ của Zhang Zhun vang vọng. Tuyệt vọng muốn xem chuyện gì đang xảy ra, Zhang Zhun cố gắng chống đỡ cơ thể và liếc xuống, qua ngực, nơi hai phần thân dưới của họ đang giao nhau. Ngay cả khi biết mình đang bị quay phim, dường như anh ta không thể kiểm soát được dục vọng bên trong. Cứ như thể anh ta nghiện cảm giác kích thích khi khoảnh khắc thân mật và dễ tổn thương nhất của mình bị ghi hình. Không thể kiềm chế bản thân, anh ta tuyệt vọng lắc lư và cọ xát mông theo nhịp thúc mạnh của Chen Hsin.
Trần Hsin nhìn chằm chằm vào màn hình với vẻ mặt đầy dục vọng. Càng nhìn, cơ thể hắn càng nóng bừng. Sau khi dừng quay phim, hắn chụp vài ảnh màn hình rồi quay điện thoại về phía người kia với vẻ mặt đầy tự hào. Nhận ra điều hắn sắp làm, Trương Trấn lập tức quay mặt đi. Nóng lòng muốn cho người yêu xem những hình ảnh mình đã chụp được, Trần Hsin trơ trẽn xoa vào bụng người kia và nói với giọng van xin: "Chỉ một cái nhìn thôi. Chỉ một cái thôi!"
Trương Trấn không còn cách nào khác ngoài việc liếc nhìn, liếc qua màn hình nhỏ trên điện thoại, hình ảnh hiển thị khá khó coi. Mắt anh mở to khi nhận thấy biểu cảm khó tả được ghi lại trên màn hình. Người đàn ông trong video đang sắp khóc, với vẻ mặt vừa tò mò vừa hoảng sợ, vừa rụt rè vừa xấu hổ.
"Cảm giác thế nào?" Trần Hsin ngoan cố tiếp tục hỏi câu hỏi đó. Anh nghiêng người về phía trước, đặt điện thoại xuống và bắt đầu liếm những sợi tóc mai ướt đẫm mồ hôi của người yêu, vừa thì thầm câu hỏi đó lặp đi lặp lại. Suốt thời gian đó, anh vẫn tiếp tục đưa dương vật nóng bỏng của mình ra vào trong vùng kín đang bị kích thích quá mức và nhạy cảm.
Đôi mắt long lanh và thân thể mềm nhũn vì sự kích thích không ngừng, Trương Trượng cuối cùng cũng chịu thua. "Cảm giác thật tuyệt..." anh thở hổn hển. Anh còn có thể làm gì khác? Bản chất anh vốn thụ động, và sau khi bị hành hạ suốt một thời gian dài, anh chỉ có thể đầu hàng trước khoái lạc của khoảnh khắc này. Anh cau mày rồi ấm ức nói thêm, "Cảm giác thật tuyệt, giờ thì hài lòng chưa?"
Trần Hsin lau đi những giọt nước mắt vô thức lăn dài trên khuôn mặt Trương Trượng. Anh đưa tay lên, mút lấy nước mắt mặn chát rồi hỏi: "Thú vui kiểu gì vậy?"
Trương Trấn đấm mạnh vào mặt hắn trong cơn bực tức, rồi lập tức lấy tay che mặt vì xấu hổ. "Tôi... tôi không biết..." Đầu óc hắn rối bời, toàn thân – từ trong ra ngoài – đều bị kích động đến mức trở nên rối bời hoàn toàn. "Có lẽ đó là... loại khoái cảm mà phụ nữ cảm nhận được..."
"Nó có cảm giác không?"cái đó "Tốt chứ?" Chen Hsin hỏi, mắt sáng lên như thể vừa nhận được lời khen ngợi hiếm có trong đời. Trong khoảnh khắc vui sướng tột độ, anh giơ điện thoại lên trước mặt người kia. "Nhìn này," anh nói, rồi nhanh chóng chọn video và nhấn vào biểu tượng thùng rác. "Đã xóa rồi."
Hàng mi dài của Trương Trấn khẽ rung lên, khóe môi cong lên nụ cười. "Sao cũng được," hắn nói, vừa vặn người một cách điệu đà, rồi vòng chân chặt quanh eo Trần Hsin. "Tôi chỉ nói là nếu ai đó nhìn thấy cảnh này, chắc chắn họ sẽ bảo cậu là đồ biến thái."
"Ồ?" Chen Hsin lộ vẻ mặt đầy kịch tính rồi thốt lên, "Nhưng người đang la hét và rên rỉ trong video là cậu đấy!"
Sau đó, Chen Hsin mỉm cười tự mãn, cúi xuống hôn người yêu một cách chiếm hữu trước khi siết chặt vòng eo thon gọn trong tay và cả hai lại áp sát cơ thể vào nhau.
Trong lúc nghỉ giữa các cảnh quay, Trương Trâu gọi điện cho Ngô Dung. Đứng đó cởi trần chỉ mặc một chiếc quần thể thao, Tiểu Đặng tiến lại gần, khoác một chiếc áo khoác lên vai anh rồi ra hiệu cho anh ngồi xuống ghế xếp. Trương Trâu vẫy tay và tiếp tục đứng cạnh bức tường kính. "Tiền bối, vì tối qua anh về muộn nên em chưa kịp đến..."
Giọng Wu Rong pha chút say xỉn và nghe có vẻ hơi lâng lâng khi anh nói với người kia rằng mình đang thử trang phục. Cuộc trò chuyện tiếp tục với việc Zhang Zhun hỏi thăm sức khỏe và khi nào anh sẽ bắt đầu quay phim lại, Wu Rong thản nhiên trả lời là ngày mai. Sau một hồi trò chuyện, Zhang Zhun cuối cùng cũng đề cập đến vấn đề chính của cuộc gọi, "Ngày mai... Đừng quá vội vàng nhé."
"Quá thô bạo à?" Giọng nói ở đầu dây bên kia lập tức lớn tiếng, đầy vẻ uy quyền, "Ý anh là tôi quá thô bạo à, Zhun-"là?"
"Tiền bối..." Trương Trượng không biết phải đáp thế nào. "Ông ấy không giống chúng ta, cứ bình tĩnh..."
Wu Rong cúp máy trước khi kịp nói hết câu. Zhang Zhun vừa định gọi lại thì Xiao-Deng vội vàng chạy tới.Ge"Lượng người hâm mộ Weibo của bạn đã tăng lên!"
Trương Trấn chỉ khẽ "Ồ" đáp lại. Không hài lòng với phản ứng của anh ta, Tiểu Đặng dí điện thoại vào mặt anh ta và chỉ tay đầy phấn khích vào màn hình. "Chỉ sau một đêm đã có thêm 150.000 người hâm mộ!"
Trương Trấn nhìn chằm chằm vào số điện thoại, vẻ mặt khó hiểu. "Không thể nào," anh thốt lên khi nhận lấy chiếc điện thoại từ tay người kia. Vuốt sang 'Weibo của tôi"Anh ta thấy hàng ngàn bình luận mới bên dưới bài đăng của mình. Anh ta tình cờ nhấp vào một trong số đó, cau mày và hỏi, "Họ... đang tranh cãi về tôi à?"
"Ge"Tôi nghĩ giờ cậu nổi tiếng rồi đấy." Xiao-Deng lấy lại điện thoại và tiếp tục cuộn xuống. "Hình như fan của cậu và fan của Chen Hsin đang gây gổ với nhau."
"Người hâm mộ của tôi ư?" Trương Trấn bối rối và không hiểu chuyện gì đang xảy ra. Anh biết trước đây mình có vài nghìn người hâm mộ, nhưng ngoài một số ít thỉnh thoảng nhắn tin và thích bài đăng của anh, hầu hết đều là "người hâm mộ zombie".1Vẫn còn bối rối, anh ta hỏi, "Người hâm mộ của Chen Hsin à?"
"150.000 người hâm mộ này phần lớn là fan của Trần Hsin. Họ chỉ theo dõi cậu để đăng những bình luận tiêu cực về cậu thôi." Tiểu Đặng gãi đầu bực bội rồi trả điện thoại lại cho Trương Trượng. "Không sao cả. Quan trọng là, giờ cậu đã nổi tiếng rồi."
Zhang Zhun kéo xuống tận cuối trang. Vài bình luận đầu tiên vẫn là những bình luận quen thuộc từ người hâm mộ thực sự của anh: "Chào buổi sáng", "Chúc may mắn!" và những lời tương tự. Nhưng khi anh tiếp tục kéo xuống, bắt đầu từ khoảng trang bảy hoặc tám, các bình luận đột nhiên chuyển hướng: "Kẻ leo thang địa vị xã hội đáng khinh nhất!"
Trương Trấn và những người hâm mộ của hắn ta thật quá trơ trẽn. Trần-ge"Chỉ cố vỗ nhẹ vào chân bạn vì anh ấy rất quý mến bạn thôi!" Một bình luận khác viết: "Tôi
Tôi không biết Zhang Zhun là ai, nhưng sau khi xem qua các bài đăng của hắn, hắn thật sự đáng ghê tởm.Rác2"
Càng cuộn chuột xuống, tay Trương Trượng càng run. Mặc dù các bình luận không chỉ đến từ một phía, nhưng cũng có rất nhiều người lên tiếng bênh vực anh: "Không ai xem tin tức tối qua sao? Trượng-"gechỉ bị đẩy đicủa bạn3 Bàn tay của Chen vì hắn là một tên khốn mưu mô.4"Lúc nào cũng cư xử như một tên ngạo mạn!"
"Chuyện này xảy ra như thế nào vậy?" Trương Trấn hoàn toàn sững sờ. Điện thoại của anh ta nhanh chóng tràn ngập thông báo, một loạt chấm đỏ xuất hiện ở phía bên phải màn hình.
"Tôi vào xem diễn đàn trực tuyến. Hóa ra là do cuộc phỏng vấn lần trước gây ra. Anh còn nhớ không? Lúc đó anh không được... tỉnh táo cho lắm." Tiểu Đặng lo lắng chạm vào mũi. "Fan của Trần Hsin nói anh cứ ủ rũ suốt, lại còn làm màu trước mặt một diễn viên hàng đầu. Một vài fan bất mãn thấy vậy nên đã chụp ảnh màn hình cuộc phỏng vấn rồi đăng lên. Họ nói Trần Hsin vỗ chân anh là tốt, nhưng anh..."
Đúng lúc đó, có người tiến lại gần; sợ bị người khác nghe trộm, Tiểu Đạt lập tức im lặng. Người vừa đến ăn mặc giống hệt Trương Trượng — cởi trần, mặc quần jeans bạc màu và khoác áo choàng trên vai — dáng người cao lớn, vạm vỡ. Gật đầu chào hai người, anh ta lịch sự nói với người đàn ông lớn tuổi hơn: "Trương-lão sư"
Anh ta là bạn diễn kiêm đối thủ của Trương Trấn trong ngày hôm đó, và là một thần tượng tuổi teen đang lên. Anh ta có đôi mắt to tròn, khá hoạt bát. Trương Trấn nhìn chàng trai trẻ, rồi miễn cưỡng nở một nụ cười lịch sự trước khi nói, "A-Yuan"5Trương Trượng không có tâm trạng khách sáo nên đi thẳng vào vấn đề, "Anh cần gì ạ?"
Chàng trai trẻ tên làMỘT-Yuan cúi đầu và cười ngượng ngùng. "Tôi chỉ muốn hỏi Trương..."lão sư"Để xin vài lời khuyên về tập luyện thể dục." Nói xong, anh nhanh chóng cởi áo khoác và vắt lên chiếc ghế gần đó, để lộ một thân hình trẻ trung, hơi chưa phát triển nhưng săn chắc. "Vấn đề là ở cơ bụng. Dù tập luyện chăm chỉ thế nào, chúng vẫn không hiện rõ."
Chỉ vào bụng mình, người đàn ông trẻ tuổi tỏ vẻ nghiêm túc hỏi. Xiao-Deng hiểu rõ tính cách của Zhang Zhun. Cho dù có chuyện gì xảy ra, anh ấy cũng sẽ không bao giờ từ chối ai. Quả thật, Zhang Zhun gạt bỏ những cảm xúc hỗn loạn trước đó và nghiêng người lại gần để nhìn vào cơ bụng của người kia. "Có lẽ vấn đề nằm ở loại cơ..."
Tiểu Đặng trợn mắt và tự nhủ: "Sao bạn không hỏi huấn luyện viên thể hình của mình về những vấn đề nhỏ nhặt như thế này?Có lẽ vì có một thần tượng tuổi teen cởi trần khoe cơ bụng, nên đám đông bắt đầu tụ tập trong số các nhân viên, đặc biệt là các nữ nhân viên. Những tiếng cười khúc khích và những cuộc trò chuyện tò mò vang lên khi bầu không khí nhanh chóng trở nên sôi động.
"Anh nên tập trung vào cơ bụng chéo nữa đi." Trương Trấn nhẹ vào cơ bụng của người kia. "Cảm giác sờ vào đã rất tuyệt rồi. Tôi nghĩ không cần thiết chỉ tập trung vào vẻ bề ngoài nữa."
"Nhưng cơ bắp trông không đẹp thì..." He Mingyuan có vẻ hơi bối rối trước câu nói đó.
"Cũng giống như cơ bắp của tôi vậy," Trương Trượng nói khi cởi áo khoác. Mặc dù không cao lớn và vạm vỡ, anh lại có cơ bắp rất săn chắc. "Tôi chưa bao giờ uống protein shake và có thể không trông vạm vỡ như những người khác, nhưng tôi có sức mạnh bùng nổ." Vừa dứt lời, Trương Trượng nhẹ nhàng và nhanh chóng uốn cong người về phía sau trong tư thế chắp tay. Cách anh dễ dàng điều chỉnh cơ thể vào tư thế đó thật ngoạn mục. Những đường nét đẹp và thanh thoát ẩn chứa một chút sức mạnh trong vẻ mềm mại. "Những cơ bắp này là kết quả của sự chăm chỉ và nỗ lực."
Không cần đến sự trợ giúp của lực bên ngoài, Trương Trượng dễ dàng vặn eo và duỗi thẳng lưng. Tóc trên trán anh rối bù, che khuất mắt trong lúc uốn người ngắn ngủi. "Có mấy gã chỉ tập ở phòng gym mà tôi thấy cơ bắp phát triển quá mức. Thậm chí leo lên cầu thang cũng loạng choạng, khó mà đi nổi." Một nụ cười nhẹ nhàng cong trên môi anh, rồi biến thành một nụ cười ranh mãnh khi anh tiếp tục, "Nếu tôi thực sự dùng hết sức, tôi có thể hạ gục cậu chỉ bằng một cú đấm."
He Mingyuan nhìn với vẻ ghen tị. "Zhang-lão sư"Tôi có thể chạm vào nó được không?" anh ta nói, nhìn chằm chằm vào cơ bụng săn chắc và rõ nét của Trương Trấn với vẻ ngại ngùng. "Tôi có thể chạm vào nó được không?"
Tiếng cười vang lên giữa đám đông trước yêu cầu thẳng thừng và trơ trẽn đó. Yêu cầu đó chẳng có gì bất thường, vì việc hỏi như vậy ở các phòng tập thể hình là khá phổ biến. Trương Trưỡi hơi gồng người để làm nổi bật cơ bụng khi Hà Minh Nguyên vươn tay ra. Ngay lúc đó, đám đông đột nhiên tản ra, như thể để tránh điều gì đó. Từ xa, Trương Trưỡi nhìn thấy một người đàn ông đứng đó với đôi mắt mở to và vẻ mặt ngạc nhiên, nhìn chằm chằm vào anh.
Đó là Chen Hsin.
Một cô gái trong đám đông lê bước, vẫn còn say mê theo dõi cuộc trò chuyện, trong khi bạn trai cô ta vội vàng kéo cô đi. Trương Trấn nghe thấy bạn trai thì thầm với giọng nhỏ nhẹ, "Dạo này em không xem Weibo, hình như mối quan hệ của họ tệ lắm. Nếu chúng ta không đi ngay bây giờ, em sẽ phải chọn phe đấy!"
Mãi đến một lúc sau, Trương Trấn mới nhận ra điều đó.Họ đang nói về anh ấy và Chen Hsin.Trong khi Trần Hsin đứng chết lặng tại chỗ, Trương Trấn ngớ ngẩn vẫy tay về phía người kia và hỏi: "Sao anh lại đến đây?"
Sau một hồi lâu, Trần Hsin vẫn không trả lời. Cuối cùng, không nói một lời, anh quay đầu đi và tiến về phía Trần Thành Nhân. Trước cuộc trao đổi gượng gạo giữa hai diễn viên chính, những người xung quanh xì xào bàn tán, "Mối quan hệ của họ chắc hẳn rất tệ..."
Chú thích cuối trang:
Người hâm mộ Zombie – ( )
Đây là thuật ngữ dùng để mô tả những người hâm mộ/tài khoản giả mạo chỉ nhằm mục đích tăng lượng người theo dõi và độ nổi tiếng trên mạng xã hội. Thuật ngữ "tài khoản zombie" đề cập đến một hình thức giả mạo khá tinh vi, vì tài khoản này thường sử dụng ảnh của người đó và có thể chủ động thích các bài đăng, thậm chí bình luận. Trên Weibo, thuật ngữ này được sử dụng để phân biệt với các tài khoản giả mạo dễ nhận biết hơn.
"xác chết"Những tài khoản này thường không hoạt động và chỉ tồn tại để tăng số lượng người theo dõi chứ không phải để tăng tương tác."
(Thẩm quyền giải quyết: )
Gà dở/gà cay – ( )
Văn bản thực tế được viết là "gà cay", một từ đồng âm thường được sử dụng trong tiếng lóng mạng Trung Quốc. Cách phát âm của "rác rưởi" ( – lā jī) và 'gà cay' ( – là jī) rất giống nhau.
Của bạn - ( )
Ở Đông Á, việc người hâm mộ trên mạng gọi thần tượng của mình là "của họ" khá phổ biến, vì họ tin rằng người nổi tiếng là nhân vật công chúng và về cơ bản thuộc về người hâm mộ. Điều này đặc biệt phổ biến trong ngành công nghiệp K-pop cũng như các ngành khác.
Tên khốn mưu mô – ( )
Cụm từ được sử dụng ở đây thực chất là một cách chơi chữ khéo léo dựa trên tên của Trần Hsin. Hai ký tự đầu tiên là ' ' có thể có nghĩa là 'mưu mô'. Hai từ cuối cùng ' 'thực ra nghe giống hệt như ' -zhēn chòu' nghĩa đen là 'thật sự hôi thối'; nhưng trong ngữ cảnh này, nó có thể có nghĩa là 'một người đáng ghê tởm' hoặc 'kẻ khốn nạn'.
A-Yuan – ( )
Cách gọi mà Trương Trượng dùng để gọi diễn viên kia là một cách xưng hô thân mật và thoải mái hơn, dành cho người trẻ tuổi hơn mình. Bằng cách chỉ sử dụng chữ cái cuối cùng trong tên của người đó và thêm "/A" vào phía trước, cách gọi này tạo cảm giác thân mật và gần gũi hơn.
Tên đầy đủ của nam diễn viên là He Mingyuan.
Chương 52
Lần này, Fang Chi là người nằm dài trên ghế sofa. Không đeo kính, ánh mắt lờ đờ nhìn ra ngoài cửa sổ. Người giám sát của anh ta đang ngồi cạnh – một phụ nữ khoảng cuối ba mươi tuổi họ Yan – thản nhiên điền vào một phiếu đánh giá. "Được rồi, dậy đi," bà ta nói.
Fang Chi từ từ ngồi dậy và đeo kính lại khi người phụ nữ hỏi, "Anh có uống thuốc đúng giờ không?"
Fang Chi gật đầu. "Tôi ngủ ngon hơn và không còn cảm thấy chán nản nữa. Chỉ là tác dụng phụ khá nghiêm trọng thôi."
"Anh có thể tự mình giải quyết được," Giám sát viên Yan nói. Cô đặt bút xuống và nhìn anh với vẻ lo lắng. "Người đó..." cô ngừng lại trước khi tiếp tục bằng giọng nhẹ nhàng hơn, "Đã bao lâu rồi kể từ lần cuối anh ta gọi điện?"
Không do dự, Fang Chi lập tức buột miệng nói: "Một tuần và một ngày."
Cô ấy lập tức nhận ra sự đa nghi của anh ta và tiếp tục, "Anh có cảm thấy thất vọng không?"
"Tôi đau khổ quá," Fang Chi thừa nhận với một nụ cười cay đắng. "Tôi ước anh ấy sẽ gọi cho tôi mỗi ngày, mãi mãi về sau."
"Nhưng anh sẽ không nghe điện thoại của anh ấy đâu," cô ấy nói, nhẹ nhàng thách thức anh.
Fang Chi cười tự chế giễu. "Tôi yêu anh ấy, thật sự là vậy..." Nước mắt bắt đầu lăn dài khi anh thú nhận những cảm xúc bị kìm nén bấy lâu. Nhanh chóng lau đi những giọt nước mắt, Fang Chi vội vàng xin lỗi, "Tôi xin lỗi." Anh cúi đầu úp vào hai tay, tay liên tục vò đầu bứt tóc. "Tôi không thể kiểm soát cảm xúc của mình nữa."
"Đừng lo lắng," cô đưa cho anh một chiếc khăn giấy. Sau một thoáng do dự, cô vươn tay ra an ủi người đàn ông, nhẹ nhàng xoa vai anh. "Không có bác sĩ tâm thần nào tự nguyện yêu bệnh nhân của mình cả. Anh đã cố gắng hết sức rồi."
"Chắc em nghĩ anh điên rồi," Fang Chi nắm chặt tay cô và siết chặt, rồi tiếp tục nói, "Nhưng anh nghĩ anh ấy cũng yêu anh."
Giám sát viên Yan giữ im lặng trước lời thú nhận; thay vào đó, bà dùng sự im lặng của mình để thể hiện quan điểm. Sau khi Fang Chi bình tĩnh lại, bà nói, "Có lẽ cô nên thử gọi cho anh ấy. Đã hơn một tháng rồi cô không còn điều trị bệnh nhân nữa. Nói đúng ra, hiện tại cô không phải là bác sĩ."
"Có lẽ..." Fang Chi lặp lại lời cô ấy một cách lơ đãng, rồi đột ngột buông tay cô ra. Anh đứng dậy và hỏi, "Tuần tới chúng ta sẽ nghỉ chứ?"
"Năm mới sắp đến rồi. Tôi phải về nhà và chịu đựng việc bố mẹ cứ thúc ép tôi kết hôn." Khi đứng dậy, vẻ mặt chuyên nghiệp và hơi nghiêm túc thường ngày của cô ấy thay đổi, nở một nụ cười thân thiện và thoải mái. "Nếu bạn sợ cô đơn, bạn luôn có thể về nhà với tôi."
Mặc dù cô ấy chỉ nói đùa, nhưng Fang Chi không thể nào cười theo. "Cứ để tôi một mình," anh nói rồi khoác áo khoác vào. Fang Chi mở cửa và lẩm bẩm, "Tôi đáng bị như vậy," rồi bỏ ra khỏi phòng.
***
Về đến nhà, Fang Chi mở cửa bước vào căn hộ trống trải và cô đơn. Dù vẫn còn chút dư vị hạnh phúc, nhưng nó đang nhanh chóng phai nhạt. Fang Chi hít một hơi thật sâu và nhìn quanh. Ánh mắt anh dừng lại trên bức tường màu xanh lạnh lẽo trong phòng khách. Giám sát viên Yan từng đề nghị anh sơn bức tường màu trắng vì màu xanh lạnh không tốt cho việc điều trị chứng trầm cảm của anh. Tuy nhiên, Fang Chi không muốn làm vậy. Anh nhớ lại lời nhận xét của Gao Zhun về bức tường đó. Khi ánh hoàng hôn ấm áp bao trùm, anh ấy nở một nụ cười nhẹ nhàng và khen ngợi màu sắc của bức tường, nói rằng nó rất đẹp. Khoảnh khắc đó, nụ cười dịu dàng nhưng đầy cuốn hút của Gao Zhun đã mãi mãi khắc sâu trong ký ức của Fang Chi.
Khi nhớ lại, tim anh thắt lại. Ký ức ấy đau đớn đến nỗi như muốn bóp nghẹt trái tim anh. Một tiếng ù tai dai dẳng bắt đầu vang lên trong đầu anh.
Fang Chi bịt tai lại khi ôm ngực. Anh loạng choạng một lúc trước khi ngồi xuống và lấy điện thoại ra khỏi túi quần. Anh đung đưa người qua lại, tay nắm chặt điện thoại, chờ cơn đau qua đi. Năm phút. Mười phút. Đôi khi lâu hơn. Fang Chi tiếp tục lẩm bẩm tên Gao Zhun như một nghi thức thầm lặng. Dần dần, cơn đau bắt đầu dịu đi từng chút một. Ngay khi anh sắp thở phào nhẹ nhõm, điện thoại bắt đầu rung. Một luồng khí lạnh chạy dọc sống lưng. Anh liếc xuống xem ai gọi — số người gọi:
Tả Lâm Lâm
.
Lâu lắm rồi cô ấy không gọi. Fang Chi lạnh lùng nhìn tên hiển thị trên điện thoại. Vì Gao Zhun đã từ bỏ anh ta rồi, nên chẳng còn lý do gì để tránh cuộc gọi của cô ấy nữa. Vì vậy, anh ta trả lời, "Alo?"
"Fang Chi?" Zuo Linlin không thể tin là cuộc gọi thực sự đã được kết nối. Không thể kiềm chế được, cô hét lên, "Sao cậu không nghe điện thoại?!"
"Tôi không ở trong nước," Fang Chi nói dối, "Có chuyện gì vậy?"
"Em muốn gặp anh," giọng cô lại dịu dàng hơn, pha chút mong manh. "Em thực sự cần anh ngay lúc này!"
"Chúng ta không nên gặp nhau," Fang Chi nói một cách dứt khoát, có lẽ hơi lạnh lùng. "Chỉ cần chăm sóc Gao Zhun thôi."
"Chúng ta chia tay lâu rồi," Zuo Linlin nói, cố gắng dùng chiêu trò quyến rũ quen thuộc của mình – kiểu người phụ nữ gặp nạn. "Tôi vẫn chưa tìm được chỗ ở. Tôi có thể ở nhờ nhà anh một thời gian được không..." Cô hỏi với giọng điệu đầy ẩn ý, "Được không?"
Sự bực bội dâng trào trong lòng Fang Chi, lông mày anh nhíu lại thành một vẻ cau có sâu sắc. "Sao có thể bỏ mặc anh ấy khi anh ấy vẫn còn chưa khỏe?"
Lời nói của cô ấy chắc hẳn đã chạm vào điểm yếu của Zuo Linlin. Cô ấy lập tức phản bác: "Chính hắn ta đã bỏ rơi tôi!" Rõ ràng cô ấy vẫn còn rất xúc động về chuyện đã xảy ra, giọng nói càng lúc càng lớn hơn. "Hắn ta chẳng bao giờ về nhà vào ban đêm — lúc nào cũng lăng nhăng với mấy người phụ nữ khả nghi bên ngoài!"
"Không thể nào," Fang Chi ngắt lời với giọng điệu đầy quyết tâm.
Zuo Linlin nổi giận khi nghe thấy thái độ anh ta thay đổi. "Đã hơn một tháng rồi, mà anh ta chỉ về có một lần để thay quần áo. Tôi thậm chí còn không biết anh ta đang sống với ai bên ngoài!"
Fang Chi cúp điện thoại trong cơn giận dữ và đứng dậy một cách thô bạo. Một ngọn lửa bắt đầu bùng lên trong lòng anh khi anh đi đi lại lại trong phòng khách.
Nắm chặt lấy cổ tay trái của anh ta, hắn đột ngột chộp lấy áo khoác và xông ra ngoài.
Trên đường đi, anh ta cố gọi cho Gao Zhun, nhưng dù gọi bao nhiêu lần cũng không được. Sau khi suy nghĩ kỹ, anh ta quyết định đi tàu điện ngầm đến văn phòng của Gao Zhun. Khi đến nơi, đã gần giờ ăn trưa. Cô thư ký lịch sự thông báo với anh ta rằng Gao Zhun đã nghỉ việc vào tháng trước.
"Tại sao anh ấy lại bỏ đi?" anh ta vội vàng hỏi, sợ rằng điều gì đó tồi tệ đã xảy ra với Cao Trấn.
"Nhiều khả năng anh ấy sẽ thành lập công ty riêng, mặc dù tôi không chắc chắn về các chi tiết cụ thể."
Fang Chi cảm ơn thư ký rồi cúi đầu trong sự thất vọng. Vừa định quay người rời đi, một giọng nói phía sau vang lên, "Bác sĩ Fang."
Fang Chi quay đầu lại và thấy một người đàn ông cao lớn ăn mặc chỉnh tề trong bộ vest trắng, điểm xuyết thêm chiếc khăn lụa đỏ cài ở túi áo ngực bên trái. Rõ ràng là anh ta ăn mặc để tham dự một sự kiện. Chàng trai trẻ, Justin, nở một nụ cười lạnh lùng và nói, "Thật trùng hợp." Sau khi bước tới với vẻ kiêu ngạo, anh ta tiếp tục, "Ngươi đến đây để tìm Gao-
lão sư
Fang Chi phớt lờ anh ta và quay người bỏ đi. Nhưng Justin chạy đến chỗ anh ta và nói nhỏ, "Anh không tò mò tại sao cậu ta lại bỏ đi sao?"
Fang Chi bước nhanh hơn và nói, "Tôi chỉ quan tâm đến việc hắn ta đi đâu."
"Hắn ta đã ngủ với tôi," Justin thản nhiên nói ra nhằm chọc tức đối thủ. Justin tiếp tục đứng đó chờ đợi.
Người đàn ông kia cũng quay lưng lại với chính mình. Chẳng mấy chốc, Fang Chi quả thật đã quay người lại và bắt đầu bước về phía anh ta. Fang Chi trừng mắt nhìn anh ta với vẻ giận dữ tột độ. Justin chẳng hề để ý và nhìn chằm chằm lại anh ta. Anh ta cảm thấy vô cùng hả hê khi tiếp tục xát muối vào vết thương. "Dù sao thì chúng ta cũng cùng công ty. Chắc hẳn anh ta cảm thấy hơi xấu hổ."
"Vớ vẩn!" Fang Chi không tin những lời cáo buộc vô căn cứ đó. Anh không tin những lời lẽ cay nghiệt của Zuo Linlin là sự thật. Việc Gao Zhun lăng nhăng, lừa dối, sống chung với tình nhân bất chính... không phải với một người phụ nữ, mà là một...
người đàn ông
?
"Anh không còn muốn cậu ta nữa, vậy sao cậu ta không đến chỗ tôi?" Justin nhìn thẳng vào Fang Chi, không muốn bỏ lỡ bất kỳ sự thay đổi nhỏ nào trên nét mặt của người kia. Fang Chi rõ ràng đang bối rối và tổn thương vì những lời nói của anh. Lúc đó, Justin không khỏi cảm thấy thương hại anh ta. "Thực ra, cậu ta không chỉ đến chỗ tôi..."
Mắt Fang Chi đỏ hoe. Nét mặt hắn méo mó vì đau đớn và giận dữ, như thể một bệnh nhân tâm thần sắp suy sụp. Ánh mắt sắc bén, đáng sợ của hắn lập tức khiến Justin im bặt. Justin thò tay vào túi, lấy ra một địa chỉ và đưa cho Fang Chi. "Chắc cậu cũng từng nghe chuyện này rồi. Hắn ta đi khắp nơi, từ người này đến người khác. Giờ hắn khá nổi tiếng trong giới của chúng ta rồi."
Hắn lướt qua Fang Chi rồi bước ra ngoài. Vẻ kiêu ngạo trong hắn dần biến mất khi đôi vai hơi rũ xuống, để lộ một bóng người cô đơn. Bên ngoài, mặt trời đang chiếu sáng rực rỡ trên bầu trời xanh trong. Mùa đông năm nay khá ấm áp, và sắp kết thúc, mùa xuân đang đến gần. Thay vì cảm giác ấm áp dần dần, Fang Chi lại cảm thấy một cơn lạnh thấu xương từ bên trong, gần như thể anh đang chìm xuống đáy sâu hun hút của một hồ băng.
Tiếng ù tai dai dẳng của anh ta lại tái phát.
"Hôm đó..." Zou Yun chậm rãi nhả ra một làn khói rồi tiếp tục, "Ở phòng tập, tôi gặp một anh chàng khá ưa nhìn, nên tôi đã về nhà với anh ta.
Mọi thứ đều tuyệt vời, nhưng sau khi chúng tôi xong việc..." Anh ta trông thực sự kinh tởm và thốt lên, "Chết tiệt! Hắn ta dám đưa tiền cho tôi!"
Hai người đàn ông đứng sát bên vệ đường — một người im lặng lắng nghe trong khi người kia không ngừng than phiền. "Thế là tôi ném tiền vào mặt hắn rồi lập tức bỏ đi, xuống thang máy. Lúc đó, đầu óc tôi rối bời." Zou Yun không dám nhìn về phía Gao Zhun, tay cầm điếu thuốc run nhẹ. "Có lẽ vì tôi bấm nhầm nút, nhưng khi cửa thang máy mở ra thì tôi đã ở bãi đậu xe ngầm. Lúc đó tôi mới nhìn thấy anh..."
Gao Zhun quay người định bỏ đi, không muốn nghe thêm nữa. Tuy nhiên, Zou Yun đã giữ anh lại bằng cách giữ chặt tay anh. "Tôi xin lỗi..." Hít một hơi thật sâu bằng mũi, Zou Yun lấy lòng bàn tay che mắt và nói, "Tôi đúng là một thằng khốn nạn!"
Gao Zhun khựng lại, quay người và nói, "Đưa tôi điếu thuốc." Gần đây Gao Zhun vừa cắt tóc kiểu mới. Lần này, tiệm làm tóc thực sự đã vượt trội với kiểu tóc độc đáo và tinh tế này. Khi nghiêng đầu sang một bên, Zou Yun nhất thời sững sờ trước vẻ đẹp của người đàn ông kia.
Zou Yun đưa điếu thuốc cho người kia, và người kia bắt lấy nó giữa ngón trỏ và ngón giữa. Sau khi uống một hơi dài, Gao Zhun thổi ra một làn khói trắng hoàn hảo với vẻ mặt thờ ơ. Khói mờ ảo vẫn còn vương vấn trong không khí xung quanh khuôn mặt vô cảm của hắn. Zou Yun nhìn hắn với đôi mắt đỏ hoe và van xin, "Chỉ có một lần đó thôi... Tôi hứa!"
Gao Zhun đảo mắt. "Tôi không muốn nghe nữa." Anh ta ném mẩu thuốc lá xuống và dùng mũi giày vừa được đánh bóng của mình dập tắt nó xuống vỉa hè. "Đi thôi."
Quay người lại, Gao Zhun đẩy cửa bước vào quán bar. Zou Yun nhanh chóng dụi mắt rồi đi theo người kia. Tiếng chuông ngân vang lên khi cánh cửa liên tục va vào những chiếc chuông gió phía trên. Trùng hợp thay, bộ phim "Trước bình minh" của Anthony Wong cũng có cảnh tương tự.
1
Bài hát đó đang vang lên trong quán bar. Giai điệu giàu cảm xúc nhưng có phần tục tĩu này dễ dàng khiến người ta thắt tim.
"Zhun-là"Zou Yun kêu lên.
Gao Zhun đặc biệt khó chịu với việc Zou Yun gọi anh bằng tên thân mật như thể họ thân thiết đến mức có thể gọi nhau bằng biệt danh. Gao Zhun phớt lờ anh ta và bước sâu hơn vào quán bar. Không ngừng nghỉ, Zou Yun vẫn liên tục gọi phía sau anh. Trong cơn giận dữ, Gao Zhun quay lại và hét lớn: "Mày đang gọi ai vậy?!"
Đứng giữa một khoảng không gian rộng mở, mặt ửng hồng, Zou Yun khẽ hỏi: "Nhảy với tôi nhé?"
Gao Zhun chết lặng. Bầu không khí xung quanh dường như tan biến vào hư không. Chỉ còn lại lời bài hát đầy ẩn ý:
Bạn cảm nhận bằng mắt, một vũ trụ lãng mạn và yên bình. Nhưng điều đó không thể so sánh với cảm giác đôi tay bạn nhẹ nhàng vuốt ve cơ thể này...
Trong một khoảnh khắc yếu đuối, hoặc có lẽ là một sự rối loạn cảm xúc sâu sắc hơn, chân của Gao Zhun tự động bước về phía người đàn ông kia. Zou Yun bật bật lửa bằng một cú quẹt nhẹ.
nhấp chuột
Ngọn lửa xanh trong vắt bùng lên giữa hai người trong khi bản nhạc vẫn tiếp tục vang lên trong nền:
Tình yêu rối ren và gây nghiện này có thể dễ dàng tan biến, vậy nên đừng lãng phí đêm nay rực rỡ mà chúng ta đã chờ đợi từ lâu, đừng cố che giấu thân xác chân thành này, mà hãy cùng nhau chia sẻ khoảnh khắc này.
Ông ta lấy ra hai điếu thuốc và đưa một điếu cho Gao Zhun, vừa nói: "Đây là bài hát tôi thích nhất."
Gao Zhun nhận lấy điếu thuốc được đưa cho và đặt lên môi. Bất ngờ, Zou Yun vòng tay ôm lấy eo anh, và chỉ với một cú kéo nhanh, anh đã ôm gọn người kia vào lòng. Sau đó, với giọng nói lười biếng và thờ ơ, anh bắt đầu hát vào tai Gao Zhun:
Càng chờ đợi lâu, kết quả càng đẹp, Hãy để đêm rực rỡ này là khoảnh khắc của chúng ta, Đừng bảo em phải chờ đến khi tuổi trẻ tàn phai mới có thể đạt được mọi điều mình mong muốn...
Ở khoảng không gian thoáng đãng, hai người đứng sát bên nhau. Thay vì bước đi uyển chuyển, họ chỉ đơn giản là lắc lư theo điệu nhạc. Xoay tròn chậm rãi, đầu tựa vào vai nhau, tay nhẹ nhàng khoác lên vai khi họ thư thái hút thuốc.
Bất ngờ, Zou Yun lẩm bẩm, "Tôi muốn chuyển đi."
"Cái gì?" Cao Trấn giật mình trước lời nói đột ngột của người đàn ông kia.
"Nơi tôi dạy võ thuật tổng hợp hiện tại khá tốt. Sau khi ổn định cuộc sống một chút, tôi muốn mua một căn nhà nhỏ có ban công và bếp rộng hơn..."
Trong lúc Zou Yun tiếp tục kể về những kế hoạch đời mình, tiếng chuông gió leng keng vang lên báo hiệu có người đến. Đúng lúc đó, Zou Yun tình cờ quay người lại, đối diện trực tiếp với cửa. Anh thấy một người đàn ông yếu ớt bước vào. Với cặp kính đặt trên sống mũi, người đàn ông trông rất mệt mỏi và tiều tụy khi nhìn thẳng vào hai người họ.
"Mẹ kiếp! Ngươi nhìn cái gì vậy?" Zou Yun chửi thề, rồi nói nhỏ thêm, "Một
thẳng
Một người bước vào."
Gao Zhun khẽ mỉm cười đáp lại. Nhún nhảy theo giai điệu du dương, anh dường như bị mê hoặc bởi âm nhạc. Làn khói thuốc len lỏi giữa hai người, dường như cuộn xoáy và đung đưa theo từng chuyển động của họ. Chìm đắm trong khoảnh khắc ấy, Gao Zhun dường như không thể phân biệt được giữa ảo ảnh và thực tại. Điếu thuốc đã hút gần hết, Gao Zhun vẫy nó vài lần trước khi quay người lại.
Anh và em đang chờ đón bình minh, hoặc có lẽ ta đang chìm trong nỗi cô đơn, hãy để đôi môi hé mở, giấc mơ không lời này...
Gao Zhun miễn cưỡng liếc nhìn cánh cửa. Đôi lông mày cong vút của anh khẽ cong lên, rồi cụp xuống, trước khi lại cong lên như nhận ra. Vóc dáng ấy quen thuộc đến lạ thường, quen đến nỗi dường như đã khắc sâu vào tâm hồn anh — một hình bóng bào mòn mọi giấc mơ của anh — cả ngày lẫn đêm.
Gao Zhun chết lặng. Nỗi khát khao sâu sắc dường như đã trói chặt anh ta xuống đất. Nhận thấy sự thay đổi ở người kia, Zou Yun nới lỏng vòng tay nhưng không muốn buông hẳn ra. Nhìn xuống anh ta trìu mến, anh nâng cằm anh lên và hỏi, "Có chuyện gì vậy?"
Fang Chi siết chặt hai nắm đấm bên hông, siết đến nỗi móng tay anh bắt đầu trắng bệch. Người đàn ông mà anh từng cố gắng tránh xa – tuyệt vọng dùng hết sức mạnh ý chí để không chạm vào dù chỉ là đầu ngón tay – giờ đang nằm trong vòng tay của một người đàn ông khác. Anh muốn mở miệng nói điều gì đó nhưng cảm thấy như không còn gì để nói nữa.
có thể
nói.
Giọng hát quyến rũ bên tai Cao Trấn vẫn tiếp tục cất lên:
Bạn và tôi là một, cùng tìm kiếm người định mệnh ngày đêm, dù có thể thất bại mỗi lần, tương lai vẫn vô tận...
Fang Chi tháo kính ra và lau đi những giọt nước mắt đang rơi. Bước tới một bước thận trọng, anh ta lập tức có vẻ hối hận. Chỉ trong một động tác nhanh gọn, anh ta quay người, đẩy cửa bước ra ngoài.
Khi cánh cửa đóng lại, chuông gió lại vang lên một tràng âm thanh chói tai.
ding
— lần này nó tạo ra một gợn sóng trong không khí tĩnh lặng. Tiếng vọng vẫn còn văng vẳng bên tai Gao Zhun rất lâu sau khi tiếng ồn tắt hẳn. Một lúc lâu sau, Gao Zhun mới tỉnh lại. Anh đẩy Zou Yun sang một bên rồi loạng choạng bước ra theo người đàn ông kia.
Vội vã đuổi theo bóng người vừa khuất dần, mái tóc mới được tạo kiểu của anh bị gió đêm thổi bay, đôi giày bóng loáng phủ một lớp bụi mỏng. Vì Tết Nguyên đán sắp đến, đường phố trở nên nhộn nhịp và náo nhiệt. Gao Zhun lướt qua vô số cặp đôi hạnh phúc và những người yêu nhau đang đùa giỡn khi anh đuổi theo một cách mù quáng. Mắt anh dán chặt vào bóng người Fang Chi phía trước, anh nhìn người đàn ông chạy đi, rồi trong nháy mắt, anh ta rẽ trái và biến mất vào một con hẻm nhỏ.
Như một cành cây khô héo khát một giọt nước, hay một người sắp chết đuối níu lấy khúc gỗ trôi, Gao Zhun lao theo sau. Bước chân anh khựng lại khi một giọng nói sắc bén bên trong hét lên: "
Tôi không thể đuổi kịp, tôi không thể bắt kịp anh ấy!"
Nhưng ngay khi rẽ vào con hẻm nhỏ, anh ta lập tức lao vào vòng tay ấm áp của một người. Với một tiếng kêu lớn
thud
Mặt anh đau đớn úp vào lồng ngực rộng lớn trước mặt. Trong bóng tối mịt mờ của đêm, họ bám víu lấy nhau một cách tuyệt vọng. Sau một lúc, Gao Zhun nhận ra cổ áo bên cổ mình ướt đẫm nước mắt.
Trong giây lát, anh mãn nguyện tận hưởng vòng tay âu yếm dịu dàng này, chìm đắm trong giấc mơ hoàn hảo. Nhưng một cơn đau nhói đột ngột ập đến. Anh mở bàn tay ra và nhận thấy điếu thuốc dở dang vò nát trong lòng bàn tay. Chỉ bấy nhiêu thôi cũng đủ khiến anh tỉnh giấc. Cao Trấn lại một lần nữa nhận ra đây chỉ là một trong những mánh khóe của Fang Chi: bỏ chạy, chỉ để dẫn anh vào một con hẻm, rồi chờ anh đuổi theo. Thật xảo quyệt và tàn nhẫn.
Gao Zhun vùng vẫy thoát khỏi vòng tay anh ta, ngoảnh mặt đi và quay người bỏ đi. Fang Chi sững sờ một lúc trước khi đuổi theo. "Gao Zhun!" Anh ta gọi to - đúng hơn là một tiếng hét tuyệt vọng - làm giật mình một cặp đôi đang đi ngang qua.
Gao Zhun không quay đầu lại. Tâm trí anh mắc kẹt trong ký ức quá khứ — một lần nữa sống lại trải nghiệm đau đớn — vẻ mặt anh trở nên lạnh lùng thờ ơ. Anh thấy Zou Yun đang bước về phía mình. Nghĩ rằng người trẻ tuổi hơn đang đến để giúp mình đứng dậy, Gao Zhun vươn tay ra. Nhưng trong nháy mắt, Zou Yun đã lướt qua anh, tiến thẳng về phía người kia.
Nhìn đám đông ồn ào xung quanh, Gao Zhun do dự đúng hai giây trước khi quay người chạy về phía sau, gọi lớn: "Zou Yun!"
Zou Yun không dừng lại. Khi Gao Zhun chạy đến, anh ta đã đặt Fang Chi xuống. Quan sát từ xa, Gao Zhun thấy máu đang nhỏ giọt.
Trong vô số vết thương trên cơ thể Fang Chi, hắn cảm nhận được nỗi đau của từng nhát chém và cú đấm cùng với người kia; tim hắn nhói lên. Kỳ lạ thay, hắn nhận thấy Fang Chi không hề phát ra một tiếng động nào trong suốt cuộc ẩu đả, để mặc cho người đàn ông trẻ tuổi tấn công thoải mái. Gao Zhun nhìn với vẻ kinh hãi, hiểu rõ sức mạnh mà người đàn ông trẻ tuổi sở hữu. Xét cho cùng, hắn đã từng chiến đấu vì hắn nhiều lần.
Nhận ra đó là một cuộc ẩu đả giữa hai người đàn ông đồng tính, những người xung quanh thận trọng tránh xa khỏi cuộc xô xát dữ dội. Không lâu sau, Zou Yun đứng dậy và phủi tay. Các khớp ngón tay của anh ta bầm tím và dính đầy máu. Anh ta thản nhiên bước đến chỗ Gao Zhun và ôm lấy anh ta, rồi dẫn cả hai đến chiếc xe Jeep đậu bên vệ đường.
Anh ta cắm chìa khóa, khởi động xe và lái đi. Zou Yun ngồi im lặng tuyệt đối, lơ đãng nhìn đường, thỉnh thoảng liếc nhìn người đàn ông ngồi bên cạnh. Vài phút sau, Gao Zhun đột nhiên tiến lên và với tay lấy hộc đựng đồ. Anh ta lấy ra các giấy tờ bảo hiểm xe vừa hoàn thành và tháo kẹp giấy giữ các tập hồ sơ lại với nhau. Anh ta duỗi thẳng sợi dây bị cong, cắm vào điện thoại và rút khe cắm thẻ SIM ra.
"Ngươi đang làm gì vậy?" Zou Yun cau mày hỏi.
Gao Zhun phớt lờ anh ta, rồi cẩn thận lấy một chiếc SIM từ ví ra. Anh ta run rẩy lắp chiếc SIM mới vào, vứt bỏ chiếc kẹp giấy, rồi bật điện thoại lên.
Chú thích cuối trang:
1."Trước bình minh" của Anthony Wong: ( )
Anthony Wong là một ca sĩ đồng tính công khai đến từ Hồng Kông. Hầu hết các tác phẩm của anh đều được lấy cảm hứng trực tiếp hoặc gián tiếp từ chủ đề bản dạng giới tính. Tên bài hát Trùng hợp thay, phim này có cùng tên với phim của Wong Kar-wai.
Hạnh phúc bên nhau
— Bộ phim này được coi là một trong những bộ phim LGBTQ hay nhất.
sự chuyển động.
Chương 53 (NSFW)
Cánh cửa mở ra, Trương Trượng chậm rãi bước vào. Trần Hsin nhận thấy anh ta liền lạnh lùng quay lưng đi, phớt lờ người đàn ông.
"Tôi đã đợi anh." Trương Trấn rõ ràng bị ảnh hưởng bởi thái độ thù địch của anh ta, và buồn bã nói thêm, "Anh không đến."
"Ồ, tôi mệt quá." Chen Hsin thản nhiên đáp, vừa dựa vào bàn vừa nghịch điện thoại.
Trần Hsin rõ ràng đang nổi cơn thịnh nộ. Ban đầu Trương Trượng muốn giải thích chuyện gì đã xảy ra với Hà Minh Nguyên, nhưng ông nghĩ chẳng có gì để nói nhiều. Thay vào đó, ông nói, "Tôi đi tắm trước đã." Ông kéo rèm lại và bắt đầu cởi quần áo, rồi nhanh chóng nói thêm, "Để tôi dùng phòng tắm."
Đáp lại, Trần Hsin hất cằm lên một cách bất cần, hàm ý "tùy thôi", khiến bầu không khí giữa hai người trở nên khó xử. Trương Trượng bước vào phòng tắm, nhưng cố tình để cửa mở toang phía sau. Tiếp theo là tiếng nước chảy róc rách, khơi gợi trong lòng người ta những suy nghĩ hoang đường. Quần áo bị vứt lung tung, chất thành đống lộn xộn trên ghế sofa cạnh cửa.
Cánh cửa mở toang là một lời mời gọi trắng trợn, nhưng Trần Hsin không mắc bẫy. Tuy nhiên, anh không thể cưỡng lại việc liếc nhìn. Dưới ánh sáng ấm áp và làn nước nhẹ nhàng, làn da màu mật ong lấp lánh quyến rũ. Trần Hsin nuốt nước bọt một cách rõ rệt, vùng kín của anh co thắt lại theo phản ứng.
"Cậu đã xem Weibo chưa?" Giọng của Trương Trượng vang vọng lớn, dường như được khuếch đại bởi những bức tường chật hẹp của phòng tắm, nhưng đồng thời lại bị tiếng nước chảy làm át đi.
Trần Hsin không định trả lời, nhưng anh không thể kiềm chế được cảm xúc. "Ồ?" Anh vội vàng ném điện thoại xuống, rồi chộp lấy kịch bản trên bàn và leo lên giường. Anh dựa vào gối và càu nhàu, "Họ nói tôi là một tên ngạo mạn vì không cho cô ngồi cạnh người phỏng vấn. Họ bị làm sao vậy?!"
Người vẫn còn ướt sũng sau khi tắm, Trương Trượng bước ra khỏi phòng tắm với chiếc khăn quấn trễ quanh eo. Anh định tắt đèn, nhưng sau một lúc, anh quay người lại và nhảy thẳng lên giường, rúc vào người Trần Hsin dưới chăn. Hồi lâu, Trần Hsin không hề nhúc nhích hay để ý đến anh. Trương Trượng không quen với sự lạnh lùng thờ ơ này, nên anh quay người lại quan sát người kia.
Chen Hsin rõ ràng căng thẳng khi cố gắng phớt lờ người đàn ông bên cạnh. Không biết phải làm gì, Zhang Zhun chống người lên và ngồi lên người Chen Hsin.
"Cậu đang làm gì vậy?" Trần Hsin cau mày với vẻ mặt có vẻ khó chịu, rồi ném kịch bản xuống đất.
thud
Trần Hsin nắm chặt tay vào ga trải giường để ngăn khóe môi nhếch lên và cau mày sâu sắc. Ánh mắt anh tự động dõi theo thân hình quyến rũ của Trương Trượng xuống đến lớp ga trải giường quanh vòng eo mảnh mai, tinh tế. Trương Trượng giật mạnh chiếc khăn tắm bằng một tay và ném sang một bên trong một động tác nhanh gọn.
Trương Trượng hoàn toàn trần truồng, tay kia giơ lên đầu giường, tạo thành một thế kẹp chặt lấy Trần Hsin. Trương Trượng cao lớn hơn hẳn người đàn ông trẻ tuổi, chiếm được vị trí cao hơn. Hắn toát ra một khí chất uy nghiêm — giống như một kiếm sĩ sẵn sàng ra đòn. Trần Hsin giật mình và theo phản xạ lùi lại, hỏi: "Ngươi... Ngươi là một nhà vô địch võ thuật sao?"
"Nhà vô địch võ thuật quốc gia của Southern Fist
1
"Đấu kiếm, và cả gậy cận chiến nữa," Trương Trượng đáp một cách thản nhiên. Sau đó, anh cúi xuống hôn một nụ hôn nồng cháy. Trần Hsin không cưỡng lại được và vòng tay ôm lấy vòng eo thon thả ấy, vuốt ve những đường cong quyến rũ, từ từ đưa tay lên cao hơn. Trương Trượng giữ chặt lấy đôi tay đang lang thang trên người mình, rồi dùng ngực ép Trần Hsin dựa vào đầu giường. Anh liếm nhẹ đôi môi đỏ ửng của cậu. Biểu cảm mâu thuẫn của Trương Trượng vừa có chút khiêu khích lại vừa có chút dè dặt.
Chen Hsin cảm thấy Zhang Zhun sắp làm điều gì đó, nhưng anh ta hoàn toàn không biết điều gì đang chờ đợi mình. Anh ta nhìn thấy lồng ngực trước mặt tiến lại gần hơn. Mũi và cằm anh ta áp sát vào lồng ngực quyến rũ đó mà không có một chút không khí nào ngăn cách. Tuy nhiên, khi anh ta tiến lại gần hơn, khoảng cách giữa eo của họ lại càng xa nhau hơn. Tư thế cong lưng này tạo nên một đường cong đẹp và quyến rũ cho tấm lưng của Zhang Zhun.
Trương Trấn nắm lấy góc chăn và búng cổ tay. Chỉ một động tác đơn giản đó thôi cũng đủ khiến chiếc chăn đôi dày cộp bay xuống sàn nhà với một tiếng động lớn.
tiếng vèo
Trần Hsin không hiểu sao mình lại đỏ mặt không kiểm soát. Tim anh đập thình thịch trong lồng ngực — thoáng chốc khiến anh có cảm giác như một thiếu nữ yếu đuối. Không có gì ngăn cách giữa hai người, họ ôm nhau như thể là một.
Đột nhiên, Trương Trượng chuyển động. Ngực và eo anh ta uốn lượn chậm rãi và gợi cảm trước khi phần bụng dưới bắt đầu cọ xát mạnh mẽ vào háng Trần Hsin. Mặt Trần Hsin đỏ bừng khi nhìn với vẻ kinh ngạc và hoàn toàn mê hoặc. Anh ta quan sát người đàn ông quyến rũ và dâm đãng trước mặt tiếp tục uốn lượn và cọ xát vào cơ thể mình, dần dần tăng tốc độ những chuyển động gợi cảm. Trương Trượng vẫn nhớ rõ rằng kiểu "thúc đẩy như chó" này chính là điều Trần Hsin muốn.
Chen Hsin nhớ lại những gì các thành viên đoàn làm phim bàn tán hôm đó trên phim trường. Đó là về "nhảy twerking", và Trương Trâu đang làm chính xác điều đó. Tuy nhiên, so với những vũ công lẳng lơ kia, những động tác của Trương Trâu mang một năng lượng lãng mạn và tinh tế hơn.
Trần Hsin lập tức bị kích thích. Vừa định lật Trương Trấn lại, người kia đã dừng lại. Với vẻ mặt đầy ham muốn và trêu chọc, Trương Trấn nghiêng người và thì thầm, "Anh thích thế chứ?"
Chen Hsin gật đầu lia lịa như một đứa trẻ. Thích thú trước phản ứng của cậu, Zhang Zhun vươn tới và hôn cậu lần nữa, đôi môi hai người hòa quyện vào nhau trong sự hòa hợp hoàn hảo. Nụ hôn kéo dài rất lâu, cả hai đều không muốn rời xa nhau. Zhang Zhun liên tục uốn éo và nhấp nhô trên người người yêu. Như một giấc mơ bất tận, Zhang Zhun thì thầm vào tai cậu, "Vậy thì em sẽ thích điều này hơn nữa..." trước khi khẽ siết nhẹ môi Chen Hsin.
Cậu nhỏ nóng bỏng và cương cứng. Vỗ tay vài lần, Trương Trấn dang rộng hai chân rồi ngồi xuống.
Nhưng sau vài lần thử, anh ta vẫn không thể đưa vào được. Đôi lông mày thanh tú của Trương Trâu nhíu lại khi Trần Hsin nhìn chằm chằm vào anh, sợ không dám chớp mắt vì sợ đây là giấc mơ, và anh sẽ tỉnh dậy nếu làm vậy. Trần Hsin liền với tay mở ngăn kéo bàn cạnh giường, bên trong là một lọ chất bôi trơn. Trương Trâu quỳ lên, vòng tay ôm lấy vai người trẻ hơn, rồi với tay lấy lọ chất bôi trơn. Trần Hsin lợi dụng tư thế này để ôm lấy vòng eo thanh tú trước mặt, rồi bắt đầu hôn và để lại một hàng vết hickey dọc theo xương quai xanh của Trương Trâu.
"Ngày mai sẽ không có cảnh hở hang nào chứ?" Trương Trượng hỏi. "Không, chủ yếu chỉ có tôi và Tần Tân thôi-"là
"Cảnh tượng của..." Sau khi bôi trơn cả hai tay và dương vật của Chen Hsin, Zhang Zhun ngồi xuống lại. Quả nhiên, ngay khi phần thân dưới của anh chạm vào cái đầu trơn bóng đó, nó đã mở ra và từ từ nuốt trọn. Chen Hsin nắm lấy chiều dài đang đung đưa của Zhang Zhun và nhẹ nhàng kéo hai lần. Đột nhiên, Zhang Zhun cảm thấy một luồng nhiệt dữ dội lan khắp hậu môn. Sau vài tiếng hét không kìm nén được xé toạc từ cổ họng, Zhang Zhun ngồi xuống, nuốt trọn chiều dài của người yêu.
Trương Trấn dành một chút thời gian để lấy lại bình tĩnh, rồi cố gắng cử động. Tuy nhiên, bên trong anh bị choáng ngợp bởi cảm giác mãnh liệt từ dương vật của người yêu. Anh cố gắng lắc hông vài lần trước khi buông xuôi, "Em không thể..." Với đôi môi run rẩy, anh rên rỉ, "Anh làm đi..."
Chen Hsin đã chờ đợi đúng câu nói đó. Anh ta ngồi dậy và lật Zhang Zhun lại, háo hức cho cả hai người những gì họ muốn. Chen Hsin mạnh bạo và không ngừng giao cấu với người đàn ông nằm dưới mình. Zhang Zhun nằm ngửa và tận hưởng sự tàn bạo của hành động này, đắm chìm trong khoái cảm tình dục mà không hề e ngại. Điều này hoàn toàn khác với việc làm tình với một người phụ nữ. Không có rào cản hay giả dối nào giữa họ. Anh ta có thể hét lên bao nhiêu tùy thích hoặc khóc tuyệt vọng bao nhiêu tùy cần.
Chen Hsin dường như đã mất hết lý trí, thay vào đó bị điều khiển bởi những ham muốn mãnh liệt của bản thân. Cảnh tượng trước mắt thôi thúc anh ta không ngừng.
Càng lúc càng hỗn loạn. Trần Hsin không ngừng gồng hông và làm tình với người yêu; càng chuyển động, Trương Trượng càng chìm sâu vào nệm. Trong lúc giao hợp điên cuồng, một chân của Trương Trượng vô tình tuột xuống gầm giường. Anh ta khó nhọc nhấc chân lên, nhưng chỉ sau hai cú thúc mạnh mẽ, chân lại tuột xuống. Chuyển động đó thu hút sự chú ý đến phần xương nhô ra ở xương chậu của Trương Trượng.
Những đường nét tinh tế của nó toát lên vẻ quyến rũ khó cưỡng, dường như gợi cảm hơn nhiều so với đôi đùi dang rộng của anh ta.
"Chậm lại..." anh ta thở hổn hển. Trương Trấn không thể chịu đựng thêm nữa, và như cá mắc cạn, anh ta quằn quại, vặn vẹo trên giường.
Ngón tay Chen Hsin lần mò dọc theo cấu trúc xương nhô ra đó, nhẹ nhàng xoa lên làn da mềm mại và ửng hồng. "Những thứ này..." anh dừng lại, bị mê hoặc bởi cảnh tượng ấy, trước khi nói tiếp, "Chỉ mình tôi từng nhìn thấy chúng, phải không?"
Trương Trâu cố gắng bám vào mép giường, tuyệt vọng tìm cách giữ thăng bằng để khỏi ngã. Trong khi đó, Trần Hsin nắm lấy chân còn lại của Trương Trâu trên giường và bẻ cong nó xuống, gập đôi cho đến khi đùi và bắp chân chạm vào nhau. Hành động này làm lộ ra toàn bộ phần thân dưới của Trương Trâu, khiến một cơn rùng mình chạy dọc sống lưng anh như một bông bồ công anh run rẩy.
"Cảm giác thật tuyệt... Tuyệt quá..." Chen Hsin nghiến chặt hàm, rên rỉ khe khẽ. Trong một khoảnh khắc không kiềm chế, anh ta lao tới dữ dội, hai phần thân dưới của cả hai va chạm mạnh mẽ. Có lẽ do cơ thể cả hai ướt đẫm dịch tiết và chất bôi trơn, tiếng va chạm trong cuộc ân ái của họ vang lên to bất thường.
Nửa người Trương Trư thòng xuống mép giường, run rẩy và co giật khi cậu với tay lên cố gắng bám vào vai Trần Hsin. Nhưng trước khi cậu kịp nắm chắc, Trần Hsin đã thúc hông hai lần, chạm đúng điểm nhạy cảm bên trong cậu và đẩy cậu đến đỉnh điểm.
Anh ta không chắc là do sợ ngã hay do khoái cảm tột đỉnh từ phía sau, nhưng ngay cả sau khi Chen Hsin rút ra khỏi anh ta, anh ta vẫn không thể kìm được tiếng kêu lên, "Aaa!"
Chen Hsin cố gắng túm lấy anh ta nhưng không kịp. Anh nhìn người kia trượt khỏi giường và ngã vật xuống tấm chăn mềm trên sàn nhà.
Toàn thân Trương Trấn từ đầu đến chân đều ửng đỏ bởi một lớp trắng sữa.
Dấu vết của cơn cực khoái vương vãi khắp bụng và đùi anh ta. Cơ thể anh ta co giật và run rẩy không tự chủ trong cơn co thắt sau cực khoái, rõ ràng vẫn còn nghiện dư âm của việc được thỏa mãn tột độ.
Chen Hsin ngồi ở mép giường, bị cuốn hút bởi cảnh tượng gợi cảm của người tình đang thỏa mãn. Một tay ôm lấy dương vật đang ướt đẫm, anh tự thủ dâm một cách điên cuồng. "Khi em rời khỏi người anh..." anh thều thào từng câu đứt quãng, "Em thật chặt!" Đột nhiên, cơn cực khoái ập đến Chen Hsin bất ngờ, bắn tung tóe khắp tay và đùi anh.
Trương Trấn lấy mặt và khép chân lại để che đi phần thân dưới đang lộ ra. "Cậu có cảm thấy...". Ngượng ngùng, cậu hạ giọng xuống trước khi nói tiếp, "Chúng ta hơi kỳ lạ không?"
"Lạ ở chỗ nào?" Chen Hsin trườn lên người Zhang Zhun, ôm chặt lấy anh ta giữa hai cánh tay, môi hai người chạm nhau trong một nụ hôn nồng cháy, chờ đợi câu trả lời của anh ta.
"Chúng tôi không giống những cặp đôi khác," Trương Trấn thở hổn hển giữa những nụ hôn. Lấy lại bình tĩnh, anh hít một hơi thật sâu trước khi tiếp tục, "Chúng tôi không bao giờ ăn cơm cùng nhau, không bao giờ trò chuyện bình thường, không bao giờ cãi nhau. Chúng tôi chỉ làm tình..."
Trần Hsin im lặng một lúc, rồi nở một nụ cười rạng rỡ. "Dậy đi," anh nói, vuốt ve mái tóc của Trương Trấn một cách trìu mến. "Chúng ta đi xem phim." Trần Hsin tiếp tục bằng giọng Đài Loan nhẹ nhàng, "Một suất chiếu phim lãng mạn lúc nửa đêm!"
Ngày hôm sau là cảnh đánh nhau giữa Trần Hsin và Võ Dung. Với sự có mặt của đội ngũ trang điểm đặc biệt và điều phối viên hành động, Trần Thành-sen đã cùng Trần Hsin xem lại cảnh quay. Võ Dung đáng lẽ cũng phải có mặt ở đó để nghe, nhưng anh ta lại không thấy đâu. Thay vào đó, anh ta chọn cách tụm lại quanh vài thành viên trong đoàn làm phim, trò chuyện vu vơ với nhau. "Võ-"
lão sư
"Với một cảnh chiến đấu ở đẳng cấp này, tôi đoán cậu có thể dễ dàng vượt qua mà không cần nhìn, phải không?" Xiao-Wang hỏi với vẻ ngưỡng mộ nhưng cũng ngầm hiểu.
"Được rồi, tôi sẽ xem lại," Wu Rong nói với vẻ khinh bỉ rồi bỏ đi, lẩm bẩm dưới hơi thở, "Sao cái quái gì mà gọi đây là cảnh đánh nhau được chứ..."
Bất chợt, một giọng nói hào hứng thì thầm phía sau anh, "Tôi có tin vui, tôi có tin vui!"
Xiao-Wang và những người khác lập tức lại xúm lại. Mặc dù Wu Rong đã bỏ đi, nhưng vì tò mò, anh ta quay lại và nhập hội với họ một lần nữa. Một đoạn video quay lén đang tải trên màn hình điện thoại nhỏ. Do không có kết nối WiFi tốt, video tải rất chậm. Không thể hiểu được video quay cái gì, anh ta hỏi: "Cái gì vậy?"
Mọi người đều rất hào hứng và không ngần ngại trả lời ngay lập tức. "Đây chỉ là diễn biến mới nhất của 'cặp đôi YingWu' thôi.
1
'
"Cặp đôi YingWu" là tên gọi tắt của Chen Hsin và Zhang Zhun. Tất cả các tiêu đề thịnh hành gần đây đều sử dụng biệt danh này để chỉ hai diễn viên; thậm chí cả Wu Rong cũng biết điều này.
Cuối cùng video cũng tải xong, hiển thị một không gian trông giống như một studio nào đó. Camera hơi rung, rõ ràng là được quay lén bằng điện thoại của ai đó. Sau một giây chững lại, góc quay thay đổi. Chen Hsin xuất hiện trong video, đang trò chuyện lịch sự với vài người. Đột nhiên, mắt anh ta hướng về một điểm nào đó ngoài màn hình; rõ ràng có điều gì đó thu hút sự chú ý của anh ta khi anh ta vội vã tiến về phía trước. Camera lia theo và Zhang Zhun xuất hiện, nửa người dựa vào tường, hai tay dang rộng như thể vừa vấp ngã. Chen Hsin có vẻ như sắp giúp đỡ người kia thì bị đẩy mạnh vào bức tường đối diện với một tiếng kêu lớn.
thud
.
Video kết thúc đột ngột với dòng chú thích: "Những ai nói 'Vua màn bạc' của chúng ta là một tên ngạo mạn, hãy mở mắt ra đi! Đoạn phim này được quay bởi một nhân viên trên phim trường. Chẳng lẽ 'võ sĩ' của các người không nên..."
"Nhà vô địch" ít nhất cũng nên cố gắng "thuyết phục mọi người bằng đức hạnh" chứ? Ngay cả một người qua đường không liên quan cũng không thể chịu nổi hành động của anh ta!"
Video mới được tải lên năm phút mà đã có hơn mười nghìn lượt chia sẻ. Nhân viên im lặng một lúc trước khi những lời bình luận xì xào bắt đầu vang lên, "Zhun-
ge
Thật là quá đáng... Nếu tôi là Chen-lão sư
Tôi cũng sẽ bất đồng quan điểm với anh ta... Chết tiệt! Anh ta thực sự đã đẩy anh ấy... Hồi đó, khi họ đang quay cảnh nóng bỏng đó, tôi thực sự nghĩ họ..."
Nghe những lời lẽ quá đáng về Trương Trượng, Ngô Dung bắt đầu cảm thấy nghẹn ngào. Anh muốn nói điều gì đó để bênh vực Trương Trượng, nhưng đồng thời, anh cũng cảm thấy Trần Hsin có phần đáng thương.
Trước khi anh ta kịp quyết định phải làm gì, một giọng nói vang lên qua loa phóng thanh: "Mọi người về vị trí của mình, việc quay phim sắp bắt đầu!"
Khoác trên mình chiếc áo khoác da và quần rằn ri, Wu Rong khẽ rũ trang phục trước khi bước ra giữa đường. Đứng đúng vị trí, anh lờ mờ nhận thấy những người quần chúng đang đi lại hai bên đường, ánh mắt anh tập trung vào người đàn ông đứng cách đó khoảng năm mươi mét. Chen Hsin đứng ở đầu kia đường với một cặp kính không gọng.
***
Tại một địa điểm khác, Zhou Zheng chỉ đạo diễn xuất cho đoàn làm phim của Zhang Zhun. Họ không có nhiều cảnh quan trọng, chỉ có một số cảnh quay bổ sung và cận cảnh chủ yếu tập trung vào Qin Xin.
là
Trong lúc họ đang chờ chỉnh ánh sáng, cô ấy thong thả bước đến, tay cầm một chiếc cốc giữ nhiệt. Trong một khoảnh khắc hiếm hoi, cô ấy gọi lớn, "Zhang-
lão sư
"
Thật ra, Trương Trấn hơi sợ. Hai người không hề quen biết nhau và hầu như chưa từng nói chuyện với nhau quá một câu. Với giọng điệu lịch sự nhưng thận trọng, Trương Trấn đáp, "Qin-
họ
"
"Bỏ dấu 'họ
"," cô nói, vừa vỗ vai anh, rõ ràng không hài lòng với khoảng cách mà anh đang giữ giữa hai người. Vừa nghịch mái tóc giả đen bóng, cô hơi nghiêng đầu trước khi nói, "Chúng ta đáng lẽ phải có một cảnh nóng với nhau." Cô nhướn mày đầy ẩn ý, và vẻ đẹp mà cô tỏa ra cũng mang lại một cảm giác ngột ngạt. "Thật đáng tiếc khi Trần Thành Tiên lại quyết định thay đổi kịch bản."
May mà nó đã được thay đổi!Ông ta tự nghĩ về Trương Trượng, giống như Tần Tân-là
Cô ấy dường như càng lúc càng nghiêng người lại gần hơn. Trông cô ấy như sắp nói điều gì đó, thì đột nhiên, Xiao-Deng xuất hiện. "Anh," anh ta nói với vẻ mặt khó chịu kỳ lạ, "Lại đây một lát."
Zhang Zhun trốn thoát khỏi Qin Xin-là
Rồi anh ta đi theo Xiao-Deng đến một góc khuất. Xiao-Deng đưa điện thoại cho anh ta và nói, "Xem này. Tôi nghĩ nó là thật."
Trên trang Weibo, tên người dùng là: 'Kẻ lắm mồm nhất trong giới giải trí'. Tài khoản này nổi tiếng trong giới giải trí là một blogger luôn cập nhật những tin đồn mới nhất về người nổi tiếng. Thoạt nhìn, Trương Trấn có thể thấy tên Trần Hsin. Bài viết dường như nói về mối quan hệ trước đây của anh với Phong Vân Đình. Anh lướt qua bài đăng và đọc: "Như các bạn đã biết, tin đồn kết hôn của Trần Hsin rõ ràng là giả — các bạn không cần phải...
cái này
Kẻ lắm mồm thì ngay cả người ngu cũng biết. Nhưng ai mới là kẻ lắm mồm đứng sau những tin đồn này?
Cái đó
Có một điều mà tôi nghĩ mình nên chia sẻ với bạn. Với những tờ báo lá cải hạng ba — chiêu trò cũ rích của Sun Entertainment là kích động giới truyền thông vô lương tâm bằng những lời đồn đoán..."
"À," Trương Trượng thờ ơ đáp lại rồi trả lại điện thoại. Tiểu Đặng không nhận lấy mà khăng khăng nói, "Mở ra đọc hết bài báo đi."
Lúc này, một vài nhân viên tiến lại gần, tay cầm một cuốn tạp chí đang mở. "Zhang-
lão sư
"," họ đồng thanh gọi lớn. Vừa chỉ vào trang đôi có hình bảy hoặc tám người đàn ông và phụ nữ gần như khỏa thân, được phủ đầy dầu dưỡng thể bóng loáng, tạo dáng trong nhiều tư thế thể hình và khiêu gợi, họ hỏi, "Theo ý kiến chuyên môn của anh, anh có thể nhận xét về hình thể nào là đẹp nhất không?" Trông có vẻ khá ngượng ngùng, họ tiếp tục, "Chúng tôi đã tranh luận về chuyện này từ sáng nay rồi!"
Trương Trấn nghiêng đầu nhìn những thân hình bóng bẩy của những người đàn ông điển trai — có cả người châu Á lẫn người phương Tây. Về hình thể, anh chỉ vào một người và nói, "Tôi đoán là người này. Vóc dáng khá săn chắc nhưng vẫn toát lên vẻ đẹp..."
Anh ta còn chưa nói hết câu thì đã bị ngắt lời giữa chừng. Một vài cậu bé cười khúc khích ngượng nghịu, "Không, không, không, Trương-"
lão sư
..."Với vẻ mặt ngượng ngùng, họ nói, "Chúng tôi đang hỏi về những người phụ nữ..."
Bị nỗi xấu hổ xâm chiếm, má anh đỏ ửng khi nhận ra sai lầm hiển nhiên của mình. "Ồ..." Chỉ đến lúc đó anh mới nhìn những người phụ nữ. Một sự thật bất ngờ chợt hiện ra. Ngay khi nhìn thấy tạp chí, anh đã lập tức bị mê hoặc bởi thân hình săn chắc và cơ bắp của những người đàn ông. Tự trấn tĩnh lại, anh vội vàng nói thêm, "Cô này đẹp hơn. Cơ bắp của cô ấy cân đối và có vẻ đẹp nữ tính."
Thông thường, điều này sẽ không được coi là vấn đề nghiêm trọng. Tuy nhiên, Trương Trấn đã trải qua một sự giằng xé nội tâm sâu sắc; thay vì cảm thấy xấu hổ,
Anh ta cảm thấy nỗi sợ hãi ngày càng tăng lên. Một ý nghĩ chợt nảy ra trong đầu anh ta;
Chắc hẳn ông ta đã bị ảnh hưởng bởi lối sống phóng túng của Trần Hsin.
Xiao-Deng lại một lần nữa đẩy điện thoại về phía anh. Lần này, nó được mở đến bài báo đầy đủ. Zhang Zhun lướt qua bài báo một cách lơ đãng vì tâm trí anh vẫn còn bận tâm đến tiết lộ trước đó. Việc thay đổi xu hướng tình dục có thể dễ dàng khiến tâm trí và trái tim người ta run lên vì sợ hãi và lo lắng. Vì vậy, mãi đến khi mắt anh nhìn thấy con số "hai mươi triệu", anh mới đột ngột bừng tỉnh.
Anh ta dí sát điện thoại vào mặt và đọc lại bài báo: "Mọi người có thực sự tin vào chuyện chia tay êm đẹp của 'ông vua màn bạc' không? Bởi vì tôi, kẻ lắm mồm này, chắc chắn không tin. Theo lời một người bạn thân của Feng Yunting, họ M, thì số tiền chia tay không dưới hai mươi triệu, cùng với nhiều cơ hội diễn xuất khác. Tôi không chắc cô ta có gì để chống lại Chen-
ngày
2
Nhưng ngay cả tôi cũng thấy thương Chen Hsin! Dù sao thì, đó là tất cả những tin đồn về "Cặp đôi YingWu". Hẹn gặp lại các bạn lần sau, và đừng quên nhấn nút "thích" nhé!
Tay Trương Trấn bắt đầu run rẩy không kiểm soát, không thể giữ chặt chiếc điện thoại nữa, nó cứ thế tuột khỏi tay anh. Với vẻ mặt nghiêm trọng, Tiểu Đặng chỉ ra, "Anh ơi, đây không phải là số tiền nhỏ. Hắn ta sẵn sàng chi hai mươi..."
Trương Trấn không để hắn nói hết câu mà xông ra ngoài. Anh chạy xuống lầu hỏi một thành viên đoàn làm phim xem có xe không, rồi lái xe thẳng đến địa điểm quay phim khác. Anh dừng xe bên vệ đường khi thấy một nhóm người đang tụ tập ở đằng xa. Anh chạy tới, nhảy qua hàng rào và thấy vài thành viên đoàn làm phim đang cố gắng can ngăn một cuộc ẩu đả. Giữa cảnh hỗn loạn, tay chân vung vẩy tứ tung, cùng với khuôn mặt đầy máu và vẻ hung dữ của Võ Dung.
Trương Trượng không chắc nguồn năng lượng đó đến từ đâu, nhưng anh nhanh chóng chen qua mọi người và đẩy Trần Hsin đang đứng giữa đám đông.
đám đông. Chen Hsin nhìn anh ta chằm chằm, ngạc nhiên. Không giống như diễn viên kia, khuôn mặt anh ta hoàn hảo, không một vết xước hay bầm tím nào. Chen Hsin hơi bối rối, liếc nhìn người đàn ông đứng sau Zhang Zhun. Anh ta muốn giải thích, "Tôi không..."
Chen Hsin không hề có ý định gây gổ. Mặc dù anh nghĩ cảnh quay đầu tiên diễn ra suôn sẻ, nhưng Chen Cheng-sen vẫn không hài lòng với diễn xuất của Wu Rong, phàn nàn rằng thời gian phản ứng của cậu ta hơi lệch. Khi máy quay bắt đầu ghi hình lần nữa, anh và Wu Rong đứng sát nhau, sẵn sàng cho cảnh quay thứ hai. Với những chi tiết tay chân đan xen vào nhau, họ lại diễn một cảnh đánh nhau được dàn dựng sẵn, mọi thứ diễn ra suôn sẻ. Cho đến khi, đột nhiên, Wu Rong nghiến răng nói nhỏ, "Tránh xa hắn ra!"
Rõ ràng kịch bản không có câu thoại này. Trong tích tắc đó, Chen Hsin không thể phân biệt được người đàn ông trước mặt là Wu Rong hay Zou Yun. Ngạc nhiên và bối rối, Chen Hsin cố gắng vùng vẫy thoát khỏi sự kìm kẹp của người kia. Rõ ràng đang bực mình vì điều gì đó, Wu Rong tiếp tục chọc tức anh ta. "Nhìn xem mày đã làm cái quái gì với Zhun-"
là
"
Chỉ một câu nói đó thôi cũng đủ khiến Chen Hsin nổi điên. Cú đấm của hắn bất ngờ giáng thẳng vào mũi Wu Rong, máu chảy lênh láng khắp nơi. Chen Hsin loạng choạng lùi lại, kinh ngạc trước phản ứng của chính mình.
Lúc đó, Trương Trượng trông như một tên côn đồ hung tợn, tiến về phía anh ta. Bị xô đẩy lần thứ hai trong ngày, Trần Hsin cảm thấy oan ức và có chút tổn thương. Nhưng Trương Trượng không lùi bước, vẫn hung hăng như trước, hắn túm lấy cổ áo anh ta và kéo người trẻ tuổi lại gần cho đến khi hai người đối mặt nhau. "Hai mươi triệu," hắn hỏi, nhìn thẳng vào mắt anh ta, "Thật vậy sao?"
Đồng tử của Chen Hsin giãn ra, và Zhang Zhun lập tức hiểu ra vấn đề. Đẩy hắn ra lần thứ ba, Zhang Zhun quay người bỏ đi. Chen Hsin lập tức chạy theo và vươn tay ra, muốn ôm lấy người kia. Hoàn toàn theo phản xạ của một người luyện võ, Zhang Zhun tóm lấy lòng bàn tay của Chen Hsin, vặn mạnh và ấn mạnh vào một điểm cụ thể.
Bị bất ngờ hoàn toàn, Chen Hsin hét lên đau đớn và ngã xuống đất.
Chú thích cuối trang:
Nắm đấm phương Nam–( ) hoặc Nam Tuyền
Đây là một hình thức võ thuật đương đại của Trung Quốc được sáng tạo vào những năm 1960. Nó có nguồn gốc từ các tỉnh phía nam sông Dương Tử của Trung Quốc, do đó có tên gọi là "Nam Quyền".
Cặp đôi YingWu– ( )Đây là biệt danh của Trần Hsin và Trương Trấn. Nó kết hợp các ký tự đầu tiên của ( - Vàừngdì) 'Vua màn bạc' và ( - TRONGǔshù guànjūn) 'Nhà vô địch võ thuật.'
Chen-ngày –( Thay vì chỉ 'geTrong bài viết đó, blogger gọi Chen Hsin là 'ngày/anh trai.'
Chương 54
Tay Gao Zhun nắm chặt vô lăng, mắt nhìn chằm chằm qua kính chắn gió vào khu chung cư bên đường. Fang Chi đã cho anh địa chỉ. Chiều hôm đó, khi nhận được cuộc gọi, anh đang làm việc tại một phòng trưng bày nghệ thuật. Tim anh đập thình thịch, cả lồng ngực như muốn sôi lên.
"Chào," anh ta trả lời, cố gắng hết sức để tỏ ra bình tĩnh. "Ai vậy?"
Sau một lúc im lặng, một giọng nói đáp lại, "Là tôi, Fang Chi." Giọng Fang Chi nhỏ nhẹ và dịu dàng đến nỗi dường như Gao Zhun đã tưởng tượng ra. Anh ta kéo điện thoại lại gần tai hơn, cố gắng thỏa mãn bản thân chỉ bằng giọng nói của người kia. Cuộc điện thoại mà anh ta đã chờ đợi hơn hai tháng nay dường như quá bình thường. Anh ta đã tưởng tượng ra đủ mọi kịch bản và hình dung mọi cuộc trò chuyện có thể xảy ra trong đầu.
Tuy nhiên, giờ đây khi họ cuối cùng cũng nói chuyện lại với nhau, anh ta hoàn toàn bối rối và không thể suy nghĩ thấu đáo.
Fang Chi nói, "Ừm... Cho tôi nhờ anh đến đón tôi chiều nay được không? Hiện tại tôi không có xe."
Gao Zhun biết đó là một lời bào chữa vụng về, nhưng anh ta nhất thời không kiềm chế được miệng mình và nói dối trắng trợn: "Hôm nay tôi bận lắm. Hay là cô để lại địa chỉ cho tôi, nếu lát nữa rảnh tôi sẽ ghé qua."
Sau khi cuộc gọi kết thúc, Gao Zhun cuối cùng cũng có thể thở phào nhẹ nhõm. Anh hít một vài hơi thật sâu, toàn thân nổi da gà. Hôm nay quả thật anh có rất nhiều việc phải làm, cả phòng trưng bày và công ty của anh đều mới bắt đầu hoạt động. Nhưng anh đã hủy bỏ toàn bộ kế hoạch buổi chiều chỉ trong nháy mắt — từ chối hai khách hàng cũng như một cuộc họp đàm phán hợp đồng. Sau khi giải quyết xong một số việc cấp bách, anh lập tức đến địa chỉ mà Fang Chi cung cấp, đậu xe bên vệ đường và ngồi trong xe chờ đợi hàng giờ liền.
Khi Fang Chi bước ra khỏi sảnh chung cư, trời đã bốn giờ chiều. Anh đứng dưới một tấm biển lớn ghi: "Trung tâm Điều trị và Phòng ngừa Bệnh tâm thần". Thấy người đàn ông, Gao Zhun bấm còi. Fang Chi hơi giật mình trước khi bắt đầu bước về phía anh ta. Trông anh gầy đi rõ rệt, gần như thể đang bị bệnh.
Fang Chi bước vào, mang theo một làn gió nhẹ khi anh ngồi xuống ghế phụ phía trước và nhanh chóng đóng cửa lại.
Gao Zhun lo lắng nắm chặt vô lăng hơn và cố gắng giữ vẻ ngoài thờ ơ. Tuy nhiên, sâu bên trong, trái tim anh đang rối bời khi nghĩ đến tất cả những điều anh muốn nói với người đàn ông kia. Nhưng trước khi anh kịp thốt ra lời nào, Fang Chi đã nói trước: "Anh đổi xe rồi."
"Ồ, phải rồi," Gao Zhun thản nhiên đáp, rồi nhả phanh tay và lái xe ra ngoài. "Tôi vừa mới thay xong."
Không thể nói chính xác là gì, nhưng Gao Zhun có cảm giác kỳ lạ rằng Fang Chi đã thay đổi. Cậu ta không còn tự tin hay bình tĩnh như trước nữa. "Xe Jeep không hợp với phong cách của cậu lắm."
Lông mày của Gao Zhun khẽ giật, rồi anh ta đáp lại một cách dứt khoát: "Nhưng anh ấy thích phong cách này."
"Hắn..." Fang Chi lẩm bẩm nhưng không hỏi là ai.'Anh ta'
Anh ta khéo léo giữ im lặng, không nói thêm lời nào. Sự im lặng kéo dài khiến Gao Zhun bắt đầu hối hận về những gì mình đã nói. Lo lắng, anh chờ đến khi có thể dừng lại ở đèn đỏ tiếp theo, rồi rút ra một điếu thuốc, hút một hơi thật sâu, và hạ cửa kính xuống để thổi khói ra ngoài.
Trước khi đến, Gao Zhun đã chỉnh sửa tóc trên đường về nhà để thay bộ vest vừa vặn và đôi giày da bóng loáng. Fang Chi để ý đến tất cả những chi tiết nhỏ nhặt đó khi quan sát người đàn ông ngồi cạnh mình — ngăn cách bởi bảng điều khiển trung tâm — anh ta dường như rất gần mà lại rất xa. Có rất nhiều điều Fang Chi muốn nói, chẳng hạn như "Công ty mới của anh làm ăn thế nào?" hay "Anh vẫn còn sợ bóng tối à?" Nhưng cuối cùng, điều thốt ra từ miệng anh chỉ đơn giản là, "Giờ anh hút thuốc đi."
Gao Zhun liếc nhìn điếu thuốc kẹp giữa các ngón tay và cười bất lực, "Thói quen xấu." Khi sự im lặng khó xử lại bao trùm chiếc xe, Gao Zhun bật máy nghe nhạc CD với hy vọng làm dịu bầu không khí. Âm lượng tăng dần khi tiếng nhạc ngày càng rõ hơn:
Để làm em vui vì chúng ta vừa mới thân thiết, vì đôi môi em dường như cần chút hơi ấm, một nụ hôn chỉ là một nụ hôn, vậy nên đừng hỏi gì cả.
Và hãy quên đi, đó là trách nhiệm duy nhất của bạn từ giờ trở đi...
Fang Chi có thể hiểu được một chút tiếng Quảng Đông khi nghe bài hát. Ca từ buồn bã ấy bỗng khiến anh nhớ đến hình ảnh Gao Zhun nằm trong vòng tay người đàn ông khác đêm qua. "Bài hát này..." anh dừng lại, nới lỏng cổ áo rồi tiếp tục, "Có phải 'hắn' cũng thích bài này không?"
Gao Zhun quay đầu, rời mắt khỏi con đường, nhìn Fang Chi trong khi bài hát vẫn tiếp tục vang lên trong nền:
Đừng lo, bạn sẽ không hối hận mãi đâu, ngày mai sẽ có người tàn nhẫn hơn bạn phản bội tôi, nên đừng tỏ ra tử tế hay thương hại, vì tôi sẽ dễ dàng xiêu lòng trước bạn...
Bài hát này quả thực là một trong những bài hát yêu thích của Zou Yun, nhưng Gao Zhun không muốn thừa nhận điều đó. "Không," anh ta nói dối. Ngay lúc đó, điện thoại của anh ta bắt đầu reo; đó là Zou Yun. Gao Zhun nhìn Fang Chi, vừa đặt ngón trỏ lên môi ra hiệu "suỵt", vừa hạ nhỏ âm lượng nhạc. Lời bài hát nhỏ dần, nhưng Fang Chi vẫn có thể nghe thấy vài câu cuối:
Bất cứ ai đến, ta cũng sẽ ôm lấy họ, vì tình yêu là bản năng, không cần phải cố gắng để trở thành người duy nhất, bởi tên của bất cứ ai đến cũng sẽ khắc sâu như một vết sẹo đau đớn.
Sẽ gây ra nỗi đau sâu sắc hơn cả nỗi khát khao vô bờ bến của người kia...
Gao Zhun nghe điện thoại qua loa ngoài, giọng nói hoạt bát và hơi khó chịu của Zou Yun vang vọng trong xe, "Anh yêu, tối nay em làm há cảo chay cho bữa tối. Anh còn muốn ăn gì nữa không?"
"Nấu cháo đi," anh ta nói. Vừa kẹp điếu thuốc giữa các ngón tay, Gao Zhun vừa chỉ tay và dễ dàng chuyển làn trước khi nói thêm, "Giống như món cháo chay anh nấu lần trước vậy."
"Khi nào cậu mới về?" Zou Yun rên rỉ, rõ ràng là rất bám lấy Gao Zhun. "Bánh bao sẽ nguội mất."
"Kẹt xe. Tôi sẽ quay lại sau khoảng bốn mươi phút nữa."
Fang Chi siết chặt nắm đấm bên hông, một cơn đau nhói thắt lại tim khi nghe thấy cuộc trò chuyện bình dị của họ. Không rõ liệu anh ta có thực sự...
Không biết có phải anh ta đã quên giữ im lặng hay không, nhưng Fang Chi đột nhiên lạnh lùng nói: "Tôi muốn xuống xe."
Gao Zhun còn chưa kịp trả lời thì Zou Yun đã tức giận hét lên qua điện thoại, "Khốn kiếp! Thằng khốn nào vậy?!"
Sắc mặt Fang Chi tái mét khi hắn vẫn im bặt. Mặt khác, Zou Yun tiếp tục chửi rủa và la hét không ngừng qua điện thoại.
Một lúc sau, Cao Chuẩn
tsk
- rồi nhanh chóng cúp máy. Fang Chi giật mình trước phản ứng của Gao Zhun, nhưng điện thoại lại reo lên trước khi anh kịp hỏi. Gao Zhun lập tức từ chối cuộc gọi; trong vòng một phút sau, điều này lặp lại khoảng năm đến sáu lần. Sau mười phút, Zou Yun dường như đã bình tĩnh lại trước khi gọi lại; lần này, Gao Zhun nhấc máy. Không hề tỏ ra hối hận, Gao Zhun hỏi, "Bây giờ anh đã bình tĩnh lại chưa?"
Zou Yun rõ ràng vẫn đang giận dỗi khi im lặng sôi sục qua điện thoại. Gao Zhun chủ động lên tiếng trước, "Đừng đợi tôi ăn tối nữa."
"Anh ấy vẫn còn ở đó chứ?" Zou Yun hỏi bằng giọng nhỏ, nghẹn ngào, rồi thêm vào một cách rụt rè, "Ừm... Vừa nãy là lỗi của tôi. Tôi xin lỗi, được không?"
Gao Zhun hừ một tiếng, "Ngươi là ai mà ta chứ?! Ngươi không cần phải xin lỗi ta."
Mắt Fang Chi mở to, nhưng anh ta không nhúc nhích một chút nào. Thậm chí, anh ta còn không dám quay đầu lại nhìn vẻ mặt của người kia. Các ngón tay anh ta run rẩy không kiểm soát được đến mức gần như không thể nắm chặt tay nữa.
"Sao cũng được, nếu cậu muốn đợi thì cứ đợi. Nhưng đừng có sến súa với tớ nữa," Gao Zhun nói xong câu đó rồi cúp máy.
Lần này, chiếc xe im lặng đến mức chỉ còn nghe thấy tiếng động cơ rì rầm nhẹ nhàng. Giống như một cành cây khô bỗng sống lại, Fang Chi cảm thấy tự tin dâng trào và nói lại: "Tôi muốn xuống xe."
Gao Zhun nheo mắt nhìn anh ta, rồi đột ngột tăng tốc trên đường. "Anh cũng đừng có giở trò với tôi nữa được không?"
Mặc dù những lời Gao Zhun nói không hề ngọt ngào hay trìu mến, nhưng Fang Chi vẫn không thể kìm được khóe môi cong lên khi khẽ quay mặt nhìn ra ngoài cửa sổ.
Sau khoảng mười phút lái xe, tòa nhà nơi phòng khám cũ của Fang Chi tọa lạc hiện ra từ xa. Gao Zhun nhìn thấy vậy liền giảm tốc độ. Anh không thể kìm lòng mà nhớ lại những khoảnh khắc ngắn ngủi bên nhau; anh thực sự nhớ những lúc họ đã cùng nhau trải qua. Cuối cùng, chiếc xe dừng hẳn bên vệ đường khi Gao Zhun lặng lẽ chờ Fang Chi xuống xe. Tiếng dây an toàn được tháo ra và tiếng kẽo kẹt của ghế da khiến Gao Zhun nhớ về quá khứ, làm tim anh thắt lại và suýt bật khóc.
Đột nhiên, Fang Chi nói, "Hôm nay... là thứ Tư."
Gao Zhun quay phắt đầu lại, ánh mắt bùng lên một ngọn lửa âm thầm.
Ánh đèn sợi đốt nhấp nháy khi Gao Zhun đứng sau Fang Chi, nheo mắt nhìn. Những bức tường trắng phản chiếu ánh sáng khiến căn phòng trông càng sáng hơn. Khi mắt đã tập trung, Gao Zhun nhìn quanh, quan sát không gian quen thuộc. Bàn làm việc chất đầy hồ sơ. Chiếc ghế dài màu đỏ thẫm trong khu vực điều trị phủ một lớp bụi mỏng. Giá treo quần áo đơn độc bên cửa, thậm chí cả vị trí của cánh quạt điều hòa cũng quen thuộc.
— Mọi chi tiết nhỏ đều chính xác như anh nhớ, như thể thời gian đã ngừng lại kể từ ngày hôm đó.
"Thứ Tư của chúng ta," Fang Chi nói một cách thờ ơ như thể nó chẳng có ý nghĩa gì đặc biệt. Anh ta dịch chuyển hai chiếc ghế và sắp xếp chúng ở vị trí giống như trước đây. "Thứ Tư này, chúng ta hãy kết thúc mọi chuyện ở đây, một lần và mãi mãi."
"Kết thúc đi," Gao Zhun ghét từ đó. Anh ngồi xuống.
của anh ấy
Chiếc ghế, chiếc ghế mà ông tin rằng thuộc về ông và chỉ riêng ông mà thôi. Trên thực tế, chắc hẳn đã có rất nhiều bệnh nhân khác từng ngồi trên chiếc ghế này.
Gao Zhun xua tay và nói, "Không cần đâu. Tôi ổn rồi."
Fang Chi vừa cầm sổ tay và bút vừa ngồi xuống và nói, "Vậy anh có thể kể cho tôi nghe về cuộc sống riêng tư gần đây của anh được không?"
"Đời sống riêng tư của tôi," Gao Zhun cười khẩy, duỗi chân ra một cách khiêu khích rồi bắt chéo chân một cách quyến rũ và hỏi, "Ý anh là đời sống tình dục của tôi à?"
"Phải," Fang Chi đẩy gọng kính lên, "Chính xác hơn là chuyện tình ái của anh." Gao Zhun cúi mặt xuống, vẻ mặt lạnh lùng hiện lên.
"Lần đầu tiên..." anh ta cắn môi trước khi mọi chuyện tuôn ra cùng một lúc, "Đó là một bác sĩ giống như anh, đeo kính." Anh ta nhớ lại đêm đó một cách vô cảm, cảm thấy một cơn ớn lạnh đột ngột lan khắp cơ thể khi anh ôm lấy vai mình trước khi tiếp tục, "Chúng tôi đến một khách sạn. Anh ta rất thích liếm tôi..."
Fang Chi tiếp tục viết nguệch ngoạc vào cuốn sổ tay, "Cậu có thích không?"
"Thưởng thức chứ?" Cao Trấn không cần suy nghĩ nhiều đã trả lời ngay, "Sao tôi lại không thích được chứ? Chúng tôi đã ân ái suốt đêm."
Fang Chi thậm chí không ngẩng đầu lên mà hỏi, "Còn cậu có nghĩ đến trải nghiệm đau thương trong quá khứ của mình không?"
Gao Zhun lắc đầu nói, "Mãi đến đêm đó tôi mới nhận ra chẳng có gì đáng phải kinh hãi cả. Chỉ là tôi bị một người đàn ông cưỡng hiếp thôi. Tôi đâu phải là một người phụ nữ trinh tiết, đoan trang cần phải chết để bảo vệ danh dự."
Từ lúc ngồi xuống, Fang Chi đã tránh nhìn thẳng vào người kia, nhưng giờ anh cuối cùng cũng ngẩng đầu lên và nhận thấy ngay ánh mắt trống rỗng của Gao Zhun. Những câu hỏi của Fang Chi không liên quan đến cuộc tư vấn, mà giống như một kiểu tự gây tê thôi miên. "Vậy, giờ anh đã nghiện lối sống này rồi sao?"
"Tất cả những người đàn ông đó," Gao Zhun dừng lại và nở một nụ cười không thực sự chạm đến mắt, rồi duỗi thẳng chân. Dáng vẻ tự tin trước đó của anh bắt đầu trở nên rụt rè và thu mình lại khi anh khẽ co người lại. "Tôi cảm thấy như mình vừa say rượu và sống một cuộc đời mơ màng..."
Vào thời điểm tế nhị này, Fang Chi nói thêm, "Kể cả Justin nữa à?"
Gao Zhun rùng mình và lập tức ngước nhìn người đàn ông kia. Nhìn vào khuôn mặt tái nhợt và đôi mắt dịu dàng, ấm áp của Fang Chi, Gao Zhun chợt nhận ra mình đã lạc lối quá lâu. Bất ngờ, tất cả những giọt nước mắt kìm nén bấy lâu nay trào ra, anh vội vàng che mắt lại. "Tôi tình cờ gặp anh ấy ở một quán bar..." Gao Zhun vội vàng giải thích, "Anh ấy rất hay tán tỉnh."
Chắc hẳn ông ta đã bị những người bạn xấu ở Zurich làm cho tha hóa và..."
Fang Chi đặt bút và sổ tay xuống. Anh muốn vươn tay an ủi người kia, nhưng không dám chạm vào. Thay vào đó, anh nói, "Đừng sống kiểu này nữa và cũng đừng giao du với những người đàn ông như thế."
Nước mắt tuôn rơi không kiểm soát khi Gao Zhun dụi mắt liên tục và nói nhỏ, "Nhưng chắc chắn phải có người..."
"Tên đó..." Fang Chi nói khi khẽ chạm vào cánh tay của Gao Zhun. Chỉ một cái chạm nhẹ cũng đủ để phá vỡ sự kiềm chế của Fang Chi. Anh lập tức buông xuôi và ôm chặt Gao Zhun đang run rẩy vào lòng. "Hai người quen nhau bao lâu rồi?"
Gao Zhun nghiến răng, không chịu nói gì. Vì vậy, Fang Chi nhẹ nhàng gặng hỏi, "Anh ta đối xử với cậu tốt chứ?"
Gao Zhun ngoan cố vùng vẫy thoát khỏi vòng tay anh. Nhưng Fang Chi — giống như một người chồng ghen tuông cố gắng giữ thể diện — không chịu lùi bước. Hết câu hỏi này đến câu hỏi khác, anh liên tục hỏi nhằm tìm ra nguồn gốc vấn đề, "Hai người gặp nhau ở đâu? Ở những... quán bar đó à?"
"Tôi quen biết anh ấy khá lâu rồi, thực ra còn lâu hơn cả thời gian tôi quen biết anh nữa." Gao Zhun nhìn anh với nụ cười rạng rỡ trên khuôn mặt đẫm lệ.
Vì lương tâm cắn rứt, Gao Zhun ngẩng cao đầu nói: "Chúng ta gặp nhau ở bãi đậu xe một đêm nọ, trong chiếc Cayenne đó."
Ban đầu những lời đó không có nghĩa lý gì, nhưng sau khoảng mười giây, Fang Chi đã phản ứng. Mắt anh mở to nhìn chằm chằm vào Gao Zhun với vẻ không tin nổi. Gao Zhun co rúm người lại, hai tay ôm lấy vai anh, gần như thể bị lột trần truồng. Đột nhiên, ánh sáng rực rỡ trên đầu dường như sáng hơn gấp hàng trăm, thậm chí hàng nghìn lần.
Ánh sáng ấy đang cố tình phơi bày thân phận thật của hắn, đồng thời thiêu đốt làn da hắn một cách đau đớn. Cao Trấn đã quyết tâm. Hắn sẵn sàng tiết lộ tất cả và chấp nhận sự chỉ trích của Phương Chi, cũng như chịu đựng sự khinh miệt của Phương Chi.
Toàn thân Fang Chi run lên bần bật, chiếc ghế kim loại anh đang ngồi rung lên ầm ĩ trên sàn nhà. Gao Zhun ngồi đó cam chịu chờ đợi lời chỉ trích của người kia. Tuy nhiên, thay vì quát tháo, Fang Chi giận dữ tháo kính ra, rồi quay đầu lau những giọt nước mắt bất chợt. Sau khi dụi mắt vài lần, nước mắt vẫn không ngừng rơi không kiểm soát. Fang Chi không thể kìm nén được nữa và bật khóc nức nở.
Những giọt nước mắt của Fang Chi làm tan nát trái tim Gao Zhun hơn bất kỳ lời nguyền rủa tàn nhẫn nào của hắn. Cú sốc từ những giọt nước mắt ấy khiến Gao Zhun đột nhiên hoảng loạn, ngồi đó không biết phải làm gì. Nhìn thấy tấm lưng run rẩy, yếu ớt và cô đơn của Fang Chi, Gao Zhun bỗng dưng muốn ôm lấy cậu. Tay hắn run lên khi vươn ra và ôm lấy người kia, muốn an ủi cậu bằng hơi ấm của chính mình. Nỗi buồn trong căn phòng dường như lây lan, khiến Gao Zhun cũng bật khóc nức nở, khóc còn dữ dội hơn cả Fang Chi.
"Tôi xin lỗi..." anh ta nức nở.
Gần như cùng lúc đó, anh nghe thấy Fang Chi lẩm bẩm, "Tôi rất xin lỗi."
Khi lời xin lỗi của họ đồng loạt vang lên, họ ôm chặt lấy nhau một cách tuyệt vọng như thể đang trôi dạt vô định trên một biển khổ đau vô tận. Vào khoảnh khắc đó, tất cả những ký ức và trải nghiệm trong quá khứ ùa về; cảm giác tim đập thình thịch, những cám dỗ và những tương tác tán tỉnh, cũng như những cảm xúc mãnh liệt của tình yêu và thù hận. Những ký ức này cứ liên tục hiện lên trước mắt họ như một vòng quay ngựa gỗ cho đến khi Fang Chi đẩy anh ta ra và đứng dậy. Với hai tay che mặt, anh chạy vào nhà vệ sinh.
Gao Zhun nửa dựa vào ghế. Nước mắt làm nhòe tầm nhìn của anh khi ánh mắt dõi theo bóng người khuất dần, theo anh ta vào phòng tắm và khẽ vỗ nước lên mặt trước bồn rửa mặt. Một ý nghĩ bất ngờ và đầy tham lam chợt nảy sinh trong đầu Gao Zhun khi anh nhìn người đàn ông kia —
Anh ta muốn người đàn ông đó. Anh ta chỉ đơn giản muốn được ở bên cạnh người đó.
anh ta.
Vừa lúc anh ta đang chìm đắm trong suy nghĩ, giọng nói lạnh lùng của Fang Chi cắt ngang, "Anh nên đi đi. Quá trình điều trị của anh đã kết thúc."
Gao Zhun sững người, nét mặt run lên vì ấm ức. Tuy nhiên, Fang Chi đang đứng trong phòng tắm nên không thể nhìn thấy biểu cảm hiện tại của Gao Zhun. Vì vậy, Gao Zhun có cơ hội giả vờ mời gọi một cách trắng trợn, "Trước khi tôi đi, ít nhất cô không muốn ngủ với tôi một lần sao?"
Fang Chi tắt vòi nước và không nói một lời. Trong khi Gao Zhun lo lắng chờ đợi câu trả lời, anh cảm thấy như trái tim mình hoàn toàn trống rỗng. Gao Zhun loay hoay vài lần với đôi tay run rẩy trước khi cuối cùng cũng châm được một điếu thuốc. Anh loạng choạng đứng dậy và đi đến cửa sổ, nhìn ra những con phố nhộn nhịp bên dưới, với vẻ mặt buồn rầu. Phía sau anh, Fang Chi bước ra và dừng lại cách anh vài bước. "Hãy bỏ mặc anh ấy, và đừng tự hành hạ bản thân nữa."
Cao Chuẩn cười nói.Hãy để nó như một kỷ niệm cuối cùng đầy lưu luyến.
"Anh nghĩ thầm." Sau khi lặng lẽ hút thuốc một lúc, anh quay lại với vẻ mặt kiêu ngạo pha lẫn đau khổ, nhìn Fang Chi trêu chọc và nói, "Anh không chịu ngủ với tôi, nhưng anh cũng không cho tôi ngủ với người khác. Anh thực sự muốn gì?"
***
Khi Gao Zhun trở về, trời đã nửa đêm. Anh lấy chìa khóa ra mở cửa trước. Anh mở cửa, nửa mong đợi sẽ bước vào một căn phòng tối om. Thay vào đó, thứ anh thấy là Zou Yun đang ngồi trên chiếc ghế sofa rách nát, nhìn chằm chằm vào cái gạt tàn đầy ắp tàn thuốc. Không ngẩng đầu lên, Zou Yun chỉ đơn giản nói, "Anh về rồi." Sau đó, anh ta đứng dậy và quay mặt đi như thể sợ nhìn người kia. Zou Yun bắt đầu dụi mắt, đồng thời thận trọng liếc nhìn Gao Zhun.
Gao Zhun lướt qua anh ta, định lấy chiếc vali ở góc phòng, trong khi Zou Yun bình tĩnh hỏi, "Cậu ngủ với hắn ta à?" Bị bất ngờ, Gao Zhun dừng lại, rồi quay lại nhìn anh ta. Cúi đầu xuống, Zou Yun nói thêm, "Có cũng không sao đâu." Sau đó, anh ta nhanh chóng chuyển chủ đề, "Cậu có đói không? Tôi đã giữ ấm bánh bao cho cậu rồi."
Gao Zhun thở dài, "Tôi trở về để..."
Biết Gao Zhun định nói gì, anh vội vàng ngăn người kia lại và buột miệng nói, "Tôi mua cho anh một đôi giày mới." Zou Yun cảm thấy họ đã trải qua nhiều chuyện rồi, nên anh không muốn dễ dàng bỏ qua. Anh gãi cổ và chỉ vào đôi giày thể thao màu trắng được đặt ngay ngắn trước tivi, "Chúng là hàng hiệu và chính hãng."
Gao Zhun liếc nhìn đôi giày, rồi nói, "Tôi không đi loại giày như thế," trước khi kéo chiếc vali từ bên cạnh bức tường ra.
Zou Yun nhìn anh ta với vẻ lo lắng khi Gao Zhun bắt đầu lấy quần áo ra khỏi tủ và nhét vào vali đã mở. "Anh đừng đi được không?" anh ta hỏi, như một đứa trẻ đáng thương đang van xin ai đó ở lại. "Tôi không quan tâm anh có qua lại với người khác hay không, chỉ cần đừng bỏ tôi lại!"
"Cậu nói đúng," Gao Zhun thản nhiên thừa nhận, tay vẫn ôm một đống quần áo lộn xộn. "Tôi đã ngủ với anh ta. Tôi nghĩ chỉ cần ngủ với anh ta một lần là đủ, nhưng sau lần đó, tôi nhận ra mình muốn ngủ với anh ta mãi mãi!"
Thật ra, Zou Yun là người thừa trong chuyện này. Vì vậy, anh ta hiểu rõ ý của Gao Zhun. Vẻ mặt anh ta thoáng hiện sự tổn thương, nhưng chỉ trong nháy mắt, nụ cười lại hiện lên. Với sự thay đổi đột ngột đó, Zou Yun không ngần ngại bám lấy Gao Zhun và van xin: "Một đêm thôi, chỉ một đêm thôi." Anh ta đẩy vali ra xa người kia và nói: "Tôi sẽ giúp anh dọn dẹp. Anh đi tắm trước đi."
Gao Zhun nhìn người đàn ông kia, những cảm xúc phức tạp dâng trào trong lòng anh.
— một sự pha trộn giữa lòng thương hại hoặc có lẽ là sự bất lực — khi anh ta từ từ rụt tay lại.
Chương 55 (NSFW)
Chen Cheng-Sen tức giận ném điện thoại xuống. "Xong rồi," anh ta thở hổn hển và bực bội xoa thái dương. "Nếu phóng viên và người hâm mộ cứ tiếp tục cãi nhau như thế này, chúng ta không thể tiếp tục quay phim được!"
Chen Hsin cúi đầu không nói gì. Tay phải anh được quấn nhiều lớp băng, đặt trên đùi. Zhang Zhun ngồi bên cạnh với vẻ mặt vô cảm. Chính thái độ này của Zhang Zhun là điều Chen Cheng-Sen không thể chịu đựng được. Anh quát không kiềm chế: "Cậu chắc chắn bị ma ám rồi. Nếu không thì sao lại đến tận đây làm ầm ĩ lên dù chẳng có việc gì phải quay ở phim trường này!"
"Tôi xin lỗi," Trương Trấn vội vàng xin lỗi.
"Tôi đã nói điều này bao nhiêu lần rồi nhỉ? Đừng mang cảm xúc cá nhân lên phim trường. Xét cho cùng, đây là một bộ phim tình cảm. Nếu các diễn viên chính của chúng ta bị bắt gặp đang cãi nhau, ai sẽ bỏ tiền ra xem phim chứ? Các bạn có muốn xem không?" Những gì Trần Thành Thiên nói quả thực có phần đúng.
Chiếc tivi phía sau Trần Thành Nhân đang phát bản tin giải trí. Cảnh Trương Trượng hạ gục Trần Hsin được chiếu đi chiếu lại nhiều lần trên màn hình, người dẫn chương trình vẫn tiếp tục bình luận đầy hào hứng. Tuy nhiên, do tivi đang ở chế độ tắt tiếng, tất cả những gì Trương Trượng có thể thấy chỉ là miệng mình mấp máy lên xuống trong im lặng.
Đột nhiên, khung cảnh chuyển sang sảnh khách sạn của họ, nơi Wu Rong có thể được nhìn thấy đang chen lấn qua đám đông phóng viên và máy quay phim, đồng thời liên tục ấn vành mũ xuống. Ngay cả khi cúi đầu thấp, vẻ mặt không mấy hài lòng của anh vẫn không được che giấu, cũng như miếng băng cá nhân khá lộ liễu trên mũi.
Dòng chữ chạy ở cuối màn hình hiển thị vô số câu hỏi mà các phóng viên đặt ra cho ông: "Wu-
lão sư
"Vết thương trên mũi của anh có thật như lời đồn không? 'Ông vua màn bạc' có thực sự lấy nghề diễn xuất làm cái cớ để gây gổ không?!"
Wu Rong trợn mắt nói, "Làm sao mà không xảy ra tai nạn khi quay cảnh đánh nhau được chứ? Trước đây tôi từng bị thương nặng hơn nhiều. Sao hồi đó chẳng ai quan tâm đến vậy?"
"Vũ-lão sưĐang diễn ra sôi nổi
Một diễn viên chính khác của phim — Trương Trượng — đã bị quay phim lại cảnh đánh Trần Hsin, và đoạn video đã lan truyền nhanh chóng trên mạng. Có tin đồn trong giới rằng anh ta gọi bạn là "tiền bối" khi riêng tư. Có phải cuộc ẩu đả này là vì anh ta muốn bảo vệ bạn không?
Vừa lúc họ nhắc đến "Trương Trấn", Ngô Dung lập tức nổi giận, "Sao các người không đi hỏi thử xem sao?"
anh ta
Anh ta đang đứng ra bảo vệ ai vậy?!"
"Cả hai người đều là ngôi sao phim hành động. Làm sao các người có thể chia bè kết phái trong đoàn làm phim và thậm chí làm tổn thương người khác được chứ? Wu-
lão sư
, đó là..."
Khi Trương Trượng đọc khẩu hình, ông có thể thấy rõ ràng là Ngô Dung đã bắt đầu chửi thề, nhưng phụ đề rõ ràng không ghi lại điều đó. Ông chỉ thẳng vào một phóng viên và nói: "Tôi cảnh cáo anh. Nếu anh tiếp tục đưa ra những nhận xét thiếu trách nhiệm, tôi sẽ kiện anh!"
"Câu hỏi cuối cùng, Wu-lão sư
Gần đây, trên mạng lan truyền tin đồn rằng cặp đôi YingWu đang bất hòa. Cư dân mạng cũng đăng tải rất nhiều video làm bằng chứng cho điều này. Liệu họ có thực sự không hợp nhau trên phim trường như lời đồn?
"Không hợp nhau ư?" Wu Rong ngửa đầu cười phá lên, rồi nhanh chóng giật lấy micro, "Mối quan hệ của họ rất tuyệt vời. Tốt đến mức các bạn không thể nào tưởng tượng nổi!"
Sau khi cuộc phỏng vấn ngẫu hứng kết thúc, người dẫn chương trình đã đưa ra thêm một vài bình luận về hành vi cực đoan của Wu Rong. Chen Cheng-Sen đã thốt lên một tràng dài.
Thở dài, rồi quay sang hai người kia và dặn dò: "Việc quay phim sẽ bị hoãn hai ngày. Các cậu về nhà suy nghĩ kỹ lại đi. Ngày mai là "Đêm thời trang thần tượng", các cậu phải có mặt và cải thiện hình ảnh trước công chúng của mình nhé."
— cả hai người."
Chen Hsin và Zhang Zhun đứng dậy định rời đi, Chen Cheng-sen vội vàng nói thêm, "Nhớ cho họ xem một vài thứ nhé."
yêu
"
Ngay khi cánh cửa đóng lại phía sau, Chen Hsin lập tức vươn tay ra nắm lấy tay Zhang Zhun, nhưng Zhang Zhun gạt anh ta ra. Chen Hsin cúi người định nói gì đó, nhưng Zhang Zhun lại né sang hướng khác. Vừa quan sát xung quanh, hai người tiếp tục đi đi lại lại trong hành lang khách sạn hẹp đó. Từ xa, tiếng thang máy dừng lại vọng đến. Cả hai theo bản năng nhảy tách ra, Chen Hsin đi trước còn Zhang Zhun đi theo sau với vẻ mặt cúi gằm. Sau vài bước, anh ta ngẩng đầu lên và thấy Wu Rong đang tiến về phía họ.
"Trời ơi!" Thấy hai người họ ở bên nhau, Wu Rong liền ôm đầu khóc nức nở. "Tôi không muốn nhìn thấy hai người ở bên nhau nữa. Tôi không chịu nổi nữa!"
Trương Trấn dừng bước, lo lắng quan sát hai người đàn ông tiến lại gần; chỉ còn tiếng bước chân của họ vang lên, bầu không khí càng lúc càng căng thẳng. Không nói một lời, họ tiến về phía nhau như kẻ thù đối mặt trên con đường hẹp. Trương Trấn nhìn hai người dừng lại cách nhau một bước chân, im lặng nhìn chằm chằm vào đối phương. Ngay khi anh định lao tới can ngăn, Trần Hsin đột nhiên giơ tay trái lên. Võ Dung nhìn hắn với vẻ khinh thường, rồi miễn cưỡng đưa tay ra và đập tay với người kia một cách ồn ào.
tát
Họ đi ngang qua nhau, cười khúc khích như những đứa trẻ. "Zhun-là,
"Tối nay anh có muốn đi uống nước không?" Wu Rong thân mật gọi, dang rộng vòng tay tiến lại gần anh, "Anh có muốn đi uống nước tối nay không?"
***
Tối hôm đó Trương Trâu không ra ngoài. Sau khi trò chuyện với Ngô Dung một lúc, anh trở về phòng. Khi đến cửa, anh hơi ngờ rằng Trần Hsin đang đợi mình ở đó, nhưng không có ai cả. Lúc đó, Trương Trâu không biết nên cảm thấy thư thái hay thất vọng. Sau khi đóng cửa lại, Trương Trâu dựa lưng vào cửa, mệt mỏi, và hít thở sâu vài hơi. Chưa kịp cởi giày, điện thoại của anh đã reo – đó là Trần Hsin.
"Này, sao cậu không đến chơi?" Chen Hsin phàn nàn.
"Cậu cũng chẳng đến," Trương Trượng đáp trả, giọng điệu cũng gay gắt không kém.
Chen Hsin dừng lại một lát, rồi lớn tiếng nói: "Sao lúc nào cũng phải là tôi đến chỗ cậu? Hôm nay cậu suýt làm gãy tay tôi đấy. Cậu chủ động đến chỗ tôi một lần thôi mà, có chết cậu đâu?!"
"Tôi chỉ không muốn gặp anh lúc này thôi," Trương Trấn nói khi nhớ lại vụ việc ở cửa hàng tạp chí chiều nay, nhớ đến những thân hình vạm vỡ và bóng bẩy của những người đàn ông và phụ nữ đó. "Từ khi anh bắt đầu làm phiền tôi, tôi thậm chí không còn nhận ra chính mình nữa!"
Cười lạnh lùng, Chen Hsin lặp lại, "Tôi đang làm phiền cậu đấy... Sao tôi lại thích làm phiền cậu đến thế!?"
Đúng lúc Trương Trấn định nhắc đến con số hai mươi triệu và phàn nàn về tính tự phụ, kiêu ngạo của người kia, Trần Hsin đã cúp máy.
Trương Trấn chết lặng. Trần Hsin luôn lịch sự và tôn trọng anh. Trước đây, anh ta chưa bao giờ cúp máy. Một cảm giác chua chát bất ngờ dâng lên trong lòng Trương Trấn; anh cảm thấy oan ức và muốn cằn nhằn. Cảm giác này rất lạ lẫm với anh; như thể anh thực sự đã bắt đầu trở thành một người phụ nữ từ bên trong, anh dường như không thể chịu đựng được việc bị người yêu đối xử lạnh nhạt. Cố gắng gạt bỏ cảm xúc sang một bên, anh cởi quần áo và lên giường. Sau đó, anh lướt điện thoại một cách vô định, từ Weibo sang WeChat. Cuối cùng, anh lấy hết can đảm để tìm kiếm tên mình.
Ngay khi anh ấy nhấn nút tìm kiếm, hàng loạt bài viết và thảo luận hiện lên với nội dung:
"Đoàn làm phim này chắc mù rồi mới tìm được người như Trương Trấn để đóng chung với Sư phụ Trần!"
"Đúng vậy, ngoài kia có rất nhiều thần tượng tuổi teen đang nổi lên. Tại sao họ lại chọn ông già này? Ai lại muốn xem cái đó chứ? Chắc chắn phải tẩy chay!"
"Zhang Zhun này chắc phải là thần thánh gì đó, không biết hắn đang bám vào chân ai nữa. Vài năm trước, hắn chỉ là một tên tay sai của sư phụ Chen, đánh bại biết bao kẻ vô danh. Nếu ta là sư phụ Chen, chắc giờ ta phải mệt rã rời lắm rồi."
"Mẹ kiếp! Dám gây chuyện với sư phụ Chen, hắn ta nghĩ mình là ai chứ?!"
Anh không thể kìm nén cảm xúc khi lướt qua các bài báo. Trương Trấn vùi đầu vào chiếc gối lông mềm mại, hai tay ấn mạnh vào sống mũi. Lần đầu tiên, anh thực sự hiểu cảm giác bị cô lập và bất lực là như thế nào, phải một mình chịu đựng tất cả những lời lăng mạ vô cớ trong khi đối phó với những xáo trộn nội tâm của chính mình. Cuộc đấu tranh cả về thể chất lẫn tinh thần, gánh nặng của hai mươi triệu không được nói ra, cũng như sự hiểu lầm của Trần Hsin, tất cả ập xuống anh như một tảng đá khổng lồ khiến anh cảm thấy nghẹt thở. Lúc đó, điện thoại của anh lại reo. Anh liếc nhìn điện thoại với đôi mắt đẫm lệ - lại là Trần Hsin.
Anh ta bắt máy nhưng không nói gì. Ở đầu dây bên kia, Chen Hsin cũng im lặng. Đây là một cuộc đấu thầm lặng xem ai sẽ nhượng bộ trước. Cuối cùng, Chen Hsin lại cúp máy.
Tên điên khùng!
Trương Trấn nghĩ thầm. Lạ thật, anh bắt đầu cảm thấy tâm trạng mình khá hơn một chút. Anh cầm điện thoại, lòng đầy mong chờ. Quả nhiên, chưa đầy năm phút sau, Trần Hsin gọi lại.
"Được rồi. Tôi đã sai, được chứ!" Ngay khi điện thoại được kết nối, Chen Hsin buột miệng nói một cách tự tin, không hề có ý định thừa nhận lỗi lầm của mình.
Trương Trấn từ chối trả lời, nhưng rõ ràng bầu không khí đã thay đổi.
Chen Hsin cũng cảm nhận được điều đó qua điện thoại — Zhang Zhun đang mỉm cười.
"Tay tôi đau quá," Chen Hsin than thở vào chiếc điện thoại đang im lặng như thể đang tự nói chuyện với chính mình. "Tôi thậm chí không thể làm được gì cả."
cái đó
"
Trương Trấn không hiểu ý ông ta muốn nói gì khi bảo 'cái đó,
Anh ta cũng chẳng buồn hỏi. Chen Hsin tiếp tục luyên thuyên, "Anh có biết nhiều bức ảnh cũ của anh là ảnh bán khỏa thân không? Tôi phải nói rằng điều đó khá là kiêu ngạo đấy."
Trương Trấn lập tức nhận ra điều gì...cái đó
"Ý cậu là thế à?" Má cậu đỏ bừng lên khi cuối cùng cũng mở miệng nói, "Cậu thấy những thứ đó ở đâu vậy?"
"Trên mạng. Tôi vừa tìm kiếm bạn, và tất cả đều hiện ra," Chen Hsin nói thêm với vẻ tinh nghịch, "Nhân tiện, đường V của bạn sâu quá..."
Sự trơ trẽn của Chen Hsin dường như có sức lan truyền. Giọng Zhang Zhun cũng dịu xuống khi anh ta trêu chọc lại, "Đừng nói như thể anh chưa từng đụng vào nó bao giờ."
Một tiếng sột soạt phát ra từ điện thoại, giống như tiếng chăn gối cọ xát vào nhau. Tiếp theo là giọng nói trầm ấm của Chen Hsin hỏi, "Em đang ở trên giường à?"
"Ừm." Trương Trấn trả lời lơ đãng.
Một lúc sau, Chen Hsin hỏi, "Cậu có mặc quần áo không?"
Câu hỏi thật kỳ lạ
Trương Trượng nghĩ. Vừa định trả lời, hắn đột nhiên nhớ ra điều gì đó. Trương Trượng nuốt nước bọt vì lo lắng rồi hỏi: "Ngươi muốn gì?"
"Không nhiều lắm đâu," Chen Hsin trả lời một cách thản nhiên trước khi giọng điệu trở nên ra lệnh hơn, "Cởi nó ra. Cởi hết ra đi."
Đó chính xác là những gì Trương Trấn đã nghĩ:gọi điện thoại sex
Miệng Trương Trấn khô khốc khi nhìn chằm chằm vào chiếc quần đùi của mình. Tiếng thở hổn hển của Trần Hsin vang lên giữa những câu nói đứt quãng qua điện thoại. "Cởi hết ra... Bật loa ngoài lên..." Giọng mũi khàn đặc của anh ta nghe gần như tuyệt vọng khi van xin, "Nói chuyện với tôi đi..."
"Anh..." Trương Trấn nói khẽ, lo rằng giọng nói của mình sẽ chọc giận người kia, "Anh không đang diễn chứ?"
"Em đang cương cứng lắm rồi." Những hơi thở gấp gáp qua điện thoại nghe thật nóng bỏng xen lẫn những tiếng rên rỉ khoái lạc. "Nó đang chảy ra khắp nơi. Anh cởi đồ chưa? Anh đang nằm sấp hay nằm ngửa? Chân anh có dang rộng ra không?"
Trương Trượng quả thật đã cởi quần đùi ra. Anh ta trơ trẽn trèo lên giường chỉ với chiếc tai nghe, trần truồng. Anh ta hoàn toàn chưa từng trải nghiệm kiểu chơi này trước đây.
Chậm rãi nhưng cẩn thận, bàn tay anh lướt nhẹ trên phần nhạy cảm đang cương cứng của mình — như thể anh khao khát được chạm vào chính mình nhưng đồng thời cũng sợ hãi. "Đừng nói kiểu đó nữa..." anh lẩm bẩm.
Vừa lúc hắn bắt đầu nói, tiếng rên rỉ của Chen Hsin càng lúc càng lớn hơn. "Nói thêm đi; cậu đang làm gì vậy?"
Trương Trấn không muốn nói, nhưng miệng anh ta dường như tự nói ra, cứ lẩm bẩm, "Tôi đang chạm vào... chỗ đó."
"Tôi muốn đâm nó vào trong," Chen Hsin nói một cách thiếu kiên nhẫn, "Anh có thể tự sờ vào chỗ đó được không?"
Một tay ôm lấy dương vật, Zhang Zhun duỗi tay kia ra phía trước và cố gắng luồn vào giữa hai chân để chạm vào lỗ hậu môn nhạy cảm của mình. Anh ta mò mẫm một lúc trước khi thử dùng ngón giữa đẩy vào. Sau vài lần thử, ngón tay anh ta vẫn không vào được. "Tôi không thể," anh ta rên rỉ.
"Hãy dùng bao cao su," Chen Hsin thúc giục. Hiểu rõ cơ thể người yêu, anh nói thêm, "Nó rất trơn. Em thậm chí có thể cho hai ngón tay vào được."
Trương Trấn bị cuốn vào khoảnh khắc đó và cảm thấy như mình đã phát điên khi thực sự làm theo lời chỉ dẫn. Anh ta nhấc mông lên và lấy một chiếc bao cao su, đeo vào các ngón tay. Lần này, anh ta với tay ra phía sau và dùng tay sờ vào cửa hậu, dò xét trước khi bắt đầu đưa ngón tay vào. Anh ta khẽ rên hai tiếng trước khi ngón tay cuối cùng cũng lọt vào bên trong.
Chỉ cần nghe tiếng rên rỉ thay đổi của người kia, Chen Hsin đã biết Zhang Zhun đã thâm nhập vào hậu môn của anh ta. Chen Hsin hét lên khi nắm chặt dương vật của mình, "Tao muốn địt mày thật sâu." Zhang Zhun ngoan ngoãn đưa ngón tay mình vào sâu hơn - gần như thể bị ma ám. Chen Hsin thúc giục từng dòng một, và người kia làm theo.
"Núm vú của anh đẹp và săn chắc quá." Trương Trấn véo và trêu chọc núm vú của chính mình để đáp lại.
"Anh siết chặt lấy tôi quá." Theo bản năng, Trương Trấn siết chặt mông cho đến khi Trần Hsin đột nhiên hỏi, "Anh muốn lên đỉnh không?"
Trương Trấn đã ở rất gần nhưng cảm thấy như thể ngón tay mình quá nhỏ. Vừa vặn vẹo người không hài lòng, hắn hét lên: "Xuống đây! Ngay lập tức!"
***
Chủ đề của "Đêm Thời Trang Thần Tượng" năm nay là "Một Đêm Xuân Say Đắm". Vì gần Tết Nguyên Đán nên thời tiết vẫn còn khá lạnh. Bên ngoài khu vực chờ, nhiều nữ nghệ sĩ đứng xung quanh, khoác những chiếc áo khoác lông vũ dài đến tận mắt cá chân, tay cầm những chiếc cốc giữ nhiệt nóng hổi. Trần Hsin và Trương Trượng đứng giữa họ, nép sát vào nhau. Đúng như Trần Thành Nhân đã chỉ đạo, họ đang "thể hiện cho mọi người thấy một số điều thú vị".
yêu.
'
Ngay cả các ngôi sao nam cũng thường trang điểm đậm – kem nền, kẻ mắt, son môi, v.v. – khi xuất hiện trên thảm đỏ. Trương Trượng cũng không ngoại lệ. Anh ta liếm môi một cách lo lắng khi đứng đó, rõ ràng là không quen với việc trang điểm. Mặc dù quy định trang phục trên thiệp mời ghi là "black tie creative" (trang phục dạ hội sáng tạo), Trương Trượng lại ăn mặc khá giản dị so với các ngôi sao xung quanh. Anh ta mặc một bộ vest kẻ sọc màu xám tinh tế.
Bộ lễ phục gồm cà vạt trắng, ghim cài cổ áo Cartier và khuy măng sét - tất cả đều được mượn từ Chen Hsin.
Ngược lại, Chen Hsin ăn mặc cầu kỳ hơn với bộ vest màu xanh hải quân được may đo tỉ mỉ, áo sơ mi màu xanh lá nhạt và khăn cài túi áo cùng màu. Mái tóc của anh được tạo kiểu hoàn hảo với những lọn xoăn nhẹ, toát lên vẻ quyến rũ phóng khoáng. "Đừng liếm nữa," anh nói khi nhìn chằm chằm vào đầu lưỡi của Zhang Zhun. "Trông không đẹp trên camera đâu."
Trông nó tệ đến thế sao?
Trương Trâu vừa nghĩ vừa mím môi, rồi lấy điện thoại ra đọc tin tức. Ban đầu anh chỉ muốn giết thời gian, nhưng khi mắt anh nhìn thấy dòng tiêu đề mới nhất — "Tin đồn nóng hổi mới nhất về cặp đôi Anh Mỹ" — nó giống như một cái gai trong mắt mà anh không thể phớt lờ. Trương Trâu bắt đầu lướt qua bài báo: Đoạn phỏng vấn cũ của Trần Hsin — Ông vua màn bạc — bị người hâm mộ đào bới và phân tích. Trong đời tư, Trần Hsin từng chỉ trích Trương Trâu là có tài năng nhưng không có đầu óc!
Trương Trấn không thể chịu đựng thêm nữa. Vừa lúc anh đang phân vân không biết có nên bấm vào video hay không, Trần Hsin liền nghiêng người hỏi: "Anh đang xem gì vậy?"
Mặc dù Trương Trượng nhanh chóng quay điện thoại đi, Trần Hsin đã kịp nhìn thấy tiêu đề bài báo. Anh ta vươn tay ra, nhanh chóng giật lấy điện thoại từ tay người kia và nhấn vào video. Trương Trượng lặng lẽ quan sát biểu cảm của anh ta khi video bắt đầu phát. Trần Hsin trông rõ ràng là lo lắng, tức giận, và cũng có chút áy náy.
"Thật vậy sao?" Trương Trấn hỏi.
"Lời nói đó không đúng ngữ cảnh. Hồi đó, tôi..." Chen Hsin vội vàng tự bào chữa khi đoạn video vẫn đang chiếu. Chen Hsin không thể tin vào những lời mình vừa nói, anh lấy tay che miệng vì kinh ngạc. "Tôi không nói riêng về anh. Chỉ là đôi khi người dàn dựng cảnh hành động..."
"Phải," Trương Trượng ngắt lời ông ta, "Hồi đó, tôi chỉ là một tên tay sai, chuyên đánh những kẻ vô danh."
Lúc này, một nhân viên tiến đến với chiếc loa phóng thanh và thông báo rằng họ hãy lên xe do nhà tài trợ chỉ định. Khi họ vừa ngồi xuống, Chen
Hsin vươn tay nắm lấy tay Zhang Zhun. Lần này Zhang Zhun không rụt tay lại, nhưng cũng không phản ứng gì, thờ ơ nhìn người kia. Chiếc xe từ từ lăn bánh, chưa đầy mười mét sau, nó lại dừng lại khi một nhân viên khác mở cửa cho họ. Khoảnh khắc họ bước ra, đó là thảm đỏ. Họ bước đi sát bên nhau, được bao quanh bởi những tiếng la hét chói tai, ánh đèn nhấp nháy và danh vọng rực rỡ.
Lần đầu tiên Trương Trâu trải nghiệm cảm giác bị bao quanh bởi những chiếc máy ảnh nhấp nháy và ánh đèn sân khấu chói mắt. Trương Trâu hoàn toàn choáng ngợp khi bước trên thảm đỏ trong trạng thái mơ màng. Mãi đến khi họ dừng lại trước "Bức tường Thần tượng" để ký tặng, anh ấy mới dần nhận ra xung quanh mình. Một nhóm phóng viên háo hức phía trước gọi tên anh ấy một cách nhiệt tình; Trương Trâu thậm chí còn nghe thấy một hoặc hai tiếng gọi "Cặp đôi Dương Vũ, nhìn sang đây!"
Hai diễn viên đứng rất sát nhau, khoác tay qua vai và eo của nhau khi tạo dáng trước ống kính. Họ nở nụ cười tươi rói, rạng rỡ đến nỗi gò má bắt đầu đau nhức. Chỉ sau đó, họ mới được phép di chuyển và cuối cùng bước vào sảnh chính của sự kiện. Do sự nổi tiếng của Trần Hsin, Trương Trượng cũng được ngồi ở bàn chủ tọa. Xung quanh anh, có thể thấy tất cả các ngôi sao hàng đầu khác đều diện những bộ trang phục đắt tiền, cầu kỳ. Họ chào hỏi nhau bằng những cái bắt tay và nụ cười gượng gạo trước khi ngồi vào chỗ của mình.
Chen Hsin định tiếp tục cuộc trò chuyện trước đó sau khi cả hai đã ổn định chỗ ngồi thì đột nhiên điện thoại reo. Anh ta thản nhiên nhấc máy vì đó là Zhou Heng, nhưng trước khi kịp nói gì, Zhang Zhun cũng nhận được một cuộc gọi từ Xiao-Deng. Chen Hsin có thể nghe rõ giọng nói vội vã, lo lắng của trợ lý Zhang Zhun, "Anh, ra ngay đây."
Hãy dùng cửa sau. Xe đang đợi ở đó."
"Có chuyện gì vậy?" Zhang Zhun bối rối hỏi, quay đầu lại và bắt gặp ánh mắt cũng bối rối không kém của Chen Hsin. Rõ ràng là Zhou Zheng cũng đang nói về chuyện tương tự. Trong nháy mắt, Chen Hsin nắm lấy vai Zhang Zhun, kéo anh ta đứng dậy và dẫn cả hai về phía lối ra phía sau. Những người nổi tiếng khác hoặc gật đầu tỏ vẻ đồng tình hoặc cố tình tránh ánh mắt khi hai người đi qua hội trường đông đúc và những bàn tiệc trang trí lộng lẫy.
Vừa bước vào cầu thang thoát hiểm, sự im lặng bao trùm khiến cả hai đều rùng mình. Trương Trấn cảm thấy một luồng khí lạnh chạy dọc toàn thân.
Chân tôi cảm thấy yếu.
Trương Trượng nghĩ, mọi viễn cảnh tồi tệ nhất đều hiện lên trong đầu anh. Vội vã chạy xuống hành lang, họ đã đến cuối. Nhưng ngay khi Trần Hsin mở tung cánh cửa sau — giống như một cảnh trong phim kinh dị — một đám đông ùa vào hành lang hẹp, đẩy họ trở lại đúng vị trí cũ.
Những người này rõ ràng là cùng một nhóm phóng viên đã đưa tin về màn chào đón trên thảm đỏ trước đó. Trong vài giây, không ai lên tiếng. Tất cả những gì có thể nghe thấy là tiếng thở hổn hển vang vọng khắp không gian hẹp. Người đầu tiên hành động là một nữ phóng viên ở phía trước. Cô ấy đưa điện thoại ra cho hai diễn viên xem một bức ảnh mờ nhạt chụp hai người đàn ông đứng cạnh nhau giữa đêm khuya.
Bức ảnh mờ nhạt lập tức gợi lại trong trí nhớ của Trương Trâu những ký ức về đêm hôm đó. Bức ảnh được chụp sau khi họ đi xem phim và ngay khi họ rời khỏi rạp, ngay trước khi họ kịp đeo mặt nạ trở lại. Trương Trâu nhớ rõ chiếc áo khoác Haute Couture mà Trần Hsin đang mặc, cũng như những vụn bỏng ngô vương vãi trên cổ áo lông mà anh đã thản nhiên thổi bay cho người kia. Anh cũng nhớ đôi găng tay da đen mà Trần Hsin đeo khi anh ta đưa điếu thuốc đến môi Trương Trâu — chính điếu thuốc mà Trần Hsin vừa hút xong, với những làn khói vẫn còn vương vấn quanh mặt.
Chính xác hình ảnh đó đã được phóng viên ghi lại bằng điện thoại. Mặc dù không hề thể hiện rõ ràng, nhưng sự thân mật ngầm giữa hai người đàn ông lại hiện lên một cách trắng trợn. Khi đèn flash máy ảnh bắt đầu nhấp nháy, Trương Trấn tái mặt. Anh không nghe thấy một lời nào của các phóng viên khi Trần Hsin ôm chặt lấy anh và dẫn anh đi dọc hành lang về phía lối ra phía sau.
Hai chiếc xe đang đợi họ. Chen Hsin và Zhang Zhun mỗi người lên một chiếc và chúng lái đi theo hai hướng ngược nhau. Trong một chiếc xe, điện thoại của Zhang Zhun bắt đầu đổ chuông, nhưng ngay cả sau khi chuông reo khoảng ba mươi giây, anh vẫn không phản ứng. Xiao-Deng gọi anh, đánh thức anh dậy.
Từ trong suy nghĩ, Trương Trấn cúi xuống và nhìn chằm chằm vào dòng chữ duy nhất hiện trên điện thoại — "Mẹ".
Anh ta không dám nhấc lên, nên Tiểu Đặng từ chỗ ngồi phía trước với tay vỗ nhẹ vào đầu gối anh ta. "Anh?"
Trương Trấn do dự trong tích tắc trước khi lo lắng trả lời cuộc gọi, "Alo."
Một giọng nữ đầy phấn khích vang lên đáp lại, "Đoán xem ai?"
"Mẹ..." Chỉ cần nghe giọng nói, anh đã biết bà đang rất vui. Cuối cùng, Trương Trấn thở phào nhẹ nhõm, "Mẹ biết con có thể xem số điện thoại của mẹ mà, phải không?"
"Ồ, phải rồi." Dù đã ngoài sáu mươi tuổi, bà vẫn có giọng nói trong trẻo như thiếu nữ. "Cháu thực sự không về ăn Tết Nguyên đán sao?" bà hỏi.
"Lịch quay phim đã bị đẩy nhanh hơn. Tôi không thể làm gì được nữa..." Mặc dù những gì Trương Trấn nói không phải là nói dối, nhưng anh vẫn không khỏi cảm thấy áy náy.
"Bận rộn với sự nghiệp là điều tốt." Mẹ anh lập tức cố gắng trấn an anh, rồi vui vẻ nói thêm, "Ồ, đoán xem mẹ đang ở với ai nào?"
Trương Trâu chưa kịp đoán thì mẹ anh đã hào hứng nói: "Đan Di đến đây nghỉ lễ với mẹ ở nhà con." Như thể đang gọi con gái mình, mẹ Trương Trâu gọi lại vài lần: "Chờ một chút, cô ấy muốn nói chuyện với con."
Nước mắt chực trào, Trương Trấn nghe thấy Tạ Đan Di vui vẻ chạy đến nhấc máy, "Tớ đang nấu ăn với mẹ cậu — chúng tớ cho nhiều ớt quá rồi. Tối nay cậu ăn gì?"
Trương Trấn im lặng một lúc rồi đột nhiên nói, "Ngươi đã biết chuyện gì xảy ra rồi đấy."
Cô ấy không trả lời, nên Trương Trượng tiếp tục, "Cảm ơn cô đã dành thời gian với mẹ tôi."
"Đây đã là lần thứ hai rồi." Xie Danyi hạ giọng nói, "Hai người không hiểu rằng những gì hai người đang làm sẽ gây nguy hiểm cho tất cả mọi thứ sao?!"
"Đan Di," Trương Trượng hít một hơi thật sâu rồi khó nhọc nói ra, "Cho dù cuối cùng ta chọn làm gì đi nữa, ngươi cũng không nên chờ ta nữa."
Nói xong, anh ta cúp điện thoại.
Chương 56
(1)
Gao Zhun bắt đầu xoa các ngón tay. Trên đầu ngón tay anh dường như có một lớp phấn, giống như phấn nền của phụ nữ. Anh nhìn chằm chằm vào nó một lúc nhưng không thể nhận ra đó là gì nên quyết định đi tắm để thư giãn đầu óc. Khi bước ra khỏi phòng tắm, vali của anh đã được dỡ ra và lại đặt một cách vụng về bên tường. Zou Yun đang nằm trên giường và thản nhiên nói, "Tôi tắt đèn đây."
Căn phòng tối dần khi Gao Zhun lên giường. Vừa nằm xuống, Zou Yun đã quay lại và nhẹ nhàng vuốt ve cằm anh. Gao Zhun nắm lấy tay anh, nhưng Zou Yun đã trèo lên người anh trước khi anh kịp đẩy tay anh ra.
Mặc dù họ chỉ hôn hít và vuốt ve nhau - những hành động không có gì mới lạ - nhưng Gao Zhun không thể chịu đựng được nữa. Trong sự bực bội, anh ta phản kháng lại trong một cuộc giằng co thầm lặng. Cuối cùng, anh ta đã успела thoát khỏi người kia bằng một cú đẩy mạnh, rồi nhanh chóng quay lưng lại.
Zou Yun ngồi dậy. Quay lưng về phía người kia, Gao Zhun không chắc đó là do mất kiên nhẫn hay tức giận, nhưng Zou Yun chỉ ngồi đó thở hổn hển một lúc. Bất ngờ, anh ta lăn người sang và ngồi lên người Gao Zhun. Anh ta túm lấy mặt Gao Zhun và ép người kia nhìn lên mình. Rèm cửa đã được kéo lại và đèn đã tắt, nên trong phòng lẽ ra không có ánh sáng. Tuy nhiên, từ đâu đó, một ánh sáng mờ nhạt chiếu vào mặt Zou Yun, cho phép Gao Zhun nhìn rõ người đàn ông trẻ tuổi hơn.
"Ngươi nhất thiết phải đi sao?" Khóe môi Zou Yun khẽ giật khi hỏi; nét mặt hắn cau lại, biểu lộ vẻ hung dữ.
Gao Zhun gật đầu. Gần như ngay lập tức, tay Zou Yun trượt từ cằm xuống cổ anh, nhẹ nhàng nắm lấy cổ anh rồi hỏi lại, "Anh đã suy nghĩ kỹ chưa? Anh thực sự định rời đi sao?"
Gao Zhun định gật đầu lần nữa thì nhận ra mình không thể cử động đầu. Hai tay siết chặt cổ Gao Zhun, rồi ấn ngón cái vào yết hầu của Gao Zhun. Người đàn ông phía trên có thể dễ dàng nghiền nát hắn chỉ với một chút sức lực. Nỗi sợ hãi ập đến.
Gao Zhun vùng vẫy chân loạn xạ, hai tay nắm chặt cổ tay Zou Yun. Anh ta muốn lên tiếng nhưng chỉ phát ra những tiếng thở hổn hển bất lực.
Cú siết của Zou Yun càng lúc càng mạnh khi cảm giác ngột ngạt bao trùm lấy Gao Zhun. Anh vùng vẫy hết sức mình, nhưng vô ích vì không thể kêu cứu — chỉ có tiếng kẽo kẹt chói tai của chiếc giường và tấm nệm cũ vang lên. Nhưng trong đêm khuya tĩnh lặng, âm thanh đó chỉ giống như tiếng kêu của côn trùng.
Do thiếu oxy, tầm nhìn của anh bắt đầu mờ đi và ý thức dần phai nhạt. Anh rên rỉ khi cảm thấy thứ gì đó ướt và lạnh rơi xuống mặt. Tiếng tim đập thình thịch trong tai, anh lờ mờ nghe thấy Zou Yun nức nở, nước mắt rơi lã chã trên khuôn mặt.
Gao Zhun cố gắng ngước nhìn lên khi thấy khuôn mặt khóc lóc méo mó của Zou Yun. Nét mặt anh ta thảm hại và bi thương đến mức gần như không thể tin nổi. Bỗng nhiên, tiếng nhạc vang lên:
Sợ rằng bi kịch này sẽ lặp lại, đó là định mệnh đã an bài của tôi.
Càng đẹp, tôi càng không thể chạm vào...
Gao Zhun cau mày. Bên dưới những lời bài hát buồn bã, anh có thể nghe thấy tiếng điện thoại rung liên tục. Anh nhanh chóng nhận ra đó là điện thoại của Zou Yun. Chắc hẳn anh ta đã đổi nhạc chuông trong lúc hút thuốc và chờ Gao Zhun về nhà.
Việc trân trọng em thêm lần nữa có ý nghĩa gì chứ?
Đừng nói với tôi rằng nếu lần này tôi ôm chặt lấy em, tôi sẽ không đánh mất em.
Cơn đau bắt đầu dịu đi khi toàn thân anh như đang lơ lửng – các ngón tay anh yếu dần, miệng há hốc, tầm nhìn mờ đi như cửa kính bị mưa tạt vào. Anh lờ mờ nhìn thấy một người đang khóc trước mặt. Tuy nhiên, anh không thể nhận ra đó là ai và không biết người đó tốt hay xấu. Gao Zhun cảm thấy thôi thúc muốn bỏ lại thân xác đau đớn và giày vò này; anh muốn lột bỏ lớp da của mình và bỏ lại thân xác đầy sẹo này phía sau. Nhưng ngay khi sắp làm vậy, anh đã đưa tay ra và lau những giọt nước mắt trên khuôn mặt ướt đẫm ấy.
Cái siết chặt quanh cổ anh đột nhiên nới lỏng, luồng không khí lạnh buốt tràn vào phổi và một cơn đau nhói thiêu đốt cổ họng. Cảm giác thiếu oxy ập đến như một cú sốc. Gao Zhun ôm lấy cổ họng và ho dữ dội.
Zou Yun trèo xuống khỏi người anh ta và ngồi xuống mép giường, vẻ mặt thất bại. Anh ta ôm đầu, cúi gập người về phía trước và nói, "Đi đi. Biến đi!"
Điện thoại vẫn đang đổ chuông ở phía sau:
Giữa chúng ta không có định mệnh nào cả.
Tôi không thể chạm vào trái tim, đôi mắt, miệng và tai của bạn...
Thân thể Gao Zhun như một cái cây đơn độc trên đỉnh đồi, đung đưa trái phải trong gió. Anh ngồi dậy, người run rẩy thấy rõ trước khi bước xuống giường với đôi chân loạng choạng, rồi nhanh chóng mặc quần áo. Đằng sau anh, Zou Yun lẩm bẩm, "Cầm lấy đi." Anh ta chỉ vào đôi giày thể thao màu trắng bên cạnh tủ tivi, "Cầm hết đi, đừng để lại gì cả."
Gao Zhun rời đi, một tay kéo vali, tay kia ôm chặt đôi giày thể thao. Trong anh không hề có chút miễn cưỡng, cũng không có oán hận hay sợ hãi. Mọi chuyện đã kết thúc — giai đoạn ác mộng vô lý này trong cuộc đời anh cuối cùng cũng đã qua. Mãi đến khi đi ngang qua chiếc xe Jeep ở cầu thang, anh mới cảm thấy cổ họng khô rát. Anh châm một điếu thuốc và phớt lờ cơn đau, cố gắng xua đi tiếng ù kỳ lạ trong tai. Cứ như thể anh có thể nghe thấy giọng tiếng Quảng Đông dở tệ của Zou Yun khi hắn ta hát:
Hãy để làn khói này bốc lên, khi thân thể tôi chìm xuống thấp hơn, tôi đã khao khát được đến gần hơn, gần hơn biết bao...
Đối với Gao Zhun, cảm giác tuyệt vọng và chán nản là một. Ngay cả khi bắt taxi đến nhà Fang Chi và đứng trước cánh cửa đã đóng kín với anh suốt hai tháng, Gao Zhun vẫn có thể nghe thấy tiếng hát của Zou Yun văng vẳng bên tai:
Tôi vẫn đang chờ bạn nói rằng tôi sai, hoặc rằng tôi không thể nào biết mọi thứ.
Khi tôi không thể mở mắt để đối mặt với số phận của chính mình,
Khi đó, bầu trời sẽ bị bao phủ bởi những đám mây dày đặc...
Chuông cửa chỉ reo một lần trước khi cánh cửa bị giật mạnh mở ra. Fang Chi đứng ở phía bên kia cửa trong bộ đồ ngủ như thể anh ta đang đợi Gao.
Zhun đến. Fang Chi lặng lẽ nhận lấy vali từ tay anh ta, tay kia với lấy đôi giày thể thao.
Gao Zhun đi thẳng vào phòng ngủ đơn giản vì anh quá mệt mỏi và đau đớn. Nhưng ngay khi nhìn thấy chiếc giường mà Fang Chi vừa nằm, tâm trí anh lại ùa về với những đêm họ quấn quýt bên nhau trên chiếc giường đó. Hơi thở của Gao Zhun dồn dập khi những ký ức ùa về. Không do dự, anh cởi thắt lưng và quần, rồi thò tay vào quần lót. Một tiếng rên rỉ trầm đục xé toạc cổ họng anh khi anh tự sướng bằng những động tác ngắn, nhanh, trong khi nhìn chằm chằm vào tấm ga trải giường rối bời và chiếc chăn bị kéo ra.
Fang Chi bước tới từ phía sau và lập tức sững người. Mắt anh mở to kinh ngạc khi nhìn thấy cảnh tượng tục tĩu trước mặt. "Các người đang làm gì vậy?" anh kêu lên.
***
Điều đầu tiên Gao Zhun cảm nhận được khi mở mắt là cơn đau nhói quanh cổ. Anh cẩn thận quay đầu sang một bên và đối mặt với Fang Chi đang ngủ sấp, tóc rối bù xù, trông như một đứa trẻ. Ánh sáng ban mai chiếu qua khe hở giữa rèm cửa lên hàng mi màu nâu nhạt của cậu. Gao Zhun bỗng dưng muốn chạm vào nó. Anh vươn tay ra, rồi miễn cưỡng hạ xuống trước khi định ra khỏi giường. Anh cảm thấy khó chịu ở mông, một cơn đau nhức nhối. Có vẻ như đêm qua họ đã hơi thô bạo.
Gao Zhun vén chăn lên và định duỗi chân xuống khỏi giường thì cảm thấy vòng tay của Fang Chi ôm lấy eo mình từ phía sau. Cái ôm kéo anh lại gần khi Fang Chi nhẹ nhàng ấn anh xuống giường. Gao Zhun cúi đầu và quay mặt đi, đôi mắt giờ đã đỏ hoe. "Để em..."
Trước khi anh ta kịp nói hết câu, Fang Chi đã chặn lời anh ta bằng một nụ hôn. Một nụ hôn nồng cháy từ môi lên má, rồi xuống cằm, và cuối cùng là lên chiếc cổ bầm tím của anh. Từ trên xuống dưới, từ trái sang phải, nụ hôn kéo dài đến mức nó không còn giống bất kỳ nụ hôn nào khác nữa, mà là một biểu hiện của tình yêu mãnh liệt, trìu mến. "Đừng làm trái tim anh khao khát em nữa," Fang Chi nói với giọng đầy gợi cảm.
Gao Zhun định nói gì đó thì cảm thấy có thứ gì đó cứng chạm vào đùi mình rồi từ từ cọ xát. "Không," anh nói, cố gắng co đầu gối lại. "Đêm qua chúng ta làm quá rồi..."
Không một tiếng động, Fang Chi ngồi dậy và cúi người xuống Gao Zhun. "Chắc mình phát điên rồi... Mình chỉ nghĩ đến những chuyện bẩn thỉu đó thôi," Fang Chi thì thầm bằng giọng trầm, rồi nhẹ nhàng cắn vào tai Gao Zhun. "Mình muốn làm tình với cậu cả ngày, muốn ở mãi trong cậu và không bao giờ rút ra nữa..."
Những lời lẽ khoa trương tuôn ra từ miệng Fang Chi về cơ bản giống như thuốc độc đối với Gao Zhun, thế mà hắn vẫn ngoan ngoãn nuốt vào. "Tôi... tôi không còn chút sức lực nào nữa. Tôi có thể thổi bay anh được không?"
Gao Zhun run rẩy ngước nhìn Fang Chi qua hàng mi cụp xuống. Mặc dù rất muốn làm hài lòng người kia, nhưng cậu không biết phải làm gì vì cảm thấy khá đau ở phía dưới. Fang Chi dùng một tay giữ lấy đầu gối của Gao Zhun và gập lên ngực. Sau đó, anh ta cúi xuống, vuốt ve cơ thể cậu cho đến khi chạm đến mông và thấy bàn tay của Gao Zhun đang che lấy chỗ kín đang sưng tấy của mình.
Fang Chi háo hức chạm và xoa bóp người yêu khi trán hai người áp sát vào nhau. Tuy nhiên, Gao Zhun ngoan cố không chịu rời tay ra. Sau khi cố gắng dỗ dành Gao Zhun mà không thành công, Fang Chi liền nắm lấy dương vật đang cương cứng của anh ta và cố gắng luồn mình vào giữa những ngón tay đang chặn lối vào đầy cám dỗ đó. Mặt Gao Zhun đỏ bừng vì không thể tin nổi sự kiên trì của người kia. Nhưng càng nhìn anh ta với khuôn mặt đỏ bừng và vẻ mặt ngượng ngùng, Fang Chi càng muốn nuốt chửng anh ta. Cầm lấy dương vật đang rỉ dịch của mình, Fang Chi không ngần ngại xoa bóp mọi kẽ hở có thể giữa những ngón tay cứng đầu đó. Chẳng mấy chốc, mu bàn tay của Gao Zhun đã ướt đẫm dịch tiết của người kia, những ngón tay trơn trượt và dính nhớp của anh ta bắt đầu yếu dần. Fang Chi tận dụng khoảnh khắc đó và tìm thấy một khe hở giữa ngón giữa và ngón áp út. Trong nháy mắt, anh ta lao tới và đẩy mình vào giữa khe hở nhỏ đó.
"Không..." Gao Zhun rên rỉ, dùng bàn tay trơn trượt của mình ấn vào bụng Fang Chi, nhưng vô ích; Fang Chi đã đẩy vào rồi. Mặc dù chỉ là phần đầu và không hẳn là đau, nhưng vẻ mặt của Gao Zhun trông thật đáng thương.
Fang Chi muốn xóa bỏ vẻ mặt đó và làm hài lòng người kia, vì vậy anh ta nắm chặt lấy phần nhạy cảm của Gao Zhun và bắt đầu thủ dâm cho anh ta.
Không rõ là Gao Zhun quá nhạy cảm hay là đã bị cưỡng bức quá mạnh, nhưng một tiếng kêu lớn xé toạc cổ họng anh ta khi hậu môn co thắt mạnh. Lực đột ngột đó đã đẩy Fang Chi ra khỏi hậu môn anh ta. Cùng lúc đó, Fang Chi cảm thấy Gao Zhun siết chặt lấy mình. Lực mạnh đến nỗi anh cảm thấy như bị sét đánh khi trút hết tinh dịch vào lối đi chật hẹp đó và vương vãi khắp ga trải giường.
Gao Zhun chạm vào phần dưới nhạy cảm và ướt đẫm của mình. Sau khi ngủ với nhiều người trong một hoặc hai tháng qua, anh đã tự mình trải nghiệm cảm giác tuyệt vời khi có người xuất tinh vào bên trong mình. Gao Zhun run rẩy khi nhớ lại. Fang Chi kéo chăn ra và nhìn xuống mớ hỗn độn mà họ đã tạo ra.
Với tất cả những gì họ đã làm đêm hôm trước, anh ấy không xuất tinh nhiều. Chỉ có một vệt ướt nhỏ trên ga trải giường, cỡ bằng lòng bàn tay anh ấy. Vẫn còn đang trong giai đoạn hạ nhiệt, anh thở hổn hển khi nghiêng người hôn Gao Zhun. Giờ đã hoàn toàn thỏa mãn và thư giãn, Gao Zhun dang rộng chân và ôm anh lại một cách lười biếng.
Nụ hôn này rất dài. Đó là kiểu hôn dường như không có mục đích nào khác ngoài việc đơn thuần tận hưởng đôi môi của nhau. Gao Zhun tận hưởng khoảnh khắc này với một chút khao khát. Nhưng càng cảm xúc dâng trào, anh càng cảm thấy sợ hãi – nỗi sợ rằng Fang Chi lại đang chơi đùa với anh một cách mập mờ. Âm thanh ướt át của nụ hôn nồng nàn và nước bọt trơn trượt giữa đôi môi họ ngọt ngào trên đầu lưỡi anh, nhưng ngay khi chạm đến cổ họng, nó lại để lại vị đắng. Đột nhiên, anh cảm thấy một áp lực trơn trượt ở cửa âm đạo đang sưng tấy của mình, đẩy hai lần, và với một tiếng...nhạc popAnh ta lại bị xâm hại lần nữa.
"A, a..." Cao Trấn kêu lên và vùng vẫy trong hoảng loạn. Nhưng lần này, anh ta bị giữ chặt lấy eo khi Fang Chi thọc sâu vào bên trong anh ta. "Anh... Anh vừa mới..."
Fang Chi bắt đầu chuyển động hông. Mặc dù họ đang ở tư thế truyền thống khá bình thường, không có gì đặc biệt, nhưng Gao Zhun lại vặn vẹo và rên rỉ như thể sắp lên đỉnh. Mặt khác, Fang Chi siết chặt tay như thể sợ người kia sẽ bỏ chạy hoặc
biến mất. Fang Chi vòng tay xuống dưới nách Gao Zhun và ấn mạnh xuống ngực anh ta, giữ chặt anh ta ở nguyên vị trí. Gao Zhun vùng vẫy một lúc trước khi nhận ra rằng việc cố gắng cũng vô ích. Thay vào đó, anh ta dang rộng hai chân và để người đàn ông phía trên tiếp tục theo đuổi không ngừng, đẩy anh ta sâu hơn nữa vào trong nệm.
Cuối cùng, Gao Zhun dường như thực sự khóc. Có lẽ là do sự đau nhức của cơ thể bị kích thích quá mức, nhưng mỗi tiếng khóc lại to hơn tiếng trước. Fang Chi cũng giống như bao người đàn ông thẳng khác, chỉ biết đến sức mạnh liều lĩnh. Anh ta không có kỹ năng, cũng không hiểu tầm quan trọng của việc cho và nhận hay niềm vui của việc kiềm chế. Anh ta chỉ dựa vào sự nhiệt tình và vòng eo săn chắc của mình để đưa Gao Zhun đến một cực khoái khác. Nhưng Gao Zhun thực sự không còn gì trong người nữa. Thay vào đó, bụng anh ta lấp lánh chất lỏng trong suốt của nước tiểu. Anh ta đã lên đỉnh, nhưng đó là cực khoái tuyến tiền liệt.
Dù vậy, Fang Chi vẫn chưa cảm thấy thỏa mãn. Gao Zhun cố gắng chịu đựng hết mức có thể, nhưng anh ta đã bị hành hạ đến mức cảm thấy hậu môn của mình không thể khép lại được nữa. Với mỗi cú thúc, các ngón chân anh ta co quắp lại khi anh ta van xin, "Hậu môn của tôi... hậu môn của tôi không chịu nổi nữa... Làm ơn xuất tinh đi!"
Như thể được lệnh, Fang Chi gầm lên một tiếng dữ tợn. Giống như tất cả những đêm cuồng nhiệt trước đây, hắn co giật và run rẩy phía trên Gao Zhun khi đạt cực khoái. Sau đó, hắn cúi xuống mút lấy đôi má ướt đẫm mồ hôi của Gao Zhun. Gao Zhun cũng run lên theo hắn khi dư chấn lan truyền khắp cơ thể trước khi cả hai gục xuống bên nhau như những vật nặng chết chóc.
Chương 57
"Khốn kiếp! Đoàn làm phim chắc chắn đã ép Sư phụ Trần phải giả vờ có tình cảm với tên Trâu mưu mô đó. Sư phụ Trần là một người tận tâm và chuyên nghiệp... Chỉ nghĩ đến thôi cũng khiến tôi muốn khóc!"
"Bị ép buộc bởi nhóm sản xuất +100861! Sư phụ Trần của tôi không thể nào là người đồng tính được. Các người nghĩ tất cả bạn gái cũ của ông ấy đều ngốc nghếch sao? Tôi không thể nào tin điều này! Ban sản xuất có thể giữ chút phẩm giá và dừng trò này lại được không? Dù sao đi nữa, tôi chắc chắn sẽ không xem bộ phim này vì chiêu trò quảng cáo kiểu này quá phản cảm!"
"Thôi kệ đi, cứ để vậy đi. Có gì mà phải tranh cãi chứ? Deep in the Act là một bộ phim về người đồng tính. Có gì đặc biệt khi các diễn viên chính bị đồn thổi là người đồng tính? Về cơ bản, đó là một quá trình được dàn dựng sẵn mà ai cũng biết."
Trương Trấn tiếp tục cuộn chuột, ánh sáng xanh phản chiếu từ màn hình khiến đôi mắt anh trông như long lanh một lớp nước.
"Tất cả chỉ là để che đậy sự thật mà thôi."2Trần Hsin. Thành thật mà nói, tôi đã ở đó hôm đó. Nếu hóa ra Trần Hsin và Trương Trấn không thực sự là một cặp, tôi sẽ nhảy xuống sông Hoàng Phủ tự tử.3! Khi nhìn thấy bức ảnh, mặt Trương Trâu tái mét vì sốc, và khi chúng tôi hỏi, anh ấy thậm chí không nghe thấy một lời nào. Tất cả là nhờ "tinh thần bảo hộ của một người bạn trai" của Trần Hsin khi anh ấy ôm chặt Trương Trâu và kéo cả hai ra khỏi đó. Cái ôm ấy thật chặt và đầy che chở, cứ như thể anh ấy đang ôm vợ mình vậy!"
Trương Trấn thực sự muốn ngừng đọc, nhưng các ngón tay của anh lại không chịu nghe lời. Chúng như thể có ý chí riêng vậy. Anh bắt đầu cuộn trang lại, nhưng ngay cả sau khi cuộn vài vòng, trang vẫn không nhúc nhích. Anh vô thức lau mồ hôi trên lòng bàn tay vào quần trước khi thử lại.
"Tôi cũng nghĩ rằng họ có thể thực sự đã đến với nhau vì có rất nhiều người nổi tiếng hẹn hò sau khi làm việc cùng nhau. Thành thật mà nói, tôi đã gặp Trương Trượng trong buổi gặp gỡ người hâm mộ của phim Bắc Đỉnh và anh ấy thực sự trông rất quyến rũ. Tôi sẽ không ngạc nhiên nếu Trần Hsin thực sự tiến xa hơn trong mối quan hệ này."
"Cho dù Sư phụ Trần có sa đà quá mức vào chuyện ấy đi chăng nữa, thì Trương Trượng chắc chắn đã quyến rũ ông ấy. Tên khốn đó!"
Cuối cùng Trương Trượng cũng dừng cuộn chuột, mắt nhìn chằm chằm vào những dòng cuối cùng trên trang web: "Không thể nào! Mình tưởng hai người đó không ưa nhau chứ?! Trời sắp sập rồi! Nghĩ lại, mới hai ngày trước mình còn nói xấu Trương Trượng trên diễn đàn. Nếu vậy thì Sư phụ Trần chắc đang ghét mình lắm rồi. Khôngggg, mình không muốn thế!"
"Này, bạn ở trên kia kìa!"4"Cậu không cô đơn đâu! Tớ cũng vậy, tớ cảm thấy tồi tệ lắm! Thầy Chen, nếu thầy đang có người yêu, sao thầy không nói gì? Nếu tớ biết anh ấy là của thầy, tớ đã không nói những điều xấu về anh ấy như vậy..."
"Trước mặt người khác, hai người tỏ ra hoàn toàn không thể hòa giải, nhưng sau lưng mọi người, hai người thực sự dính lấy nhau như hình với bóng. Màn kịch này quá hoàn hảo... Tôi không muốn nghe nữa, tôi không muốn nghe nữa!"
"Có phải chỉ mình tôi nghĩ bức ảnh này cho thấy..."cảm thấy"Một buổi hẹn hò bí mật thì khá dễ thương... Tôi muốn xem video..."
Zhang Zhun đóng sầm chiếc laptop lại với một tiếng động lớn.bùm,Sau đó, anh ta gục đầu xuống bàn.
"Anh không cần phải nói vậy. Tôi không đồng ý đâu." Trần Hsin vừa nói chuyện điện thoại vừa đứng trước cửa sổ. Thực ra, anh ta đi đi lại lại không ngừng, giọng điệu giống như đang hét hơn là nói chuyện bình thường. "Nếu tôi đi tìm người phụ nữ khác sau khi vừa mới chia tay, thì cũng chẳng khác gì đi xem phim với một người đàn ông!"
Trương Trấn biết Trần Hsin đang nói chuyện với ai. Đó là bà Lý, quản lý của Trần Hsin.
"Anh không cần lên kế hoạch gì cả. Cho dù anh có lên kế hoạch, tôi cũng sẽ không hợp tác." Lần này, Trần Hsin rất kiên quyết. Anh ta khăng khăng rằng sẽ không nhượng bộ chút nào. "Người hâm mộ không ngốc. Họ biết rõ chúng ta đang cố che đậy vụ bê bối đồng tính này bằng một vụ bê bối dị tính khác!"
Trương Trâu nghiêng đầu sang một bên và nhìn thẳng vào ánh sáng, chăm chú nhìn bóng dáng người đàn ông kia. Trương Trâu cố gắng hết sức để giữ bình tĩnh, nhưng càng cố gắng, anh càng cảm thấy buồn hơn.
"Ngươi vừa nói gì vậy?" Giọng điệu của Trần Hsin đột nhiên thay đổi, "Ta thách ngươi nói lại lần nữa xem."
Trương Trâu thẳng lưng khi nghe thấy sự thay đổi trong giọng điệu của người kia. Chỉ cần nghe giọng nói, anh ta đã biết Trần Hsin sắp nổi giận. Quả nhiên, Trần Hsin lớn tiếng chất vấn Lý Linh-Lê, "Ý ngươi là gì khi nói 'hai người đàn ông ở bên nhau'?"đau ốm"Ý anh là quan hệ với phụ nữ thì đáng kính hơn quan hệ với đàn ông sao?!"
Dường như ngay cả Li Ling-Li cũng khó kiềm chế được cảm xúc, giọng nói sắc bén và lớn tiếng của cô vang lên qua điện thoại. Zhang Zhun đứng dậy. Anh không muốn họ tranh cãi thêm nữa, nhưng ngay khi anh định thuyết phục người kia, anh nghe thấy Chen Hsin nói, "Được rồi. Anh không cần phải suy đoán nữa. Tôi sẽ nói cho anh biết tất cả mọi thứ ngay bây giờ. Quả thật, tôi và anh ấy đang yêu nhau. Chúng tôi là người đồng tính; chúng tôi là..."đau ốm"
Trương Trấn sững người lại trong giây lát trước khi phản ứng. Anh ta vội vàng lao tới giật lấy điện thoại của Trần Hsin và cúp máy với đôi tay run rẩy. Trương Trấn quay sang đối mặt với người kia, thở hổn hển, "Anh điên rồi sao?!" Anh ta cảm thấy rùng mình khắp người khi nhìn Trần Hsin với vẻ kinh hãi. "Anh đang làm gì vậy?!"
"Tôi ra đây!" Trần Hsin hét lại, quay câu nói dang dở với Lý Linh Lý về phía Trương Trấn. "Cái gì? Ngươi dám làm vậy mà không dám thừa nhận sao?!"
Sắc mặt Trương Trượng biến sắc, hắn ta tàn nhẫn ném mạnh điện thoại xuống và bất ngờ tát mạnh vào mặt Trần Hsin. Cú tát không mạnh cũng không yếu, nhưng Trần Hsin vẫn lấy tay che mặt trong sự kinh ngạc.
Trần Hsin nói với vẻ mặt đau khổ tột cùng như sắp khóc, "Đêm đầu tiên, ai là người nói..."Không còn đường quay lại nữa.?!
"Tôi chưa bao giờ nghĩ đến chuyện quay đầu! Mối quan hệ bí mật giữa chúng ta, hay thậm chí là việc bị cô cưỡng hiếp như một người phụ nữ. Ngay cả sau tất cả những điều đó...
TÔI không bao giờ "Tôi đã từng nghĩ đến việc quay trở lại!" Sau khi trút hết những suy nghĩ sâu kín nhất, Trương Trấn rõ ràng mềm lòng van xin người kia, "Nhưng tôi không thể ra ngoài được..."
"Tại sao?!" Chen Hsin hét lên.
"Trước khi tròn hai mươi tuổi, tôi chỉ biết đánh nhau. Ngoài ra, tất cả những gì tôi còn lại là diễn xuất. Đừng lấy điều đó đi khỏi tôi; đó là tất cả những gì tôi có..."
Chen Hsin vươn tay nắm chặt tay Zhang Zhun, hạ giọng nói: "Em vẫn còn có anh..."
Trương Trấn lau nước mắt và cười cay đắng, "Vậy tôi phải sống như một người phụ nữ và dựa dẫm vào anh sao? Tôi biết anh giàu có, nhưng anh có bao nhiêu 'hai mươi triệu' vậy?"
Lại là con số "hai mươi triệu", Trần Hsin không biết nói gì. Trương Trấn cố gắng giật tay ra, chỉ giải thoát được một ngón tay, rồi nói: "Tôi phải nghĩ đến gia đình mình."
Trần Hsin không thể chịu đựng được sự hèn nhát của gã kia. "Chuyện này thì liên quan gì đến bọn họ?!"
"Tôi không muốn mẹ tôi phải cúi đầu mỗi khi ra ngoài." Trương Trấn quay nửa người đi, không dám nhìn thẳng vào mắt người thanh niên, rồi lẩm bẩm, "Có lẽ bà ấy thậm chí còn không biết đồng tính luyến ái là gì."
Sự sốt ruột bắt đầu dâng lên trong lòng Trần Hsin, cơn đau đầu nhức nhối ở thái dương. "Sao ngươi lại sợ hãi mọi thứ thế? Đồ nhát gan!"
Những lời lẽ gay gắt đó đã làm Trương Trấn tổn thương, dù chỉ một chút. "Đúng, tôi là một kẻ hèn nhát. Nhưng xã hội là như vậy đấy. Ở nơi tôi sống, mọi chuyện là như thế. Ở đại lục, mọi chuyện cũng vậy thôi!" Trong cơn giận dữ, anh ta nói thêm, "Không thể so sánh với..."của bạn Đài Loan."
Vẻ mặt cau có của Trần Hsin càng thêm sâu đậm, "Cái gì vậy?"Của tôi Đài Loan? Ý bạn là sao?!"
Trương Trượng vẫn giữ vững lập trường và từ chối xin lỗi. Trần Hsin cũng không chịu nhượng bộ, cơn giận của anh ta sắp bùng nổ. "Hãy nghĩ đến Cao Trượng và Phương Chi. Họ cũng đã trải qua nhiều khó khăn. Dù mọi thứ đều chống lại họ, cuối cùng họ vẫn ở bên nhau. Chúng ta chẳng khác gì hai nhân vật hư cấu sao?!"
Đây là điều mà Trương Trấn sợ nhất. Ông ta nhanh chóng phản bác: "Đó là chuyện bịa đặt. Đó là tưởng tượng, là kịch bản!"
Chen Hsin nắm lấy vai anh ta. "Câu chuyện là giả, nhưng tình cảm thì thật!"
Trương Trượng đẩy anh ta ra. "Trần Tâm, cậu nhập vai quá rồi!"
"Tôi nhập tâm quá rồi sao?" Trần Hsin tức giận hỏi. "Ai đã gọi tôi là 'Phi Chi' trên giường vậy?!"
"Khi nào?!" Trương Trấn cau mày.
Trần Hsin biết mình đã mắc sai lầm. Sau khi bình tĩnh lại một chút, anh nhẹ nhàng nói, "Cậu có thể thành thật nói rằng cậu cũng chưa quá sa đà vào chuyện này không?"
Trương Trấn im lặng. Đó là một sự im lặng nói lên nhiều hơn cả lời nói. Đó là một sự im lặng như cứa vào tim và xuyên thấu phổi. Anh không thể nói gì khi miệng anh cứ há ra rồi khép lại một cách ngớ ngẩn. Cuối cùng, anh nói, "Ừ... mình đã nhập vai quá sâu rồi." Giọng anh càng lúc càng nhỏ, "Cùng lắm chúng ta còn một tuần nữa, sau đó việc quay phim sẽ kết thúc. Chúng ta cũng nên thoát khỏi màn kịch này thôi."
Mặc dù Trần Hsin biết những lời Trương Trượng nói ra trong lúc nóng giận, anh vẫn bực bội bỏ đi, đóng sầm cửa lại. Trương Trượng tự chửi rủa mình trong sự thất vọng.
***
Chen Cheng-Sen yêu cầu Zhou Zheng thông báo bắt đầu cuộc họp. Tất cả các phòng ban bắt đầu tập trung lại trong khi Zhang Zhun hút thuốc ngay bên ngoài cửa. Chen Cheng-Sen thản nhiên gọi Chen Hsin, "Này, đi gọi Zhang Zhun vào."
Một nhiệm vụ đơn giản như vậy, thế mà Trần Hsin nhìn quanh một lúc rồi mới thấy Tiểu Đạt và Tiểu Vương đứng ở đằng xa bên bức tường đối diện. Trần Hsin gọi lớn, "Đê Tử Thành, đi gọi Trương Trượng vào đây; cuộc họp sắp bắt đầu rồi."
Chen Cheng-Sen và Zhou Zheng liếc nhìn nhau nhưng không nói gì. Zhang Zhun dập tắt điếu thuốc và bước vào. Theo thói quen, Zhou Zheng chỉ vào chỗ trống bên cạnh Chen Hsin cho Zhang Zhun. Tuy nhiên, thay vì tiến đến chỗ ngồi như thường lệ, Zhang Zhun lại đi vòng qua và ngồi xuống cạnh đoàn quay phim.
Ai cũng cảm nhận được sự thay đổi giữa hai người đàn ông, nhưng với sự hiểu ngầm và ngầm thừa nhận lẫn nhau, không ai công khai bình luận về điều đó.
"Được rồi, được rồi. Chúng ta bắt đầu cuộc họp thôi." Chen Cheng-Sen dùng kịch bản gõ nhẹ vào tay vịn. "Đây sẽ là cuộc họp công việc cuối cùng của chúng ta. Mọi người đều đã xem lịch quay phim rồi, và biết rằng chỉ còn bốn ngày rưỡi nữa là hoàn thành quay phim, nhưng trước hết tôi muốn nói rằng chúng ta có thể phải quay thêm một số cảnh! Nhân tiện, tôi muốn chỉ ra một vài điều..."
Điện thoại của Chen Hsin reo. Zhang Zhun đoán đó là Li Ling-Li khi thấy vẻ mặt bối rối của anh ta. Chen Hsin bắt máy với tay che miệng. Sau vài câu, giọng anh ta thay đổi, tỏ vẻ thích thú, "Ừm... Là phim hay chương trình sân khấu vậy? À, vậy còn hãng sản xuất?"
Trần Hsin đã có dự án mới; Trương Trấn cảm thấy ghen tị và có chút thất vọng. Đối với một bộ phim được đề xuất cho "Vua màn bạc", kinh phí sản xuất phải tương đối cao.
"Tối nay phải quay phim đêm, và ban ngày tôi còn có việc phải làm. Nhưng tôi rảnh sau 5 giờ, khoảng từ 5 đến 7 giờ nhé? Được."
Vừa dứt lời, Trần Hsin liền quay mặt đi. Trần Thành-Sen vẫn cứ nói liên tục, nước bọt văng tung tóe khắp nơi. Bỗng nhiên, điện thoại của Trương Trư Gia reo lên; đó là tiếng báo tin nhắn. Anh lấy điện thoại ra xem, thấy đó là tin nhắn của mẹ: [Dù con có bận việc đến mấy, con cũng nên gọi cho Đan Di.]
[Mẹ ơi. Thực ra, con và Danyi đã chia tay rồi.]
Sau khi gõ xong tin nhắn, anh ta định nhấn gửi thì ngón tay do dự. Anh ta suy nghĩ một lát trước khi xóa tin nhắn và trả lời bằng một từ duy nhất: [Được rồi.]
Mọi thứ đều tối đen như mực. Trương Trấn vươn tay ra và sờ soạng xung quanh, nhanh chóng phát hiện mình bị bao vây bởi bốn bức tường bê tông. Anh cố gắng giơ tay lên cao nhưng nhận ra mình không thể vì bộ trang phục quá cứng. Bộ lễ phục dạ hội anh đang mặc — với nơ và khăn tay — rõ ràng đang hạn chế cử động của anh. Trong cơn hoảng loạn, anh cố gắng vùng vẫy và đẩy mình ra ngoài trước khi một khe hở nhỏ bất ngờ xuất hiện. Ánh sáng và tiếng ồn.
Nước tràn vào qua khe hở nhỏ đó. Ngay lúc đó, Trương Trấn lập tức nhận ra —Đây chắc hẳn là một giấc mơ.
Vừa bước ra ngoài, anh ta đi vào một sảnh tiệc lớn. Nhìn quanh, anh thấy rất nhiều người cầm máy ảnh đủ kích cỡ. Bỗng nhiên có người vỗ vai anh. Anh quay lại và hào hứng gọi, "Này, anh chàng đẹp trai!"
Wu Rong mỉm cười nồng nàn với anh, thản nhiên khoác tay qua vai Zhang Zhun, rồi cùng dẫn anh đi sâu hơn vào sảnh. Zhang Zhun tò mò nhìn quanh, không chắc chuyện gì đang xảy ra. Anh lướt qua Giám đốc Chen và Zhou Zheng, cả hai đều mặc trang phục cứng nhắc, trang trọng. Khi đến gần một nhóm người đông đúc, Zhang Zhun lập tức chú ý đến một sự hiện diện nổi bật; diện một bộ vest tinh tế, Chen Hsin nổi bật giữa đám đông.
Chen Hsin cũng nhận thấy người đàn ông kia đang nhìn chằm chằm vào Zhang Zhun với ánh mắt thèm muốn. Với nụ cười trên môi, Zhang Zhun mạnh dạn bước tới. Có lẽ vì biết đó chỉ là một giấc mơ, Zhang Zhun cảm thấy không sợ hãi và thoải mái hơn. Khi khoảng cách giữa hai người càng đến gần, ánh mắt của Chen Hsin càng trở nên mãnh liệt, lóe lên một tia nhìn đầy ẩn ý. Cuối cùng, anh không thể chịu đựng được nữa và quay mặt đi.
"Chen Hsin, nhìn kìa." Wu Rong vẫy tay về phía anh ta và nói, "Xem ai đến kìa!"
Rõ ràng là Chen Hsin đang giả vờ kinh ngạc, "Ôi trời, chẳng phải là Trương-"lão sưAnh ấy lịch sự chìa tay ra. "Đã lâu lắm rồi."
Anh ấy có muốn bắt tay tôi không?Trương Trâu nghĩ thầm trong lòng, mím môi nhìn chằm chằm vào mắt Trần Hsin. Ngô Dung khẽ huých anh. Chỉ đến lúc đó, Trương Trâu mới đưa tay ra và vô thức bắt tay Trần Hsin. Trần Hsin cảm thấy hơi ngượng ngùng và rõ ràng đang tìm điều gì đó để nói, "Đã một năm rồi chúng ta không gặp nhau. Anh khỏe không?"
Trương Trấn bối rối, nhưng nhanh chóng lấy lại bình tĩnh và trả lời: "Tôi vẫn khỏe..." Anh định nói thêm điều gì đó; thực ra, anh có rất nhiều điều muốn nói với người kia. Nhưng đúng lúc đó, loa phát thanh vang lên thông báo bắt đầu sự kiện, vì vậy mọi người đã ngồi vào chỗ của mình.
Hai người ngồi sát cạnh nhau. Mặc dù ngồi gần như vậy, Chen Hsin không hề quay đầu lại để chào Zhang Zhun hay thậm chí liếc nhìn anh ta. Khi người dẫn chương trình bước lên sân khấu, máy quay bắt đầu nháy đèn liên tục. Ngay cả khi mọi sự náo động bắt đầu xung quanh, Zhang Zhun cũng không hề để ý. Thay vào đó, toàn bộ sự chú ý của anh ta đều tập trung vào người đàn ông ngồi bên cạnh, nhìn chằm chằm vào anh ta, nhìn vào góc nghiêng khuôn mặt và lần theo những đường nét tinh tế trên mai tóc. Thái độ lạnh lùng này từ Chen Hsin khiến anh ta cảm thấy như trái tim mình bị cắt đứt. Zhang Zhun rất muốn nói chuyện với Chen Hsin, nhưng trước khi anh ta kịp nói gì, một tiếng động lớn đột ngột ập đến, tiếp theo là một màn hình LED lớn trên sân khấu sáng lên. Trên màn hình, những dòng chữ quyết định hiện lên:
"Thế giới này có thể là một nơi khủng khiếp.
Nhưng em và anh sẽ nắm tay nhau đến tận cùng thế giới. Trong đêm công chiếu ra mắt hoành tráng của vở diễn!
Vậy ra đó là như vậy.Khóe môi Trương Trấn khẽ giật giật, một vị đắng dâng lên trong miệng. Bộ phim đã kết thúc từ lâu, chỉ còn lại sự khó xử và ngượng ngùng khó hiểu này.
Ding dong...ding dong... Một tiếng chuông ngẫu nhiên vang lên từ đâu đó khi Trương Trấn đang bực bội chỉnh lại cà vạt. Anh phải liên tục tự nhắc mình giữ nụ cười trên khuôn mặt vì có rất nhiều máy quay xung quanh.Cả thế giới luôn dõi theo.Anh ta tự nhủ lại lần nữa.
Ding dong...ding dong...ding...Tiếng chuông điện thoại càng lúc càng dồn dập. Trương Trâu ấn thái dương chịu đựng tiếng ồn. Bất ngờ, như thể bị ai đó đẩy mạnh từ phía sau, Trương Trâu giật mình tỉnh giấc, mở mắt nhìn chằm chằm vào trần nhà quen thuộc trong phòng khách sạn. Anh ra khỏi giường và đi mở cửa. Tiểu Đặng đứng đó, cau mày nhìn anh, rồi đưa tay lau mặt cho anh. Chỉ đến lúc đó Trương Trâu mới nhận ra những giọt nước mắt trên mặt mình. Anh đã khóc.
"Sao em ngủ sớm thế?" Tiểu Đặng bước vào và bật tivi lên.
Trương Trấn quay vào phòng tắm lấy khăn giấy vừa giải thích, "Qin Xin-là"Đột nhiên anh ấy xin nghỉ một ngày, vì vậy việc quay phim hôm nay đã bị hủy bỏ."
"Thật là trùng hợp," Xiao-Deng nói khi anh ta bước đến bên giường với một chiếc túi nhựa trên tay. "Hôm nay tôi đến giúp ở địa điểm A, nhưng sau khi đợi hai tiếng đồng hồ, Chen Hsin vẫn chưa đến."
Trương Trấn khựng lại một lát rồi lẩm bẩm, "Ồ..." Anh ta không thích kiểu trùng hợp này.
Tiểu Đặng vừa lướt qua các kênh truyền hình vừa thò tay vào túi nhựa lấy ra một hộp cổ vịt quay và vài lon bia. Tiểu Đặng thản nhiên nhận xét, "Tôi thấy trận đấu này có vẻ khá thú vị."
Anh ta đã hoàn toàn sai lầm. Trận đấu đã bước vào giai đoạn vô nghĩa ngay từ đầu. Đến giờ nghỉ giữa hiệp, họ đã ngủ gục. Lúc 4 giờ 30 sáng, Zhang Zhun nhận được tin nhắn từ WeChat của Chen Hsin: [Tôi có đánh thức anh không? Nếu anh thức thì lên đây.]
Trương Trấn đặt điện thoại xuống và chuyển sự chú ý sang màn hình tivi. Anh muốn giả vờ ngủ, nhưng càng xem trận đấu, anh càng thấy mình không ngủ được.
— Nhìn vào sân bóng lộn xộn và những pha rê bóng vô định, anh càng cảm thấy lo lắng và bối rối. Anh liếc nhìn Xiao-Deng đang ngủ, rồi cẩn thận rời khỏi giường.
***
Khi Trần Hsin mở cửa cho anh ta vào, anh ta có vẻ khá ngạc nhiên. "Nhanh vậy!" Anh ta mặc một chiếc áo sơ mi mới tinh, màu trắng tinh khôi gần như làm Trương Trấn chói mắt. "Chờ tôi một chút," anh ta nói rồi đi vào phòng tắm. Tuy nhiên, anh ta quay lại và lấy một cuốn tạp chí che thứ gì đó trên bàn.
Trương Trấn cảm thấy hơi choáng váng. Anh vẫn còn đang mơ màng sau giấc mơ đã làm anh xao nhãng và khiến đầu óc rối bời. Lúc này, sự hòa hợp giữa họ dường như chỉ là ảo ảnh.
Chen Hsin vẫn đang thay đồ trong phòng tắm thì Zhang Zhun bừng tỉnh khỏi cơn mơ màng và nhớ ra thói quen cố ý làm những việc này của Chen Hsin.Những điều nhỏ nhặt.Trương Trấn thản nhiên vươn tay nhặt cuốn tạp chí lên, rồi đột ngột rụt tay lại vì kinh ngạc.
Đó là một hộp đựng nhẫn màu trắng.
Thật là nói dối trắng trợn nếu bảo rằng tim anh không đập loạn xạ. Anh quay người nhìn về phía phòng tắm, rồi cẩn thận và lén lút lấy hộp nhẫn ra từ dưới cuốn tạp chí. Chậm rãi, anh mở hộp ra và thấy quả thật bên trong là một chiếc nhẫn. Tò mò, anh lấy ra chiếc nhẫn bạch kim đính kim cương và một dòng chữ nhỏ khắc trên đó, "Hổ trong tình yêu của tôi"
'Tình yêu của tôi mãnh liệt như một con hổ.Trong giây lát, Trương Trấn xúc động đến nỗi nước mắt dâng trào. Cảm giác như thể anh bị cuốn vào một điều gì đó, không còn đường lui. Anh biết đây là...yêu Và chẳng còn lý do gì để chống cự nữa. Anh ta nên tự nguyện hiến dâng trái tim mình.
Anh ta đặt hộp nhẫn trở lại dưới cuốn tạp chí, rồi cố tình bước xa hơn khỏi bàn. Giả vờ như không có chuyện gì xảy ra, anh ta đứng trước giường. Anh ta ngửa đầu ra sau và nhìn thấy Chen Hsin đang chỉnh lại cà vạt trong phòng tắm.
Đột nhiên, một tin nhắn thông báo vang lên trong phòng ngủ — đó là điện thoại của Chen Hsin. Zhang Zhun không cố ý nhìn, nhưng theo phản xạ anh liếc nhìn về phía đó. Màn hình vẫn còn một vết nứt lớn, giống hệt vết nứt anh đã gây ra hôm qua. Bên dưới vết nứt, một thông báo mới hiện lên — một tin nhắn SMS từ Qin Xin-là.
Những lời của Tiểu Đạt tối hôm đó đột nhiên vang vọng trong tâm trí anh. Mặc dù Trương Trâu biết điều đó là không thể, nhưng sâu thẳm trong lòng, anh cảm thấy có điều gì đó lay động. Trương Trâu rón rén bước tới và nhấc điện thoại lên, giống như một người yêu ghen tuông đang kiểm tra điện thoại của người yêu. Anh vuốt màn hình để mở khóa và thấy rằng nó được bảo vệ bằng mật khẩu.
Chen Hsin chưa nói cho anh ta biết ngày sinh nhật của mình, nhưng Zhang Zhun đã biết rồi. Sau hai lần thử mà không thành công, sự căng thẳng và thất vọng khiến anh ta cảm thấy vô cùng xấu hổ. Ngay khi sắp bỏ cuộc, một ý nghĩ chợt lóe lên trong đầu anh ta. Anh ta nuốt nước bọt rồi thử một dãy số khác.
'0505,' đó là ngày sinh nhật của Trương Trấn. Anh ta thực sự không ngờ màn hình lại nhấp nháy nhanh như vậy trước khi mở khóa ngay lập tức.
Nhưng cảm giác phấn khích đó chỉ kéo dài trong tích tắc. Ngay lập tức, nó hoàn toàn tan biến. Anh nhìn chằm chằm vào màn hình. Tin nhắn từ
Qin Xin-er đọc: [Tôi về rồi, anh ngủ chưa?]
Quả thật, chiều hôm đó họ đã ở bên nhau. Trương Trấn siết chặt nắm tay. Một hạt giống nghi ngờ lại bắt đầu nảy mầm trong lòng anh – nghi ngờ về tương lai của họ, nghi ngờ về chiếc nhẫn đó. Ngay khi anh định xem lại lịch sử tin nhắn của họ, Trần Hsin gọi từ phòng tắm, "Vậy thì em đã nghĩ kỹ rồi, em sẽ làm theo lời anh. Vì đằng nào chúng ta cũng sẽ ở bên nhau, em không ngại để anh làm theo ý mình hầu hết thời gian."
Các cuộc gọi điện thoại, Weibo hay WeChat — hoàn toàn không có bất kỳ dấu vết nào về lịch sử trò chuyện hay những cuộc hội thoại trước đó của họ. Trương Trâu định thở phào nhẹ nhõm thì tình cờ nhìn thấy biểu tượng album ảnh. Trương Trâu biết Trần Hsin luôn thích chụp ảnh, nên không suy nghĩ nhiều, anh bấm vào album. Khi lướt qua các bức ảnh một cách vô định, anh thấy rất nhiều bức ảnh ngẫu nhiên — khá nhiều trong số đó có anh, và may mắn thay không có bức nào có Tần Xin.làAnh ta tiếp tục cuộn chuột, đột nhiên mắt anh ta dừng lại ở một bức ảnh khác; đó là ảnh của chính mình. Anh ta có vẻ mặt say xỉn và ánh mắt trống rỗng, đỏ hoe khi nhìn chằm chằm vào máy ảnh, và trên mặt anh ta có vài giọt chất lỏng màu trắng đục.
Đúng là một kẻ cuồng dâm!Trương Trấn thầm trách Trần Hsin trong lòng..Đầu óc anh vẫn còn mơ hồ, nên dù nghĩ thế nào anh cũng không nhớ chuyện này xảy ra khi nào. Mãi đến khi nhìn thấy ngày tháng trên bức ảnh, mọi chuyện mới ùa về. Trương Trấn sững sờ không nói nên lời.
Vậy là điều anh từng cho là một giấc mơ hóa ra không phải là giấc mơ. Trong trường hợp đó, điều anh từng cho là tình yêu, có lẽ cũng không phải là tình yêu.
Hàm của anh run lên không kiểm soát. Để ngăn cơn run, anh vội vàng lấy nắm đấm đưa lên miệng và cắn chặt những ngón tay đang run rẩy. Anh nhớ lại đêm say xỉn đó và cơn đau đầu sau đó, anh nhớ lại những giọt nước mắt đau đớn và bối rối mà anh đã rơi. Lúc đó, Trương Trâu không thể không căm ghét Trần Hsin. Nếu không phải vì Trần Hsin cố tình che giấu sự thật, có lẽ họ sẽ không bao giờ đến được giai đoạn này và mãi mãi vẫn là hai cá nhân riêng biệt. Họ sẽ duy trì sự phân biệt rõ ràng giữa cuộc sống chuyên môn và đời tư — Trần Hsin vẫn chỉ là Trần Hsin, và Trương Trâu vẫn là Trương Trâu.
Chen Hsin bước ra khỏi phòng tắm với vẻ mặt phấn khích. Có lẽ vì quá phấn khích, anh ta không để ý đến hành động của Zhang Zhun. Anh ta đi thẳng đến bàn, cầm lấy hộp nhẫn rồi tiến lại gần người kia từ phía sau. "Này, anh yêu!" Chen Hsin hào hứng gọi.
Trương Trấn quay lại khi nghe thấy giọng nói của anh ta, chiếc điện thoại tuột khỏi tay; nó rơi xuống sàn trải thảm với một tiếng động.thudtrước khi lăn vài vòng và đáp xuống lặng lẽ dưới chân Chen Hsin.
Chen Hsin mặc bộ vest đen lịch lãm, quỳ một gối, cài một bông hồng đỏ trước ngực. Tay phải cầm chiếc hộp nhẫn đã mở. "Anh muốn tặng em một món quà bất ngờ..." Vừa nói, Chen Hsin liếc nhìn điện thoại bên cạnh. Màn hình vẫn sáng và hiển thị bức ảnh đó — bức ảnh mà anh biết quá rõ. Chính bức ảnh mà anh vẫn nhìn chằm chằm mỗi đêm trước khi ngủ.
Bị cắt ngang giữa chừng, những lời còn lại của Chen Hsin nghẹn lại trong cổ họng. Không đợi người kia ngẩng đầu lên, Zhang Zhun lướt qua anh ta rồi bỏ đi. Sự bàng hoàng thoáng qua của Chen Hsin lập tức biến thành xấu hổ khi anh ta quỳ xuống một cách đáng thương. Tất cả những gì còn lại trong anh ta chỉ là tiếng kêu lớn.tiếng nổcủa cánh cửa đang đóng lại.
Chú thích cuối trang:
+10086 – là tiếng lóng thường dùng trên các diễn đàn/thảo luận trực tuyến của Trung Quốc, có nghĩa là 'Tôi hoàn toàn đồng ý với
Bạn.' Cư dân mạng thường đăng tải "+1 - Tôi đồng ý với bạn", và người khác sẽ trả lời "+10086 - Tôi hoàn toàn đồng ý với bạn". Việc chọn số "10086" là vì đây là một trong những số điện thoại được sử dụng phổ biến nhất ở Trung Quốc đại lục.
Trung Quốc. Khách hàng của China Mobile — một trong những nhà cung cấp mạng di động lớn nhất Trung Quốc — gọi số 10086 để sử dụng dịch vụ.
Tẩy trắng – ( (Từ "the good" có nghĩa là "người tốt") là một thuật ngữ được cư dân mạng Trung Quốc sử dụng để chỉ trường hợp một nhân vật ban đầu bị cho là xấu, hóa ra lại đứng về phía chính diện. Nó cũng được dùng như một động từ với nghĩa là "tiếng xấu của ai đó được xóa bỏ".
Sông Hoàng Phố – ( (Bến Thượng Hải) là một con sông nhân tạo dài 113km chảy về phía bắc qua Thượng Hải. Nơi đây có những địa điểm du lịch nổi tiếng như 'Bến Thượng Hải'.
' và 'Lujiazui 'Nằm dọc theo sông Hoàng Phủ.
Bạn ở trên kia – ( Cụm từ "you upstairs" (hoặc "bạn ở trên lầu") được cư dân mạng sử dụng để chỉ bình luận trước đó trên diễn đàn/thảo luận trực tuyến.
Chương 58
Với lớp mồ hôi mỏng trên người, Gao Zhun thở hổn hển cố gắng lấy lại hơi thở. Mặc dù rõ ràng là họ đã xong việc, nhưng vòng tay của Fang Chi vẫn ngoan cố ôm chặt lấy người kia như thể vẫn chưa thỏa mãn, không chịu buông ra. Anh ta hôn Gao Zhun say đắm khi cả hai nằm trên sàn phòng khách, phía sau họ là chiếc tivi đang chiếu một cảnh khiêu dâm, tục tĩu của hai người đàn ông da trắng đang quấn quýt lấy nhau và rên rỉ đồng thanh. Gao Zhun co rúm người lại vì xấu hổ.
"Những gì chúng ta đang làm bây giờ..." Fang Chi ngừng lại, rồi liếm vùng nách nhạy cảm của mình khi nói lại, "Chính xác thì chúng ta đang là cái gì?"
Những lời trêu chọc của Fang Chi khiến Gao Zhun run rẩy bối rối. Gao Zhun nhẹ nhàng đẩy mặt Fang Chi ra để cố gắng bình tĩnh lại. Thay vào đó, Fang Chi nắm lấy tay anh và cắn nhẹ vào đầu ngón tay, lẩm bẩm, "Tôi... Tôi là gì đối với cậu?"
Gao Zhun khẽ ngân nga. Fang Chi không nghe rõ nên nắm lấy cằm Gao Zhun, nhìn thẳng vào vẻ mặt đầy dục vọng của hắn rồi lạnh lùng nói: "Những người khác... ngươi đã cắt đứt mọi liên hệ với họ rồi sao?"
"Những người khác?" Fang Chi thậm chí không muốn nghĩ đến. "Tôi không có bất kỳ 'người khác' nào cả."
Gao Zhun không hề phát ra tiếng động nào khi cố gắng thoát khỏi vòng tay của người kia. Nhưng Fang Chi chỉ càng ôm chặt hơn, nhất quyết không chịu buông ra. Đúng lúc này, điện thoại trên ghế sofa bắt đầu reo:
Tạm biệt người yêu suýt thành của tôi, tạm biệt giấc mơ vô vọng của tôi...
Gao Zhun đã nghe giai điệu này nhiều lần trước đây. Lời bài hát gần như đã khắc sâu vào tâm trí anh, nhưng chỉ đến bây giờ anh mới cảm thấy khó chịu đến vậy. Fang Chi với tay lấy điện thoại.
Vô tình, Gao Zhun nhìn thấy số điện thoại hiển thị trên màn hình, và nó trông quen thuộc đến lạ lùng — đó là cuộc gọi từ chính nhà anh.
Cuối cùng Fang Chi cũng buông anh ta ra và đứng dậy đi vào bếp. "Chào?" anh hỏi.
Ở đầu dây bên kia, Zuo Linlin vừa khóc nức nở vừa nói: "Charles, anh có bận không? Anh có thể đến đây một lát được không?"
"Có chuyện gì vậy? Nói cho tôi nghe qua điện thoại đi." Rõ ràng là Fang Chi không muốn đến đó.
"Không. Anh lại đây. Lại đây ngay!" bà ta hét lên trong cơn cuồng loạn. "Tôi sắp phát điên rồi! Tôi không thể chịu đựng được cuộc sống như thế này nữa!"
"Cậu không nên nói chuyện này với tôi." Fang Chi thở dài, rồi tiếp tục, "Đừng gọi cho tôi nữa." Anh ta vừa định cúp máy thì Zuo Linlin đột nhiên bình tĩnh lại và nói từng chữ một, "Nếu cậu không đến ngay bây giờ, tôi sẽ tự cắt tay mình."
Điều đó lập tức khiến toàn thân Fang Chi rùng mình. Sau một hồi im lặng, cuối cùng anh ta nói, "Cứ bình tĩnh đã..."
"Tôi không thể bình tĩnh được!" Zuo Linlin biết, cô biết rằng với những lời đó, cô đã lại khống chế được Fang Chi. Bình tĩnh nói, "Charles, nửa tiếng nữa. Nếu anh không đến, tôi sẽ tự tử!"
Cuộc gọi bị ngắt ngay lập tức. Fang Chi cảm thấy bế tắc, anh nghịch điện thoại trong sự bực bội trước khi bước trở lại phòng khách. "Tôi ra ngoài một lát," anh nói với Gao Zhun.
Gao Zhun đã tắt tivi. Hoàn toàn khỏa thân, anh ta nằm dài trên ghế sofa một cách thoải mái, vừa hút thuốc. Gao Zhun nghiêng đầu về phía anh ta và hỏi, "Có chuyện gì vậy?"
"Không có gì đâu, tôi sẽ sớm quay lại."
Fang Chi bắt đầu mặc quần áo, trong khi Gao Zhun vẫn thản nhiên hút thuốc. Vừa lúc điếu thuốc sắp tàn, ông ta nói, "Nếu cậu không đi, tôi có thể hứa với cậu một điều." Fang Chi không để ý, nhưng bàn tay cầm điếu thuốc của Gao Zhun đang run lên không kiểm soát. "Bất cứ điều gì cậu muốn."
Sau khi đã mặc quần áo chỉnh tề, Fang Chi lắc đầu và nói, "Cho tôi mượn xe của anh."
Gao Zhun mới mua một chiếc Jaguar. Nó mới đến nỗi anh ấy còn chưa kịp dán phim cách nhiệt cho cửa kính. "Được rồi, lái xe cẩn thận nhé."
Sau khi Fang Chi rời đi, Gao Zhun châm thêm một điếu thuốc. Vừa hút, anh vừa dụi chỗ dính nhớp dưới mũi, nơi nước mũi và nước mắt đọng lại. Sau khi hút từ ba đến năm điếu thuốc, cuối cùng anh cũng chịu hết nổi. Gao Zhun đứng dậy đi vào phòng tắm để rửa mặt bằng nước đá lạnh.
Nhạc chuông điện thoại của Fang Chi vẫn vang vọng trong tâm trí anh, "Tạm biệt người yêu suýt thành của tôi, tạm biệt giấc mơ vô vọng của tôi..."Lời bài hát u sầu được lặp đi lặp lại"
Cứ thế tiếp diễn không ngừng, đẩy Gao Zhun đến bờ vực nước mắt. Anh cảm thấy mình không thể chịu đựng thêm nữa; khoảng trống trong tim anh không thể được lấp đầy chỉ bằng việc quan hệ tình dục ngày đêm. Lúc này, anh chỉ muốn sức mạnh biến mất, giống như lời bài hát:"Tôi đang cố gắng không nghĩ về bạn, bạn có thể để tôi yên được không?"
Vừa định quyết định xong, Gao Zhun quay đầu lại và nhận thấy vài giọt nước nổi bật trên bề mặt bồn rửa mặt trắng tinh. Chất lỏng màu da đó quá quen thuộc với anh. Những giọt nước bị đổ dường như là do vô tình. Chúng có vẻ đến từ phía tủ đựng đồ phía sau gương.
Mặc dù Gao Zhun không có thói quen để đồ dùng cá nhân trong tủ gương — anh biết rằng nhiều người đi du học về thường hình thành thói quen này. Gao Zhun do dự một lúc trước khi nhanh chóng giật mạnh tủ gương ra và lấy tay che miệng vì ngạc nhiên.
***
Fang Chi cố gắng chạy đến trong vòng hai mươi phút. Zuo Linlin mở cửa cho anh. Vừa nhìn thấy anh, cô đã nhảy vào vòng tay anh và liên tục thì thầm "nhớ anh" và "yêu anh" một cách không hề xấu hổ. Fang Chi đẩy cô ra, rồi nhanh chóng liếc nhìn quanh nhà.
Mọi thứ đều ngăn nắp hoàn hảo; căn phòng gọn gàng và không có vẻ bừa bộn. "Mọi thứ có vẻ ổn. Có điều gì mà anh không chịu được vậy?"
"Em không chịu nổi sự cô đơn." Cô tựa vào ngực anh một cách quyến rũ, những đường nét thanh tú trên khuôn mặt cho thấy rõ cô đã trang điểm nhẹ trước khi anh đến. "Anh biết điều này mà, nhưng em đã được nuông chiều suốt cả cuộc đời và em không chịu được việc bị bỏ lại một mình."
Fang Chi hiểu cô ta quá rõ. Zuo Linlin là kiểu người chỉ muốn có được thứ gì đó mà không chịu đáp lại, dù là về mặt tinh thần.
hoặc về mặt vật chất; đối với cô ấy cũng vậy. "Nếu không có vấn đề gì, tôi sẽ rời đi."
Anh ta quay người định bỏ đi, nhưng Zuo Linlin lại chen qua người anh ta để đứng chắn trước mặt. "Em rất hối hận, Charles. Em thực sự hối hận về mọi chuyện!" cô van xin.
Fang Chi muốn đẩy cô ấy ra, nhưng cô ấy chỉ lùi lại và chặn đường anh bằng cả người. "Hãy cho em một cơ hội nữa." Nước mắt bắt đầu chảy dài trên má cô, những giọt nước mắt dường như rất thật. "Lần này, em hứa sẽ trân trọng thời gian chúng ta bên nhau!"
Fang Chi đứng đó, vẻ mặt bối rối, và nói, "Tôi không còn yêu anh nữa."
"Không thể nào!" Cô lắc đầu. "Anh chỉ đang đổ lỗi cho tôi thôi. Tôi sẽ thừa nhận lỗi lầm của mình. Như vậy vẫn chưa đủ sao?" Cô nghiêng người về phía trước để nắm lấy tay Fang Chi, nhưng anh ta lập tức rụt lại. Hơi xấu hổ vì sự từ chối thẳng thừng của anh ta, cô nói, "Gao Zhun đã nói dối tôi. Tôi không ngờ anh ta lại trơ trẽn đến thế..."
"Đừng có nói xấu anh ấy!" Fang Chi không thể nào chịu đựng được việc cô ta nói về mình như vậy. Gao Zhun dù sao cũng là nguồn sống quý giá của anh.
"Tôi đang vu khống anh ta sao?" Mắt Zuo Linlin mở to. Cô không thể tin nổi sự thiên vị trắng trợn trong lời nói của anh ta. "Anh không hiểu anh ta. Không ai tàn nhẫn như anh ta!" Cô càng lúc càng lớn tiếng. "Anh ta không yêu ai cả. Anh ta chỉ yêu bản thân mình!" cô hét lên.
Trái tim Fang Chi đau nhói như bị chấn động tận đáy lòng. Anh ta trông khá bối rối khi cố gắng bênh vực Gao Zhun, "Không phải như vẻ ngoài của cậu..."
"Đúng như những gì cô thấy!" Zuo Linlin hét lên, giọng càng lúc càng hung hăng. "Hắn ta lúc nào cũng coi thường mọi người, dù những người xung quanh luôn ủng hộ hắn. Hắn ta bao giờ coi trọng ai chứ? Cô nghĩ hắn ta coi cô là bạn sao? Nếu không bị bệnh tâm thần, hắn ta sẽ chẳng bao giờ nhìn cô!"
Fang Chi cảm thấy khó thở, chỉ muốn đẩy cô ta ra và chuồn khỏi đó. Tuy nhiên, Zuo Linlin đã chớp lấy cơ hội lao vào anh. Cô ta vươn người vào một tư thế duyên dáng và quyến rũ, bám chặt lấy anh và hôn mạnh lên đôi môi nứt nẻ của anh. Ngay cả khi người yêu cũ đang say đắm quyến rũ anh, Fang Chi vẫn không thể cưỡng lại được.
Cảm giác lúc đó là sự ghê tởm tột độ. Không phải vì cô ta lăng nhăng, hay vì cô ta phù phiếm. Vào lúc đó, tất cả những điều đó đều không còn quan trọng với anh nữa. Sự khác biệt, hay có lẽ quan trọng nhất, là cô ta không còn là người trong trái tim anh nữa.
"Buông tôi ra!" Anh ta hét lên và nhanh chóng vùng vẫy thoát ra. Zuo Linlin không bỏ cuộc, cô ép mình vào anh ta. Sự tương tác hiện tại giữa họ giống như một cuộc đấu tay đôi hơn là tình cảm nồng nàn của hai người yêu nhau.
Fang Chi cảm thấy như bị dồn vào đường cùng, anh ta hoảng hốt thốt lên: "Tôi đã có người mình yêu rồi!"
Zuo Linlin dừng lại một chút, rồi cười lạnh lùng nói: "Anh định lừa ai?" Như thường lệ, cô ta chỉ đơn giản coi thường và chế giễu anh ta: "Ngoài tôi ra, còn người phụ nữ nào khác có thể khiến anh phải lòng?"
Fang Chi im lặng một lúc rồi thở dài. "Ngươi quá tự phụ."
"Tôi có quyền tự phụ," Zuo Linlin kiêu ngạo ngẩng cao cằm, làm nổi bật đường cong quyến rũ của chiếc cổ. "Sao cô vẫn dùng nhạc chuông đó? Cô nghĩ tôi không biết nó có nghĩa là gì sao?"
Fang Chi không nói gì, nên đương nhiên cho rằng mình đã đoán đúng. Rõ ràng là hài lòng với bản thân, cô tiếp tục, "Ngay khi ta ra hiệu cho ngươi lại gần, ngươi sẽ..."
"Tôi là người đồng tính," Fang Chi buột miệng nói, không cho cô ấy nói hết câu thì đã ngắt lời, "Bây giờ tôi thích đàn ông."
Zuo Linlin nghiêng đầu sang một bên và nhìn anh với vẻ mặt kỳ lạ, gần như thể cô ấy nghe nhầm.
"Chúng tôi đã sống chung với nhau rồi," Fang Chi nói tiếp.
Mặc dù Zuo Linlin tái mặt, cô vẫn cười và gạt anh ta đi một lần nữa, "Thật là một lời bào chữa nực cười!"
"Đúng vậy." Fang Chi không còn vội vã rời đi nữa. Anh dựa vào khung cửa và nói một cách chân thành, "Anh ấy là người mà tôi muốn ở bên cạnh suốt quãng đời còn lại."
"Suốt quãng đời còn lại của em," Zuo Linlin lẩm bẩm, cuối cùng dường như cũng tin vào lời anh nói vì rốt cuộc chẳng ai lại coi lời hứa trọn đời là trò đùa cả. "Có phải vì em không?" cô hỏi với giọng run rẩy. "Có phải vì em đã làm tổn thương anh không?"
"Không," nét mặt Fang Chi dịu lại, nhưng ánh mắt dịu dàng ấy không hướng về cô. "Chỉ sau khi gặp anh ấy, tôi mới thực sự hiểu tình yêu là gì. Nó không chỉ là ăn uống, đi mua sắm hay xem phim cùng nhau. Nó giống như sống còn vậy. Nó khiến tim thắt lại!"
Zuo Linlin thực sự bắt đầu rơi nước mắt. Nhưng những giọt nước mắt này không phải vì trái tim người yêu cũ đã thay đổi. Thay vào đó, đó là vì sự xấu hổ trước hành động của mình và sự tan vỡ của những kế hoạch tương lai. Trong một nỗ lực cuối cùng để kìm nén, cô thốt lên, "Anh sai rồi!" Rồi bắt đầu cởi cúc áo ngủ. Không mặc áo ngực bên trong, cô nhanh chóng kéo áo ngoài xuống để lộ ra hai bầu ngực căng tròn.
Ngực trắng như tuyết. "Để tôi cho cô thấy tình yêu của một người đàn ông là như thế nào!"
Fang Chi liếc nhìn cô ta một cái rồi lập tức né tránh. Zuo Linlin đang trong tình trạng gần như khỏa thân, với tay định chạm vào thắt lưng anh nhưng bị Fang Chi đẩy ra. Không thể đến gần anh, cô ta vội vàng nắm lấy tay anh và cắn mạnh vào vùng kín của anh.1Cô nhìn anh như một con thú hoang dại với đôi mắt đỏ hoe, không chịu buông ra, rồi dùng cả hai tay nắm lấy cổ tay anh. Cô muốn giữ chặt lấy anh, nhưng vì một chất trơn trượt nào đó trên cổ tay anh, cô không thể. Cô cảm thấy có gì đó không ổn và nhanh chóng lật tay anh lại khi tay cô bị dính một chất lỏng màu da nhớp nháp. "Cái gì thế này..." Cô nhìn chằm chằm vào cổ tay của Fang Chi.
Trong sự ngạc nhiên. Nửa che nửa lộ là những dấu hiệu không thể nhầm lẫn của
Một vài vết sẹo đan chéo nhau.
Chương 59
Những cảnh quay cuối cùng đều là quay bổ sung, và đoàn làm phim đã đưa họ đến một phòng trưng bày nghệ thuật hiện đại tư nhân. Đó là một không gian rộng lớn, cao khoảng ba đến bốn tầng. Họ được chia thành hai nhóm — Chen Hsin và Qin Xin-làChen Hsin ở cùng nhau trong khi Zhang Zhun ở một mình. Các cảnh quay đều được chia nhỏ và địa điểm được xác định trước. Cả hai nhóm đều quay phim ở tầng ba, Chen Hsin ở hành lang phía đông và Zhang Zhun ở hành lang phía tây.
Nhóm B bắt đầu quay phim trước, máy quay lia cận cảnh vào khuôn mặt của Trương Trâu, thể hiện vẻ chuyên nghiệp, nhạy cảm và tinh tế khi anh nhập vai – Cao Trâu. Một bức thư pháp Trung Quốc xa hoa được treo ở trung tâm sảnh triển lãm hiện đại phía sau anh. Cùng lúc đó, Chu Chính chỉ đạo một số diễn viên dự bị đóng vai thuộc hạ của Cao Trâu.
Từ lúc thức dậy, Trương Trấn đã cảm thấy vô cùng khó chịu khi đọc được tin đồn mới nhất về Trần Hsin. Tiêu đề bài báo viết: "Một người đàn ông và một người phụ nữ – Cuộc gặp gỡ bí mật tại khách sạn Thượng Hải". Ngay dưới tiêu đề là bức ảnh chụp trộm hai người bước ra khỏi khách sạn với vẻ mặt khá say xỉn. Điều kỳ lạ là bức ảnh được chụp rất hoàn hảo, từ ánh sáng, góc độ cho đến biểu cảm của cả hai, cứ như thể họ đã chuẩn bị trước cho việc này.
Trương Trượng bừng tỉnh khỏi cơn mơ màng, thở dài rồi đọc lời thoại: "Lần này ai là người phụ trách giao dịch?"
Diễn viên dự bị A tiến lên khi Trương Trấn chỉ vào bức thư pháp phía sau anh ta và nói, "Giấy lót quá rườm rà. Nó làm lu mờ bức thư pháp. Hãy thay thế hết đi."
"Cắt!" Chu Chính hét lên.
Trương Trấn nới lỏng cà vạt và bước về phía sảnh trung tâm. Nhóm A vẫn đang quay phim với Trần Hsin và Tần Xin.làAnh ta quan sát họ đứng sát bên nhau trước một bức tranh sơn dầu vẽ hình người theo phong cách lập thể và trò chuyện rôm rả. Cảnh tượng trước mắt đột ngột khiến tim anh ta nhói lên. Trương Trấn quay mặt đi và cố gắng kìm nén cảm xúc.
Anh hít vài hơi thật sâu. Anh lấy điện thoại ra để phân tâm và thấy có hơn hai mươi tin nhắn chưa đọc — tất cả đều từ Chen Hsin:
[Tôi bị Li Ling-Li gài bẫy.]
[Tôi cứ tưởng mình sẽ bàn về cơ hội việc làm trong tương lai. Thực ra đó là một cơ hội việc làm, và một trong những bạn diễn của tôi là cô ấy. Tôi không hề cảnh giác vì đó là cô ấy.]
Những tin nhắn cứ liên tục được gửi đi, tất cả đều cách đây khoảng mười phút. Mặc dù Trương Trâu biết tất cả những gì Trần Hsin nói đều là sự thật, nhưng cậu vẫn cảm thấy đau lòng. So với chuyện đó, Trương Trâu cảm thấy bức ảnh nhạy cảm của chính mình cần được giải thích rõ ràng hơn. Sáng hôm đó, khi tỉnh dậy, hình ảnh Trần Hsin quỳ gối trước mặt cậu khiến Trương Trâu run rẩy không kiểm soát được. Không thể chịu đựng được việc nhớ lại ký ức đó, cậu nhanh chóng tắt WeChat và mở Weibo. Đúng như dự đoán, vụ bê bối gần đây của hai diễn viên hàng đầu này - được mệnh danh là "Vua và Nữ hoàng màn bạc" - đã càn quét tất cả các diễn đàn bàn tán. Trương Trâu nghĩ rằng mình sẽ bị lu mờ và chìm vào quên lãng với một chủ đề bàn tán hấp dẫn như vậy. Nhưng điều cậu không ngờ là tên của mình lại gắn liền với Trần Hsin như thể không thể tách rời. Cứ mỗi bình luận, cậu lại thấy tên mình được nhắc đến thường xuyên:
"Trương Trấn bị tát vào mặt!"
"Trương Trấn đang ở đâu vào thời điểm nhạy cảm này?"
"Ừm... Lúc đầu tôi không tin vào vụ bê bối 'Cặp đôi YingWu', nhưng sau khi xem những bức ảnh này, tôi hoàn toàn tin rồi. Rõ ràng đây là một chiêu trò che đậy. Tôi không biết phải nói gì nữa..."
Xiao-Deng hướng dẫn Zhang Zhun vào vị trí khi họ sẵn sàng quay cảnh tiếp theo. Đó là một cảnh quay đơn giản, tương tự như cảnh trước. Ngay khi họ chuẩn bị bắt đầu, nhóm A đã quay xong cảnh của họ. Chen Hsin bước tới, hút thuốc lá và đứng lặng lẽ quan sát nhóm B quay phim. Như thể được báo trước, các thành viên trong đoàn làm phim tránh sang một bên khi Zhang Zhun xuất hiện trong tầm nhìn của anh ta. Zhang Zhun ăn mặc chỉnh tề trong bộ vest màu be, đứng thoải mái trước một bức thư pháp vô giá dài hai mét, trông anh ta tinh tế không kém gì chính tác phẩm nghệ thuật đó.
Ngay khi Chu Chính hô lên "Cắt!", Trần Hsin bắt đầu bước về phía người kia. Trương Trượng biết rằng Trần Hsin đã quan sát mình suốt cảnh quay cuối cùng. Anh quay lại, nhìn thẳng vào mắt Trần Hsin, hồi hộp chờ đợi với một chút lo lắng và mong chờ. Tuy nhiên, đúng lúc đó, Tiểu Vương chạy đến, hai tay vung vẩy và gọi lớn, "Trần-lão sư"Chúng tôi đã sẵn sàng quay cảnh tiếp theo rồi!"
Chen Hsin chỉ còn cách Zhang Zhun một bước chân, chỉ một bước nhỏ thôi. Nhưng anh ta dường như không thể bước thêm một bước nữa. Thay vào đó, anh ta dập tắt điếu thuốc và bỏ đi trong sự thất vọng.
Hai nhóm tiếp tục quay phim riêng biệt. Khoảng trưa, Chen Hsin cuối cùng cũng có cơ hội kéo Zhang Zhun vào một nhà vệ sinh ở rìa khu đất. Sau khi cánh cửa đóng lại, anh ta vội vàng lục lọi trong túi áo vest cho đến khi lấy ra một chiếc nhẫn. Chỉ đến lúc đó Zhang Zhun mới nhận thấy chiếc nhẫn tương tự trên ngón tay áp út bên trái của Chen Hsin.
Chen Hsin thành tâm nhấc chiếc nhẫn lên trong khi người kia chỉ chăm chú nhìn vào chiếc nhẫn kim loại nhỏ. Thay vì đưa tay ra lấy nhẫn, Zhang Zhun lại nói, "Anh không nghĩ là chúng ta cần nói chuyện gì đó sao?" Zhang Zhun chỉ muốn Chen Hsin giải thích; bởi vì chỉ cần có lời giải thích đó, anh ta có thể tìm cớ để tha thứ cho Chen Hsin. Thấy vẻ mặt bối rối của Chen Hsin, anh ta hỏi, "Bức ảnh đó à?"
Nghe vậy, Trần Hsin tỏ vẻ khá xấu hổ và có chút bực bội, đáp lại: "Có gì mà phải giải thích chứ..."
Trương Trấn lập tức nổi giận trước thái độ coi thường của Trần Hsin. Anh mở to mắt và trừng mắt nhìn người kia đi vòng quanh kiểm tra từng buồng vệ sinh một rồi thản nhiên nói tiếp, "Rõ ràng là chúng ta đang yêu nhau rồi, vậy thì bắt đầu từ đâu có quan trọng gì nữa?"
"Nhưng ta quan tâm!" Trương Trượng gầm lên. Giọng hắn to đến nỗi khiến Trần Hsin giật mình kinh ngạc nhìn hắn chằm chằm.
"Mày có biết cảm giác bị đàn ông đâm vào mông như thế nào không?" Trương Trượng tiến sát mặt hắn và đẩy mạnh. "Mày có biết cảm giác bị mày xô đẩy và bị cưỡng bức như phụ nữ như thế nào không?!"
Chen Hsin sững sờ im bặt rồi hét lại: "Nếu anh cảm thấy mình thiệt thòi, lần sau tôi sẽ để anh ngủ với tôi!"
"Đây không phải là chuyện ai ngủ với ai!" Trương Trấn cảm thấy cơn giận sắp bùng nổ trong lòng. Anh cố gắng kìm nén nó lại và hét lên, "Bạn gái tôi, lòng tự trọng đáng thương của tôi, thậm chí cả mẹ tôi, tôi sẵn sàng từ bỏ tất cả chỉ để nghiêm túc và vững vàng vun đắp mối quan hệ của chúng ta. Nhưng cuối cùng, cô lại lừa dối tôi!"
Trần Hsin bối rối trước sự bộc phát cảm xúc này và cảm thấy lời nói của Trương Trượng hoàn toàn vô lý. "Thật sự quan trọng đến thế sao? Bức ảnh đó..." Anh ta suy nghĩ một lát, rồi nói như thể không có chuyện gì xảy ra, "Đừng nói là anh không hiểu những ham muốn nhất thời của đàn ông chứ?!"
Trương Trấn chết lặng, miệng há ra ngậm lại mà không nói nên lời khi nghe Trần Hsin nói, "Tất cả những việc chúng ta nên làm hay không nên làm, chúng ta đã làm hết rồi. Còn bận tâm đến những chuyện này làm gì nữa..." Đột nhiên, như thể nhớ ra điều gì đó, Trần Hsin nói, "Thôi nào, cậu không nghiêm túc chứ? Nếu ghen thì đáng lẽ phải nói ngay từ đầu. Sao cậu lại khó chịu vì bức ảnh đó?!" Trần Hsin vuốt tay lên tóc một cách bồn chồn. "Tôi đã giải thích mọi thứ cho cậu trong tin nhắn WeChat rồi. Tần Xin-"làTôi chỉ đang thảo luận về cơ hội việc làm trong tương lai, và cuộc họp đó kết thúc vào khoảng ba hoặc bốn giờ chiều. Tôi chỉ về muộn vì nhóm sản xuất muốn đi hát karaoke..."
"Thôi nói đi!" Trương Trâu cảm thấy như thể mình chẳng hề hiểu người kia chút nào. Đó là một cảm giác kỳ lạ đến từ sâu bên trong, như thể trước đây anh chưa từng thực sự hiểu người kia. Nhận thức đó ập đến với Trương Trâu mạnh hơn anh tưởng, khiến anh nắm chặt hai tay lại để ngăn những ngón tay run rẩy không tự chủ. "Chắc là mình đang làm quá mọi chuyện lên thôi," Trương Trâu lẩm bẩm.
Trần Hsin lộ vẻ mặt như muốn nói, "May mà em hiểu", rồi nở một nụ cười nhẹ như thể cuối cùng anh cũng hài lòng với tình hình. Cũng giống như cách hầu hết đàn ông nhìn nhận phụ nữ của mình khi họ nổi cơn giận dỗi khó hiểu, Trần Hsin bỏ qua chuyện đó và nói một cách qua loa, "Không sao đâu. Miễn là em đừng nổi cơn giận nữa."
Tự mãn với bản thân, Trần Hsin mỉm cười vươn tay nắm lấy tay Trương Trượng, muốn đeo nhẫn cho anh. Thay vì ngoan ngoãn đứng đó, Trương Trượng hất anh ra bằng một cái vẫy tay, khiến chiếc nhẫn bay xuống sàn.leng kengChen Hsin lập tức cúi xuống nhặt chiếc nhẫn, vừa với tay ra thì nghe thấy tiếng nói: "Chia tay thôi."
Giọng nói của Trương Trượng hạ xuống một cách bình tĩnh và chân thành đến nỗi Trần Hsin sững sờ không nói nên lời. Vừa ngồi xổm, nheo mắt nhìn khuôn mặt Trương Trượng dưới ánh đèn trần, hắn nghe người đàn ông nói:
"Nếu đêm đó tôi biết không phải là một giấc mơ... thì tôi đã không yêu anh."
Trần Hsin rõ ràng đang cố gắng kiềm chế cơn giận của mình khi quát lên, "Ngươi đang nói cái gì vậy?!"
"Tôi không nghĩ là tôi yêu em," Trương Trượng thừa nhận. Mặc dù ánh nắng chiều ấm áp chiếu qua cửa sổ, Trương Trượng vẫn cảm thấy lạnh như băng khi ngoan cố nói tiếp, "Tất cả những gì chúng ta cảm nhận về nhau chỉ là ảo tưởng do chính chúng ta tạo ra. Những cảm xúc vô lý này chỉ là dư âm của mối quan hệ giữa Phương Chi và Cao Trượng."
Chen Hsin siết chặt nắm tay, một cơn đau nhói chạy dọc bàn tay khi cạnh cứng của chiếc nhẫn cứa sâu vào lòng bàn tay anh. "Chết tiệt cái ảnh ngu ngốc đó!" Anh đứng dậy và nói bằng giọng kiềm chế nhưng pha lẫn chút lo lắng và e ngại, "Trước khi em nhìn thấy bức ảnh đó, mỗi lần anh chạm vào em, em đều run rẩy khắp người. Mỗi lần anh thì thầm tên em vào tai em, em lại đỏ mặt và bám chặt lấy anh..."
Zhang Zhun tát anh ta trước khi anh ta kịp nói hết câu. Tiếng tát vang dội khắp căn phòng tắm khi Chen Hsin trừng mắt nhìn anh ta đầy giận dữ. Sự kiên nhẫn của Chen Hsin sắp cạn, anh không thể kìm nén thêm nữa, anh khẽ nâng giọng nói: "Dù tôi yêu anh đến mấy, tôi biết anh cũng có tình cảm với tôi. Anh nên nhớ lấy điều đó!"
"Em yêu anh sao?!" Trương Trấn đáp lại bằng giọng cao nhưng vẫn bình tĩnh. Mối quan hệ của họ vẫn luôn như vậy. Họ phải giữ giọng nói nhỏ nhẹ khi tranh cãi vì sợ ai đó nghe thấy.
"Vậy tại sao sau này khi biết tôi tưởng đó là một giấc mơ thì anh lại không nói gì?!"
Trần Hsin không thể nói gì thêm vì anh ta đã giữ im lặng và cố tình giấu sự thật với Trương Trấn. "Được rồi. Cậu nói đúng."
Bạn làluôn luôn "Được rồi," anh ta nhượng bộ và vẫy tay một cách thờ ơ. "Tôi chịu đựng đủ rồi. Thôi được, chia tay thôi!"
Chen Hsin quay người bỏ đi, đồng thời vung tay hất chiếc nhẫn rơi xuống sàn. Một tiếng động lớn vang lên.leng kengTiếng vang vọng trong nhà vệ sinh khi chiếc nhẫn rơi xuống sàn lần thứ hai, nảy lên vài lần rồi dừng lại. Trương Trấn chưa kịp phản ứng thì cánh cửa nhà vệ sinh đã bị đóng sầm lại với một tiếng rung mạnh.tiếng nổ.
Trương Trâu đứng đó sững sờ một lúc trước khi một cơn cô đơn ập đến, phá tan bong bóng ảo tưởng của anh. Giấc mơ nổi loạn mà anh đã sống trong vài tháng qua cuối cùng cũng kết thúc. Anh thở hổn hển, nước mắt trào ra không kiểm soát. Trương Trâu hoảng loạn che mặt, quay người vài vòng trước khi loạng choạng bước ra khỏi cửa. Anh đến một hành lang dài với cả hai lối rẽ trái và phải ở cuối; không suy nghĩ, Trương Trâu mù quáng chạy xuống một đầu và đến một cầu thang bê tông. Trương Trâu không dám gọi tên Trần Hsin dù tên anh đang ở ngay đầu lưỡi. Anh có tính cách khiêm nhường và nhút nhát đến nỗi ngay cả khi cảm thấy lạc lõng bên trong, anh chỉ có thể chạy loanh quanh vô định như một nô lệ đang trốn chạy.
Khi lên đến tầng một, Trương Trượng bước vào một khu vực chờ rộng rãi với một khu vườn nửa mái che. Dù chỉ có làn gió xuân nhẹ nhàng và những chùm nụ đang nở rộ, Trương Trượng vẫn không khỏi cảm thấy một nỗi buồn man mác. Từ xa, anh có thể nghe thấy tiếng nhạc quen thuộc thoang thoảng:
Tạm biệt người yêu suýt thành của tôi, tạm biệt giấc mơ vô vọng của tôi...
Trương Trấn nhận ra đó là nhạc chuông của Trần Hsin và lập tức đuổi theo. Có một sức hút bí ẩn mà anh không thể diễn tả bằng lời; anh cảm thấy như tim mình sắp vỡ tung và xương cốt tan nát, vương vãi khắp nơi trên đời.Tôi đang cố gắng không nghĩ về bạn. Bạn có thể để tôi yên được không?Anh ấy muốn đến gần hơn với âm thanh đó. Chỉ còn một khúc cua cuối cùng ngăn cách anh ấy với không gian bên trong.
và không gian ngoài trời, Trương Trấn rất muốn đi vòng qua đó và...
Đó không phải là Chen Hsin.
Ngồi trên một chiếc ghế dài đủ màu sắc là một cặp đôi trẻ. Cô gái trìu mến tựa đầu vào cánh tay chàng trai khi cả hai cùng nghe nhạc anh bật trên điện thoại. Khi Trương Trấn đột ngột bước vào, cặp đôi ngước lên và nhìn thấy khuôn mặt đẫm nước mắt của anh. Trương Trấn nhận ra lỗi lầm của mình và lập tức quay người chạy theo hướng ngược lại, thoát khỏi cảnh tượng khó xử đó.
Nhưng ngay cả sau khi chạy một quãng khá dài, anh ta vẫn có thể nghe thấy những lời ca tàn nhẫn vang vọng trong tai như thể chúng đang không ngừng đuổi theo anh ta:
Tạm biệt mối tình bất hạnh của tôi, tôi quay lưng lại với em.
Lẽ ra tôi phải biết anh sẽ mang đến cho tôi nỗi đau lòng, hầu hết những người yêu nhau đều vậy...
Sau khi quay phim xong, họ được chia thành hai nhóm để trở về khách sạn. Trong một xe, Qin Xin-làCô ấy nửa đùa nửa thật khi tranh thủ cơ hội mời Chen Hsin đi chơi. Bất ngờ thay, Chen Hsin đồng ý. Họ lên kế hoạch đến quán karaoke đối diện khách sạn và đặt một phòng riêng nhỏ chỉ dành cho hai người. Khi ngồi cạnh nhau trên chiếc ghế sofa êm ái, họ nhìn người phục vụ mang đến từng khay bia. Tất cả các chai bia đều được mở cùng một lúc và được sắp xếp gọn gàng thành ba hàng trước mặt họ.
Tần Tân-làAnh ta nghiêng người về phía Chen Hsin, nắm lấy cổ tay cậu ấy một cách thân mật quá mức, rồi thì thầm, "Cậu muốn hát bài gì?"
"Cậu uống đi." Chen Hsin cầm lấy lon bia và bắt đầu uống một mình, có vẻ không quan tâm đến cô nhưng anh ta cũng không thấy phiền lòng về sự thân mật giữa hai người. Qin Xin-er cũng không bận tâm và bắt đầu hát. Cô ấy rõ ràng là một ca sĩ giỏi và đã phát hành một vài album khi còn trẻ. Phong cách hát của cô ấy khá độc đáo khi cô ấy hát bài "Young and Beautiful" của Lana Del Rey.1Sau khi hát xong, cô nâng cốc bia về phía Chen Hsin và nói, "Dự án này sắp kết thúc rồi. Tôi rất mong chờ sự hợp tác tiếp theo của chúng ta."
Chen Hsin cụng chai rượu với cô ấy, nhưng không nói gì mà uống cạn cả chai trong một hơi. Có vẻ như tối nay anh ta quyết tâm say khướt. Nhận thấy tâm trạng anh ta có vẻ không ổn, Qin Xin-làCô áp đôi gò bưởi mềm mại vào cánh tay anh và nói
Bất chợt, "Đạo diễn Chen thật vô lý, ông ấy đã cắt bỏ rất nhiều cảnh quay của tôi." Cô ấy vừa phàn nàn vừa dụi người vào sườn Chen Hsin. Nhưng thay vì để ý đến cô, anh chỉ đáp lại bằng một tiếng "Ừm" không mấy thiện chí. Sự im lặng của Chen Hsin lập tức khiến cô bực mình. "Ý anh là sao? Nếu anh không muốn ra ngoài tối nay thì cứ nói thẳng ra. Sao lại có thái độ khó chịu thế?!"
Trần Hsin nheo mắt nhìn cô, rồi quay sang nhìn chằm chằm vào thứ rượu vàng trong bình. "Ta đau lòng lắm, được không?"
"Cậu sao? Đau lòng à?" Qin Xin-làCô không thể chịu đựng thêm nữa thái độ ủ rũ thái quá của anh ta, liền cười khẩy: "Chiêu trò tán tỉnh này lỗi thời quá rồi."
Ngoài ra..." Cô liếm môi đầy vẻ gợi cảm trước khi tiếp tục tán tỉnh, "Anh không cần phải cố gắng quá nhiều với em đâu..." Vừa nói, cô vừa đưa tay vuốt ve đùi anh lên phía giữa hai chân. Dù cô đã cố gắng khơi gợi ham muốn anh một cách trắng trợn, Chen Hsin vẫn không phản ứng. Mắt anh dán chặt vào màn hình karaoke trước mặt, ngồi bất động với bảy tám chai rỗng nằm rải rác dưới chân.
"Tôi không nghĩ là tôi yêu bạn..."
Những lời của Trương Trượng cứ lặp đi lặp lại trong đầu anh. Càng muốn quên đi những lời lẽ tàn nhẫn và cay nghiệt của Trương Trượng, chúng càng ngoan cố vang vọng trong tai anh.
"Tất cả những gì chúng ta cảm nhận về nhau chỉ là ảo ảnh do chính chúng ta tạo ra trong tâm trí..."
"Những cảm xúc vô lý mà chúng ta đang cảm nhận chỉ là hệ quả của mối quan hệ giữa Fang Chi và Gao Zhun."
Nước mắt bắt đầu tuôn rơi không ngừng trên má, Chen Hsin ngốc nghếch lau chúng bằng tay áo. Qin Xin-làCô nhìn anh chằm chằm trong sự kinh ngạc. Đó là lần đầu tiên cô thấy anh như một cậu bé ngây thơ và đau khổ. Cô nhìn nước mũi và nước mắt phủ kín khuôn mặt anh khi anh cố gắng nuốt trọn rượu.
"Dừng uống đi!" cô ấy hét lên, rồi vươn tay giật lấy chai bia của anh. Chen Hsin ngoan cố giằng co qua lại với cô ấy một lúc. Cuối cùng, chai bia đổ, rượu văng tung tóe khắp nơi. Khi Qin Xin-làCô ấy theo phản xạ vặn người tránh sang một bên để không bị...
Vừa làm đổ chất lỏng, Chen Hsin đột nhiên ôm chầm lấy cô. Đó là kiểu ôm chặt đến mức dễ khiến trái tim phụ nữ đập loạn nhịp.
Cô ấy bối rối, nhưng không hề nhúc nhích và vẫn giữ nguyên tư thế. Thông thường, cô ấy sẽ nghĩ rằng điều gì đó sẽ xảy ra trong một không gian ấm cúng và riêng tư như căn phòng này. Nhưng trong tình huống hiện tại, Chen Hsin chỉ đơn giản như một đứa trẻ ngây thơ, nép mình trong vòng tay cô và khóc nức nở.
Càng về sau, tiếng khóc của anh ta càng lớn, đến mức nghe như tiếng hú. Đối với một người đàn ông trưởng thành, hành vi này thật đáng xấu hổ và đáng thương đến mức gần như không thể hiểu nổi. Qin Xin-
làCô sốt ruột đẩy anh hai lần khi cố gắng thoát khỏi vòng tay đáng thương của anh, nhưng không thể. Cuối cùng, cô đành bỏ cuộc — có lẽ vì mỗi người phụ nữ đều có bản năng làm mẹ — khi cô từ từ cố gắng an ủi anh bằng cách nhẹ nhàng vỗ đầu anh. Cô vén mái tóc rối bù trên trán anh và nhận thấy trán anh hơi ấm hơn bình thường do anh uống quá nhiều. Cô ôm anh như thể đang ôm một con chó khổng lồ khó thuần phục và nghiêng người lắng nghe anh càu nhàu, "Anh không muốn chuyện này kết thúc... Anh muốn tiếp tục quay phim với em đến hết đời!"
***
Cuối cùng, bộ phim cũng phải kết thúc. Vào ngày quay phim cuối cùng, họ dự định quay tại nhà của Fang Chi — trong căn phòng màu xanh tuyệt đẹp đó. Chen Hsin và Zhang Zhun đứng cạnh nhau trước quầy bếp. Đó là một cảnh quay đơn giản, cận cảnh từ phía sau. Ngay khi máy quay bắt đầu hoạt động, Chen Cheng-Sen chăm chú nhìn vào ống kính, tìm kiếm góc quay hoàn hảo của mình.
Với con dao trên tay, Zhang Zhun nhìn xuống những quả cà chua chín mọng trên thớt và cắt vào chúng. Nước và cùi cà chua chảy ra như máu tươi khi Chen Hsin ghé sát lại thì thầm những lời ngọt ngào vào tai anh. Đúng lúc đó, Zhang Zhun cười khẽ, nhưng đó là kiểu cười pha chút khó chịu, rồi đẩy Chen Hsin ra bằng đôi tay ướt át và dính nhớp. Chen Hsin ôm chặt lấy người kia, không chịu buông ra, mà lại ghé sát hơn. Anh ta tiếp tục thì thầm những lời tục tĩu vào tai Zhang Zhun, khiến anh ta đỏ mặt và lùi lại.
"Cắt!"
Chen Cheng-Sen đã không gội đầu mấy ngày rồi. Tóc anh bết dính, anh gãi liên tục. "Các cậu muốn biết tại sao chúng ta lại quay cận cảnh từ phía sau không? Bởi vì cả hai diễn viên chính của tôi hôm nay đều đến trường quay với đôi mắt sưng húp! Nhưng ngay cả với cảnh quay cận cảnh từ phía sau, cả hai người vẫn không thể diễn được. Sao diễn xuất lại tệ và cứng nhắc thế này?!"
Ngay khi máy quay ngừng hoạt động, Chen Hsin và Zhang Zhun hơi tách ra. Như thể đang trong trạng thái mơ màng, Zhang Zhun siết chặt con dao trong tay và không nhúc nhích một chút nào trong khi Chen Hsin quay lại lắng nghe chỉ đạo của đạo diễn. Con dao gọt trái cây nhỏ được nghiêng một góc ba mươi độ, và từ phía sau lưỡi dao, Zhang Zhun có thể nhìn thấy hình ảnh phản chiếu mờ ảo của một bóng người. Khi họ đang lắng nghe, Chen Hsin đột nhiên quay người lại, làm Zhang Zhun giật mình. Anh ta đập mạnh con dao xuống thớt với một tiếng động lớn.tiếng nổTrong một khoảnh khắc bất ngờ.
Trần Hsin rõ ràng nhận ra Zhang Zhun đang nhìn chằm chằm vào mình và đứng đó sững sờ. Zhang Zhun không dám ngẩng đầu lên. Lúc này, tất cả những gì Zhang Zhun cần chỉ là một lời thì thầm trấn an hoặc một câu nói đùa; dù có mỉa mai và vô nghĩa, họ cũng có thể nhanh chóng trở lại bình thường và tiếp tục quay phim. Zhang Zhun chờ đợi — trong thâm tâm hy vọng rằng họ có thể đơn giản trở lại — anh chờ đợi 'Trần Tâm của ông'Bước tới bước đó, cũng giống như bao lần trước. Nhưng lần này, Chen Hsin lại lùi bước.'
"Đạo diễn, cho tôi xin năm phút được không ạ?" Trần Hsin nói với đôi mắt đỏ hoe, nghiến răng ken két rồi vội vã chạy ra ngoài.
"Hả? Này!" Trần Thành Nhân kêu lên, vẻ mặt khó hiểu. Khi nam diễn viên chính bỏ chạy, đoàn làm phim cũng dừng mọi việc và bắt đầu trò chuyện với nhau. Không ai để ý đến bóng dáng cô đơn của Trương Trấn đứng đó với tấm lưng run rẩy quay về phía đám đông giữa sự hỗn loạn. Anh vội vàng mở vòi nước và để tiếng ồn cùng dòng nước cuốn trôi những giọt nước mắt lạc lối của mình.
Chương 60
Cuối tuần đến, Fang Chi và Gao Zhun cùng nhau đi du ngoạn. Sau hơn hai tiếng đồng hồ phóng xe trên đường cao tốc, họ tình cờ đến một trường bắn ở Vô Tích.1thành phố. Gao Zhun ngạc nhiên trước kỹ năng sử dụng súng hai nòng của Fang Chi và không vội vàng lái xe về nhà tối hôm đó. Buổi tối, anh gọi điện cho bạn mình và xin ở lại câu lạc bộ sang trọng của anh ta gần ngoại ô Vô Tích.
Sau khi tìm thấy câu lạc bộ và nhận phòng nghỉ đêm, họ quyết định đi ăn tối. Khi ăn xong, đã là nửa đêm, nhưng Gao Zhun vẫn còn rất hào hứng từ ngày đầu tiên nên chưa muốn quay về phòng. Fang Chi nắm lấy tay cậu và nhẹ nhàng kéo cậu đi, "Sao tối nay cậu lại hào hứng thế?"
Gao Zhun nhìn từ trái sang phải và nhận thấy đã khá muộn nên không còn ai xung quanh. Anh rón rén và bất ngờ hôn Fang Chi thật nồng nhiệt lên môi. "Sau này khi nào có thời gian, chúng ta có thể quay lại quay phim nữa không?"
Fang Chi thận trọng đáp lại nụ hôn của anh, ý thức được rằng họ vẫn đang ở nơi công cộng, và nói, "Anh thích đến thế sao? Nhưng hôm nay anh đâu có bắn nhiều lắm."
Gao Zhun sẽ không thừa nhận điều đó, nhưng chiều hôm ấy, hắn vô cùng thích thú khi được chứng kiến Fang Chi bắn hạ những mục tiêu đất sét. Hắn thích nhìn Fang Chi trang bị kính bắn súng màu cam và bịt tai, chuẩn bị súng săn, ngắm bắn và hạ gục từng mục tiêu một. Mỗi phát bắn đều như một cú đánh trực diện vào tim Gao Zhun; toàn thân hắn run lên theo dư chấn của mỗi phát súng.
Một nụ hôn là chưa đủ, cả hai ôm chặt lấy nhau. Cuối cùng, họ cũng tách nhau ra đủ xa để tiếp tục đi dạo quanh câu lạc bộ, tay trong tay. Khi đi ngang qua bể bơi trong nhà, Gao Zhun háo hức kéo Fang Chi vào. Sau đó, anh đi mua quần bơi ở máy bán hàng tự động và vui vẻ đi đến phòng thay đồ để thay quần áo. Đó là một bể bơi có kích thước tiêu chuẩn, nhưng cảm giác rộng hơn bình thường nhờ những tấm gương trên tường và trần nhà. Một hàng đèn ngủ
Ánh sáng chiếu rọi xuống mặt nước trong bể bơi, những con sóng màu xanh đậm nhẹ nhàng lăn tăn trên bề mặt. Tổng thể tạo nên một vẻ đẹp huyền ảo và kỳ diệu.
Gao Zhun thản nhiên ném điện thoại lên ghế tựa, huýt sáo tán thưởng rồi nhảy xuống nước với đôi mắt nhắm nghiền và mũi bịt kín. Nước bắn tung tóe cao đến nỗi Fang Chi bị ướt sũng từ đầu đến chân. Ngay khi anh ta chuẩn bị nhảy xuống theo, một thông báo tin nhắn hiện lên.ping- Anh ấy đọc được tin nhắn trên điện thoại - đó là tin nhắn từ Giám sát viên Yan. Fang Chi đi đến bên bể bơi và ngồi xuống, hai chân thả lỏng trong nước. Nhiệt độ vừa phải, anh thư giãn đung đưa chân và đọc tin nhắn: [Cuộc hẹn phỏng vấn của bạn đã được xác nhận. Sẽ diễn ra vào sáng thứ Năm tuần sau tại văn phòng Trưởng khoa Tâm lý học ở tầng 3.]
Trước mặt anh ta, Gao Zhun đang bơi rất nhanh; tốc độ anh ta bơi vòng quanh bể bơi khiến người ta có cảm giác như anh ta là một con cá. Thực tế, có thể miêu tả anh ta chính xác hơn là một làn gió mát xé gió. Gao Zhun nhanh chóng bơi từ đầu này đến đầu kia của bể bơi dài 50 mét, chạm vào thành bể trước khi quay người lại, rồi lại bơi nhanh đến đầu kia. Lần này, thay vì bơi đến đầu kia, anh ta tiến về phía Fang Chi, dừng lại trước mặt anh ta, và đột nhiên hôn lên đầu gối trái của anh ta. Gao Zhun không cho người kia kịp phản ứng, anh ta nhanh chóng quay người lại và bơi đi mất.
Ngạc nhiên thích thú, Fang Chi mỉm cười như thể vừa lấy trộm được chiếc bánh ngon nhất trong hũ bánh. Anh nhanh chóng đáp lại mà không suy nghĩ nhiều: [Cảm ơn, Giám sát viên Yan.]
Trong ánh sáng lờ mờ và bầu không khí huyền ảo, thân thể Gao Zhun trông nhợt nhạt hơn bình thường. Cánh tay, vai và mắt cá chân của anh thỉnh thoảng nhô lên khỏi mặt nước. Sự lộ diện mờ nhạt và thoáng qua đó tỏa ra một cảm giác khó cưỡng, khiến Fang Chi rùng mình từ bên trong. Chẳng bao lâu sau, anh nhận được tin nhắn trả lời trên điện thoại: [Đừng lo lắng. Dù sao chúng ta cũng là bạn học. Chỉ cần chuẩn bị kỹ lưỡng trước đó. Với tình hình hiện tại của cậu, dạy học ở trường đại học là lựa chọn tốt nhất.]
Ở vòng bơi tiếp theo, Gao Zhun bơi đến và hôn lên đầu gối phải của Fang Chi trước khi nhanh chóng bơi đi. Fang Chi cuối cùng cũng đặt điện thoại xuống và lặng lẽ quan sát người đàn ông kia. Anh không thể tin được khoảnh khắc này đã đến.
Điều đó thực sự đang xảy ra. Cuối cùng họ cũng ở bên nhau, và Gao Zhun đã không từ bỏ anh; cảm giác thật khó tin. Giống như cách Gao Zhun đang bơi về phía anh – với quyết tâm trực tiếp và không lay chuyển – anh ấy sẽ tiếp tục làm như vậy trong tương lai.
Cứ như thể có một sợi dây vô hình kéo hai người về phía nhau. Đó là một mối liên kết gắn kết số phận của họ, không thể dễ dàng bị cắt đứt hay chia lìa. Vào lúc đó, Gao Zhun dường như đã cảm nhận được mối liên kết ấy khi anh bơi về phía Fang Chi và dừng lại bên cạnh đôi chân đang buông thõng xuống nước của cậu. Khi anh ngoi lên khỏi mặt nước, những giọt nước bắn tung tóe và vẽ nên đường cong quyến rũ trên đôi má gợi cảm của anh. Đôi môi anh lấp lánh mời gọi dưới ánh sáng phản chiếu từ những giọt nước. Gao Zhun trông vô cùng quyến rũ khi anh chớp mắt nhìn Fang Chi với ánh mắt trìu mến. Anh nhẹ nhàng nhưng mạnh mẽ tách hai đầu gối của Fang Chi bằng hai tay, chen vào và vô thức gục đầu xuống giữa hai chân cậu.
Fang Chi ngạc nhiên ngả người ra sau, chống tay lên. Lưỡi của Gao Zhun thè ra dưới quần bơi trong khi Fang Chi liên tục ngoái nhìn về phía cửa với vẻ mặt áy náy. Đúng lúc Fang Chi đang mải nhìn cửa, Gao Zhun đẩy người khỏi thành bể và bơi ngược ra xa với nụ cười toe toét trên mặt, lè lưỡi trêu chọc.
"Lại đây!" Fang Chi rít lên bằng giọng trầm, rõ ràng bắt đầu cảm thấy mất kiên nhẫn. Gao Zhun cười đắc thắng khi thò tay xuống dưới mặt nước và quẫy đạp. Fang Chi mở to mắt khi nhận ra người yêu mình đang làm gì — anh ấy đã cởi quần bơi.
Như thể bị thôi miên, Gao Zhun giống như một nàng tiên cá quyến rũ Fang Chi xuống nước. Hắn quan sát con mồi tiến lại gần hơn. Bất ngờ, Gao Zhun vươn tay ra té nước vào Fang Chi, rồi nhanh chóng bơi sang bờ bên kia vừa bơi vừa hét lớn. Fang Chi lập tức lao tới tóm lấy hắn, dễ dàng tóm được mắt cá chân và kéo hắn lại trước khi tiến về phía đối phương. Anh từ từ và chắc chắn đẩy Gao Zhun lùi lại cho đến khi đến mép bể bơi. Gao Zhun nhìn chằm chằm vào Fang Chi như thể đang thúc giục anh làm điều gì đó. Đúng như dự đoán, Fang Chi không làm hắn thất vọng. Chỉ trong một động tác nhanh gọn, anh hít một hơi thật sâu và chìm xuống dưới mặt nước. Gao Zhun gần như ngay lập tức rên lên vì sung sướng.
Tiếng rên rỉ của hắn to và quá mức khoái lạc đến nỗi các ngón tay hắn bám chặt vào mép bể bơi. Gao Zhun ngửa đầu ra sau, co giật và rên rỉ thỏa thích. Sau gần nửa phút, Fang Chi ngoi lên thở vài hơi trước khi nhanh chóng chìm xuống dưới mặt nước để hút hắn lần nữa. Nhịp điệu dai dẳng này tiếp tục một lúc, khiến Gao Zhun mất kiểm soát. Hắn nhìn chằm chằm vào trần nhà phản chiếu và thấy hình ảnh phản chiếu của chính mình - đôi chân dang rộng một cách trơ trẽn cùng với vẻ mặt dâm đãng khi hắn nổi lên chìm xuống trong làn nước xanh thẫm.
Có thể là do tiếng rên rỉ của anh ta quá to và quá lộ liễu, hoặc có lẽ chỉ đơn giản là một công việc dọn dẹp thường lệ vào ban đêm, nhưng một chàng trai trẻ đột nhiên bước vào với cây lau nhà trên tay. Khi nhìn thấy cảnh tượng trước mắt, anh ta sợ hãi đến mức lập tức đứng chết lặng. Gao Zhun cũng giật mình khi nhìn thấy chàng trai trẻ và ngượng ngùng huých Fang Chi dưới nước.
Chàng trai trẻ cuối cùng cũng tỉnh khỏi cơn mơ màng, nhanh chóng quay người lại và lắp bắp, "Ừm... Anh kia kìa." Anh ta không biết nói gì nên bắt đầu đọc nội quy quản lý một cách ngớ ngẩn, "Xin lỗi ông. Đây là nơi công cộng, và chúng tôi không dung túng cho hành vi không phù hợp giữa khách nam và khách nữ..."
Fang Chi đột ngột trồi lên khỏi mặt nước và hỏi lớn, "Có chuyện gì vậy?" mà không biết tình hình ra sao, rồi từ từ lau mặt và liếm môi. Đến lúc nhận thấy vẻ mặt kỳ lạ của Gao Zhun, anh ta quay đầu nhìn theo hướng Gao Zhun, chỉ thấy một bóng người mờ ảo đang bỏ chạy.
Fang Chi hơi sững sờ khi ánh mắt anh chạm nhau với Gao Zhun. Ban đầu anh nghĩ rằng mình sẽ xấu hổ khi khoảnh khắc thân mật nhất của họ bị người lạ chứng kiến, nhưng mọi chuyện không diễn ra như vậy. Việc được ở bên người mình thực sự yêu thương dường như đã thay đổi anh tận sâu bên trong. Anh không còn sợ những gì người khác nghĩ nữa, anh cười lớn, rồi đặt tay lên vai Gao Zhun và nói, "Đi thôi nào."
Cũng giống như ngáp, ngay cả nụ cười của anh ấy dường như cũng có sức lan tỏa. Khoảnh khắc Fang Chi mỉm cười, Gao Zhun lập tức cảm thấy thư thái, cúi đầu và lẩm bẩm một cách ngượng ngùng, "Anh đi trước đi."
Fang Chi muốn đợi anh nên chỉ đứng đó không nhúc nhích và nhìn chằm chằm vào anh. Gao Zhun đỏ mặt dưới ánh nhìn mãnh liệt của anh và bơi tới nhặt chiếc quần bơi bị vứt xuống. Anh không mặc chúng vào mà dùng mảnh vải ướt sũng che phần thân dưới khi cả hai lặng lẽ đi đến phòng tắm. Họ thậm chí còn không buồn bật đèn mà đứng dựa lưng vào nhau một cách ngượng ngùng dưới dòng nước lạnh. Bao quanh bởi ánh sáng lờ mờ từ hành lang và tiếng nước chảy róc rách nhẹ nhàng, Gao Zhun thận trọng thì thầm, "Anh ấy đi chưa?"
"Tôi không biết," Fang Chi thì thầm đáp lại trong khi liên tục vẩy nước lên tóc.
Một lúc sau, Gao Zhun nói, "Tôi nghĩ ông ấy đã đi rồi."
Chỉ đến lúc đó, Fang Chi mới nghe thấy những âm thanh khêu gợi phát ra từ phía sau. Anh quay đầu lại và thấy Gao Zhun đang đứng dưới vòi hoa sen lạnh, hai tay đưa ra sau lưng một cách khêu gợi.
"Đừng có đùa giỡn nữa," Fang Chi nghiến răng nói rồi nhanh chóng liếc nhìn về phía cửa. Mặc dù rõ ràng là anh ta đang thận trọng về tình hình, nhưng trên môi anh ta vẫn nở một nụ cười nhếch mép khóe mắt, "Làm chuyện đó ở đây... Thật là không đúng mực."
Dù đã nói vậy, Fang Chi vẫn cố chui vào dưới vòi hoa sen của Gao Zhun cho đến khi hai người đối mặt nhau. Gao Zhun lập tức cúi xuống mà không cần màn dạo đầu cầu kỳ nào, nâng chân phải lên vòng quanh eo Fang Chi và cọ xát vào người cậu.
Fang Chi không giơ chân lên mà luồn tay vào giữa hai chân Gao Zhun, đưa hai ngón tay vào sâu bên trong. Những tiếng rên rỉ lớn lập tức thoát ra từ môi Gao Zhun, như thể anh ta mong cả thế giới sẽ nghe thấy những tiếng kêu khoái lạc của mình. Sau khi chơi đùa với hậu môn của Gao Zhun một lúc, Fang Chi bắt đầu liếm mặt anh ta và thì thầm vào tai, "Giữ giọng nhỏ thôi..."
"Nhưng anh lại không chịu làm tình với em," Gao Zhun rên rỉ và run rẩy từ đầu đến chân khi anh ta vặn vẹo hông. "Em không muốn ngón tay của anh... Em muốn..."
"Em đúng là..." Fang Chi không tìm được từ ngữ thích hợp để miêu tả người tình dâm đãng của mình, anh đột nhiên xoay cổ tay và bắt đầu thúc mạnh hơn từ một góc độ khác. Tiếng rên rỉ của Gao Zhun càng lúc càng lớn hơn.
Đáp lại, Fang Chi đã bịt miệng anh ta bằng cách hôn và mút đôi môi đang hé mở. "Anh e rằng ngay cả việc làm tình với em cũng không đủ..."
Fang Chi không chắc là do ngón tay anh chạm đúng điểm nhạy cảm hay do những lời nói gợi ý của anh, nhưng Gao Zhun đột ngột hét lên một tiếng thật to, như thể sắp chết vì khoái cảm. Gao Zhun run rẩy toàn thân, bám chặt lấy Fang Chi và bất ngờ phóng ra.
Lần này, Fang Chi đã đỡ lấy Gao Zhun khi anh ta gục xuống vì cơn say. Với đôi chân yếu ớt, Gao Zhun nép mình trong vòng tay Fang Chi, được nâng đỡ bởi vòng tay mạnh mẽ của người yêu. Giống như dỗ dành một chú mèo tinh nghịch, Fang Chi nhẹ nhàng vỗ lưng Gao Zhun và hôn lên trán anh ấy trong khi chờ người kia tỉnh lại. "Sao em lại có thể ham muốn đến thế nơi công cộng?" Fang Chi hỏi khi anh bế Gao Zhun lên theo kiểu công chúa. "Lần sau đừng có làm thế nữa nhé."
Gao Zhun thậm chí không thể tự mặc quần áo vì đang chìm đắm trong dư âm của cực khoái, nên Fang Chi phải giúp anh mặc đồ. Với sự đỡ của Fang Chi, cả hai cùng nhau bước ra khỏi phòng thay đồ. Vừa bước ra ngoài, họ đã gặp chàng trai trẻ lúc nãy. Khoảnh khắc ánh mắt hai người chạm nhau, chàng trai cúi đầu và đỏ mặt tía tai, chỉ hơi ngẩng đầu lên để liếc nhìn hai người một cách kín đáo.
Chỉ khi họ đi xa xuống hành lang và vào thang máy, Gao Zhun mới phản ứng một cách thích hợp. Rõ ràng anh ta rất nhạy cảm về việc bị người lạ bắt gặp, nên anh ta đã càu nhàu một cách thiếu suy nghĩ, "Có gì mà xem?"
Fang Chi nhận thấy sự khó chịu của Gao Zhun nên đã trấn an anh ta bằng cách nói: "Anh ấy không có ý như vậy. Những gì chúng ta đang làm... cho dù là nam nữ đi nữa thì vẫn là không đúng mực."
Cửa thang máy vừa mở ra thì Gao Zhun túm lấy cổ áo Fang Chi đẩy anh ta ra ngoài, "Chuyện này là sao? Anh đang bênh vực người khác à?"
Mặc dù rõ ràng đó chỉ là một trò đùa, nhưng Fang Chi lập tức giơ hai tay lên, mỉm cười và tự bào chữa: "Không, không. Những gì cậu nói lúc nào cũng đúng!"
Cánh cửa phòng họ mở ra với một tiếng...tiếng bíp"Thế này tốt hơn rồi," Gao Zhun khịt mũi, cuối cùng cũng buông cổ áo Fang Chi ra và đảo mắt nhìn quanh phòng tìm kiếm thứ gì đó. Hắn cởi giày và khoác áo khoác, rồi nhanh chóng nói thêm, "Chờ một chút, ta sẽ thưởng cho ngươi."
Vì câu lạc bộ thuộc sở hữu của bạn Gao Zhun, nên tối hôm đó họ đã được đặt một phòng tổng thống khá lớn. Nội thất của phòng rất sang trọng, thậm chí còn có một máy nghe nhạc vinyl cổ ở góc phòng ngủ. Fang Chi bước đến bật máy lên và giọng hát quyến rũ của Lana Del Rey trong bài "West Coast" vang vọng khắp phòng. Fang Chi vặn to âm lượng để tận hưởng trọn vẹn hiệu ứng của âm nhạc, rồi đi đến quầy rượu để khui một chai sâm panh. Cầm ly sâm panh trên tay, anh bước đến phòng thay đồ và nhìn vào bên trong; anh há hốc mồm kinh ngạc.
Fang Chi thấy Gao Zhun đứng đó, quay lưng về phía mình. Anh ta mặc một chiếc áo khoác lông màu nâu sẫm, buông lỏng một bên, không mặc gì bên trong, để lộ bờ vai và phần lớn tấm lưng một cách quyến rũ. Chân trái anh ta đi một chiếc giày cao gót đen, còn chân phải thì đang nhấc lên để xỏ chiếc giày còn lại. Góc độ của chiếc giày kia để lộ phần đế màu đỏ tươi đặc trưng của giày Louboutin.
"Này..." Fang Chi dựa vào tường và công khai tán tỉnh Gao Zhun như thể anh ta là một người phụ nữ.
Bất ngờ trước lời nói đột ngột của Fang Chi, Gao Zhun hoảng hốt đỏ mặt vội vàng giải thích: "Tôi thấy chúng trong tủ quần áo khi chúng ta nhận phòng chiều nay. Chắc hẳn chúng bị bỏ lại bởi ai đó..."người nổi tiếng'..."
Fang Chi thận trọng tiến về phía Gao Zhun, muốn dồn hắn vào thế bí, nhưng đồng thời cũng hơi do dự. "Thú vị đấy...", hắn nói, "Tôi khá ngạc nhiên."
"Anh còn thích phụ nữ không?" Cao Trấn hỏi với giọng điệu đầy vẻ tự hành hạ bản thân, rồi lập tức hối hận và nói thêm, "Nếu anh thích thì còn có đồ lót và vớ nữa..."
Fang Chi nhìn chằm chằm vào Gao Zhun với ánh mắt gần như ám ảnh, rồi thò tay xuống dưới lớp áo lông chạm trực tiếp vào da anh ta. Gao Zhun rùng mình và theo phản xạ co rúm lại. Nhận thấy anh ta rút lui, Fang Chi
Fang Chi lập tức với tay lấy chiếc ly sâm panh gần nhất, đặt xuống rồi nhanh chóng kéo chiếc áo khoác lông thú lên, bế Gao Zhun trở lại phòng ngủ. Ngay khi Fang Chi nhẹ nhàng đặt Gao Zhun xuống chiếc nệm mềm mại, anh ngả người ra sau và khéo léo tháo từng chiếc giày cao gót một. "Charles," Gao Zhun nũng nịu nói, bắt chước cách Zuo Linlin thường gọi tên tiếng Anh của Fang Chi, "Charles!"
"Trời ơi!" Fang Chi buột miệng nói đùa, rồi vội vàng giật mạnh chiếc áo khoác lông mượt mà của Gao Zhun và cởi thắt lưng của mình như một con thú hoang đang trong mùa giao phối. Đột nhiên, một thứ gì đó phun ra từ trong tay áo lông của Gao Zhun, phủ lên mặt Fang Chi một lớp sương mỏng.
Gao Zhun cười khúc khích rồi nhanh chóng đá văng gót chân còn lại, vặn mình thoát khỏi vòng tay của Fang Chi để chạy trốn đến đầu kia của chiếc giường cỡ lớn.
Fang Chi vẫn còn ngỡ ngàng trước hành động đột ngột, anh lau mặt và hít hà mùi hương ngọt ngào trong không khí — dường như đó là một loại nước hoa nữ nào đó. Mặc dù ánh mắt rực cháy ham muốn, Fang Chi vẫn giả vờ tức giận khi trừng mắt nhìn Gao Zhun. Gã ranh mãnh rõ ràng còn giấu một bất ngờ khác trong tay áo khi hắn rút ra một thỏi son môi màu đỏ tươi.
Mắt Fang Chi mở to khi hắn lao vào anh ta. Hắn phớt lờ những lời van xin phản đối của người kia và thô bạo áp môi mình vào môi Gao Zhun.
Son môi lem luốc khắp nơi, từ môi, cằm, má đến dái tai.
— Mọi thứ đều màu đỏ.
***
Mãi đến ba giờ sáng họ mới xong việc. Fang Chi bước ra khỏi phòng tắm và lười biếng nằm vật xuống giường, vừa cười thầm. Gao Zhun vẫn đang tắm; bóng dáng màu xám nhạt của anh ta có thể được nhìn thấy di chuyển qua vách kính mờ. Bỗng nhiên, điện thoại của Gao Zhun reo. Fang Chi nhìn vào màn hình và thấy một cuộc gọi đến từ số quốc tế, nên anh ta phớt lờ. Nhưng người gọi vẫn nhất quyết gọi lại, họ liên tục gọi đến bốn hoặc năm lần. Cuối cùng, Fang Chi miễn cưỡng nhấc máy, "Alo?"
Đường dây im lặng một lúc, nên Fang Chi nghĩ đó là cuộc gọi trêu chọc. Ngay khi anh chuẩn bị cúp máy, một giọng phụ nữ trung niên vang lên.
Qua điện thoại, "Có phải anh là... là... Fang Chi không?" Fang Chi sững sờ, "Anh là ai?"
"Đồ khốn nạn!" Mặc dù rõ ràng đó là một lời lăng mạ, nhưng giọng cô ấy run rẩy nức nở, nghe giống như một nạn nhân hơn, "Thật đáng xấu hổ cho anh!"
Fang Chi lo lắng rời khỏi giường gõ cửa phòng tắm, rồi thò tay vào đưa điện thoại. Vừa liếc nhìn số điện thoại, mặt Gao Zhun đã tái mét. Ông vẫn còn ướt sũng sau khi tắm xong, bước ra ngoài hít một hơi thật sâu rồi nhận lấy điện thoại và lẩm bẩm, "Mẹ."
Fang Chi vội vàng chộp lấy chiếc khăn gần nhất và bắt đầu lau khô người ướt sũng của Gao Zhun, vừa lau vừa đi theo sau anh ta như một người hầu riêng.
Hoàn toàn không hay biết gì về hành động của người kia, Gao Zhun bực bội phàn nàn qua điện thoại, "Có phải Zuo Linlin đã nói với anh chuyện này không? Chẳng phải anh ghét cô ta nhất sao?" Mặc dù bực mình, Gao Zhun cũng cảm thấy có phần sợ hãi.
Sự im lặng của Gao Zhun kéo dài rất lâu khi giọng nói run rẩy của mẹ anh vang lên qua điện thoại. Anh không phát ra tiếng động nào ngoài tiếng sụt sịt khe khẽ khi bước ra khỏi phòng tắm ướt sũng. Ngay khi anh định đi đến tủ quần áo để lấy đồ, anh nhận thấy Fang Chi đang ngồi lo lắng trên mép giường, tay nắm chặt chiếc khăn ướt vo tròn lại thành một mớ hỗn độn.
Gao Zhun quay lại chỗ Fang Chi và ra hiệu cho anh ta lên giường trước.
"Chúng ta đã ở bên nhau rồi," Gao Zhun nói từng chữ một cách cẩn thận khi Fang Chi tắt đèn và lên giường. Lấy ngực Fang Chi làm gối, Gao Zhun vòng tay ôm chặt lấy eo người kia rồi nói thêm, "Chính tôi là người theo đuổi anh ấy."
Fang Chi lặng lẽ lắng nghe, nhẹ nhàng vuốt ve mái tóc ẩm ướt của Gao Zhun để an ủi cậu. Anh có thể nghe thấy giọng nói lớn tiếng trong điện thoại cho thấy mẹ của Gao Zhun ngày càng kích động. Tương tự, cơ bắp của Gao Zhun cũng căng cứng từng phút, như thể cậu sắp nổ tung bất cứ lúc nào. Fang Chi cúi xuống và nhẹ nhàng hôn lên trán Gao Zhun rồi thì thầm vào tai cậu:
"Đừng giận mẹ. Dù mẹ có mắng con, đó cũng chỉ là vì mẹ yêu con mà thôi."
Gao Zhun ngoan ngoãn nghe theo lời khuyên của Fang Chi. Tuy nhiên, cậu vẫn không thể hoàn toàn thư giãn, các cơ bắp càng trở nên căng cứng hơn. Một lúc sau, Gao Zhun lại bắt đầu nói, "Mẹ, mẹ luôn là một người phụ nữ độc lập và mạnh mẽ. Đôi khi con... con sợ mẹ." Gao Zhun thở hổn hển ở cuối câu, rõ ràng là cậu đang rất lo lắng khi cuối cùng cũng phải thừa nhận nỗi sợ hãi sâu kín nhất của mình. Với những dấu hiệu của một cơn hoảng loạn sắp xảy ra, cậu do dự thêm một lúc trước khi tiếp tục, "Có một điều con chưa bao giờ dám nói với mẹ nhưng..."
Fang Chi hiểu ra Gao Zhun đang nói về điều gì và rùng mình, toàn thân nổi da gà. Mặc dù không dám đoán Gao Zhun sẽ nói gì tiếp theo, anh vẫn muốn ở gần người đàn ông này hơn để hỗ trợ anh ấy vượt qua thử thách khó khăn này và để cảm nhận rõ hơn những thay đổi tinh tế trong cảm xúc của Gao Zhun. Tuy nhiên, trước khi anh kịp mở miệng, nước mắt đã tuôn rơi từ đôi mắt đỏ hoe của Gao Zhun khi anh thú nhận: "Tôi đã bị cưỡng hiếp... bởi một người đàn ông."
Đây là một câu chuyện rất dài.Fang Chi nghĩ thầm. Anh kéo chăn sang một bên khi đứng dậy và đi đến tủ lạnh mini để lấy một chai nước lạnh cho Gao Zhun.
***
Đã hơn 11 giờ trưa thứ Năm khi Gao Zhun đứng đợi ở ngã tư cổng nam trường Đại học Phổ Giang. Sáng hôm đó, khi Fang Chi rời đi, anh ta nói rằng cuộc phỏng vấn sẽ kết thúc vào khoảng 10 giờ 30 và anh ta sẽ gặp Gao Zhun ở đó. Tuy nhiên, cuộc gặp rõ ràng đã bị hoãn lại. Gao Zhun lo lắng châm một điếu thuốc và đứng đợi bên vệ đường. Anh quyết định đi tàu điện ngầm sáng hôm đó vì khu vực này nổi tiếng là khó tìm chỗ đậu xe. Dưới cái nắng gay gắt giữa trưa, anh tìm một chỗ râm mát dưới một tòa nhà gần đó và chờ đợi. Bên kia đường là một doanh trại quân đội, và ở lối vào có một người lính đang đứng gác với khẩu súng trường. Người lính cao lớn, vạm vỡ, mặc quân phục chỉnh tề, lưng thẳng tắp. Gao Zhun không khỏi liếc nhìn thêm vài lần.
Lạ thật, người lính kia cũng liếc nhìn anh ta nhưng vì một lý do hoàn toàn khác. Hiếm khi thấy người nào ăn mặc chỉnh tề như vậy ở vùng này, nên Gao Zhun nổi bật hẳn lên. Anh ta như một hiện diện lấp lánh giữa sa mạc với mái tóc được tạo kiểu, bộ vest màu xanh hải quân được may đo tỉ mỉ và khuy măng sét cùng cúc áo lấp lánh. Mặc dù Gao Zhun không cao lắm, nhưng phong cách thời trang tinh tế và sang trọng của anh ta dễ dàng khiến anh ta nổi bật.
Gao Zhun chạm mắt với người lính trong tích tắc. Mặc dù cả hai rõ ràng đã liếc nhìn nhau, nhưng khoảnh khắc ánh mắt họ chạm nhau dường như quá bình thường, gần như là một cử chỉ vô thức. Ngay lúc đó, một người phụ nữ mặc váy xòe bước tới; bà ta toát lên vẻ trưởng thành khi hông lắc lư sang trái và phải. Sự xuất hiện của bà ta cắt ngang tầm mắt họ như một chiếc kéo khi bà ta dừng lại ngay trước mặt Gao Zhun. Bà ta liếc nhìn anh một lượt rồi thò tay vào túi lấy ra một hộp thuốc lá, đặt một điếu lên môi và hỏi: "Anh có bật lửa không?"
Gao Zhun chưa bao giờ tự coi mình là một quý ông. Anh ta không thèm liếc nhìn cô mà chỉ đáp lại một cách thờ ơ, "Không." Anh ta thậm chí còn không buồn giữ phép lịch sự tối thiểu mà nói dối trắng trợn. Bị sốc, người phụ nữ trừng mắt nhìn anh ta dữ dội rồi giận dỗi bỏ đi.
Người lính sững sờ trước hành vi của Gao Zhun. Có người đàn ông nào lại không sẵn lòng dành một phút, thậm chí cả đời, cho một người phụ nữ quyến rũ và gợi cảm như vậy? Người đàn ông ăn mặc bí ẩn này đã bất ngờ và thô lỗ đuổi cô đi; người lính vô cùng khó hiểu nhưng sẽ sớm biết lý do. Gao Zhun vội vàng hút hết điếu thuốc, nhưng thay vì dập tắt tàn thuốc dưới chân, anh ta cố tình hất nó xuống cống cách đó vài mét. Sau đó, anh ta cởi cúc áo khoác và bắt đầu quạt mạnh để xua đi khói còn vương lại. Người lính không khỏi cười thầm khi nghĩ đến điều đó,Chắc hẳn anh ấy đang đợi bạn gái.
Gao Zhun cúi xuống nhặt túi tìm một miếng kẹo cao su. Bất ngờ, một người khác xuất hiện từ góc phố. Tiếng chuông điện thoại của người đó vang lên ngay cả trước khi người đó xuất hiện:
Hoa cẩm tú cầu xanh, tiền mặt lạnh lùng thần thánh, Cashmere, nước hoa và ánh nắng trắng...
Thật là trùng hợp, Gao Zhun nghĩ. Đó chính là bài "Old Money" của Lana Del Rey.1"Anh ấy vừa nghe bài hát này cuối tuần trước, khi đang quấn quýt bên Fang Chi trên giường và cả hai cùng đạt cực khoái cùng một lúc."
Lời bài hát bị ngắt quãng khi có người nhấc máy, "Chào, Giám sát viên Yan."
Ừm... Vâng, mọi việc diễn ra rất tốt. Cảm ơn bạn."
Đó là giọng của Fang Chi.Gao Zhun nghĩ thầm đầy phấn khích khi giật mình quay đầu lại và nhìn thấy cặp kính không gọng quen thuộc cùng nụ cười ấm áp và chân thành ấy.Đúng là anh ấy.
Người lính nhìn họ chằm chằm với vẻ kinh ngạc tột độ khi thấy Gao Zhun vui vẻ vòng tay ôm lấy eo Fang Chi và ôm chặt người kia một cách không chút do dự. Hai người áp sát vào nhau đến nỗi không còn một chút không khí nào ngăn cách. Vẻ mặt của Gao Zhun lập tức thay đổi từ vẻ thờ ơ trước đó sang vẻ hơi kích thích khi đôi môi anh hé mở đầy mời gọi. Nhạc chuông lúc nãy lại reo lên, nhưng hai người dường như quá mải mê với nhau nên hoàn toàn bị bỏ qua.
Khẩu súng trên lưng anh ta đột nhiên trở nên nặng trĩu, sức nặng của nó đè nặng lên vai. Người lính hoảng loạn quay mặt đi. Ánh mắt anh ta tập trung vào nơi khác, dường như anh ta tự lừa dối mình rằng thế giới vẫn như trước. Chỉ có lời bài hát tiếng Anh bí ẩn vang vọng trong nền nhạc:
Nhưng nếu người gọi tôi, tôi sẽ đến, và nếu người gọi tôi, tôi sẽ chạy đến ngay.
Tôi sẽ chạy đến bên bạn, tôi sẽ chạy đến bên bạn, tôi sẽ chạy, chạy, chạy,
Tôi sẽ đến với bạn, tôi sẽ đến với bạn, tôi sẽ đến, đến, đến...
Chú thích cuối trang:
1. Vô Tích – ( Thượng Hải (hay Thượng Hải Tiểu) là một thành phố thuộc tỉnh Giang Tô, miền Đông Trung Quốc. Thành phố này cách Thượng Hải khoảng 135km về phía Tây Bắc và thường được biết đến với tên gọi "Thượng Hải Tiểu".
Chương 61
Chen Cheng-Sen muốn thêm một cảnh nữa.
"Đây là cảnh cuối cùng, nên tôi muốn mọi người phải thể hiện hết khả năng của mình," Chen Cheng-Sen hét lên với dàn diễn viên và đoàn làm phim khi anh đang cân nhắc góc quay. Anh đã dành mười phút để suy nghĩ về cách chiếu sáng tốt nhất cho không gian với ánh nắng chói chang xuyên qua cửa sổ "phòng xanh" của Fang Chi.
"Chúng tôi thêm cảnh này để làm nổi bật sự gắn kết tình cảm giữa hai nhân vật chính. Sau tất cả những gì họ đã trải qua, khó khăn cuối cùng cũng qua đi và những khoảnh khắc hạnh phúc mới bắt đầu. Đây là giai đoạn được gọi là 'tuần trăng mật' của họ, vì vậy không sao cả nếu bạn hơi quá đà trong cảnh này. Đừng ngại thể hiện tình cảm thái quá!"
Chen Hsin đứng bên trái, còn Zhang Zhun đứng bên phải. Với bầu không khí nặng nề giữa hai người, Chen Cheng-Sen rõ ràng đã nhận thấy sự lúng túng của họ. Anh vỗ vai từng người và nghiêm nghị nói, "Hãy chú ý đến những chi tiết nhỏ nhặt như cử chỉ thường ngày."
Lần đầu tiên trong sự nghiệp, Trần Hsin không tự tin vào khả năng diễn xuất của mình và yêu cầu đạo diễn cùng anh xem lại cảnh quay trước khi bấm máy. Hôm nay, cả hai diễn viên đều mặc trang phục thường ngày: áo sơ mi và quần tây. Ánh mắt Trần Hsin ánh lên vẻ mong chờ khi anh bình tĩnh quàng cà vạt quanh cổ và chờ Trương Trấn chậm rãi bước về phía mình.
Tuy nhiên, mọi thứ sụp đổ chỉ sau vài bước ngắn. Toàn thân Trương Trượng tê cứng từ đầu ngón tay, tim anh thắt lại đau đớn. Lúc đó, anh không biết mình là ai hay là Cao Trượng; hay người đối diện là Trần Hsin hay Phương Chi.Họ có phải là...?
Họ đang đóng phim đó hay là họ đang ở ngoài đời thực?Trương Trấn hít một hơi sâu và nói, "Chúng ta bắt đầu thôi."
"Vậy thì đi thôi," Chen Hsin lười biếng gật đầu và ra hiệu như muốn nói, 'Mời anh đi trước.'
"Đi thôi nào."Ba từ đơn giản ấy nghe thật cởi mở và thân thiện, thế nhưng sâu thẳm trong lòng, Trương Trấn cảm nhận được sự xa cách rõ rệt. Trương
Zhun cúi đầu để lấy lại bình tĩnh trước khi bước đến đứng trước mặt "anh ấy". Zhang Zhun cầm hai đầu cà vạt và nói câu quen thuộc, "Màu này thực sự hợp với anh." Anh muốn mỉm cười, nhưng khóe miệng không chịu nhếch lên. Chiếc cà vạt lụa cứ tuột khỏi tay anh khi tay anh run rẩy. Cuối cùng, sau vài lần cố gắng không thành công, anh đành bỏ cuộc, đặt hai lòng bàn tay run rẩy lên ngực Chen Hsin và nói, "Chính là kiểu thắt Windsor mà anh thích đấy."
Chen Hsin nhìn thấy mớ cà vạt nhàu nhĩ quanh cổ nên không còn cách nào khác ngoài tự chỉnh lại. Zhang Zhun cúi sát xuống và âu yếm cọ mũi vào đỉnh đầu Chen Hsin theo kịch bản. Mặc dù cử chỉ đó trông có vẻ trìu mến bên ngoài, nhưng bên trong Zhang Zhun lại vô cùng thận trọng. Mỗi động tác đều được tính toán kỹ lưỡng, khiến anh ta có vẻ hơi do dự. "Sao cậu lại muốn tôi thắt cà vạt cho cậu? Chẳng lẽ cậu không biết thắt sao..."
"Nhưng nếu cậu làm vậy, tôi sẽ gặp may mắn," Trần Hsin nói và khẽ hôn lên má Trương Trấn.
Sự gần gũi và tiếp xúc thân mật khiến Trương Trấn run rẩy toàn thân, anh nói: "Em có muốn anh đi đợi em không?"
Môi Trần Hsin lướt theo đường cong khuôn mặt Trương Trượng, nhẹ nhàng hôn xuống tận cằm. Đồng thời, anh nắm lấy tay Trương Trượng và đặt lên búi tóc kiểu Windsor của mình. "Đây là buổi phỏng vấn xin việc ở trường đại học. Màu này có làm tôi trông quá đẹp trai không?"
Ngay khi Trương Trấn chuẩn bị đọc lời thoại tiếp theo, Trần Thành Thiên thở dài thườn thượt, "Được rồi, thế là đủ rồi." Anh ta thả kịch bản mà anh ta luôn cầm trên tay xuống ghế đạo diễn và nói, "Không cần diễn tập nữa. Chúng ta bắt đầu ngay thôi." Anh ta ngồi trước máy quay với vẻ mặt giận dữ và phàn nàn, "Diễn tập cũng chẳng ích gì!"
Trong khi một nữ chuyên viên trang điểm làm ướt tóc cho Trương Trâu chuẩn bị cho cảnh quay tiếp theo, toàn bộ đoàn làm phim đã vào vị trí và thiết lập hai máy quay để quay đồng thời. Trần Hsin nới lỏng cà vạt và đứng bên cửa sổ dưới ánh nắng ấm áp buổi sáng. "Diễn!" Trần Thành Đạo hô lên khi Trương Trâu bước vào khung hình. Mái tóc ướt của Trương Trâu sau khi "tắm ngoài màn ảnh" mang lại cảm giác rất giản dị.
"Màu này thực sự hợp với em." Trương Trấn giữ hai đầu mảnh vải lụa. Sợ lại làm rối, anh bắt đầu xoắn và thắt nút rất chậm. Giọng anh hơi run run khi cố gắng thả lỏng. Anh hít một hơi thật sâu và nói, "Chính là kiểu thắt nút Windsor mà em thích đấy."
Bất ngờ, Chen Hsin kéo anh ta vào một cái ôm. Hành động quá đột ngột và mạnh mẽ khiến Zhang Zhun loạng choạng ngã vào vòng tay người đàn ông trẻ hơn. Chen Cheng-Sen không hô "cắt", nên họ tiếp tục. Zhang Zhun nhìn với vẻ bối rối khi những đường nét quen thuộc của người đàn ông kia ngày càng đến gần trước khi anh ta cố gắng thốt ra lời thoại, "Tại sao anh lại muốn tôi trói anh lại?"
Đâu phải là bạn không biết cách làm đâu..."
Chen Hsin nghiêng người lại gần, môi mím chặt như sắp hôn Zhang Zhun. Tuy nhiên, anh vẫn giữ khoảng cách, lướt qua Zhang Zhun đủ gần để đánh lừa máy quay và nói, "Nhưng nếu em làm vậy, anh sẽ gặp may."
Trương Trấn nhắm mắt lại và lắp bắp lo lắng, "Phải..." Cuối cùng, chiếc cà vạt cũng được thắt xong, anh run rẩy không kiểm soát được và cảm thấy mắt mình tê cứng. "Anh muốn tôi đi và..."
Cuối cùng Trương Trâu cũng nhận ra rằng đây thực sự là cảnh cuối cùng của họ bên nhau. Sau ngày hôm nay, họ sẽ mỗi người một con đường và có lẽ sẽ không bao giờ gặp lại nhau nữa. Lúc đó, Trương Trâu cảm thấy một thôi thúc mãnh liệt muốn giữ Trần Hsin ở lại, muốn giữ người kia ở lại trong cuộc sống tẻ nhạt và buồn chán của mình. Cảm giác tuyệt vọng ập đến khiến Trương Trâu nghẹn ngào thốt ra những lời cuối cùng, "Chờ anh sao?!"
Như thể tâm trí của họ được kết nối, Chen Hsin dễ dàng đoán được cảm xúc của Zhang Zhun. Chen Hsin vội vàng cắn nhẹ từ cằm lên má Zhang Zhun. Nụ hôn vụng về và xa cách trước đó đã biến thành một nụ hôn nồng cháy và đầy khao khát. Nó không còn giống như một cảnh buổi sáng yêu đương bình thường giữa hai người yêu nhau, mà giống như nỗi khát khao tuyệt vọng giữa hai người yêu sắp chia ly. Chen Hsin thở hổn hển, vội vàng thốt lên: "Đây là buổi phỏng vấn xin việc ở trường đại học. Màu này có làm tôi trông quá đẹp trai không?"
"Người đàn ông của tôi..." Trương Trấn cuối cùng cũng mở mắt nhìn anh ta, một giọt nước mắt lăn dài trên má, "...phải là người đàn ông đẹp trai nhất trong tất cả."
Cuối cùng Chen Hsin cũng hôn anh như thể không thể kìm nén được nữa. Hai người áp sát vào nhau, Zhang Zhun ôm chặt lấy người kia, nước mắt tuôn rơi. Diễn xuất của họ không thể nào thuyết phục được Zhang Zhun trong cảnh này — Zhang Zhun biết rõ điều đó — nhưng anh không thể kìm lòng được. Chen Hsin nắm lấy tấm rèm dày bên cạnh và kéo nó che kín hai người; chỉ có bóng dáng đỏ thẫm của họ hiện ra qua lớp rèm. Đằng sau lớp vải dày, Chen Hsin rời môi, nhẹ nhàng nâng niu đôi má ướt đẫm nước mắt của Zhang Zhun và lau đi những giọt nước mắt cho anh.
Hai người quấn quýt lấy nhau, nhịp tim đập mạnh đến nỗi người kia có thể cảm nhận rõ rệt. Trương Trấn theo thói quen dụi đầu vào mái tóc xoăn của Trần Hsin khi cả hai dựa vào nhau và khóc nức nở. Thời gian họ ở bên nhau sắp hết. Điều định sẵn phải kết thúc sẽ...
Cuối cùng thì cũng kết thúc thôi. Sau một thoáng nhìn vào mắt nhau, Chen Hsin buông lỏng tấm rèm nhung đang nắm chặt và nghiêng người hôn Zhang Zhun lần cuối. Tấm vải từ từ rơi xuống lưng anh, khẽ đung đưa trước khi dừng hẳn bên cửa sổ.
"Cắt!" Chen Cheng-Sen gọi lớn, nhưng không nói thêm lời nào. Anh lặng lẽ tháo tai nghe và bỏ đi mà không nói thêm lời nào.
Mọi chuyện đã kết thúc.
Ban đầu, Trương Trấn và Trần Hiên không hề nhúc nhích. Dần dần, môi và lưỡi của họ bắt đầu tách ra từng chút một, tiếp theo là thân thể quấn quýt lấy nhau. Hơi nóng còn vương vấn trong không khí bao trùm lấy cả hai. Họ miễn cưỡng quay mặt đi, mặc dù rõ ràng là họ muốn nhìn nhau thêm lần nữa.
***
Buổi tiệc chia tay được tổ chức tại chính quán karaoke đối diện khách sạn. Như thường lệ, hai phòng đã được đặt trước, và thật trùng hợp, đó lại chính là hai phòng đó.
"Bạn có thấy không? Hai diễn viên chính đã khóc ngay sau khi cảnh quay cuối cùng kết thúc hôm nay."
"Tôi đã thấy rồi. Thật kỳ lạ... Dù sao thì họ cũng là hai người đàn ông trưởng thành mà!"
"Có gì lạ đâu? Họ dành nhiều thời gian bên nhau, hôn hít và ôm ấp mỗi ngày. Chẳng lẽ việc họ thân mật quá mức như vậy là chuyện bình thường sao? Tôi chắc chắn ngay cả một con chó cũng sẽ nảy sinh tình cảm sau ngần ấy năm."
"Hai người đó không chỉ hôn và ôm nhau... Với bầu không khí nồng nhiệt mà họ tạo ra trước ống kính trong những cảnh nóng đó, chắc chắn không phải là không có chuyện gì xảy ra giữa họ. Gần đây có rất nhiều tin đồn về họ. Tôi nói với tất cả mọi người rằng những tin đồn nhảm nhí trên mạng không thể nào là bịa đặt được..."
Vừa nãy họ đang trò chuyện rôm rả thì Tiểu Đạt bước vào cùng Trương Trượng. Các thành viên trong đoàn lập tức vây quanh họ, mời rượu và chúc mừng. Họ nói những lời tốt đẹp như "Trương-lão sư"Bạn đã làm việc chăm chỉ," hoặc "Zhang-lão sư"Bộ phim này nhất định sẽ thành công vang dội," Trương Trấn lẽ ra phải cảm thấy rất tự hào về bản thân. Anh ta ít nhất cũng nên quan tâm đến kết quả của bộ phim này, nhưng lúc đó, anh ta đơn giản là không quan tâm. Tất cả những gì anh ta nghĩ đến là bức tường cứng nhắc và lạnh lẽo ngăn cách anh ta với bức tường kia.
Sau khi nhận được lời chúc mừng từ tất cả các nhân viên, Xiao-Deng đề nghị mọi người sang phòng bên cạnh. Zhang Zhun đứng dậy, rõ ràng là hơi say, rồi thờ ơ nói, "Đã đến lúc nói lời tạm biệt..."
Xiao-Deng liếc nhìn Zhang Zhun với vẻ mặt phức tạp nhưng không nói gì. Zhang Zhun và Xiao-Deng cùng một vài người khác đến thăm bước vào phòng riêng. Phòng bên cạnh chật cứng người. Chen Cheng-Sen rõ ràng đã say bí tỉ khi bám chặt lấy hai cô gái trẻ đến từ khoa nghệ thuật và hát vang bài "The Sad Pacific". Chen Hsin ngồi ở một góc phòng và đang thi uống rượu với Xiao-Wang – bia, rượu vang, rượu mạnh, tất cả đều được trộn lẫn với nhau khi họ uống cạn từng ly. Mặt Chen Hsin đỏ bừng vì uống quá nhiều rượu.
Trương Trâu là người đầu tiên cụng ly với đạo diễn, sau đó đương nhiên là với Chu Chính, trợ lý đạo diễn. Khi đứng trước Trần Hsin, anh cảm thấy như trái tim mình bị xé toạc thành hàng triệu mảnh. "Mấy tháng qua..." Trương Trâu nâng ly và nghẹn ngào nói nốt những lời còn lại, "Cảm ơn vì đã chăm sóc tôi."
Chen Hsin dễ dàng cầm lấy ly của mình và nói một cách thoải mái, "Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy."
Với mộtleng kengHọ cụng ly với nhau bằng đôi tay run rẩy. Cử chỉ đó gợi lại trong tâm trí Trương Trượng một ký ức. Khi mới bắt đầu dự án này, họ đã tổ chức một buổi tiệc chào mừng trong chính căn phòng riêng đó. Trương Trượng và Tạ Đan Di đứng cạnh nhau bên cửa khi nghe Trần Hsin say xỉn lớn tiếng tuyên bố: "Ừ, tao muốn ngủ với Trương Trượng. Thì sao chứ?"
Trương Trâu không thể nhịn thêm được nữa. Anh ngửa đầu ra sau và uống cạn ly rượu trong một hơi. Tiểu Đặng cố đỡ anh nhưng bị đẩy mạnh sang một bên khi Trương Trâu hoảng loạn chạy ra khỏi phòng. Vừa bước ra khỏi cửa, anh đã thấy hành lang dài và hẹp đến khó hiểu của phòng karaoke – dù đi bên trái hay bên phải, mọi thứ trông đều giống nhau. Trương Trâu không quay lại phòng riêng kia mà đi theo hướng ngược lại. Anh nhớ lại hồi đó mình từng bị một người đàn ông to lớn ấm áp ôm từ phía sau và đẩy vào nhà vệ sinh nam trong trạng thái mơ màng ở chính hành lang dài đó.
"Phòng vệ sinh nam," Trương Trấn nhìn chằm chằm vào hai từ đó trước khi từ từ đẩy cửa bước vào. Mọi thứ vẫn y như anh nhớ – bồn rửa mặt, gương soi và hàng bồn tiểu trắng muốt. Cứ như thể anh vẫn còn nghe thấy tiếng Trần Hsin khóa cửa, hay khoảnh khắc anh bị đẩy vào bồn rửa mặt và buộc phải nhìn thẳng vào mắt Trần Hsin khi người kia liên tục xin lỗi, "Xin lỗi... Tôi xin lỗi."
Trương Trấn nghe thấy tiếng cửa mở rồi đóng lại phía sau lưng mình —Có người đã bước vàoVới một mớ cảm xúc hỗn độn đang dâng trào trong lòng anh,
Trương Trâu hoảng sợ cúi đầu bỏ đi. Vừa đi, cậu nhìn thấy một đôi giày nam quen thuộc đến lạ thường. Trương Trâu đột nhiên ngẩng đầu lên ngạc nhiên. Trần Hsin không buồn chào hỏi người kia mà lướt qua cậu rồi đi thẳng đến nhà vệ sinh. Trương Trâu đáng lẽ nên phớt lờ hắn ta và bước ra ngoài, nhưng cậu không thể. Mắt cậu mở to, cố kìm nén nước mắt nói: "Vì ngày mai chúng ta chia tay, cậu có muốn làm điều đó lần cuối không?"
Dường như Chen Hsin đã từng nghe những lời đó trước đây, nhưng anh không thể nhớ chính xác ở đâu hay khi nào. Cố kìm nén cảm xúc, Chen Hsin không dám bộc lộ sự háo hức đang bị kìm nén, chứ đừng nói đến việc tiết lộ nỗi nhớ nhung dành cho người đàn ông kia. Thay vào đó, anh giả vờ thờ ơ và hoàn toàn không bị ảnh hưởng bởi những lời nói cay nghiệt đó, rồi thản nhiên nói, "Được thôi."
Câu trả lời cụt ngủn của Chen Hsin nghe có vẻ thờ ơ và khinh thường đến mức Zhang Zhun đột nhiên cảm thấy căm hận hắn ta một cách mãnh liệt. Anh căm ghét việc Chen Hsin lại có thái độ bất cần và không bị ảnh hưởng bởi cảm xúc như vậy. Zhang Zhun chọn đại một buồng vệ sinh và bước vào, Chen Hsin theo sau mà không suy nghĩ nhiều. Họ bắt đầu bằng một nụ hôn như thường lệ, nhưng lần này mọi thứ đều khác. Dù hôn nhau thế nào, anh cũng cảm thấy có điều gì đó không ổn. Thay vì cảm giác tuyệt vọng và khao khát thường thấy, nụ hôn này lại có vị đắng. Mỗi lần môi họ chạm nhau lại làm trái tim Zhang Zhun tan vỡ thêm một chút. Cuối cùng, Zhang Zhun từ bỏ mọi sự giả vờ, cởi thắt lưng và nhanh chóng kéo quần xuống đến mắt cá chân. Lòng anh vô cùng xấu hổ về hành động của mình, nhưng cơ thể đầy dục vọng dường như lại có ý chí riêng. "Nhanh lên..." anh nài nỉ khi ngã vào vòng tay Chen Hsin và thò tay vào quần người đàn ông để trêu chọc hắn ta một cách dâm đãng.
Với tâm trạng lẫn lộn, Trần Hsin nhìn Trương Trượng vụng về cố gắng quyến rũ mình. Trần Hsin nhẹ nhàng giữ Trương Trượng lại và nói, "Không, em chưa sẵn sàng đâu..."
"Không sao đâu," Trương Trấn thở hổn hển, rồi nhanh chóng quay người lại, đưa lưng về phía người kia. Anh ta với tay mò mẫm nắm lấy cái móc treo tường trong khi gục người về phía trước và ưỡn mông lên một cách mời gọi. "Tôi ổn mà, thật đấy."
"Không," Trần Hsin lắc đầu. Dù rất muốn, anh vẫn không thể làm được. "Anh không muốn lần cuối cùng của chúng ta trở nên khó chịu với em. Anh không muốn làm em tổn thương."
Thất vọng và có lẽ hơi xấu hổ, Trương Trượng quay người lại trong sự ngượng ngùng. Anh muốn làm hài lòng Trần Hsin, nhưng anh lại bối rối vì không biết phải làm gì. Anh khao khát làm cho người kia hạnh phúc, dù chỉ là trong chốc lát. Trương Trượng hoảng loạn quỳ xuống và vuốt ve dương vật của Trần Hsin trước khi háo hức đưa nó vào miệng mình. Nuốt trọn nó trong một hơi, Trương Trượng đẩy tới.
cho đến khi đầu dương vật rỉ dịch của Chen Hsin chạm vào cổ họng anh ta. Chen Hsin rùng mình, không thể chịu đựng nổi cơn khoái cảm đột ngột ập đến, thân thể anh ta rũ xuống dựa vào cánh cửa buồng vệ sinh. Chen Hsin cố gắng cúi xuống nhìn người đàn ông kia. Tuy nhiên, tầm nhìn của anh ta mờ đi khi anh ta dõi theo bóng dáng cái đầu đang nhấp nhô của người tình đang khao khát trong khi vò đầu bứt tóc. Chen Hsin cảm thấy một làn sóng khao khát mãnh liệt ập đến.
Anh ấy muốn khắc ghi khoảnh khắc này vào ký ức của mình mãi mãi.
Cả hai đều biết sâu thẳm trong lòng rằng đây sẽ là lần cuối cùng họ ở bên nhau. Vì vậy, phản ứng của họ khác thường — những động tác của Chen Hsin thô bạo hơn khi Zhang Zhun tham lam hút sâu hơn. Áp lực liên tục đè nặng lên cổ họng Zhang Zhun khiến anh cảm thấy buồn nôn. Đây chính là cảm giác anh từng trải qua với những lời anh không thể nói thành lời. Zhang Zhun thực sự muốn nói, "Đừng chia tay. Cứ giữ nguyên như hiện tại thôi. Mối quan hệ này có mờ ám cũng không sao."Nhưng cũng chẳng ích gì — cuối cùng thì mọi chuyện cũng phải kết thúc. Việc quay phim đã xong rồi. Nếu họ cứ bám víu lấy nhau, họ sẽ chỉ bị coi là trò cười. Tất cả những gì họ có thể làm là chờ đợi và để thời gian xóa nhòa mọi thứ. Theo thời gian, cơn sóng cảm xúc mãnh liệt này sẽ phai nhạt, cũng như nỗi ám ảnh bệnh hoạn này sẽ lành lại. Cuối cùng, họ sẽ quên đi và tiếp tục con đường riêng của mình."
Mỗi cuộc chia tay đều khác nhau. Có lúc, người ta sẽ cảm thấy đau lòng vì tất cả những nỗ lực đã lãng phí, nhưng đôi khi lại cảm thấy ngọt ngào vì có một người yêu khác đang chờ đợi ở phía bên kia. Khi Trương Trấn nhìn chằm chằm vào người đàn ông phía trên, vị đắng còn vương vấn trên đầu lưỡi bắt đầu len lỏi vào trái tim đang yếu đuối của anh...
Họ ra khỏi phòng tắm riêng biệt và đi về hai hướng ngược nhau. Không báo cho ai biết, Trương Trượng đi thẳng về phòng khách sạn 3705. Vừa mở cửa, anh ta vội vàng thu dọn đồ đạc, vơ lấy tất cả mọi thứ có thể – quần áo, giày dép và áo khoác. Khi vali đã đầy, anh ta ném hết những thứ còn lại vào một thùng carton và quyết định để Tiểu Đặng mang về gửi vào ngày hôm sau.
Cuối cùng, anh ta đến bàn cạnh giường để lấy đồ dùng cá nhân — hộ chiếu, thẻ ngân hàng và một ít tiền mặt. Vội vàng, Trương Trượng kéo ngăn kéo ra hơi mạnh. Có thứ gì đó kêu lạch cạch bên trong trước khi trượt ra khỏi ngăn kéo.dingvà lăn người đứng dậy. Trương Trấn quay lại.
Anh ta chậm rãi quay người lại và sững người trước vật thể vừa hiện ra trước mắt. Tim anh ta thắt lại ngay lập tức khi nhìn thấy chiếc nhẫn bạch kim —"Hổ trong tình yêu của tôi."
Hôm đó ở phòng trưng bày nghệ thuật, Trương Trâu bò lết trên sàn nhà vệ sinh khuất nẻo đó để tìm kiếm một chiếc vòng tròn kim loại nhỏ. Với những viên gạch trắng tinh phản chiếu ánh đèn trên trần, thật dễ dàng bỏ sót chiếc vòng nhỏ đó. Trương Trâu đã mất khá lâu để tìm kiếm trước khi cuối cùng cũng tìm thấy nó.
Trương Trâu ngồi xuống mép giường và cẩn thận nhặt chiếc nhẫn bạch kim lên. Anh ngắm nghía nó, nhận thấy Trần Hsin có gu thẩm mỹ tuyệt vời với thiết kế thanh lịch nhưng tinh tế của chiếc nhẫn. Trước đây anh chưa bao giờ dám đeo nó, nhưng lần này, Trương Trâu rụt rè đưa chiếc nhẫn bạch kim lên đầu ngón tay và trượt xuống. Trước khi nó trượt xuống hết, anh lập tức giật nó ra với cảm giác áy náy. Sau một hồi lâu, anh lấy hết can đảm để thử lại. Lần này anh đeo nó vào ngón áp út tay trái. Kích thước hoàn hảo, vừa khít với ngón tay anh.
Trương Trấn suy nghĩ một lát rồi nhận ra chiếc nhẫn bạch kim nhỏ bé này là tất cả những gì còn lại giữa hai người. Bất chợt, nước mắt lăn dài trên má. Cảm xúc dâng trào khiến anh bất ngờ. Anh nhớ lại lời trêu chọc của Trần Hsin rằng anh lúc nào cũng thích khóc. Nghĩ lại tất cả những khoảnh khắc họ đã cùng nhau trải qua — dù chỉ là một lời nhận xét vu vơ — mỗi khoảnh khắc đều khiến Trương Trấn tràn ngập hạnh phúc. Trong trạng thái mơ màng, anh ôm chặt tay vào ngực và cúi đầu hôn chiếc nhẫn.
Cuối cùng Trương Trượng cũng đưa ra quyết định. Anh đột nhiên đứng dậy và lấy điện thoại ra. Anh nhập số của Hạ Đan Di, bấm nút gọi, và chỉ sau vài hồi chuông ngắn, máy đã có người nhấc máy. Ngay cả qua điện thoại, Trương Trượng vẫn cảm nhận được sự háo hức và phấn khích khó kìm nén trong hơi thở của Hạ Đan Di. "Alo, phim kết thúc rồi chứ?"
Câu hỏi của cô ấy đầy vẻ tuyệt vọng đến nỗi Trương Trấn mím môi nói, "Vâng, chúng tôi vừa mới ăn tối chia tay xong."
"Ồ, được rồi. Nhân tiện, hôm nay tôi có đi chợ hoa. Cây cam đẹp quá, nên tôi đã mua một ít..."
Trương Trấn ngắt lời cô ấy, "Tôi chỉ muốn nói... Cô thực sự không cần phải đợi tôi nữa."
Đường dây im lặng một lúc lâu. Đến khi cô ấy lên tiếng trở lại, giọng nói trở nên khá gay gắt, "Hai người đàn ông ở bên nhau? Cô điên à?!"
"Chúng tôi không còn bên nhau nữa," Trương Trấn lặng lẽ thừa nhận, "Chỉ là... dù không ở bên anh ấy, tôi cũng không thể ở bên ai khác được."
"Bíp."
Chỉ còn nghe thấy tiếng chuông điện thoại dài bị ngắt đột ngột. Trương Trấn nhìn chằm chằm vào màn hình điện thoại khi nó từ từ mờ đi, rồi thản nhiên vuốt tóc và kéo vali ra khỏi cửa. Đứng ở ngưỡng cửa, anh ngoái nhìn lại một lát trước khi tắt đèn và bước đi mà không hề ngoảnh lại.
***
Cuối cùng thì "Hành động sâu xa" cũng đã kết thúc. Trương Trấn nói lời tạm biệt với cuộc sống cũ và rời khỏi Quảng Đông. Anh thuê một căn hộ gần khách sạn Ocean Star.1và bắt đầu sống một cuộc sống bình thường một mình. Khi không bận rộn với công việc, anh ấy sẽ ra ngoài chạy bộ vào sáng sớm. Khi chạy dọc theo con đường rợp bóng cây yên tĩnh, anh ấy luôn thấy mình ở gần khách sạn Ocean Star và nghe bài hát "Slow" của Rumer.2"Đang phát trong tai nghe của anh ấy."
Trương Trấn nheo mắt nhìn lên ánh nắng ban mai với vẻ mặt đầy cảm xúc.
Âm nhạc vỗ về tâm hồn anh — như anh đã từng làm điều này nhiều lần trước đây — và anh sẽ ngay lập tức tìm thấy 37thvà 38thCửa sổ tầng trệt. Ánh sáng phản chiếu lấp lánh như lời chào của một người bạn cũ.
Đôi khi anh ta bước vào, đi thang máy lên và đứng thẫn thờ trước phòng 3834. Khi thấy chán, anh ta lấy điện thoại ra và lướt WeChat một cách vô định – người bạn này sắp kết hôn, người khác thì sắp có con thứ hai – thông báo và cập nhật từ mọi người, nhưng không một chút tin tức nào từ người mà anh ta muốn biết nhất. Đã một năm trôi qua. Nỗi đau dần trở nên chai sạn, trong khi những cảm xúc hỗn loạn hồi đó cũng dịu đi theo thời gian.
Cuối cùng, những cảm xúc đó trở thành một thói quen xấu, tương tự như chứng nghiện thuốc lá của anh ta — anh ta không thể bỏ được, nên đành để mặc cho nó.
Cuối tháng 9, Zhou Zheng gọi điện báo tin phim đã hoàn thành khâu hậu kỳ. Nhóm tiếp thị quyết định phát hành một bài hát quảng bá có sự góp mặt của anh và Chen Hsin. Chỉ đến lúc đó, Zhang Zhun mới nhận ra rằng anh chưa bao giờ thực sự vượt qua được những cảm xúc ban đầu. Trái tim anh, vốn đã chai sạn theo thời gian, chỉ đang chờ đợi thời điểm thích hợp để trỗi dậy một lần nữa. Anh luôn hy vọng và khao khát – hy vọng được nghe lại cái tên ấy và khao khát được gặp lại anh ấy.
Phòng thu âm nằm ở Thượng Hải. Tràn đầy háo hức, Trương Trượng vội vã ra ngoài từ sáng sớm với bộ quần áo mới tinh và mái tóc được chải chuốt hoàn hảo. Anh cảm thấy rất bồn chồn khi chờ đợi trong phòng chờ cho đến khi nhà sản xuất âm nhạc bước vào, đưa cho anh một chiếc khăn giấy và nói một cách thản nhiên: "Trăng Hsin đã thu âm xong phần của mình ở Đài Loan rồi. Giờ chúng ta chỉ cần cậu ghép phần của cậu ấy lại thôi."
Bản thu âm của Chen Hsin bắt đầu vang lên. Đó là một bài hát cũ - "So Far So Near" của Leslie Cheung và Anthony Wong.3Khi nghe lại bản thu âm, Trương Trượng nhận ra Trần Hsin đã hát bài hát bằng tiếng Quan thoại chứ không phải tiếng Quảng Đông như bản gốc, cũng như những chỉnh sửa hậu kỳ rất rõ ràng ở phần cuối bài hát. Sau một lúc, Trương Trượng bật cười thất vọng. Có vẻ như tất cả những gì ông còn phải thu âm chỉ là một vài câu đọc được đọc xen kẽ giữa lời bài hát của Trần Hsin.
Trương Trấn lặng bước vào phòng thu âm, đeo tai nghe và quay mặt về phía micro. Khi đang chuẩn bị bắt đầu, anh nhận được một tin nhắn từ nhóm chat Deep in the Act: [Sư phụ Trương Trấn thân mến, buổi ra mắt toàn cầu của Deep in the Act sẽ được tổ chức vào ngày Lễ Tình nhân, 14 tháng 2. Thời gian và địa điểm như sau...]
Nhà sản xuất âm nhạc ra hiệu mọi thứ đã sẵn sàng. Đèn xanh nhấp nháy trên ô cửa kính dày, giọng nói trầm ấm của Trương Trấn vang vọng khắp phòng thu:
Khi rời khỏi hiệu sách, tôi đã để quên chiếc ô.
Tôi hy vọng người nhặt nó lên và mang về nhà... chính là bạn.4
Chú thích cuối trang:
"Thái Bình Dương Buồn Bã" của Richie Jen: (
)
Khách sạn Ocean Star – ( )
Phòng trường hợp mọi người quên mất, Ocean Star là khách sạn mà họ đã ở trong suốt thời gian quay phim. Xem lại chương 1.1.
"Slow" của Rumer:
"So Far So Near" của Leslie Cheung & Anthony Wong:
Một bài hát tiếng Quảng Đông của ca sĩ kiêm diễn viên nổi tiếng người Hồng Kông Leslie Cheung. Ông là một trong những người tiên phong nổi bật nhất đã định hình bản sắc của âm nhạc Quảng Đông.CantopopÔng nổi tiếng trong những năm 1980 với phong cách trình diễn hào nhoáng, thường xuyên gây sốc trên sân khấu.
Là một người nổi tiếng công khai là người song tính, ông là người ủng hộ cộng đồng LGBTQ. Trong một cuộc phỏng vấn năm 1992, Cheung tuyên bố rằng "Tâm trí tôi là song tính. Tôi dễ dàng yêu một người phụ nữ. Tôi cũng dễ dàng yêu một người đàn ông", và "Tôi tin rằng một diễn viên giỏi sẽ có tính lưỡng tính và luôn thay đổi".
Đây là câu mở đầu của "Xa lắm, gần lắm"— nó được đọc chính tả chứ không phải hát."
Chương 62
Ánh nắng ban mai chói chang qua cửa sổ khi Fang Chi lấy một chiếc cà vạt lụa từ giá treo cà vạt của Gao Zhun và quàng quanh cổ. Fang Chi vội vàng tiến đến chỗ người đàn ông đang đứng bên cửa sổ, đồng thời cố gắng đeo đồng hồ. "Nhanh lên, tôi sắp muộn rồi!" anh ta than thở.
Gao Zhun đặt cốc xuống và tiến lại gần. Tóc anh vẫn còn hơi ẩm sau khi tắm buổi sáng, nên anh khẽ vuốt vài cái trước khi cầm riêng từng đầu cà vạt. Anh nở một nụ cười ngượng ngùng khi ngẩng đầu lên nhìn Fang Chi và khen ngợi, "Màu này thực sự hợp với cậu." Những ngón tay khéo léo của Gao Zhun xoắn và vặn, quấn chất liệu lụa mềm mại quanh mình tạo thành một nút thắt tinh tế. Sau khi hoàn tất, Gao Zhun cố tình kéo cà vạt, kéo Fang Chi lại gần và thì thầm với giọng điệu trêu chọc, "Chính là kiểu thắt Windsor mà cậu thích đấy."
Fang Chi kéo anh lại gần và vòng tay ôm lấy vòng eo thon gọn của Gao Zhun. Đáp lại, Gao Zhun dụi mũi vào đỉnh đầu của Fang Chi, rồi âu yếm vuốt ve cánh tay anh. "Sao em lại muốn anh buộc nó lại?"
"Không phải là cậu không biết cách làm..." anh ta nói, trong khi vẻ mặt của Cao Trấn hiện lên nét dịu dàng nhưng có phần bực bội như muốn nói,"Đồ trẻ con hư hỏng."
"Nhưng nếu cậu làm vậy, tôi sẽ gặp may mắn," Fang Chi đáp lại, khẽ cọ môi lên má Gao Zhun.
Gao Zhun cúi đầu xuống. Tóc mái che khuất mắt anh ta khi anh ta lắp bắp lo lắng, "Anh... anh có muốn em đi và..." Đầu ngón tay anh ta vô thức nghịch những nếp gấp trên áo của Fang Chi trước khi anh ta ngẩng đầu lên và nói với giọng nũng nịu, "...đợi anh được không?"
Như thể có công tắc bật lên, Fang Chi ôm chặt lấy người kia vào lòng, dùng hai lòng bàn tay rộng lớn vuốt ve mạnh mẽ tấm lưng Gao Zhun. Hơi thở của cả hai ngày càng gấp gáp hơn khi Fang Chi thỉnh thoảng cúi đầu hôn nhẹ lên cằm Gao Zhun. Giữa những nụ hôn dồn dập, Fang Chi hỏi: "Đây là buổi phỏng vấn xin việc ở trường đại học. Màu này có làm em trông quá đẹp trai không?"
Theo phản xạ, Gao Zhun rụt người lại trước những nụ hôn trêu chọc của Fang Chi. Nhưng giống như một con mèo kiêu hãnh hài lòng với sự chú ý trọn vẹn của chủ nhân, Gao Zhun ngạo mạn nắm lấy cằm Fang Chi và tách môi anh ra. Anh nhìn thẳng vào mắt Fang Chi và tuyên bố với ánh nhìn kiên định, "Người đàn ông của tôi... chắc chắn là người đàn ông đẹp trai nhất trong tất cả!"
Những lời ngọt ngào và ánh mắt lấp lánh của Gao Zhun lập tức khiến người kia hành động. Fang Chi kéo anh vào một cái ôm chặt trước khi đặt môi họ vào nhau trong một nụ hôn mãnh liệt. Gao Zhun đáp lại cái ôm với sự nồng nhiệt không kém, công khai tận hưởng hành vi cuồng nhiệt của Fang Chi trước khi nụ hôn trở nên sâu đậm hơn.
Fang Chi nhanh chóng túm lấy tấm rèm dày bên cạnh và kéo nó che kín người cả hai. Bất cứ ai chứng kiến cảnh tượng này đều sẽ cho rằng hai người đang trao nhau nụ hôn nồng nàn và ngọt ngào của những người yêu nhau. Nhưng lương tâm cắn rứt của Zhang Zhun nhắc nhở anh rằng dưới tấm rèm — trong bóng tối đỏ thẫm đó — Chen Hsin đang nhẹ nhàng lau đi những giọt nước mắt lăn dài trên khóe mắt.
Đúng như dự đoán, khi Fang Chi kéo rèm lên, một tiếng la hét kinh ngạc vang lên trong khán giả. Đây không chỉ là cảnh cuối cùng của bộ phim; mà còn là cảnh quay cuối cùng họ cùng nhau thực hiện. Nhớ lại ngày quay phim kết thúc, Zhang Zhun nhìn chằm chằm vào màn hình lớn trước mặt. Ánh sáng dịu nhẹ của màn hình phản chiếu trên vẻ mặt đau khổ của Gao Zhun. Trong tích tắc, những lớp tường mà anh đã xây dựng để bảo vệ trái tim khép kín của mình sụp đổ thành từng mảnh. Zhang Zhun đột ngột đứng dậy và lao về phía lối thoát hiểm được chỉ dẫn bởi biển báo neon phát sáng phía trên đầu.
Vừa bước ra khỏi rạp hát tối tăm và tiến vào hành lang sáng sủa, cảm giác căng thẳng trong lồng ngực anh đã dịu bớt. Sau khi hít thở sâu để bình tĩnh lại, anh nhìn quanh và nhận thấy khu vực hút thuốc ở cuối hành lang. Nghĩ đến buổi hỏi đáp với người hâm mộ sắp bắt đầu, Trương Trấn bỗng thấy thèm một điếu thuốc.
Trương Trấn lau mồ hôi trên lòng bàn tay dọc theo chất liệu đắt tiền của chiếc quần tây may đo, đồng thời châm một điếu thuốc và nới lỏng chiếc cà vạt đang siết chặt quanh cổ. Anh hít một hơi thật sâu và nhả ra làn khói đầu tiên. Khói trắng lan tỏa xung quanh khi anh nhìn chằm chằm vào những tấm biểu ngữ uy nghiêm.
Khắp nơi đều dán dòng chữ — 'Công chiếu toàn cầu phim Deep in the Act'. Trương Trâu cảm thấy như thể mình lại bị mắc kẹt trong cùng một giấc mơ, bị bao quanh bởi những người chuyên nghiệp trong ngành quen thuộc từ khắp nơi, cũng như những tay săn ảnh xâm phạm đời tư. Khi mới đến địa điểm tổ chức, Trương Trâu đứng ngơ ngác giữa đám đông náo nhiệt, không thể tin rằng mình lại là một trong những nhân vật chính của bộ phim này. Mãi đến khi có người vỗ vai, anh mới bừng tỉnh. "Thưa tiền bối," Trương Trâu gọi với vẻ ngạc nhiên.
Wu Rong mỉm cười rạng rỡ với anh ta khi kéo Gao Zhun vào một cái ôm, rồi dẫn anh ta đến chỗ một đám đông những gương mặt quen thuộc. Từng người một, Zhang Zhun bắt tay với họ — Chen Cheng-Sen, Zhou Zheng và Qin Xin-làTất cả bọn họ đều ít nhiều thay đổi; Trần Thành Nhân gầy đi rõ rệt, đường chân tóc của Chu Chính lùi hẳn, còn Tần Xin-làVẫn giữ nguyên phong cách đó — chỉ thay đổi khi thấy cần thiết. Trong lúc Trương Trấn trò chuyện vui vẻ với họ, ánh mắt anh vô thức tìm kiếm Trần Hsin cho đến khi phát hiện ra người đàn ông ăn mặc chỉnh tề giữa đám đông.
Trần Hsin cũng đã nhận thấy anh ta. Ban đầu, anh ta nhìn lại với vẻ mặt ngơ ngác như thể không nhận ra Trương Trượng; sau đó, một biểu cảm phức tạp hiện lên trên khuôn mặt anh ta, và ánh mắt anh ta chớp chớp lo lắng như thể không dám nhận ra Trương Trượng. Mãi đến khi Ngô Dung vẫy tay với anh ta với nụ cười quá thân thiện, Trần Hsin mới miễn cưỡng tiến lại gần và lịch sự đưa tay ra, "Trương-"lão sư"Đã quá lâu rồi."
Lạ thật, cảnh tượng này dường như giống hệt giấc mơ của anh. Trương Trượng cau mày, lịch sự bắt tay Trần Hsin. Sau đó, dồn hết sức lực, Trương Trượng cố gắng đeo lên chiếc mặt nạ của một người bạn cũ lâu ngày không gặp. "Lâu rồi không gặp," anh nói.
Không còn gì khác để nói, Chen Hsin đáp, "Ừ, đã lâu lắm rồi."
Sau đó là một khoảng lặng dài, khó xử khi Trương Trượng từ từ rút tay lại trong khi Trần Hsin quay đầu đi. Cứ thế, đã một năm trôi qua – tròn một năm kể từ lần cuối họ gặp nhau trực tiếp. Giờ đây, họ như thể đã trở thành người hoàn toàn xa lạ với nhau.
Trương Trấn giật mình tỉnh khỏi cơn mơ màng, hít một hơi thật sâu để nicotine tràn ngập phổi — chỉ khi đó anh mới có thể làm tê liệt cảm giác của mình.
Thần kinh căng thẳng. Sau khi buổi ra mắt phim kết thúc hôm nay, các sự kiện quảng bá và chuyến lưu diễn sẽ bắt đầu. Trương Trượng đã thầm mong chờ điều này. Anh mong chờ được làm "người yêu" của Trần Hsin một lần nữa — dù chỉ là diễn kịch. Cho dù là bảy ngày hay mười ngày, hoặc thậm chí sự kiện bị cắt ngắn đột ngột, Trương Trượng vẫn có thể được chạm mặt Trần Hsin một lần nữa. Anh hài lòng với một điều đơn giản và ngây thơ như vô tình chạm vào ngón tay anh ấy.
Được khích lệ bởi dòng suy nghĩ của mình, Trương Trấn dập tắt điếu thuốc và chỉnh lại cà vạt. Vừa định rời khỏi khu vực hút thuốc, anh nghe thấy một giai điệu quen thuộc vọng vào từ hành lang:
Tạm biệt người yêu suýt thành của tôi, tạm biệt giấc mơ vô vọng của tôi...
Tay Trương Trấn run bần bật. Đã một năm trôi qua, nhưng anh vẫn không thể chịu đựng nổi khi nghe lại bài hát này. Mỗi lần nghe, những ký ức bị kìm nén từ buổi chiều cô đơn ấy trong phòng trưng bày lại trào dâng. Anh nhớ lại mình đã chạy thục mạng xuống hành lang đuổi theo bóng Chen Hsin khuất dần và cuối cùng đứng một mình trong cái không khí mùa xuân se lạnh ấy.
Nhạc càng lúc càng to hơn, nhưng Trương Trấn chẳng thể làm gì được, vì có lẽ đó là tiếng nhạc phát ra từ một trong những fan cuồng của bộ phim.
Một khi bộ phim chính thức ra rạp, có lẽ anh ấy sẽ buộc phải nghe những đoạn nhạc của bài hát này ở khắp mọi nơi. Một ý nghĩ buồn bã chợt nảy ra trong đầu Trương Trấn.Làm sao anh ta có thể sống tiếp trong tình trạng như thế này?
Đột nhiên, tiếng nhạc bị cắt ngang bởi tiếng một người đàn ông nói: "Xin chào."Vậy đó là nhạc chuông.Trương Trượng nghĩ thầm trước khi toàn thân căng cứng – giọng nói đáp lại nghe quen quen đến lạ. Thật ra, không chỉ nói là quen mà còn như thể giọng nói ấy đã khắc sâu vào xương tủy và trái tim anh. "Vâng, tôi sẽ không quay lại Đài Bắc sớm đâu... Chắc là sau khi đợt quảng bá kết thúc rồi..."
Giọng nói càng lớn, Trương Trấn càng lo lắng.Anh ta Vừa định bước vào, Trương Trấn hoảng quay người lại, nắm chặt tay.
"Tôi đã nói điều này nhiều lần rồi, tôi không cần bạn gái..." Lời nói của Chen Hsin bị ngắt quãng nhưng người ở đầu dây bên kia vẫn tiếp tục trách móc.
Không ngừng nghỉ. Hai người đứng bất động trong không gian trống trải, chỉ nghe thấy những âm thanh khe khẽ từ điện thoại.
Buổi chiếu ra mắt sắp kết thúc, nên họ không còn nhiều thời gian. Nhưng Zhang Zhun càng lo lắng, anh càng không dám quay đầu lại. Cảm giác như máu trong người anh bắt đầu chảy ngược, chống lại quy luật tự nhiên và thiêu đốt mọi giác quan. Cũng như Zhang Zhun sợ hãi không dám quay đầu, Chen Hsin cũng không muốn rời đi; anh sợ rằng nếu anh bước ra ngoài lúc này, mọi chuyện sẽ kết thúc hoàn toàn. Chen Hsin không muốn chấm dứt mọi thứ một cách dứt khoát và để mặc cho mọi chuyện lắng xuống. Chen Hsin tiếp tục cuộc trò chuyện lúc nãy và nói, "Mẹ, đừng phí công sức vào con nữa. Con đã có người con thích rồi."
Chắc hẳn mẹ anh đã hỏi "Ở đâu?", nên Trần Hsin trả lời dứt khoát và không chút do dự, "Trong trái tim con."
"Trong trái tim tôi."Trương Trấn rùng mình trước ba từ đơn giản đó. Hóa ra Trần Hsin vẫn còn giữ anh trong lòng, đến nỗi còn không thèm đổi nhạc chuông điện thoại. Cuối cùng, họ vẫn vậy — hai kẻ ngốc không bao giờ chịu buông bỏ và không bao giờ thay đổi!
Trương Trâu quay người lại. Thứ đầu tiên anh nhìn thấy không phải là khuôn mặt của Trần Hsin hay vẻ mặt ủ rũ, buồn rầu trong mắt hắn, mà là chiếc nhẫn kim loại treo trên điện thoại. Trương Trâu lập tức nhận ra chiếc nhẫn bạch kim nhỏ đó và dòng chữ khắc bên trong:"Hổ trong tình yêu của tôi."
Ngay từ đầu, tình yêu giữa họ không phải là một khoảnh khắc bốc đồng thiếu suy nghĩ, cũng không phải là hai người cứ để mọi chuyện diễn ra tự nhiên và sa đà quá sâu vào một màn kịch.
Trương Trấn bước lên phía trước và định nói điều gì đó thì bị cắt ngang bởi tiếng vỗ tay vang dội từ phía khán đài.
Buổi công chiếu đã kết thúc; tương tự, "giấc mơ" của họ cũng nên chấm dứt. Với một nụ cười cay đắng, Chen Hsin quay lưng bỏ đi.
"Đừng đi..." Trương Trượng đột nhiên kêu lên, "Đừng đi!"
Ngạc nhiên trước giọng điệu van xin của Trương Trượng, Trần Hsin ngập ngừng quay lại, nhưng ánh mắt vẫn giữ nguyên vẻ ngưỡng mộ trắng trợn như năm trước.
Cách đây không lâu. Trương Trượng bị cuốn vào một cách bất lực, chân tay tê cứng, tim đập thình thịch như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực khi anh sải bước dài về phía Trần Hsin. Giống như một sợi dây căng hết cỡ hay một mũi tên sắp phóng đi, Trương Trượng run rẩy khi lao về đích cuối cùng — nhà của anh. Lúc đó, họ nghe thấy tiếng nói lớn phát ra từ hành lang. Có vẻ như ai đó đang hết lời khen ngợi và say sưa bàn luận về cốt truyện phim. Khán giả chắc hẳn đang lần lượt rời khỏi rạp trong giờ nghỉ giữa phim.
Năm phóng viên lần lượt bước vào hành lang. Thẻ báo chí và máy ảnh của họ là dấu hiệu nhận biết rõ ràng. Khi thấy hai diễn viên chính, các phóng viên nhanh chóng chỉnh ống kính và bắt đầu chụp rất nhiều ảnh. Không lâu sau, nhiều người khác bước vào – trong đó có một số nhà phê bình phim nổi tiếng. Họ lập tức tiến đến bắt tay Trần Hsin và bắt đầu trò chuyện thân mật với anh. Nhưng điều đáng ngạc nhiên là các nhà phê bình phim lại chú ý đến Trương Trấn nhiều hơn là "Vua màn bạc" nổi tiếng đang đứng ngay bên cạnh anh. Họ chủ động chào hỏi và hết lời khen ngợi anh, "Trương-lão sư"Bạn thật xinh đẹp. Bạn không chỉ là bất ngờ lớn nhất của chúng tôi trong năm nay mà còn là bất ngờ lớn nhất của toàn bộ ngành công nghiệp điện ảnh Trung Quốc!"
Trương Trấn sững người. Bất ngờ bị một nhóm người lạ mặt nhiệt tình vây quanh, Trương Trấn trở nên bối rối vì không thấy lối thoát. Vừa lúc đang tìm kiếm lối thoát, anh nhìn thấy Trần Hsin giữa đám đông chen chúc, nở một nụ cười nhẹ trước khi dập tắt điếu thuốc, rõ ràng là chuẩn bị rời đi.
"Đừng đi!" Trương Trấn hét lên một cách liều lĩnh. Phòng hút thuốc lập tức im bặt.
Chen Hsin quay lại với vẻ mặt bối rối. Bị bao vây bởi nhiều người như vậy, anh ta không còn cách nào khác ngoài việc tỏ ra thờ ơ, "Đừng lo, chúng ta sẽ nói chuyện khi về chỗ ngồi."
Thấy Trần Hsin nhất quyết đòi đi, Trương Trượng lập tức đẩy mấy người tự xưng là "nhà phê bình chuyên nghiệp" sang một bên và chạy theo Trần Hsin. "Trần Hsin!" Trương Trượng gọi to lần nữa trong khi nới lỏng cà vạt.
Anh ta cởi cúc áo trên cùng và rút thứ gì đó từ quanh cổ. Anh ta giơ vật đó lên ngang tầm mắt và nghẹn ngào hỏi: "Tôi đến muộn rồi sao?"
Một sợi dây chuyền bạch kim đung đưa trong không trung như con lắc, ở cuối dây là một mặt dây chuyền nhỏ sáng lấp lánh dưới ánh sáng. Trần Hsin nhận ra nó. Tất nhiên rồi, vì chính anh ta đã chọn nó. Không cần nhìn, anh ta cũng biết được dòng chữ tinh tế được khắc bên trong chiếc nhẫn: "Hổ trong tình yêu của tôi."
"Tôi đến muộn quá rồi sao?" Trương Trượng hỏi lại, lần này tuyệt vọng hơn lần trước. Trần Hsin nhìn thẳng vào mắt người kia trong sự kinh ngạc, chứng kiến những giọt nước mắt trào ra từ đôi mắt to tròn nhút nhát và lăn dài trên má. Cảnh tượng này quá đẹp đến nỗi người ta cũng sẽ bật khóc mà không cần lý do nếu nhìn thấy.
Chen Hsin lo lắng đảo mắt khắp phòng. Anh biết mình nên trả lời mơ hồ, hoặc ít nhất cũng phải cân nhắc đến nhiều ánh mắt đang dõi theo, nhưng lúc đó, anh không thể không trả lời thành thật. "Không," anh nói với vẻ phấn khích như thể sắp có được tất cả những gì mình hằng mong muốn. "Không, cậu không phải vậy!"
Zhang Zhun lao về phía Chen Hsin không chút do dự, túm lấy cà vạt của anh ta và kéo người kia lại gần. Môi họ chạm nhau dữ dội và đau đớn trước khi từ từ chuyển thành một nụ hôn ngọt ngào và say đắm. Chen Hsin ôm chặt người đàn ông trong vòng tay như thể đang giữ gìn báu vật quý giá nhất của mình. Giống như người mù hay người điếc, anh không thể nhìn thấy hay nghe thấy gì ngoài giọng nói và những đường nét tinh tế trên khuôn mặt người yêu. Thế giới vẫn tiếp tục quay, vũ trụ vẫn tiếp tục quay. Nhưng ngay cả với vô số ánh đèn flash máy ảnh lóe lên xung quanh, tất cả những gì họ quan tâm chỉ là ôm chặt người kia trong vòng tay. Âm thanh du dương của bản nhạc kết thúc do dàn nhạc trình diễn vang vọng khắp căn phòng.
Phần giới thiệu cuối phim hiện lên màn hình trong rạp chiếu phim — cảm ơn đội ngũ sản xuất, đạo diễn, diễn viên, v.v. Cuối cùng, hai từ — được viết theo phong cách phim câm — hiện lên trên màn hình lớn:
-Hết-
***
"Tôi đến muộn quá rồi sao?" Trương Trượng hỏi lại, lần này tuyệt vọng hơn lần trước. Trần Hsin nhìn thẳng vào mắt người kia trong sự kinh ngạc, chứng kiến những giọt nước mắt trào ra từ đôi mắt to tròn nhút nhát và lăn dài trên má. Cảnh tượng này quá đẹp đến nỗi người ta cũng sẽ bật khóc mà không cần lý do nếu nhìn thấy.
Chen Hsin lo lắng đảo mắt khắp phòng. Anh biết mình nên trả lời mơ hồ, hoặc ít nhất cũng phải cân nhắc đến nhiều ánh mắt đang dõi theo, nhưng lúc đó, anh không thể không trả lời thành thật. "Không," anh nói với vẻ phấn khích như thể sắp có được tất cả những gì mình hằng mong muốn. "Không, cậu không phải vậy!"
Zhang Zhun lao về phía Chen Hsin không chút do dự, túm lấy cà vạt của anh ta và kéo người kia lại gần. Môi họ chạm nhau dữ dội và đau đớn trước khi từ từ chuyển thành một nụ hôn ngọt ngào và say đắm. Chen Hsin ôm chặt người đàn ông trong vòng tay như thể đang giữ gìn báu vật quý giá nhất của mình. Giống như người mù hay người điếc, anh không thể nhìn thấy hay nghe thấy gì ngoài giọng nói và những đường nét tinh tế trên khuôn mặt người yêu. Thế giới vẫn tiếp tục quay, vũ trụ vẫn tiếp tục quay. Nhưng ngay cả với vô số ánh đèn flash máy ảnh lóe lên xung quanh, tất cả những gì họ quan tâm chỉ là ôm chặt người kia trong vòng tay. Âm thanh du dương của bản nhạc kết thúc do dàn nhạc trình diễn vang vọng khắp căn phòng.
Phần giới thiệu cuối phim hiện lên màn hình trong rạp chiếu phim — cảm ơn đội ngũ sản xuất, đạo diễn, diễn viên, v.v. Cuối cùng, hai từ — được viết theo phong cách phim câm — hiện lên trên màn hình lớn:
-Hết-
Fang Chi đặt cuốn sách xuống. Anh không chắc là vì cuốn sách quá xúc động hay vì nỗi đau quá khó chịu, nhưng khóe mắt anh hơi ướt. Cúi đầu xuống, Fang Chi quan sát người thợ xăm người Mỹ Latinh khéo léo điều khiển những chiếc kim xăm điện xung quanh xương mu của mình.
"Anh xong chưa?" Gao Zhun hỏi, liếc nhanh sang người đàn ông kia. Anh ta cũng đang nằm trên giường cạnh Fang Chi, đọc một cuốn sách khác cùng loại. Quần của anh ta trễ xuống hông, để lộ phần trên mông, trong khi một nghệ sĩ xăm hình da trắng khác đang tỉ mỉ xăm lên làn da trắng nhợt của anh ta.
Fang Chi gật đầu rồi hỏi, "Cậu đang làm đến đâu rồi?"
"Gần xong rồi," Gao Zhun đáp, rồi cau mày sâu sắc khi một cơn đau nhói đột ngột xuất hiện ở phần dưới cột sống. Những giọt máu rỉ ra từ những đường nét phức tạp trên lưng dưới của anh ta trong khi máy xăm kêu vo vo đều đều và một mùi khét thoang thoảng trong không khí xung quanh. Sau khi cơn khó chịu qua đi, Gao Zhun nói thêm, "Zhang Zhun đúng là một kẻ hèn nhát."
"Cậu sẽ không nói thế khi đọc xong đâu." Ánh mắt Fang Chi dõi theo đường cong lưng trần của Gao Zhun xuống đến tận mông anh ta. Anh ta thích thú khi thấy Gao Zhun nằm ở tư thế này, thảnh thơi nằm đó với eo cong xuống và cặp mông đầy đặn cong lên quyến rũ. "Nhưng tôi thực sự thích anh ấy," Fang Chi nói.
"Tôi nghĩ Chen Hsin giỏi hơn," Gao Zhun nhận xét trước khi để ý đến ánh mắt của Fang Chi. Anh ta nhanh chóng liếc nhìn hai nghệ sĩ xăm hình, rồi quay lại nhìn Fang Chi và mắng, "Cậu nhìn cái gì vậy? Đồ biến thái."
Khóe môi Fang Chi cong lên khi anh ta hỏi, "Tôi là một kẻ biến thái à?"
Bị Fang Chi trêu chọc, Gao Zhun ngượng ngùng phớt lờ câu hỏi của anh ta và nói, "Đi nói với bạn cậu rằng cô ấy đã không viết thư cho cậu một cách trung thực."
"Đó là vì cô ấy đã dồn hết tâm sức vào con." Fang Chi nhìn sang với vẻ mặt dịu dàng và trìu mến. "Cô ấy đã khóc rất nhiều lần khi anh kể cho cô ấy nghe câu chuyện của chúng ta, và mỗi lần khóc đều là vì con."
Gao Zhun chớp mắt vài lần. Một số chủ đề quá nặng nề để nhắc đến; anh không muốn sống lại nỗi đau đó nên cố tình tránh đề cập đến và nhanh chóng chuyển chủ đề. "Đài Loan thực sự tốt hơn. Ngay cả những cuốn sách như thế này cũng có thể được xuất bản ở đó." Anh lật qua lật lại các trang sách một cách vô định. "Nhưng nó chi tiết quá... Anh cũng đã kể hết cho cô ấy nghe rồi sao?"
Rõ ràng là Fang Chi cảm thấy hơi áy náy, anh ta cười tươi và nói với giọng nịnh nọt, "Không, đó hoàn toàn là do trí tưởng tượng của cô ấy."
Một cơn đau nhói khác lại ập đến ở phía trên mông của Gao Zhun, khiến anh khẽ rên rỉ. Nước mắt anh không kìm được mà trào ra khi anh quay lại nhìn người thợ xăm với ánh mắt dữ dội. Vẻ ngoài của Gao Zhun lúc đó giống như một đóa sen xinh đẹp nhưng rách nát, hay một bông tuyết rơi mỏng manh.
Fang Chi cảm thấy hơi phấn khích trước cảnh tượng quyến rũ trước mắt.
"Này anh bạn!" Người thợ xăm người Mỹ Latinh lập tức dừng máy và giơ hai tay lên cao một cách bất lực. Anh ta vụng về nhảy khỏi chiếc ghế tròn nhỏ và nói một cách cẩn thận, "Bình tĩnh lại nào, được không?"
Chiếc khăn trắng phủ trên phần thân dưới của anh ta đã phồng lên — Fang Chi đang rất cứng rắn.
Khi người nghệ sĩ xăm hình người Mỹ Latinh nhận thấy mình không thể tiếp tục công việc trong một thời gian, anh ta đi đến chiếc bàn dài ở góc phòng để rót cho mình một tách cà phê. Anh ta dựa vào mép bàn và nhấp từng ngụm chậm rãi.
Fang Chi đỏ mặt tía tai khi liếc nhìn Gao Zhun với vẻ ngượng ngùng. Gao Zhun cũng hơi xấu hổ, cắn môi cố gắng kìm nụ cười.
Không khí có phần gượng gạo. Không ai nói gì, chỉ có tiếng vo ve đều đều của kim xăm vang lên. Bỗng nhiên, người thợ xăm khác, người đang tập trung vào công việc của mình, bật cười và nói mà không ngẩng đầu lên, "Đây là một thế giới mở, các bạn ạ, đừng ngại ngùng!"
"Đừng ngại ngùng."Những lời đó vang vọng trong đầu Fang Chi và Gao Zhun khi họ trao đổi ánh mắt. Không rõ ai là người ra hiệu trước, nhưng cả hai bắt đầu nghiêng người về phía nhau như thể đã hiểu ý nhau. Với khoảng cách một mét giữa họ, môi họ chạm nhau và biến thành một nụ hôn nồng nàn, kéo dài.
Những hình xăm dang dở trải dài theo cơ thể họ. Mặc dù chưa hoàn thiện, nhưng rõ ràng là những nét chữ đầy màu sắc muốn tái hiện điều gì đó. Trên hông của Fang Chi là chữ "Zhun", còn trên lưng của Gao Zhun là chữ "Chi".
Cuốn sách trượt khỏi giường và rơi xuống sàn với một tiếng động nhẹ.thud. Bìa sách trơn được lật ngửa khi một làn gió nhẹ từ cửa sổ làm lật những trang đầu tiên, đưa chúng đến trang tiêu đề. Tên tiểu thuyết được in dọc trên giấy màu xanh nhạt — Deep in the Act (Sâu trong hành động).
Chú thích cuối trang:
Trung Quốc, Đài Loan, Hồng Kông và Ma Cao – ( Cụm từ này dịch theo nghĩa đen là "Hai bờ và ba vùng đất". Đây là thuật ngữ được giới truyền thông sử dụng để mô tả tập hợp "Trung Quốc, Đài Loan, Hồng Kông và Ma Cao". Hai bờ biển ở đây ám chỉ hai bờ đối diện của Trung Quốc và Đài Loan, còn ba vùng đất ở đây ám chỉ Trung Quốc, Đài Loan và Hồng Kông. Thuật ngữ này trở nên phổ biến sau năm 1997 khi Hồng Kông được trao trả cho Trung Quốc.
Kết thúc dứt khoát – ( Câu này dịch theo nghĩa đen là "bụi trở về bụi, đất trở về đất". Cụm từ được sử dụng ở đây khá rùng rợn, thường được dùng để miêu tả cái chết, nhưng ở đây nó được dùng để nói về "một kết thúc dứt khoát".
Nhà/Nơi để trở về – ( Hình ảnh ẩn dụ được sử dụng ở đây so sánh Trương Trấn với một mũi tên. Anh ta đang lao về phía "nhà" của mình như một mũi tên được bắn ra từ cung - nó chỉ có thể bay đến một đích đến cụ thể. Ở đây, từ "nhà" mang một ý nghĩa sâu sắc hơn so với nghĩa truyền thống của từ "nhà". Nó hàm ý một nơi mà bạn sẽ luôn trở về, một điểm đến cuối cùng.
Văn học truyền thống Trung Quốc (cũng như Nhật Bản và Hàn Quốc) được viết theo chiều dọc từ trên xuống dưới và từ phải sang trái, mỗi đoạn văn mới bắt đầu ở bên trái đoạn văn trước đó.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top