Tên gốc: Nghịch tập (tạm dịch: phản công) Tác giả: Sài Kê Đản Thể loại: Hiện đại, cường cường, phản công, điểu ti thụ (điểu ti: ám chỉ những người đàn ông có xuất thân thấp kém vừa nghèo vừa lùn vừa xấu, đây là cách tự xưng hô mang tính giễu cợt của bộ phận thanh niên trẻ TQ), cao phú soái ca công, hài hước, Kinh vị (hương vị Bắc Kinh, ý nói văn phong đậm chất Bắc Kinh)…
Vừa ngủ dậy, cô phát hiện mình bị ép gả cho một người đàn ông gần 60 tuổi, mắc bệnh suy thận, thân thể ốm yếu. Thật sự thì, trên đời còn có gì khổ hơn không? Kết quả là đêm động phòng, cô lại phát hiện người đàn ông gần 60 tuổi ấy lại biến thành một chàng trai với thân thể cường tráng, khỏe mạnh. Cô không rõ rốt cuộc là một quả phụ hàng ngày chỉ ở trong phòng oán hận tốt hơn hay có ngày sẽ chết chỉ vì những hoan lạc sẽ hạnh phúc hơn? " Chồng ơi, tối nay chúng ta tạm nghỉ chiến đấu nhé?" cô nháy nháy mắt . "Lười tập luyện nên cơ thể em mới không tốt thế, ngoan, chúng ta tiếp tục".Cô hét lớn: "Đồ lừa đảo, nói là suy thận cơ mà? Nói là ở vậy, ở góa cơ mà?" Các bạn có thể vào website : http://www.rosenovel.com để đọc các chương sớm và nhanh hơn!!!…
CP: Taehyung x Jungkook"Tôi muốn tố cáo Kim Taehyung tội giết người không thành!""Đã từng muốn giết Jeon Jungkook. Đã từng oán hận Jeon Jungkook. Cũng đã từng yêu Jeon Jungkook. Thì ra em cũng đã từng là của anh..."Không đúng! Chẳng phải là chính anh đã nhận ra điều này từ trước đó rồi hay sao? Ngay từ đầu anh đã sai, anh đã cố tình để cậu gặp anh và đã sai khi để cậu yêu anh!"Đừng khóc! Nghe anh này, Jungkook!""Em sai rồi, Taehyung. Anh không được đi đâu cả... không được...""Anh đã sai lầm khi lần trước tìm lại em. Lần này, anh có muốn cũng không thể tìm em nữa. Nếu muốn em hãy cứ quên anh như anh chưa từng tồn tại trong cuộc sống của em. Anh tin em sẽ làm được!""Hãy yêu người khác không phải là anh...""..."Khai bút: 28/01/2019Lưu ý: Không cho phép chuyển ver…
Hán Việt: Ngã bị ngũ cá phản phái ba ba tranh trứ sủngTác giả: Cấm Chiêu Sơ Kiến NhaEdit by: KlaraHa1314Tình trạng: cv-on going, edit-on going~~~~~~~~~~~~~~Diệp Tang có năm vị ba ba tội ác tày trời đều nằm trong tiểu thuyết, làm nhiều chuyện xấu, cuối cùng đại vai ác bị nam chủ pháo hôi diệt.Mà bé muốn nỗ lực ôm chặt đùi của ba ba, ngăn cản bọn họ đi tìm đường chết mới có thể đi lên đỉnh cao nhân sinh.......Vai ác số 1 trùm thương nghiệp: "Trời lạnh rồi, Đoạn gia nên phá sản thôi."Vai ác số 2 chỉ số thông minh cao: "Lão tử hôm nay nhất định phải dạy họ Đoạn làm người."Vai ác số 3 thiên tài y học: "Sống lại một đời ta nhất định làm hắn trả giá đại giới."Vai ác số 4 đại thần điện cạnh, vai ác số 5 ảnh đế: "Hôm nay không phải hắn chết chính là ta mất mạng."Tiểu đoàn tử không lên tiếng ôm chặt một cái đùi trong đó: Ba ba, Tang Tang đói bụng ~Đám vai ác đang làm việc ác:...... Đi ngươi, ngươi chết ta mất mạng, lão tử muốn vội vàng về nhà hống khuê nữ!Vì thế toàn bộ thành phố A đều biết, năm vị đại lão phát rồ, tàn nhẫn độc ác không sợ trời không sợ đất chỉ sợ con gái khóc????Mọi người: "......" Từ từ, kịch bản này không đúng?Một đàn các vị đại lão này hiện giờ đều vội vàng làm cha?......Đám vai ác làm mưa làm gió, ngàn tính vạn tính cũng chưa nghĩ đến, chính mình ngậm đắng nuốt cay đem tiểu manh oa nuôi lớn cư nhiên bị Đoạn gia tiểu sói con kia lừa đi!!!Đoạn Cận Diễn ôm chặt cô bé trong ngực: "Chạy cái gì? Tang Tang kêu một tiếng ca ca, anh hết thảy đều cho em."~~~~~~~~~~~~~~Note: Do not reup…
Tác giả: Hoa Nhật PhiThể loại: Trùng sinh, Cung đình, Hầu môn thế gia, 2S, HESố chương: 187 chương + 4 ngoại truyệnNguồn: wattpad của trangguyetlyBìa: Designed bởi Sườn Xào Chua NgọtLời Bà Còm:Truyện này mình biết đến nhờ vào review của Nàng Xám (greyphan.com/2015/06/21/review-tang-quan-mot-the-vinh-hoa-hoa-nhat-phi/) . Mình rất mê thể loại trùng sinh, có lẽ vì nữ chính nào sau khi trùng sinh đều có một cá tính đặc biệt. Truyện này nhà Cung Quảng Hằng đã edit được 100 chương sau đó ngừng hơn 2 năm rồi. Mình thích truyện này nên quyết định edit một bản cho riêng mình. Mình là tay mơ nên những thơ văn hoặc từ đặc biệt là xin chào thua, vì thế mình sẽ để nguyên xi như trong bản convert. Bạn nào hiểu được chỉ dẫn thì mình xin cảm tạ. Truyện mình làm cho bản thân nên sẽ không edit theo từng câu từng chữ trong bản raw đâu, miễn câu văn đọc lên nghe xuôi tai hiểu được cốt truyện là tốt rồi. Thêm mục LƯU Ý: Bộ này mình edit từ năm 2018, là một trong những bộ đầu tay tập tành edit khi tiếng Trung không biết, tiếng Việt trả thầy. Vì thế câu cú rất lủng củng, và mình vẫn chưa biết để bỏ đi mấy từ âm Hán Việt như: "bất quá", "ôn nhu", "ủy khuất". . . Bạn nào định nhảy hố thì nên cân nhắc kỹ.…