๐พ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐: "๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐?"
"๐ฏ๐๐๐, ๐๐๐๐๐, ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐"
ย ๐ณ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐ '๐ฐ๐๐๐๐๐ ๐, ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐
Un sibilare insistente rendeva il tragitto via mare particolarmente fastidioso, erano giorni che erano partiti, sotto precise indicazioni dei loro superiori di fare ritorno nella loro patria. Una traversata immensa, la nazione inglese sembrava quasi un lontano miraggio, per immensa sfortuna di chi attendeva con impazienza il momento del loro arrivo, o meglio dire, quello in cui avrebbero fatto ritorno a casa con il bottino di guerra.
Non esisteva il combattimento per una giusta causa, al contrario in certe circostanze prevaleva esclusivamente lo spirito di sopravvivenza, perchรจ alla fine รจ l'istinto primordiale dell'uomo-bestia a guidare le sorti all'interno di una societร dove la disuguaglianza รจ all'ordine del giorno.ย
๐ณ'๐๐๐๐ ๐ฬ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐ฬ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐
Per quanto fosse stato criticato, Rousseau aveva lasciato un importante insegnamento, mai ci fu una frase a tal punto appropriata, specialmente in un simile contesto di guerra.
Mentre le dolci parole del filosofo francese affondavano all'interno delle menti delle reclute, come fossero mille pugnali scaraventati con barbara irruenza nelle viscere umane, vi era chi lasciandosi trasportare dalle rabbiose onde marine ignorava quanto le accadeva intorno.
"Credevo Rousseu fosse di tuo gradimento..." una voce calda, ma di certo poco confortante,ย una mano bruta che le scivolava sotto la gonnella di stoffa nera. Una moltitudine di sguardi divertiti, in guerra tutto era lecito, quasiย come un'amnistia generale, dove persino calpestare la dignitร di una donna non era che una gentil concessione.
Vano, ogni qualsivoglia tentativo di ribellarsi, credeva potesse addirittura compromettere il proseguimento della sua vita come detenuta. L'ingenuitร del suo villaggio, la bontร del suo animo, l'avevano condotta ad una condizione di prigionia, era forse questo il prezzo da pagare?
Eppure lei alle favole ci credeva ancora, sperava che un principe azzurro o di qualsiasi altro colore esistente, un giorno l'avrebbe salvata, resa finalmente libera; al diavolo l'indipendenza della nazione, non le interessava piรน nulla.
Viscida la presa sui suoi fianchi, quando la costrinse a mettersi in piedi, l'umiliazione peggiore era quella di osservare con amara consapevolezza gli sguardi dei soldati che bruciavano come delle ferite non curate,ย presto sarebbe diventata un prezioso incasso per mezzi-uomini.
"Facciamo un piccolo affare: tu mi dai informazioni sul villaggio di Dunmore East e io ti risparmierรฒ da questi uomini, la scelta รจ tua" perchรจ quella voce pronunciata in prossimitร del suo orecchio sembrava una tortura ancora peggiore della traversata in mare? probabilmente per il semplice fatto che era stato in grado di metterla dinnanzi ad una scelta esistenziale ardua: tradire la fiducia dei suoi "compagni d'armi" o infangare il proprio orgoglio diventando succube di uomini nemici?
Non ci pensรฒ due volte, la sua vita e la sua integritร morale valevano di piรน di una causa, in partenza persa -"T-i dirรฒ tutto, te lo prometto" provรฒ a liberarsi dalla presa ferrea sul suo braccio, senza riuscirci, non era nelle circostanze per poter dettare lei le condizioni.
"๐๐ข ๐ฌ๐จ๐ง๐จ ๐๐ฅ๐๐ฎ๐ง๐ข ๐ฆ๐๐ฆ๐๐ซ๐ข ๐ซ๐๐๐ฅ๐ฆ๐๐ง๐ญ๐ ๐๐จ๐ซ๐ญ๐ข ๐๐ฅ๐ฅ'๐ข๐ง๐ญ๐๐ซ๐ง๐จ ๐๐๐ฅ ๐ฏ๐ข๐ฅ๐ฅ๐๐ ๐ ๐ข๐จ ๐๐ข ๐๐ฎ๐ง๐ฆ๐จ๐ซ๐ ๐๐๐ฌ๐ญ, ๐๐จ๐ฌ๐ฌ๐ข ๐ข๐ง ๐ฏ๐จ๐ข ๐ง๐จ๐ง ๐จ๐ฌ๐๐ซ๐๐ข ๐ฌ๐๐ข๐๐๐ซ๐ฅ๐ข ๐ฌ๐๐ง๐ณ๐ ๐ฎ๐ง ๐ง๐ฎ๐ฆ๐๐ซ๐จ ๐ฌ๐จ๐ฌ๐ญ๐๐ง๐ณ๐ข๐จ๐ฌ๐จ ๐๐ข ๐ฎ๐จ๐ฆ๐ข๐ง๐ข. ๐๐ฅ๐ญ๐ซ๐ ๐๐ ๐๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐๐ข ๐๐จ๐ฆ๐๐๐ญ๐ญ๐๐ง๐ญ๐ข ๐๐ฌ๐ฉ๐๐ซ๐ญ๐ข, ๐ข ๐ฅ๐จ๐ซ๐จ ๐ฉ๐ข๐๐ง๐ข ๐ฌ๐ฎ๐ฉ๐๐ซ๐๐ง๐จ ๐๐ข ๐ ๐ซ๐๐ง ๐ฅ๐ฎ๐ง๐ ๐ ๐ฅ๐ ๐ฅ๐จ๐ซ๐จ ๐๐ฌ๐ฉ๐๐ซ๐ข๐๐ง๐ณ๐ ๐ฌ๐ฎ๐ฅ ๐๐๐ฆ๐ฉ๐จ ๐๐ข ๐๐๐ญ๐ญ๐๐ ๐ฅ๐ข๐" teneva lo sguardo chino, la vergogna e i sensi di colpa la stavano logorando internamente, come aveva potuto rivelare tali informazioni ai nemici?
L'uomo, il quale non aveva l'aspetto da combattente,ย le sorrise dolcemente, con un tocco delicato le accarezzรฒ una guancia- "Ti ringrazio, sei stata molto gentile, adesso meriti una giusta ricompensa per il tuo lavoro" con uno spintone forte la ragazza finรฌ in balia di tutti quei soldati.
L'aveva ingannata, per le donne irlandesi non vi era alcun premio di buona condotta, tantomeno per una manciata di informazioni, nel concreto, praticamente inutili.
Le urla disperate della ragazza riecheggiavano per molte miglia nell'immensitร del mare d'Irlanda, i piรน sensibili si allontanarono da quell'atroce spettacolo per evitare di soccombere dinnanzi alle richieste d'aiuto della giovane. I suoi vestiti vennero ridotti in piccolissimi brandelli di stoffa, le sue gote pallide divennero di una tonalitร ย violacea per lo sforzo nel dimenarsi con ferocia, le sue dita ricolme di graffi vari nel cercare di afferrare qualche arma e liberarsi, in tal modo, da quegli uomini.
"๐ฝ๐ ๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ฬ, ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐" la sua voce, ad ogni parola pronunciata, divenne piรน flebile, le mancava il fiato persino per chiedere disperatamente aiuto.
Finchรจ, sebbene non fosse trascorso molto tempo, la sua piccola mano smise di muoversi, le sue gote ritornarono bianche, e la sua bocca smise di produrre suoni o richieste di aiuto.
Quel giorno, la dignitร di quella donna venne orrendamente rubata con furbizia e con una mancanza totale di rispetto, nessuno difatti osรฒ accorrere in suo aiuto.
D'altronde era uno spettacolo che divertiva, quello di vedere una giovane ragazza venire privata della sua purezza, della sua vita.
Non stupirร sapere che, come lei, moltissime furono le vittime di guerra, donne risparmiate in un primo momento, spogliate in seguito di ogni diritto.
L'orgoglio della nazione irlandese venneย infangato, ma la cosa piรน grave fu la perdita di una vita per una stupida guerra che, nella peggiore delle ipotesi, avrebbe visti uniti due regni. Una questione di stato che, tuttavia, portรฒ allo stupro e alla morte di innumerevoli vite.
Il suo corpo venne gettato in mare, senza vestiti addosso, come fosse una bestia privata persino di un pezzo di sfoffa a coprirle ilย corpo.ย
Nessuno mai vendicรฒ la sua morte, ed ecco che il piรน atroce dei crimini passava inosservato sotto sguardiย allietati e felici dei nemici.
๐ณ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐, ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐.
Il luccichio della spada arcobaleno rendeva visibile la via secondaria che conduceva al villaggio di Dunmore East- "Che diamine fai, brutto idiota? cosรฌ gli inglesi ci scopriranno" borbottรฒ una voce cadenzata e con un buffo accento del nord Irlanda, il suo compagno era fin troppo ingenuo, ma poter con disinvoltura reggere quella bramata spada tra le braccia non poteva che essere motivo di incommensurabile orgoglio.
"Hai una qualche idea migliore? Non so, magari accendere qualche altra candela, visto che di fuoco ne abbiamo visto fin poco oggi" replicรฒ il piccolo uomo fingendo di usare la spada contro il ragazzo al suo fianco.ย
In tutta risposta, questi non esitรฒ a dargli un manrovescio in pieno volto-"Provaci se hai il coraggio" sbottรฒ con un pizzico di ironia, non avrebbe mai potuto farlo, lo sapevano bene entrambi.
I due proseguirono il loro percorso in lungo e in largo, dovevano trovare gli irlandesi prima che lo facessero gli inglesi, consegnargli la spada arcobaleno e aiutarli a combattere.
"Ma siamo sicuri di dovergli dare questa meravigliosa spada? Mi ci ero affezionato" sbuffรฒ l'uomo piรน anziano e basso di statura, oramai quella spada era in grado di farlo sentire invincibile, pur consapevole non sarebbe mai riuscito a brandirla.
"๐ณ๐ ๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ฬ ๐๐๐๐๐๐๐๐
๐
๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐'๐๐๐๐๐๐๐ ๐
๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐
๐๐๐,
๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐,
๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ฬ
๐ ๐๐ ๐๐๐๐
๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐
๐๐๐ฬ"ย
Cosรฌ recitava la leggenda intorno alla magica spada arcobaleno, forse qualche stupida idiozia inventata per evitare il furto di suddetta arma? Restava il dilemma irrisolto della sua pesantezza, quell'arma sembrava pesare piรน di trenta chilogrammi, allora quale folle sarebbe riuscito a combatterci?
"Senti, io non lo so se questa leggenda รจ vera o meno, perรฒ se questa spada dovesse finire in mani sbagliate potrebbe causare l'apocalisse, morti ovunque, una tragedia da evitare" affermรฒ con saggezza l'altro, era rimasto loro solo Dunmore East, nei precedenti villaggi nessuno era stato in grado di sollevarla da terra.
"A me non dispiacerebbe rimanere da solo in Irlanda, ci sarebbe piรน cibo per noi" chiunque non avrebbe tardato ad individuare quei due, uno fin troppo razionale e diplomatico, l'altro viziato, mangione e soprattutto fifone- "E poi cosa ti fa pensare che in quel villaggio troveremo lo spadaccino di cui parla il mito?"
Era la paura a farlo parlare, voleva evitare di finire ucciso dai suoiย connazionali per una stupida spada forse totalmente inutile, chi mai li avrebbe creduti? Li avrebbero scambiati per impostori, spie della fazione inglese, sostanzialmente per dei truffatori belli e buoni.
"๐บ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐:
๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐,
๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐
๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐,
๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐
๐ ๐๐๐๐๐๐๐
,๐๐๐ ๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐'๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐
๐,
๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐, ๐๐๐ ๐๐๐ ๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐
๐๐ ๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐"
Non vi era descrizione piรน azzeccata per il gruppo, in Irlanda erano celebri le loro gesta, in battaglia e non.
"๐ฌ ๐๐๐๐๐ ๐? ๐จ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐, ๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐ ๐๐ ๐๐๐-๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐" l'uomo paffutello pronunciate quelle parole, divorato da pensieri negativi, lasciรฒ cadere la pesante spada arcobaleno fuggendo all'impazzata per il bosco.
La cosa certa รจ che quei due insieme erano in grado di far ridere, pure i polli e le galline.
MARY'S SPACE:
Non รจ un capitolo vero e proprio, non ci sono i vostri personaggi, o meglio alcuni vengono solo citati.
La lunghezza รจ breve se paragonata agli altri capitoli, allora perchรจ pubblicarla?
ร relativamente semplice: la prima parte รจ una sorta di messaggio-ricordo, rivolto a tutte quelle donne che in battaglia hanno dovuto subire stupri, violenze e, che sono andate incontro alla morte.
Per quanto il preferisca rendere il capitolo piรน leggero possibile, era giusto un momento dedicato anche a loro, spero possiate capire.
La seconda parte invece, serve piu che altro, a far quadrare l'intera situazione: la leggenda della spada arcobaleno tra le altre cose.
Spero sia un pizzico piรน chiaro adesso!
Domanda del giorno: Chi credete sia lo spadaccino di cui parla la leggenda, vi dico solo che vi stupirร saperlo!
Bแบกn ฤang ฤแปc truyแปn trรชn: AzTruyen.Top