Google Translate #2
So yeah I did it again, from English to Filipino then to German, to Chinese, to Cebuano and to English again. but this time, I google translated "True Colors" and here's the results! 😂😂👌
Original:
"True Colors"
You with the sad eyes Don't be discouraged,
Oh I realize It's hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
The darkness inside you
Can make you feel so small
Show me a smile then
Don't be unhappy
Can't remember when
I last saw you laughing
This world makes you crazy
And you've taken all you can bear
Just, call me up
'Cause I will always be there
And I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
I see your true colors
Shining through (true colors)
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
Ooh ooh ooh like a rainbow
Filipino "Google Translate" version: (Still sweet but funny because of the wrong grammar 😂😂)
"Tunay Na Kulay"
Hindi ka na may malungkot na mga mata
Huwag panghinaan ng loob,
Oh napagtanto ko
Mahirap na kumuha ng lakas ng loob
Sa isang mundo na puno ng mga tao
maaari kang mawalan ng paningin ng lahat ng ito
Ang kadiliman sa loob mo
Ay maaaring gumawa ng pakiramdam mo kaya maliit na
Ipakita sa akin ang isang ngiti pagkatapos ay
Huwag maging malungkot
Hindi matandaan kung kailan
Ako huling nakita ka tumatawa
Ang mundong ito ay gumagawa ka mabaliw
At iyong kinuha ang lahat ng maaari mong makisama
Basta, tawagan mo ako
'Cause ako ay palaging magiging doon
At nakikita ko ang iyong tunay na kulay
nagniningning sa pamamagitan ng
nakikita ko ang iyong tunay na kulay
At na ang dahilan kung bakit mahal kita
Kaya huwag matakot upang ipaalam sa kanila na palabas
Ang iyong tunay na kulay
Ang tunay na kulay ay maganda
nakikita ko ang iyong tunay na kulay
Nagniningning sa pamamagitan ng (tunay na kulay)
nakikita ko ang iyong tunay na kulay
At na ang dahilan kung bakit mahal kita
Kaya huwag matakot upang ipaalam sa kanila na palabas
Ang iyong tunay na kulay
Ang tunay na kulay ay maganda
Tulad ng isang bahaghari
Ooh ooh ooh tulad ng isang bahaghari
OMIGOSH "MAHAL KITA"!!!
*intense fangirling*
English "Google Translate" version: (The funny part was the verse part... 😂)
"True Colors"
With sad eyes Do not despair,
Oh, I know it's hard to with courage
In the crowded world
You may lose everything before
Your dark
Can you feel so small
Give me a smile, then
Do not be sad
remember
I saw you last laugh
This world makes you crazy
And all that you can wear,
Call me
Because I will always be there
see your true colors
Shining
see your true colors
That is why I love you
So, do not be afraid to show it
Your true colors
True colors are beautiful
see your true colors
Shining (true color)
see your true colors
That is why I love you
So, do not be afraid to show it
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
Ooh ooh ooh like a rainbow
That's all! XD
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top