🌻 Chapitre 20- El Día de los Muertos
Les journées se sont passées plutôt rapidement depuis mon arrivée au Wisconsin.
Après le lycée, j'ai pris l'habitude de passer au fameux QG pour m'entraîner ou tout simplement pour saluer les personnes qui s'y trouvent. Il se peut d'ailleurs que Taylor et son copain passent par là, eux aussi. Puis une fois de retour chez moi, comme n'importe quel élève qui se respecte, je m'attèle à mes devoirs et autres travaux scolaires. Et lorsque je ne sors pas faire du street-workout, je passe souvent à la salle de sport avec Taylor.
Mais il m'arrive aussi de faire un tour dans la fameuse salle de musique où je peux notamment me remettre au piano. Oh, je suis loin d'être une virtuose. D'autant plus que ça fait un bail que je n'ai plus touché un seul piano. Le seul truc, c'est que comme je suis apparemment la seule dans cette immense baraque à avoir quelques notions de solfège, je me retrouve souvent comme une idiote à devoir m'imaginer un orchestre lorsque je joue du piano.
Autrement dit, c'est moins drôle lorsqu'on est seul. D'autant plus que jusque-là, j'ai surtout fait de la musique avec mes oncles ou avec Thiago et Sonia.
Peut-être faudrait-il que je demande à mes nouveaux amis s'ils voudraient se faire une session jam avec moi. Mais pour ça, il faudrait que je leur montre l'endroit où j'habite, et donc que je leur dévoile ma filiation avec Rosa Jones. Non pas que ça me dérange de le leur dire, mais je me demande ce qu'en penserait ma tante, et vu qu'elle n'est à la maison qu'une fois par jour pendant, allez, quinze minutes, c'est assez dur d'aborder le sujet avec elle.
Un jour, alors que je dinais avec Taylor, j'ai décidé de lui poser franchement la question.
-Tu crois que je devrais dire à Summer, Bree et Molly que ma tante est Rosa Jones?
Elle a pris une bouchée de son riz au curry avant de me dire:
-Ça dépend si ça te dérange d'être harcelée de question ou non. Cela dit, tu peux tout aussi bien dire à tes amies de garder ça pour elles.
J'ai hoché la tête avant de lui demander:
-Est-ce qu'il y en a parmi tes potes qui savent que t'es la fille d'une célèbre actrice?
Elle a froncé les sourcils tout en réfléchissant.
-Hmmm... à part ma meilleure amie et Austin, personne dans mon entourage n'est au courant. Et ça m'arrange, pour tout te dire. Je suis pas quelqu'un qui aime forcément être le centre d'attention. Déjà que j'ai souvent l'impression de vivre dans l'ombre de ma mère, t'imagines comment ça se passerait si tout le monde venait à apprendre ma filiation avec elle? Et puis j'avoue qu'elle me facilite pas la tâche. Tu vois, dans ma tête, je la compare à un astre, comme le soleil. Et toi, moi et... le reste du monde, nous gravitons autour d'elle comme des satellites. Tout tourne autour de Rosa Jones.
Ma cousine a marqué une pause, comme si elle hésitait à me confier autre chose. Je l'ai donc encouragé du regard, puis elle s'est décidée:
-Et... c'est un peu grâce à ça que j'ai compris qu'Austin était quelqu'un qui en valait la peine. Comme je te l'ai dit, ma mère ne tenait pas à ce que je traîne avec lui à cause de... tu vois? Sa condition sociale... Il n'a pas considéré mon lien avec Rosa Jones comme étant un élément qui lui permettrait de bien se faire. Genre... "Oui, moi je sors avec la fille d'une célèbre actrice". En fait, il avait l'air de s'en moquer si j'étais liée à quelqu'un de connu ou non. Et de mon côté, bah... j'ai fait abstraction de sa condition sociale. Et... s'il peut paraître un peu, disons, forceur dans notre relation, c'est uniquement parce qu'il ne veut pas qu'on se cache pour vivre une vie de couple. Il trouve même que le fait de me mettre des barrières m'étouffe.
J'ai alors observé ma cousine avec plus d'attention. C'était bien la première fois qu'elle se confiait à moi de cette façon. Je découvre de plus en plus de nouvelles facettes de sa personnalité, et franchement, ça ne peut que me faire plaisir. Moi qui espérais en arrivant chez ma tante que ma cousine et moi s'ouvrions l'une à l'autre, je crois que j'ai été exaucée.
J'ai fini par dire:
-Ça me plaît pas de donner raison à Austin l'Abruti mais...
-Je t'ai déjà dit de ne pas l'appeler comme ça.
-C'est plus fort que moi. Une fois que j'ai donné un surnom à quelqu'un, je peux pas m'en défaire. Et puis, il doit avoir l'habitude, maintenant, non?
-J'en serais pas si sûre, à ta place.
-Ce que je veux dire, c'est que ton copain a raison quand il dit que tu devrais pas te mettre des barrières comme tu le fais. Si tu continues de vivre dans la crainte que ta mère découvre votre relation, tu vas finir par craquer, et lui aussi. Alors un conseil: fais ce qui pense être bon pour toi, et pour toi seule. Je te dis pas d'agir de façon égoïste, mais seulement de vivre tout en respectant tes limites.
En entendant cela, ma cousine baisse la tête vers son assiette. De mon côté, j'étais persuadée que ce que je venais de lui dire a créé une sorte de résonance en elle.
Pour en revenir à mes nouvelles amies, je pense que Bree et Summer ne m'en ont pas plus voulu que ça d'avoir été mise dans la confidence de Molly concernant son attirance pour Yong, et inversement. Même Dylan et Enrique n'ont exprimé aucune rancune vis-à-vis de ça. Il se peut parfois que mes trois Totally Spies viennent nous rejoindre au QG, alors même que le street-workout ne les attire pas plus que ça. Si pour Molly, sa venue au QG est évidente, pour Bree et Summer, c'est surtout pour l'accompagner. Je n'irais pas jusqu'à dire qu'elles sont devenues super potes avec les autres personnes du QG. Ceci dit, elles ont réussi à sympathiser avec certains d'entre eux. Surtout Summer qui a un naturel plus spontané que Bree.
Cependant, ni l'une ni l'autre ne semble supporter Dylan et ses airs de frimeur. Et ça, je peux comprendre.
***
-Vous allez faire quoi pour Thanksgiving, les gars?
En cette fin de week-end, Bree, Molly, Summer et moi sommes postées sur un banc situé non loin du QG. Et comme à son habitude désormais, Yong accompagne Molly, en parfait gentleman. Et comme on ne les voit rarement les uns sans les autres, Dylan et Enrique ont été partants pour accompagner leur ami, au grand dam de Summer et Bree pour la présence de ce cher Brigand n'enchante pas des masses.
Et, surprise du jour: Taylor est également venue accompagnée de son copain!
En réalité, ma cousine tenait à ce qu'Austin et moi nous voyions plus souvent. Bien que je pensais au début qu'il s'agissait d'une tentative pour faire en sorte que nous nous entendions mieux (étant donné que nos premiers rapports ont été plutôt orageux), j'ai ensuite compris que Taylor me fait suffisamment confiance pour amener son copain avec elle lorsque je suis là.
Mais bon, j'ai eu l'occasion de discuter avec lui, et ça me tue de l'admettre, mais ouais, il est sympa quand on apprend à le connaître. Je n'arrive pas à croire que je pense ça, mais ce serait malhonnête de ma part de dire le contraire. Et surtout, je comprends mieux pourquoi il plaît autant à Taylor. Il a un côté un peu gauche, mais en même temps, il fait penser à un panda à qui on a envie de faire des câlins. Ceci étant, je n'ai aucune envie de lui donner l'accolade.
En un mot comme en cent, Austin ne ressemble pas à son frère Dylan niveau personnalité.
Alors que nous sommes tous installés en train de manger KFC (il faut comprendre qu'il n'y a qu'avec eux que je peux manger un peu de malbouffe de temps à autre, étant donné les exigences élevées de ma tante en termes de nourriture saine), Yong, lequel vient de nous demander ce que nous comptions faire à Thanksgiving, entoure les hanches de Molly avec son bras.
-Roh là làààààà, ça pue l'amour, par ici!, lance alors Dylan en se moquant.
Alors qu'il ouvre la bouche pour croquer dans son hamburger, Austin le frappe derrière la tête.
-Aï-euh!, se plaint le Brigand.
-Merci Austin, j'aurais pas à le faire au mois, dis-je alors.
-C'est marrant, j'allais dire la même chose, rétorque Bree.
-Merci les filles!, s'indigne ce cher Dylan.
Austin boit une gorgée de sa boisson avant de dire:
-Pour répondre à ta question, Yong, avec cette andouille qui me sert de petit frère, on devrait fêter Thanksgiving en famille avec les parents.
-Je ferai aucun commentaire sur le surnom qu'on m'a donné, hein...
Summer prend alors la parole:
-Pourquoi tu nous demandes ça, Yong. C'est seulement dans trois semaines, Thanksgiving!
-Je sais, mais je demande déjà. Peut-être qu'on pourrait organiser un truc entre nous, ou avec les gens du QG...
Bree hausse alors les épaules.
-Perso, je crois que ça sera comme d'hab. Papa, maman, mon chat, et moi.
-Et toi, Joyce? T'as prévu quoi?, me demande Molly.
J'avale une frite avant de répondre:
-J'ai prévu de faire les magasins avec ma cousine que vous voyez.
-Dis plutôt que tu m'as carrément forcée à sortir, oui!, s'exclame la concernée avant de se tourner vers les autres. Le pire, c'est qu'elle a littéralement débarqué dans ma chambre en disant: "J'espère que t'as rien de prévu de faire pour Thanksgiving car je vais t'embarquer faire quelques trucs rien que nous deux. Et j'accepte aucune réponse négative!" Après ça, elle a quitté ma chambre aussi vite qu'elle y est entrée.
Enrique se tourne alors vers moi.
-Realmente estás loca, Joyce*.
-Lo sé, amigo**, je lui rétorque aimablement.
-Dîtes-nous si on vous dérange, hein!, lance le Brigand.
-Mais pour être honnête, vu que Thanksgiving aura lieu d'ici... trois semaines, j'ai encore le temps de réfléchir à ce que je pourrais faire avec Taylor, je dis en ignorant superbement Dylan. Il y a quelque chose que j'aimerais faire début novembre, une fête que j'ai l'habitude de faire avec ma famille.
-Oh, et c'est quoi?, demande Yong.
Enrique sourit.
-Je crois savoir ce que c'est.
-Crache le morceau, Martinez, réplique Austin.
-Merci d'avoir si gentiment demandé... Vous voyez ce que c'est, El Día de los Muertos?
Summer hoche la tête avec excitation.
-Oh oui! C'est comme dans le dessin animé, là, Coco!
-Attends, tu parles du Pixar avec un môme qui joue de la guitare en dansant avec des squelettes?, demande Bree.
-C'est sûr que dit comme ça, on dirait qu'on raconte une histoire sous drogues...
Bien que cette comparaison est, ma foi, assez curieuse, je me dis tout de même que ce jour, El Día de los Muertos, aura pour moi une signification très particulière, cette année.
Cette journée, Le Jour des morts, est une fête que l'on célèbre au Mexique. Venant d'une famille mexicaine (celle de mon père), j'avais pour habitude de me réunir avec mes oncles pour cette occasion, lorsque je vivais au Minnesota. Là, c'est la première fois que je célébrerai cette fête sans eux, loin de chez moi. Et la perspective de devoir commémorer la mémoire de mes défunts parents seule me plombe le moral, et pas qu'un peu.
Heureusement, ayant vu la tête que je tirais face à cette perspective, Joseph m'a demandé s'il pouvait se joindre à moi pour cette commémoration. Touchée par cette attention, je me suis littéralement jetée à son cou, et autant dire qu'il a été pris de court.
Par contre, si ma tante est au courant de ce geste, douce comme elle est, elle me fera sûrement la peau.
-Et du coup, un cinéma, ça vous dit?, demande Yong, me faisant ainsi sortir de ma rêverie.
J'hoche aussitôt la tête.
-Ça me tenterait bien, un p'tit cinoche...
S'ensuit un long débat sur les films à l'affiche. Entre ceux qui veulent regarder un film d'action, ceux qui préfèrent les comédies et ceux qui optent pour de la science-fiction, l'échange devient rapidement très animé. Personnellement, je n'ai pas de préférence. Tant que je passe du temps avec mes nouveaux compagnons, tout me convient.
Et je suis pratiquement sûre que les prochaines semaines seront riches en sorties et en fête.
Coucou tout le monde, j'espère que vous allez bien et que ce chapitre vous a plu !
Nous avançons bien dans l'histoire: Joyce s'habitue davantage à son nouvel environnement, à ses nouveaux amis et on la voit de plus en plus complice avec Taylor... On progresse bien, en somme.
Le prochain chapitre sera le dernier... de cette deuxième partie. Je vous conseille de bien en profiter avant qu'on ne passe aux choses sérieuses.
Ohoooo, du suspens... (⊙...⊙ )
D'ici là, je vous souhaite à tous une bonne fin de vacances ainsi qu'une bonne rentrée !
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top