โœ“ใ€Ž๐‘ญ๐’๐’“ ๐‘ป๐’‰๐’† ๐‘ช๐’“๐’๐’˜๐’ใ€๐“๐“ถ๐“ช๐“ฝ๐“ฎ๐“ป๐“ช๐“ผ๐“พ ๐“”๐“ท๐“ญ๐“ธ

['ยฐ' Sara-chan04 'ยฐ']

๐‘ต๐’๐’Ž๐’†:

Amaterasu - ๅคฉ็…ง

๐Ÿฆ‹nome giapponese composto da ๅคฉ ("paradiso", "cielo") e ็…ง ("brillare").
Nella mitologia Amaterasu era una dea solare che governava il paradiso.
Questo nome le รจ stato dato come augurio, perchรฉ il suo cammino fosse sempre luminoso.
Dai suoi parenti veniva chiamata anche solo Ama (ๅคฉ), ora c'รจ solo la sorella maggiore che la chiama cosรฌ.

--------------ใƒป--------------

๐‘ช๐’๐’‚๐’ ๐’…๐’Š ๐’‚๐’‘๐’‘๐’‚๐’“๐’•๐’†๐’๐’†๐’๐’›๐’‚:

Endล - ้ ่—ค

๐Ÿฆ‹cognome giapponese composto da ้  ("lontano") e ่—ค ("glicine"), letteralmente "glicine lontano".

--------------ใƒป--------------

๐‘ป๐’Š๐’•๐’๐’๐’ ๐’๐’๐’ƒ๐’Š๐’๐’Š๐’‚๐’“๐’†:

Amaterasu Endล duchessa di Rigoteria

--------------ใƒป--------------

๐‘ฌ๐’•ร :

Ha venticinque anni, compiuti il giorno ventotto del mese di Settembre, ciรฒ fa di lei una Bilancia

--------------ใƒป--------------

๐‘จ๐’”๐’‘๐’†๐’•๐’•๐’ ๐’† ๐’‚๐’ƒ๐’ƒ๐’Š๐’ˆ๐’๐’Š๐’‚๐’Ž๐’†๐’๐’•๐’:

La prima cosa che si puรฒ notare in lei รจ che, nonostante dimostri decisamente la propria etร , la sua pelle รจ cosรฌ bianca e delicata che potrebbe somigliare ad una bambola. Eppure, il suo viso รจ solitamente inespressivo, quasi enigmatico, รจ impossibile capire quali emozioni stia provando.
Le sue labbra color pesca sono spesso curvate in una sorta di sorriso arcaico, ma i suoi affilati occhi azzurro ghiaccio, contornati da folte ciglia nere, sembrano cercare di osservare le debolezze di chi si trova al suo cospetto. Sono decisamente poche le persone che riescono a guardarla senza trovarsi a disagio.
Viene spesso chiamata "la regina di ghiaccio" per il suo sguardo gelido, nonostante ciรฒ pare che il solo ascoltare la sua voce, invece, faccia provare a chiunque una sensazione di pace e calore. Un bel controsenso, no?
Sentirla parlare รจ infatti molto piacevole: il suo tono pacato ma amorevole, quasi materno, sarebbe in grado di sciogliere qualsiasi cuore.
I suoi lisci capelli castani, lunghi fino ai fianchi, sono di una morbidezza unica, e profumano di fiori. La frangetta dritta, divisa a metร  al centro, le dona un aspetto ancor piรน giovanile.
Riguardo al suo fisico, รจ perfettamente proporzionata. รˆ alta, circa un metro e settantacinque, e magra, ma non troppo, infatti ha delle forme ben visibili seppur non in modo eccessivo. Le sue mani sono delicate e dalle dita affusolate, rese ancor piรน belle dalle lunghe unghie spesso colorate di oro e blu.
Sia nel "tempo libero" che nelle occasioni formali ama indossare lunghi kimono di vario genere: il suo preferito รจ uno dalle maniche larghe decorate da disegni che le fanno sembrare ali di farfalla gialle e blu, mentre il resto รจ nero, se non per qualche dettaglio, spesso abbinato a uno strascico dorato che lo rende piรน particolare.
Di notte indossa una semplicissima yukata nera.

-------------ใƒป--------------

๐‘ช๐’‚๐’“๐’‚๐’•๐’•๐’†๐’“๐’†:

Donna calma e pacata, รจ famosa per essere una sovrana saggia, colta e intelligente.
Infatti, come giร  detto, รจ impossibile farle mutare l'espressione del suo volto, come se fosse scolpita su quella pelle candida. Questo suo comportamento cosรฌ calmo ed enigmatico รจ dovuto soprattutto al suo essere una regnante: cerca di dimostrare sempre al suo popolo di essere una persona su cui poter fare affidamento, imparziale, decisa e saggia, ma con questo atteggiamento fa anche in modo che eventuali nemici non possano scoprire i suoi punti deboli.
รˆ molto intelligente, perciรฒ dare buoni consigli non รจ un problema per lei, neanche se si trattasse di situazioni sentimentali (che sembrano non toccarla minimamente, o almeno esternamente). In ogni caso, tende a dare risposte logiche e razionali, perciรฒ non potrร  mai consigliare a qualcuno di seguire il proprio cuore o il proprio istinto.
รˆ piuttosto sicura di sรฉ, ma non mostra questo suo aspetto agli altri, anche se รจ percepibile il suo essere consapevole di ciรฒ che dice e fa, ed รจ fiduciosa riguardo le sue stesse azioni e parole.
In generale, nel rapporto con gli altri, รจ una donna cortese e raffinata, proprio come ci si aspetterebbe da una duchessa. Quando le capita di sentirsi innervosita dalle parole e i gesti di qualcuno (o anche da qualsiasi altra cosa) fa un paio di profondi respiri, e torna ad essere calma come al solito.
รˆ una persona molto ordinata, sia materialmente che mentalmente, ha sempre tutto organizzato.
Ha un grande senso di giustizia: pensa che tutti abbiano gli stessi diritti, e ciรฒ si ripercuote anche nelle cose negative, ovvero se qualcuno fa qualcosa che non va deve essere punito come tutti gli altri a prescindere da sesso, razza, classe sociale eccetera.
Nonostante tutta la descrizione fatta fin'ora, in realtร  รจ una donna che rischierebbe di agire d'istinto, o di seguire le indicazioni di altri, se la ragione dietro alle sue azioni fosse una persona che ama.
Ha una grande forza interiore, ed รจ solo grazie ad essa se non perde mai il controllo, eppure in situazioni estremamente delicate o difficili questa forza d'animo si trasformerebbe in una forza fisica, che le permetterebbe di difendersi e attaccare durante uno scontro, in compenso perรฒ perderebbe il controllo facendola agire completamente in modo istintivo. Questa cosa non le รจ mai successa per ora (se non in modo lieve), se accadesse potrebbe iniziare a dubitare di sรฉ stessa e diventare piรน emotiva, cercherebbe poi una persona su cui fare affidamento nonostante sia una donna che solitamente se la cava da sola. Cercherร  in ogni caso di superare le sue debolezze del momento da sola.

--------------ใƒป--------------

๐‘ณ๐’Š๐’—๐’†๐’๐’๐’ ๐’…๐’Š ๐’‡๐’Š๐’…๐’–๐’„๐’Š๐’‚ ๐’† ๐’„๐’“๐’†๐’…๐’Š๐’ƒ๐’Š๐’๐’Š๐’•ร :

Amaterasu tende a fidarsi poco, e ciรฒ accentua l'aura di mistero che la circonda: infatti nessuno conosce davvero la sua storia, le sue paure, le sue passioni... proprio perchรฉ lei preferisce non fidarsi e non raccontare niente a nessuno, vuole fare tutto da sรฉ, da sola.
Le altre persone, invece, fanno molto affidamento su di lei. In fondo ha la fama di essere una sovrana di tutto rispetto. Comunque, parlarle รจ spesso difficile a causa del disagio che si prova nel guardarla negli occhi, e poi normalmente sarebbe difficile fidarsi di una donna impossibile da conoscere totalmente, quindi c'รจ ovviamente chi non si affiderebbe assolutamente a lei.

--------------ใƒป--------------

๐‘ท๐’‚๐’”๐’”๐’‚๐’•๐’:

Secondogenita del clan Endล, non sarebbe mai dovuta diventare l'erede al trono, destinato invece a sua sorella maggiore Hitomi.
Nata e cresciuta a palazzo, ha avuto fin da piccola una rigida istruzione che, in veritร , le ha fatto conoscere l'amore per le "cose belle": arte, letteratura, scultura, lingue, culture eccetera. Per lei non รจ stata affatto dura infatti, al contrario della sorella, che invece con la vita da nobile non voleva avere niente a che fare.
L'anno dopo nacque il fratello Takeshi, con cui Amaterasu e Hitomi andavano abbastanza d'accordo, e due anni dopo arrivรฒ anche la sorellina Masami, che invece non ricevette molte attenzioni perchรฉ ritenuta una smidollata da Hitomi.

Piano piano i bambini divennero adolescenti, e giunse il momento di presentare a Hitomi il suo sposo, ovviamente ella rifiutรฒ diverse volte, anche a costo di essere punita. I genitori erano cosรฌ concentrati su di lei che si scordarono che anche Amaterasu aveva raggiunto l'etร  per sposarsi. Dopo qualche anno i due si resero conto di non poter piรน fare nulla per le loro prime due figlie, dunque tentarono di combinare un matrimonio per Masami. Lei, obbediente com'era, non si tirรฒ indietro, ma si rese presto conto che la vita da moglie non era assolutamente come l'aveva sempre immaginata. Dopo poco meno di un anno di violenze da parte del marito, si suicidรฒ. Per Amaterasu fu uno shock, in quel momento desiderรฒ essere stata piรน presente per lei.
Lo stesso giorno in cui si scoprรฌ la notizia il fratello Takeshi, spinto dall'istinto di vendetta, andรฒ a fare visita allo sposo di Masami con l'intento di fargliela pagare. Appena si ritrovรฒ le guardie davanti, che non volevano farlo entrare assolutamente nella villa, tentรฒ di combatterle. Inutile dire che non solo nรฉ uscรฌ ferito, ma, nel percorso per tornare a casa dopo essersi ritirato, cadde a terra morendo: le guardie avevano probabilmente colpito un organo vitale del ragazzo, il quale ingenuamente aveva creduto di poter battere degli uomini armati senza alcun tipo di protezione.
La famiglia Endล nascose la vicenda dei due figli, dicendo semplicemente che la loro morte era avvenuta in circostanze misteriose.

Esattamente un anno dopo un'altra tragedia accadde: una notte Amaterasu, svegliata dal rumore, si alzรฒ per controllare cosa stesse succedendo, trovando Hitomi con una katana in mano e i due genitori morti nella loro stanza. Spaventata, la ragazza andรฒ subito a chiamare le guardie del palazzo, che arrestarono la sorella maggiore senza neanche cercare di capire cosa fosse successo.
Amaterasu non voleva che sua sorella venisse giustiziata, perciรฒ, essendo l'unica rimasta a poter regnare, ordinรฒ semplicemente di tenerla nelle segrete.
Quando le guardie la portarono via, Hitomi guardรฒ la sorella e le sorrise come se andasse tutto bene.
Amaterasu rimase scossa da tutte quelle morti nella sua famiglia, si chiese se non fosse una sorta di maledizione, ma si disse che ormai che era rimasta da sola doveva solo pensare ad essere una brava duchessa, iniziando ad essere la donna cosรฌ apparentemente serena che รจ ora.

--------------ใƒป--------------

๐‘ญ๐’‚๐’Ž๐’Š๐’ˆ๐’๐’Š๐’‚:

Junichi (้ †ไธ€) Endล
- padre -
deceduto a 42 anni, ora ne avrebbe 49

Sovrano e padre molto rigido e severo, sembrava che non fosse neanche in grado di sorridere.
Non aveva rapporti con nessuno dei suoi figli, non parlava mai con loro se non per dirgli cosa fare e cosa non fare, infatti era neutrale per tutti e quattro.
Per questo motivo l'unica cosa che disse quando i suoi ultimi due figli morirono fu "erano degli stolti, non avevano possibilitร  di avere successo nella vita".

ใƒป

Miyako (็พŽๅคœๅญ) Watanabe (ๆธก่พบ)
- madre -
deceduta a 37 anni, ora ne avrebbe 44

Sicuramente piรน sorridente e gentile del marito, anche lei parlava poco con i propri figli. Probabilmente era sopportata meno del padre poichรฉ cercava sempre di "impicciarsi" della vita delle figlie, nonostante fosse alla fine il normale comportamento di una madre.
Hitomi non la sopportava proprio, eppure negli ultimi mesi prima della morte di Miyako sembrava aver legato di piรน con lei.
Nessuno conosce la storia della sua famiglia, tutti si chiedono da dove sia spuntata. Era conosciuta solo per essere la moglie del duca Endล.

ใƒป

Hitomi (็žณ) Endล
- sorella maggiore -
27 anni

L'unica rimasta del clan Endล oltre ad Amaterasu. Dopo l'omicidio dei genitori venne arrestata senza prove e rinchiusa nelle segrete del palazzo. Tre volte al giorno Amaterasu va a farle visita per occuparsi dei suoi bisogni.
Caratterialmente Hitomi รจ simile alla sorella minore, ma molto piรน furba e istintiva.
Nei confronti dei genitori era ribelle, non voleva ascoltarli assolutamente, infatti i due erano preoccupati per quando sarebbe diventata la duchessa di Rigoteria.
Dalla sorella Masami era considerata "perfida", ma per tutti gli altri era solamente realista. Infatti Hitomi non ha peli sulla lingua, tutto ciรฒ che pensa lo dice, anche le cose piรน "scomode".
Amaterasu prova molto affetto nei suoi confronti e farebbe qualsiasi cosa per lei, eppure non hanno mai avuto un perfetto legame tra sorelle, piรน che altro si sono sempre state indifferenti a vicenda, autoconvincendosi di volersi un mondo di bene. Per Amaterasu Hitomi รจ sempre stata un punto di riferimento, essendo la sorella maggiore.
Il suo nome (letteralmente "pupilla") le รจ stato dato per i suoi bellissimi occhi color ghiaccio, come quelli della secondogenita e del terzogenito.

ใƒป

Takeshi (ๆญฆ) Endล
- fratello minore -
deceduto a 17 anni, ora ne avrebbe 24

Ragazzo ingenuo e impulsivo, molto fiducioso delle proprie abilitร . Era sicuramente un bravo spadaccino, ma troppo sciocco, e ciรฒ fu la causa della sua prematura morte.
Probabilmente era l'unico che in qualche modo aveva legato positivamente con Masami.
Riusciva ad andare d'accordo anche con Hitomi e Amaterasu, ma con nessuna delle tre aveva un forte legame.
Amaterasu era affezionata a lui, nonostante non avessero praticamente niente in comune.
Hitomi gli diceva spesso "dovresti iniziare a usare il cervello prima di agire, o finirai male".

ใƒป

Masami (้›…็พŽ) Endล
- sorella minore -
deceduta a 15 anni, ora ne avrebbe 22

Ragazzina timida e introversa, si faceva spesso mettere i piedi in testa anche dai servitori, che si permettevano di lasciar fare a lei alcuni lavori. In veritร  era lei che spesso si offriva volontaria, perciรฒ, insomma, chi non ne avrebbe approfittato?
Con i suoi fratelli aveva un pessimo rapporto, e cosรฌ anche con i genitori, in parte. Essendo una ragazza molto disciplinata e servizievole non osava andare contro la volontร  dei genitori, ma loro stessi continuavano a dirle che non doveva essere gentile con la plebe, o non sarebbe stata una brava duchessa, nonostante (essendo l'ultima nata) non avrebbe ereditato il ruolo nella propria famiglia, ma avrebbe dovuto sposare un nobile di un piccolo clan.
La sorella Hitomi non smetteva mai di dirle: "se continuerai ad essere cosรฌ ingenua, prima o poi ti accadrร  qualcosa di davvero brutto!"

--------------ใƒป--------------

๐‘ท๐’๐’•๐’†๐’“๐’†:

Udito

๐Ÿฆ‹รจ in grado di sentire suoni anche distanti diversi metri, quasi fino ad un chilometro. Infatti, nonostante pochi le si confidino, รจ a conoscenza della maggior parte delle informazioni private dei cittadini che passano nei pressi della sua dimora.

--------------ใƒป--------------

๐‘ช๐’๐’”๐’‚ ๐’๐’† ๐’‘๐’Š๐’‚๐’„๐’†:

๐Ÿฆ‹l'ordine:
come giร  detto, per lei l'ordine fisico e mentale รจ molto importante;

๐Ÿฆ‹imparare nuove cose:
รจ infatti una donna molto colta e aggiornata;

๐Ÿฆ‹leggere:
crede che la lettura apra le menti, secondo lei dovrebbero essere in grado di farlo tutti;

๐Ÿฆ‹il tรจ verde:
รจ in assoluto la sua bevanda preferita;

๐Ÿฆ‹sua sorella Hitomi:
รจ l'unica rimasta della famiglia, tiene molto a lei, farebbe qualsiasi cosa per lei;

๐Ÿฆ‹le farfalle e i fiori:
ama guardare le farfalle volare e posarsi sui fiori, pensa che siano davvero eleganti. E i fiori hanno un profumo stupendo.

--------------ใƒป--------------

๐‘ช๐’๐’”๐’‚ ๐’๐’๐’ ๐’๐’† ๐’‘๐’Š๐’‚๐’„๐’†:

๐Ÿฆ‹il disordine, il caos, la confusione:
ricerca sempre la tranquillitร  nelle situazioni in cui si trova (soprattutto quelle quotidiane), perciรฒ vedere cose messe in disordine o sentire chiasso le dร  davvero molto fastidio, anche a causa del suo udito piรน sviluppato;

๐Ÿฆ‹il sangue:
nonostante sia una donna calma e razionale, la sola vista del sangue le fa venire la nausea. Non che abbia problemi con il sangue in sรฉ (anche perchรฉ ha dimostrato piรน volte di resistere alla vista di animali scuoiati nelle cucine del palazzo), ma ciรฒ le ricorda la notte in cui ha trovato i cadaveri dei suoi genitori;

๐Ÿฆ‹che le vengano fatte troppe domande personali:
non vuole parlare di sรฉ stessa e della sua vita con nessuno, perciรฒ quando le vengono chieste troppe cose semplicemente se ne esce con un apatico "la nostra conversazione termina qui" e risponde ad eventuali altri tentativi di dialogo solo con il silenzio;

๐Ÿฆ‹essere interrotta mentre parla:
non ripete mai le cose due volte, perciรฒ interromperla equivale a non sapere mai come sarebbe terminato il suo discorso;

๐Ÿฆ‹gli animali:
non odia gli animali, anzi, le piacciono, ma รจ allergica al pelo, quindi preferisce non averli vicino.

--------------ใƒป--------------

๐‘ถ๐’“๐’Š๐’†๐’๐’•๐’‚๐’Ž๐’†๐’๐’•๐’ ๐’”๐’†๐’”๐’”๐’–๐’‚๐’๐’†:

Asessuale, aromantica

--------------ใƒป--------------

๐‘ซ๐’Š๐’”๐’‘๐’๐’๐’Š๐’ƒ๐’Š๐’๐’Š๐’•ร  ๐’‚๐’… ๐’–๐’๐’‚ ๐’“๐’†๐’๐’‚๐’›๐’Š๐’๐’๐’†:

No, non รจ disponibile

--------------ใƒป--------------

๐‘ฐ๐’๐’•๐’†๐’“๐’‘๐’“๐’†๐’•๐’‚๐’›๐’Š๐’๐’๐’† ๐’…๐’†๐’๐’๐’‚ ๐’‘๐’†๐’“๐’ˆ๐’‚๐’Ž๐’†๐’๐’‚:

Secondo Amaterasu la pergamena descrive come il clan Nakamura abbia vinto la guerra con l'inganno, il tradimento.
Pensa che sia ingiusto, nonostante sia grazie a loro che anche il suo clan ha potuto continuare ad andare avanti.
Si parla poi di giustizia, una cosa molto importante per Amaterasu, e di veritร  nascoste.
Veritร  che Amaterasu vorrebbe scoprire per rendere giustizia.

--------------ใƒป--------------

๐‘น๐’‚๐’‘๐’‘๐’๐’“๐’•๐’ ๐’„๐’๐’ ๐’Š๐’ ๐’”๐’–๐’ ๐’“๐’‚๐’๐’ˆ๐’:

Amaterasu si sente a suo agio come duchessa, dopotutto รจ apprezzata da molte persone, sa di star facendo un buon lavoro, e anche i privilegi riservati ai reali non le dispiacciono affatto.
Eppure... alcune volte si sente quasi in colpa: quel posto sarebbe spettato a Hitomi e non a lei.

--------------ใƒป--------------

๐‘ช๐’๐’”๐’‚ ๐’๐’† ๐’‘๐’†๐’๐’”๐’‚ ๐’…๐’†๐’ ๐’‡๐’‚๐’•๐’•๐’ ๐’…๐’Š ๐’‚๐’—๐’†๐’“๐’† ๐’–๐’๐’‚ ๐’ˆ๐’–๐’‚๐’“๐’…๐’Š๐’‚ ๐’…๐’†๐’ ๐’„๐’๐’“๐’‘๐’ ๐’† ๐’„๐’๐’Ž๐’† ๐’”๐’Š ๐’“๐’‚๐’‘๐’‘๐’๐’“๐’•๐’‚ ๐’„๐’๐’ ๐’๐’–๐’Š/๐’๐’†๐’Š?

Abbiamo detto che Amaterasu รจ una donna che sa e preferisce cavarsela da sola, perciรฒ a volte vorrebbe essere lasciata sola invece di essere costretta a passare il tempo con la sua guardia del corpo. In ogni caso sa che รจ necessario cosรฌ e non si oppone, anche perchรฉ sapere di avere qualcuno pronto a proteggerla la fa sentire piรน al sicuro.

Con la sua guardia รจ sempre cortese, praticamente la tratta come tutti gli altri, ma si permette ogni tanto di chiederle qualche favore in piรน (anche cose sciocche come "potresti portarmi un po' d'acqua?").
In ogni caso, anche se Amaterasu non vuole trattarla diversamente da un qualsiasi membro della guardia reale, la sua guardia del corpo รจ quella che probabilmente sa piรน cose di lei: ciรฒ perchรฉ sono praticamente sempre insieme, e quindi ha avuto la possibilitร  di osservare le sue abitudini piรน degli altri, e lei le ha raccontato ogni tanto qualcosa di sรฉ o riguardo le sue emozioni.
L'unico momento in cui Amaterasu non vuole assolutamente la sua compagnia รจ mentre va a trovare la sorella.

--------------ใƒป--------------

๐‘ช๐’๐’”๐’‚ ๐’๐’† ๐’‘๐’†๐’๐’”๐’‚ ๐’…๐’†๐’ ๐’„๐’๐’‚๐’ ๐‘ต๐’‚๐’Œ๐’‚๐’Ž๐’–๐’“๐’‚ ๐’† ๐’…๐’†๐’๐’๐’‚ ๐’ˆ๐’–๐’†๐’“๐’“๐’‚?

Amaterasu รจ abbastanza contraria alla guerra, pensa che crei solo danni, sarebbe meglio cercare di risolvere i conflitti con degli accordi. Eppure, pensa anche che la guerra possa ribaltare alcune situazioni, perchรฉ, dopotutto, il conflitto fisico nasce quando non si riescono a trovare compromessi verbali.

Riguardo il clan Nakamura, non lo vede proprio di buon occhio.
La sua interpretazione della pergamena parla chiaro: secondo lei la loro vittoria รจ stata ingiusta e sleale, quindi perchรฉ dovrebbe fidarsi di loro?

--------------ใƒป--------------

๐‘ช๐’๐’”๐’‚ ๐’‘๐’†๐’๐’”๐’‚ ๐’…๐’†๐’Š ๐’Ž๐’‚๐’ˆ๐’‰๐’Š?

Trova la magia davvero interessante, meravigliosa.
Non crede affatto che i maghi siano pericolosi e, anzi, vuole proteggerli, perchรฉ sa che sono in costante pericolo data la loro raritร .

--------------ใƒป--------------

๐‘ช๐’๐’”๐’‚ ๐’‡๐’‚๐’“๐’†๐’ƒ๐’ƒ๐’† ๐’”๐’† ๐’—๐’†๐’๐’Š๐’”๐’”๐’† ๐’•๐’“๐’‚๐’…๐’Š๐’•๐’‚?

Si sentirebbe sicuramente ferita, ma situazioni del genere devono essere calcolate, per questo sarebbe tranquilla come al solito: non riporrร  fiducia in nessuno fin dal principio, in questo modo non le importerร  piรน del dovuto di venire tradita.

(๐Ÿฆ‹)

--------------ใƒป--------------

๐‘จ๐’๐’•๐’“๐’:

๐Ÿฆ‹fa spesso un sogno in cui รจ lei ad uccidere i propri genitori, mentre Hitomi la guarda, circondata da guardie pronte a giustiziare l'assassina... Amaterasu;

๐Ÿฆ‹ogni sera, prima di dormire, si concede un bel bagno caldo, sperando che ciรฒ la faccia dormire serenamente;

๐Ÿฆ‹la mattina si fa pettinare i capelli dalla sua guardia del corpo invece che dalle dame di compagnia.


Finalmente ce l'ho fatta! Scusa se ti ho fatto aspettare cosรฌ tanto-

Spero davvero che ti piaccia la mia oc qwq

Se ci sono problemi o hai dubbi su qualcosa fammi sapere!

Bแบกn ฤ‘ang ฤ‘แปc truyแป‡n trรชn: AzTruyen.Top