Estas fueron las palabras que antecedieron esta batalla. -Aun así... ¡Yo aún soy un ninja! -
Fue lo último que Uzumaki Boruto le dijo a la persona que alguna vez en su vida considero un hermano.
Ahora que la batalla termino teniendo un claro ganador, Uzumaki Boruto se siente vacío.
La era de los shinobi acabó, eso era indiscutible. Uzumaki Boruto es el único Shinobi que vive realmente, a pesar de haber ganado la batalla en contra de Uzumaki Kawaki no encuentra regocijo ni alivio.
Al final Ōtsutsuki Momoshiki tenía razón, sus ojos azules le arrebataron todo lo que amaba, sus amigos, sus compañeros, sus colegas, sus maestros, su familia...
Uzumaki Boruto pensó en ser egoísta y suicidarse, así en caso de existir el otro mundo poder reunirse con regocijo con sus seres queridos, sin embargo el destino tenía otra opción, más que opción, una tortuga.
Uzumaki Boruto será egoísta y utilizara el artefacto de los Ōtsutsuki para trasladarse al pasado y poder vivir en un mundo mejor.
Uzumaki Boruto será egoísta y utilizara el artefacto de los Ōtsutsuki para darle a su padre... ¡Una vida mejor!
Declaimer: No soy dueño de los personajes de la franquicia de Naruto Shippuden/Boruto.
Thể loại: cổ trang, 1x1, xuyên không, hài, HENhân vật: biến thái lưu manh giả danh thâm tình Cung chủ công x mỹ mạo ngoan hiền nhưng suy nghĩ thoát tuyến Thiếu chủ thụNgười dịch: Mỹ NgânLink: http://gin2277.blogspot.com/2014/05/giang-ho-bien-ia-thi-ki-ba.htmlHai mươi hai tuổi, Thẩm Thiên Lăng giành được giải thưởng Ảnh đế đầu tiên trong đời.Lúc hắn nước mắt lưng tròng cầm cúp, một mảnh trần nhà ầm ầm rơi xuống, không hề sai lệch rớt trúng đầu hắn!Sau đó hắn liền... xuyên việt!Tần Thiếu Vũ mỉm cười: Nếu Lăng nhi bằng lòng, Truy Ảnh cung của ta bất cứ lúc nào đều có thể lo chuyện đám cưới!Thẩm Thiên Lăng rơi lệ: Lão tử cực kì không bằng lòng!…
Tác giả: Trọc Tửu Nhuận HầuEditor: LizzieThể loại: Bên ngoài lạnh lùng bên trong bình dấm chua trung khuyển công X tiểu khả ái ôn hoà thụ, ông trời tác hợp, trọng sinh, điềm văn, vườn trường, hiện đạiNguồn QT: Kho tàng đam mỹ…
Tên edit: Đừng hòng dạy hư tôiTên Hán Việt: 别想带坏我 - Biệt tưởng đái phôi ngãTên cũ: Hệ thống trẻ em hư - 坏孩子系统Tác giả: 萝卜花兔子- La Bốc Hoa Thố Tử.Nguồn raw: Tấn Giang.Với sự giúp đỡ của QT, Dịch ngay, GG....cùng một số anh chị trang web phần mềm trai xinh gái đẹp khác.Thể loại: Vườn trường, Vả mặt, Ngọt ngào, Hệ thống, Chủ thụ, Hài hước bỏ não ra, 1vs1, HE, (chắc là chậm nhiệt).Tình trạng bản gốc: Xong.Tình trạng bản edit: Như tác giảEdit: Xoài chó điên (wattpad xoai_quyt, wordpress quytxoai)…
Dự án kỷ niệm 300 follower.Đúng như tên phía trên, mỗi ngày sẽ là một drabble hường phấn dành cho Meanie shipper và Carat. Cứ từ từ thưởng thức nhé. Luv u all - Mèo Mũm Mĩm…
Thể loại: Đam mỹ, H văn, Cổ đại, Quyền đấu, Xuyên thư, Song tính, Cung đình hầu tước, Thụ tàn tật điên điên không có dục vọng sống x Công còn điên hơn thụ, Chó điên x Chủ điênTình trạng bản gốc: 165 chương (chưa hoàn thành)Tình trạng bản edit: Đang tiến hànhNguồn raw: Hải ĐườngBản edit phi thương mại, chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Lịch đăng: Không cố định.Bìa: Góc của Sên nhỏ.…
Tác giả: Quan Tuyết YếnThể loại: Đam MỹTên gốc: Hữu chủng bài trực ngã_________________________________________Thường thì Hứa Huy hay bị mọi người nói là một nhị thế tổ*, bị nói như vậy nhưng gã cũng không có giận mà cũng chỉ cười cười cho qua, phun một hơi thuốc, nói, nhị thế tổ có cái gì không tốt, này chứng tỏ của cải nhà tôi nhiều.(Nhị thế tổ (二世祖) là một thành ngữ phổ biến trong tiếng Quảng Đông lấy từ tích vua Tần Nhị Thế Doanh Hồ Hợi. Thành ngữ chỉ con cháu những gia đình giàu có, chỉ biết ăn chơi phung phí tiền cha mẹ mà không biết lo lắng cho sự nghiệp, như Tần Nhị Thế đã phá hủy cơ nghiệp nhà Tần chỉ sau 3 năm làm vua.)Còn có cái gì tốt hơn danh hiệu này nữa chứ?Ngô Cảnh An nghĩ gã ta không phải là ngốc, chỉ là rất kiêu ngạo, người ta chửi gã, gã lại cho rằng đó là nịnh hót, thật không phải người bình thường.Hứa Huy thật không tưởng tượng được có ngày mình sẽ thích Ngô Cảnh An, một người tiền đồ sáng lạn lại đi thích một kẻ bình thường vô vị, đây là chuyện gì!Ngô Cảnh An nghĩ Hứa Huy không phải khẩu vị của anh, một thiếu gia ăn chơi trác táng, miếu nhỏ này thật không hầu hạ nổi.Nhưng không biết vị thần tiên nào không vừa mắt bọn họ, liền đem một sợi tơ hồng, buộc hai người lại với nhau.Ai nói người yêu trước nhất định chịu thiệt, kẻ yêu sau kêu to ủy khuất*, dựa vào cái gì người tỏ tình trước là cậu, đuổi theo sau mông cậu lại là tôi? Thiệt thòi nhất phải là tôi có biết không?(ủy khuất: có điều oan uổng tủi thân mà không nói ra được)…