๐Ÿ’๐Ÿ•. ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฑ๐Œ๐€๐— ๐•๐„๐‘๐’๐“๐€๐๐๐„๐

Tema: pedido de casamento

pedido deย Jett_Joanย espero que goste, flor!

eu sรณ nรฃo atribui o nome porque foi do ponto de vista do Max e nรฃo achei necessรกrio, mas se quiser, eu posso alterar :)

Max point of view

Estou organizando uma surpresa para a minha namorada, inclusive como um pedido de desculpas pela discussรฃo de semana passada.

Ela e eu estamos juntos hรก trรชs anos, somos companheiros de equipe e tentamos ao mรกximo seprar a nossa relaรงรฃo das pistas. Porรฉm com a nossa "briga", a situaรงรฃo estรก complicada.

Tivemos uma discussรฃo semana passada por minha culpa, inclusive ela viajou para o Brasil brigada comigo e mal nos falamos por telefone. Ela tem uma rede de empresas de marketin, a filial no Brasil iria receber um prรชmio e ela foi, mesmo sem mim.

A discussรฃo foi por causa do meu ciรบme. Eu nรฃo vou muito com a cara do cara que participa das propagandas, sempre achei que ele tivesse uma queda por ela e ultimamente tem ficado muito claro.

E ao invรฉs de eu ter conversado com ela e explicado o meu ponto, eu sรณ ignorei e acabei sendo um estupido. Quando nos sentamos para resolver, eu disse o que estava sentindo e ela ficou ainda mais furiosa.

Furiosa pelo fato de eu ter me comportado como uma crianรงa e ter causado toda a situaรงรฃo desnecessรกria. Nem deu tempo de arrumar as coisas, quando vi ela estava embarcando para o Brasil.

Para a minha felicidade, ela volta hoje e tentaria me desculpar. E obviamente, eu pretendo preparar uma surpresa para a minha garota.

Hoje terรก o show da banda favorita dela: Green Day. O sonho dela รฉ ir nesse show, entรฃo consegui comprar os ingressos a tempo e hoje vou levรก-la.

Saio dos meus devaneios com o barulho da maรงaneta e logo vejo a minha namorada entrando. Seu semblante cansado denunciava que a semana tinha sido longa.

Assim que nosso olhar se encontra, eu sinto uma enorme vontade de abraรงรก-la. Normalmente quando eu estou em dias ruins, ela me acolhe com abraรงos e dificilmente eu faรงo a mesma coisa.

Havia muitas coisas que eu queria mudar na nossa relaรงรฃo; quero ser mais receptivo, mais carinhoso e cuidadoso com ela. Antes que ela acabe se cansado dessa relaรงรฃo.

Me aproximo dela e ouรงo um suspiro.

โ€• Hi, sweetheart, what's up? (Oi, amor, tudo bem?) โ€• pergunto e ela me olha.

โ€• Everything, Max. I'm going to go upstairs and rest, it's been a long week (Tudo, Max. Eu vou subir e descansar, a semana foi longa) โ€• ela tenta passar, mas seguro seu braรงo.

โ€• Can we talk? (Podemos conversar?) โ€• peรงo e ela suspira โ€• I just want to resolve this situation, my love (Sรณ quero resolver essa situaรงรฃo, meu amor).

โ€• It's okay, Max (Tudo bem, Max).

Respiro fundo e pego a mรฃo dela fazendo um carinho levemente.

โ€• I know I haven't been the best boyfriend in the world, sometimes I think you deserve someone better than me. But I love you so much, baby. I didn't mean to cause our fight, I acted like a brat (Eu sei que nรฃo tenho sido o melhor namorado do mundo, as vezes eu penso que vocรช merece alguรฉm melhor que eu. Mas eu te amo tanto, querida. Eu nรฃo queria ter ocasionado a nossa briga, eu agi como uma crianรงa birrenta) โ€• suspiro โ€• I'm sorry for my jealousy, I should have told you that before I acted like an idiot. Can you forgive me? (Me desculpa pelo ciรบme, eu deveria ter falado isso antes de agir como um idiota. Vocรช consegue me desculpar?).

โ€• Max Verstappen apologizing? Something new here (Max Verstappen pedindo desculpas? Algo novo por aqui) โ€• abaixo a cabeรงa โ€• Look, I was upset by the situation. You should tell me when something bothers you, I have no way of guessing that you're jealous. I'm tired, Max (Olha, eu fiquei chateada com a situaรงรฃo. Vocรช deveria me falar quando alto te incomoda, eu nรฃo tenho como adivinhar que vocรช estรก com ciรบmes. Eu estou cansada, Max) โ€• ela se afasta.

โ€• Are you tired of me? (Vocรช se cansou de mim?) โ€• engulo seco.

โ€• I've had enough of these discussions, Max. I don't want to have to travel fighting with you, even more so for a silly reason like this. I just want these situations to be resolved without causing drama (Eu cansei dessas discussรตes, Max. Eu nรฃo quero ter que viajar brigada com vocรช, ainda mais por um motivo tosco desse. Sรณ quero que essas situaรงรตes sejam resolvidas sem ocasionar um drama) โ€• ela diz sรฉria e eu assinto โ€• If the problem isn't talked about, then it doesn't exist. You need to start talking more about how you feel, Max (Se o problema nรฃo รฉ falado, entรฃo ele nรฃo existe. Vocรช precisa comeรงar a dialogar mais sobre como se sente, Max).

โ€• I promise you that, dear (Eu te prometo isso, querida) โ€• sorrio โ€• Do you forgive me? (Vocรช me perdoa?).

โ€• I forgive.

Corro para abraรงรก-la e encho seu rosto de beijinhos. Atรฉ que iniciamos um beijo lento e carinhoso, aperto a cintura dela e ela sorri durante o beijo, finalizamos com selinhos e deixo um beijinho na testa dela.

โ€• I missed you, you know? โ€• ela abre um sorriso.

โ€• Me too, my baby. But now I want to sleep, will you lie down with me? (Eu tambรฉm, meu amor. Mas agora eu quero dormir, vocรช deita comigo?) โ€• faรงo um carinho em seu rosto.

โ€• We can do it later, I want to take you somewhere special. You have exactly two hours to be ready (Podemos fazer isso mais tarde, eu quero te levar em um lugar especial. Vocรช tem exatamente duas horas para ficar pronta) โ€• ela arregala os olhos.

โ€• What do you mean? (Como assim?) โ€• puxo ela para o andar de cima.

(...)

Havรญamos chegado hรก algumas horas, tinha comprado os ingressos de frente para o palco. A minha namorada ainda estava chocada com a surpresa, ela abriu um enorme sorriso quando viu local.

Ela correu em uma das barraquinhas e tratou de comprar duas camisas da banda, o show jรก iria comeรงar e eu me preparava mentalmente para a surpresa.

โ€• Love, when did you have time to buy the tickets? (Amor, quando foi que vocรช teve tempo para comprar os ingressos?) โ€• ela pergunta.

โ€• I stood in line online and I want to change. I want to be more attentive and loving, I think I've fallen short in these respects (Eu fiquei na fila online, alรฉm disso, eu quero mudar. Quero ser mais atencioso e amoroso, acho que deixei a desejar nesses aspectos) โ€• abro um sorriso.

โ€• You're the best boyfriend in the world, you know that? (Vocรช รฉ o melhor namorado do mundo, sabia?) โ€• ela me dรก um selinho.

Estรกvamos no nosso mundinho, atรฉ que o show comeรงa. A minha garota cantava animadamente, abro um sorriso por vรช-la tรฃo feliz.

A cada mรบsica a minha ansiedade aumentava. Minha respiraรงรฃo jรก estava acelerada, assim que a mรบsica favorita dela ia comeรงar, torรงo para que o vocalista nรฃo tivesse esquecido o combinado.

โ€• I hope you enjoyed the show, the next song is for a very special person. Her boyfriend says he has a surprise for her, so we'll just play it in the background (Espero que estejam gostado do show, a prรณxima mรบsica รฉ para uma pessoa muito especial. O namorado disse que tem uma surpresa para ela, entรฃo serviremos apenas como mรบsica de fundo) โ€• Billie, o vocalista, sorri na minha direรงรฃo โ€• The song is called Only of you.

A minha namorada grita animada, era a mรบsica favorita dela e ela sempre diz que a mรบsica descrevia a nossa relaรงรฃo.

โ€• What a sweet surprise, isn't it, love? (Que surpresa fofa, nรฃo รฉ, amor?) โ€• ela sorri.

A mรบsica comeรงa e discretamente tiro a caixinha da alianรงa do bolso.

The first time I caught a glimpse of you

Then all my thoughts were only of you

Suspiro e viro a minha namorada na minha direรงรฃo, me ajoelho e vejo o refletor em nรณs dois. Podia ver a surpresa no olhar dela.

โ€• I thought a lot about how to make this request special and I hope I succeeded (Eu pensei muito em como tornar esse pedido especial e espero que eu tenha conseguido) โ€• algumas lรกgrimas se formam โ€• I want to share my life with you, I love you so much, love! So I want to take this opportunity to ask you: will you marry me? (Eu quero dividir a minha vida com vocรช, eu te amo tanto, amor! Entรฃo, eu quero aproveitar o momento para perguntar: vocรช aceita casar comigo?) โ€• pergunto e ela sorri em meio as lรกgrimas.

โ€• Of course I accept, my love! I love you very much, thank you for all this (ร‰ รณbvio que eu aceito, meu amor! Eu te amo muito, obrigada por tudo isso) โ€• suspiro aliviado.

Me levanto e abraรงo ela, iniciamos um beijo carinhoso e todos aplaudem. Eu nรฃo podia estar mais feliz.

Notas da autora:

gente, desculpa atrasar a maratona, a autora estรก de mudanรงa. alรฉm disso, eu comentei que estou vivendo uma fase amorosa, entรฃo viver a vida real exige um pouco mais de mim. enfim, achei fofo o capรญtulo e ficou grande, sorry

beijinhos, atรฉ daqui a pouco

Bแบกn ฤ‘ang ฤ‘แปc truyแป‡n trรชn: AzTruyen.Top