𝟏𝟕. 🇬🇧𝐋𝐄𝐖𝐈𝐒 𝐇𝐀𝐌𝐈𝐋𝐓𝐎𝐍
Tema: enemies to love
pedido de: iamtargaryenlov espero que goste, flor! Desculpe a demora e espero que tenha ficado do seu gosto
Your point of view
― You're annoying, Lewis! (Você é irritante, Lewis!) ― você diz estressada.
― I only care about performance on the track, shouldn't that be your job too? (Eu apenas me preocupo com o desempenho em pista, essa função não deveria ser sua também?) ― ele cruzou os braços.
― I do my job, Hamilton! And you have nothing to complain about (Eu cumpro com o meu trabalho, Hamilton! E você não tem do que reclamar) ― você suspirou.
― You don't seem to be listening to me (Não parece, você não me escuta) ― ele nega com a cabeça.
― You're the one who doesn't want to listen! I care about your performance, but you obsess about it and don't listen to anyone (É você quem não quer escutar! Eu me preocupo com o seu desempenho, mas você fica obcecado com isso e não escuta ninguém) ― você disse brava.
― I don't listen? I talk to you and it seems like talking to the wall (Eu não escuto? Eu falo com você e parece que é a mesma coisa que falar com a parede) ― Lewis levantou uma sobrancelha.
― You never take my suggestions, Lewis (Você nunca aceita as minhas sugestões, Lewis) ― um suspiro saiu dos seus lábios.
― And you never listen to what I have to say (E você nunca escuta o que eu tenho a dizer) ― você revirou os olhos com a fala dele.
― How many minutes have they been arguing? (Há quantos minutos eles estão discutindo?) ― Mike interrompeu a discussão.
― This time I timed it and... it's exactly 53 minutes (Dessa vez eu cronometrei e... faz exatamente 53min) ― Bono riu.
― That mule that can't LISTEN (Essa mula que não é capaz de OUVIR) ― Lewis estreitou os olhos.
― It's impossible to work with her (É impossível trabalhar com ela) ― o piloto te olhou.
― That's because I'm a seven-time world champion and I can't listen to a single opinion (Ai porque sou sete vezes campeão do mundo e não consigo ouvir UMA única opinião) ― você disse sarcasticamente.
― Look here... ― Lewis foi interrompido por Wolff.
― ENOUGH! YOU NEED TO LEARN TO WORK TOGETHER (CHEGA! VOCÊS PRECISAM APRENDER A TRABALHAR JUNTOS) ― Wolff disse irritado.
― He's terrible (Ele é péssimo) ― você deu de ombros.
― She is incapable of listening to an opposing opinion (Ela é incapaz de ouvir uma opinião contrária) ― Lewis disse e você riu.
― Maybe if you did what I suggested, we wouldn't be in this discussion so far (Talvez se você fizesse o que eu sugeri, não estaríamos até agora nessa discussão) ― o piloto te olhou indignado.
― Are you blaming me for the argument? (Está me culpando pela discussão?).
― Yes ― você deu de ombros.
― You started it (Você quem começou) ― Lewis disse.
― And here we go again (E lá vamos nós novamente) ― Bono revirou os olhos.
Não era novidade para ninguém que Lewis e você viviam discutindo para todos os lados. Se Lewis preferisse chá, então automaticamente você entregava café para ele.
Vocês se odiavam, as brigas aconteciam todos os dias. Mesmo Wolff te colocando para trabalhar "longe" dele, ainda não era longe o suficiente.
As brigas aconteciam até para decidir o horário que Lewis teria que estar no paddock. A relação de vocês era baseada em discussões.
― I think she should go to another sector (Eu acho que ela deveria ir para outro setor) ― o piloto te olhou.
― You're not my boss (Você não é meu chefe) ― você cruzou os braços.
― She behaves like a child (Ela se comporta como uma criança).
― Who? (Quem?).
― You ― o piloto te olhou.
― Did he ask you? (Te perguntou?) ― você soltou uma risada.
O britânico revirou os olhos e alguns engenheiros riram. A reunião consistiu na discussão de 2h com Lewis Hamilton e no final nada ficou decidido.
Já estava no horário de ir embora, Lewis havia ido na frente e você aproveitou para recolher suas coisas.
Você apenas desejava seu quarto de hotel e um banho. Seus pensamentos sessam quando seu celular apita com uma mensagem.
Um sorriso surge em seus lábios ao saber que era o cara que você estava conversando há dois meses pela internet.
Bae
Hi, sweetheart!
You
Hey, Carl, are you all right? (Hey, você está bem?)
Bae
Stressed about work and you? (Estressado com as coisas do trabalho e você?)
You
Tell me about it, I hate dealing with my coworker's ego (Nem me fale, eu odeio lidar com o ego do meu colega de trabalho)
Bae
My colleague has problems listening to opinions (A minha colega tem problemas em ouvir opiniões)
You
It's amazing how annoying that is, isn't it? (É incrível como isso é irritante, né?)
Bae
Yes, but what are you doing? (Sim, mas enfim o que você está fazendo?)
You
Packing my things to leave, I just want my hotel room (Arrumando as minhas coisas para ir embora, só quero o meu quarto de hotel)
Bae
Wouldn't you accept an invitation to have dinner with me? We're in the same city, so we can finally see each other in person (Não aceita um convite para jantar comigo? Estamos na mesma cidade, podemos aproveitar para finalmente nos vermos pessoalmente)
You
I accept, but I'll tell you that I have pepper spray and a penknife and I'm not afraid to use them (Eu aceito, já aviso que tenho um spray de pimenta e um canivete e não tenho medo de usá-los)
Bae
Do I need to worry? (Preciso me preocupar?)
You
Maybe (Talvez)
Vocês trocaram algumas mensagens e o encontro foi marcado. Você estava feliz, a sua noite terminaria da melhor forma.
Assim que você chegou ao seu hotel, o porteiro te parou para avisar que um moço estava te esperando no saguão.
Você estranhou, mas pensou que o seu conversante havia chegado mais cedo e foi em direção ao saguão.
A surpresa seria grande...
Espero que gostem
Votem e comentem
Até a próxima, beijinhos
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top