N
- Nam hoan nữ ái: Tình yêu nam nữ
- Nam Kha nhất mộng: Giấc mộng Nam Kha
- Nam tôn nữ ti: Trọng nam khinh nữ
- Ngã bất nhập địa ngục, thùy nhập địa ngục: Ta không vào địa ngục thì ai vào
- Ngọc thụ lâm phong: Cây ngọc đón gió
- Ngôn xuất tất hành: Đã nói là làm/Nói đi đôi với làm/(ngụ ý) Nói được làm được
- Nguyệt hắc phong cao: (Đêm đen) Trăng mờ gió lớn
- Nhân/Thần bất tri, quỷ bất giác: Người/Thần không biết quỷ không hay
- Nhân bất vị kỷ, thiên tru địa diệt: Người không vì mình trời tru đất diệt
- Nhân sinh đắc ý tu tận hoan, Mạc sử kim tôn không đối nguyệt: (thơ Lý Bạch) Đời người đắc ý hãy vui tràn, chớ để chén vàng suông bóng nguyệt
- Nhân sinh như triêu lộ: Đời người như hạt sương mai
- Nhân tình lãnh noãn: Tình người nóng lạnh
- (Lộ diêu tri mã lực,) Nhật cửu kiến nhân tâm: Đường xa mới biết sức ngựa
- Nhất dạ phu thê bách dạ ân: Một ngày vợ chồng trăm ngày ân nghĩa
- Nhất khứ bất phục phản: Một đi không trở lại
- (Nhất báo hoàn nhất báo) Nhất mã quy nhất mã: Chuyện nào ra chuyện nấy
- Nhất nặc thiên kim: Một lời nói ra (hứa) đáng giá ngàn vàng
- Nhất sơn hoàn hữu nhất sơn cao: Núi cao còn núi cao hơn nữa
- Nhất thanh nhị sở: Một hai rõ ràng
- Nhất tiễn (hạ) song điêu: Một mũi tên trúng 2 đích
- Nhất triêu/niên bị xà giảo, thập niên phạ tỉnh thằng: Một lần bị rắn cắn, 10 năm sợ dây thừng
- Nhất y đới thủy: Cách một dòng sông
- Nhu tình tự thủy: Dịu dàng như nước
- Như ảnh tùy hình: Như hình với bóng
- Như ngư đắc/tự thủy: Như cá gặp nước
- Nhược yếu nhân bất tri, trừ phi kỷ mạc vi: Muốn người khác không biết, trừ khi mình đừng làm
- Ninh vi ngọc toái, bất vi ngõa toàn: Thà làm ngọc vỡ còn hơn ngói lành
- Nộ khí xung thiên: Tức giận (bốc) tận trời
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top