2
โโยฟDรณnde demonios estabas Ford?.โโ Preguntรณ Stanley tras ver aparecer a su gemelo en esa enorme sala.
โโSolo salรญ a ver algo... Nada que sea de tu incumbencia.โโ Le contestรณ de forma tajante a su hermano mientras se cubrรญa parte de su rostro.
Los gemelos estaban enfrentados en aquella amplia sala en donde solรญan posar frente a la chimenea en busca de un calor que jamรกs llegarรญa a sus muertos y congelados cuerpos condenados a una vida eterna alimentandose de aquello que una vez fueron.
Muchos lo verรญan como el deseo de todo ser humano, desde el inicio de los tiempos el ser humano soรฑaba con la inmortalidad... Pero no eran conscientes de las pesadas cadenas que arrastraban.
Ellos no pidieron eso, ellos no buscaban la inmortalidad, solo habรญan sido unos jรณvenes en busca de aventuras como lo fueron desde muy temprana edad, haciendo todo juntos claramente.
Stanley siempre habรญa defendido a Ford, solรญan molestarlo demasiado por ser a ojos de otros un "Fenรณmeno" debido a una anomalรญa desde su nacimiento, tenรญa un dedo extra en cada mano y pese a que su hermano gemelo siempre le dijo que era algo cool, Stanford pensaba lo opuesto, que era extraรฑo y que por ello nadie querรญa ser su amigo pero a la vez impulsaba su enorme intelecto a buscar respuestas.
Bueno, esa bรบsqueda de respuestas terminรณ con esa maldiciรณn para ambos... Ser seres de la noche que se alimentan de la sangre de los vivos para ser mรกs jรณvenes ante el paso de los aรฑos, era una verdadera tortura porque ese ciclo jamรกs acabarรญa, estaban condenados a la eternidad.
โโยฟTrajiste lo que te pedรญ? Enserio estoy al borde de matarlas a las dos.โโ Le susurrรณ el mรกs fornido de los dos viendo como le daba la espalda.
Ante aquellas palabras Ford enderezo su compostura tras susurrar algunas cosas en voz baja como si hablara consigo mismo, era extraรฑo mรกs su hermano estaba acostumbrado a sus delirios.
โโSi... Lo hice y no estoy orgulloso, solo dales de comer y que se callen de una buena vez.โโ Gruรฑรณ el castaรฑo arrojandole su bolso quรฉ al ser atrapado por su hermano se escuchรณ un llanto.
โโNo es sencillo, pero tรบ no tienes idea porque no tienes esposa, Sixter.โโ Sonriรณ burlon tomando aquello para ver que lo que habรญa ahรญ era lo que habรญa pedido. โโYa se van a callar, puedes volver a tus cosas.โโ
Ford se removiรณ levemente en su lugar ante la mera idea consciente que la รบnica forma de calmar a sus esposas era alimentandolas con bebรฉs que tomaban de aquel pueblo en el que vivรญan, sinceramente aรบn tenรญa algo de humanidad... Pero no podรญa decir lo mismo de Stanley.
Su hermano se habรญa acostumbrado en una velocidad mรกs que preocupante a lo que era esa vida como vampiro, muy a su pesar parecรญa seguir siendo un adolescente desbocado quรฉ solo querรญa explorar sin ser precavido... Esa forma le llevรณ a lo que era ahora, pareciรณ haber perdido todo rastro de humanidad, moral... Empatia.
โโSolo has que cierren la boca toda la noche... Tengo que ver unas cosas.โโ Dijo de forma tajante saliendo de aquella sala escaleras arriba para perderse en las sombras.
Al quedarse solo, Stanley suspirรณ pesadamente abriendo aquel bolso en donde habรญa un bebรฉ cubierto de mantas y manchas de sangre, seguramente Ford tuvo que haber matado a los padres que salieron en defensa de su pequeรฑo hijo, un hecho desafortunado pero necesario.
Mรกs aรบn asรญ algo le preocupaba, pese a que su hermano pensara que habรญa perdido todo rasgo de humanidad aรบn querรญa cuidar de รฉl y sentรญa que habรญa algo que no le estaba contando y le preocupaba bastante, estaba metido en algo oscuro... O quizรก le estaba habiendo caso respecto a conseguir su primera esposa, no era normal verlo salir todas las noches y volver sin nada en mano.
Bแบกn ฤang ฤแปc truyแปn trรชn: AzTruyen.Top