𝟐𝟑. 🇪🇸𝐒𝐄𝐑𝐆𝐈𝐎 𝐑𝐀𝐌𝐎𝐒
Tema: é responsabilidade da autora
Your point of view
Você tinha acabado de chegar no seu apartamento, mas assim que abriu a porta se assustou com a bagunça. Tudo estava revirado e quebrado.
A primeira impressão é de que tinham assaltado a sua casa, mas era algo pior. Você engoliu seco quando viu a figura que você não queria mais ver.
― ¿Qué estás haciendo aquí? (O que você está fazendo aqui?) ― o olhar de Sergio te causou calafrios.
― He venido a hablar (Eu vim conversar) ― ele disse sério.
― No tenemos nada de qué hablar, Sergio. Te dije que no volvieras a hablarme, así que vete (Não temos nada para conversar, Sergio. Eu te disse para nunca mais falar comigo, então vá embora) ― você apontou para porta.
O jogador soltou uma risada alta, você sabia que aquilo não iria terminar da melhor forma.
― ¿Crees que es tan fácil? (Acha que é fácil assim?) ― ele se aproximou e você se afastou.
― Sergio, por favor, vete. Hemos hablado de todo (Sergio, por favor, apenas vá embora. Nós já conversamos tudo que tinha para conversar) ― ele negou com a cabeça.
― Dijiste que se había acabado, pero olvidaste que soy yo quien te dice cuándo se ha acabado (Você falou que tudo tinha terminado, mas se esqueceu que sou eu quem diz quando tudo vai terminar) ― você engoliu seco.
O espanhol se aproximou mais te encurralando contra a parede.
― ¡No dictas las reglas de mi vida, Sergio! ¡Dije que esta mierda se acabó, así que se acabó! (Você não dita as regras da minha vida, Sergio! Eu disse que essa merda terminou, então terminou) ― ele passou os dedos pelo seu braço ― No me toques.
― Eres un estúpido. ¿No ves que soy tu jefe? Esta puta relación no ha terminado, yo te mantengo, yo te financio, así que yo decido las reglas de tu vida (Você é tão burra. Será que não consegue ver que eu mando em você? Essa merda de relação não terminou, eu te sustento, eu te banco, então eu decido as regras da sua vida) ― ele segurou sua mão ― Ahora sube y hagamos las paces (Agora vai lá para cima e vamos fazer as pazes).
O zagueiro deu as costas e você fechou os olhos com força. Algumas lágrimas escorreram, seu corpo inteiro tremia.
― No ― você disse e ele parou ― No voy a ir. Terminará aquí, vete (Eu não vou. Isso vai acabar aqui, vá embora).
― ¿Has oído lo que he dicho? ¿Necesitas que te lo repita? (Você escutou o que eu disse? Precisa que eu repita?) ― ele te olhou sério.
― Lo he oído, pero no voy a hacer nada. Nuestra relación se acabó, no te necesito para NADA (Eu escutei, mas eu não vou fazer nada. A nossa relação terminou, eu não preciso de você para NADA) ― as suas palavras fizeram Sergio rir.
― ¿Seguro? ¿De dónde salió esa ropa, ese piso, tus joyas, tu coche? (Tem certeza? Essa roupa, esse apartamento, as suas joias, seu carro, saíram da onde?) ― ele suspirou.
― Mi trabajo ― algumas lágrimas se formaram.
― ¿Tu trabajo? Entonces haz tu trabajo y haz lo que te digo, todavía estoy pagando por ti. (Do seu trabalho? Então cumpra com o teu trabalho e faça o que eu estou mandando, eu ainda estou te bancando).
― ¡He dicho que no! No voy a seguir en esta relación por más tiempo, ya he tenido suficiente. Quieres echármelo todo en cara, pues hazlo, pero nada me hará cambiar de opinión (Eu já disse que não! Eu não vou mais me manter nessa relação, eu cansei. Quer jogar tudo na minha cara, então faça isso, mas nada vai me fazer mudar de ideia) ― você disse segura.
― ¿Nada? ¿Recuerdas de dónde te saqué? ¿Qué les dijiste a tus padres? (Nada? Você se lembra da onde eu te tirei? O que você contou para os seus pais?) ― as palavras dele te fizeram estremecer.
― No los pongas en el médio (Não coloque eles no meio disso) ― você se aproximou.
― Lo pusiste ahí, estoy tratando de no perder la paciência (Você quem colocou, eu estou tentando não perder a paciência) ― ele suspirou.
― Tú tienes más que perder que yo, Sergio. Borraré tu imagen en segundos, lidiaré con la decepción de mis padres. Pero, ¿y tú? (Você tem mais a perder do que eu, Sergio. Eu acabo com a sua imagem em segundos, eu vou lidar com a decepção dos meus pais. Mas e você?).
Os olhos do jogador escureceram, você havia tocado no ponto fraco dele: a imagem.
― No estás loco por filtrar lo que pasó aquí. Acabaré con tu vida si haces eso, será mejor que te guardes para ti, puta (Você não é louca de vazar o que acontecia aqui. Eu acabo com a tua vida se fizer isso, é melhor ficar na sua, vadia) ― ele apontou o dedo na sua cara.
― No tengo miedo, mejor me voy de aquí (Eu não tenho medo, é melhor sumir daqui) ― você engoliu seco.
― Es mi piso, te vas de aquí y si quieres irte, ponte la ropa con la que llegaste. Y vas a volver al agujero del que te saqué (O apartamento é meu, você vai sumir daqui e se quiser ir é só com a roupa que chegou aqui. E vai voltar pro buraco que eu te tirei) ― a respiração dele estava agitada.
― Me voy, pero primero (Eu vou, mas antes) ― você se afastou ― Voy a acabar contigo, Ramos.
Você se encaminhou para a porta e deu de cara com a esposa de Sergio. O jogador ficou estático e você ficou surpresa.
― ¿Así que es con ella con quien me estás engañando? ¿Esa zorra? (Então é com ela que você está me traindo? Essa vadia?) ― Pilar estava furiosa.
― Pagó bien por mis servicios, era sólo trabajo (Ele pagou bem pelos meus serviços, era apenas trabalho) ― você se surpreendeu com a sua coragem.
― ¿Y estás orgulloso de ello? ¿Sabías que estaba casado y sometido a esto? (E sente orgulho disso? Você sabia que ele era casado e se submeteu à isso?).
― Deberías preguntarle por qué quiere otro. Yo sólo hice mi trabajo, él te debe explicaciones y yo no te debo nada (Você deveria perguntar para ele o motivo de querer outra. Eu apenas cumpri com o meu trabalho, ele te deve explicações e eu não te devo nada) ― você suspirou ― De hecho, ábrelo aquí y bueno, espero que lo solucionen (Na verdade, abra isso aqui e bom, espero que se resolvam) ― você tirou um envelope da bolsa ― No fui la única que se acostó con él, incluso tu mejor amiga estuvo aquí la semana pasada tirándoselo (Eu não fui a única que foi para a cama com ele, inclusive a sua melhor amiga estava aqui semana passada fudendo com ele) ― você abriu um sorriso sínico.
― VAGABUNDA ― ele gritou.
― Bueno, espero que seas capaz de lidiar con las consecuencias (Bom, eu espero que vocês consigam lidar com as consequências) ― você entregou o envelope.
Pilar te fuzilou com o olhar, mas você apenas bateu a porta. Mas ouviu os gritos.
― ¿ESTÁ EMBARAZADA? (ELA ESTÁ GRÁVIDA?) ― você apernas sorriu.
Espero que gostem
Até a próxima
Beijinhos, amoras
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top