𝟏𝟒. 🏴𝐌𝐀𝐒𝐎𝐍 𝐌𝐎𝐔𝐍𝐓
Tema: escolha da autora, me deu vontade de fazer um imagine do Mason
Mason point of view
A minha irmã deixou a Summer comigo e com a minha noiva hoje. Como minha mãe estava ocupada, a minha irmã pediu para que eu ficasse de babá da pequena.
A S/n ficou super empolgada com a ideia, até porque ela se dava muito bem com a pequena e as duas faziam a festa.
O dia estava lindo, então resolvemos fazer um piquenique no jardim e com direito a várias brincadeiras.
― Chess, checkers or UNO? (Xadrez, damas ou UNO?) ― mostro as opções.
― Checkers, uncle Mase (Damas, tio Mase) ― a pequena sorri.
Assinto e a minha noiva arruma o tabuleiro. Eu não sabia muito bem como jogar, mas como um bom inglês faria o meu melhor.
S/n explica as regras e a Summer começa o jogo. Observo a jogada da pequena e fico me perguntando como um ser tão pequeno tem um raciocínio tão rápido.
― Yes, Summer! ― S/n sorri para ela.
― She's stealing, darling! (Ela está roubando, amor!) ― cruzei meus braços.
― No, I'm not (Não estou, não) ― Summer cruzou os bracinhos.
― Yes, young lady (Está sim, mocinha) ― corro na direção dela e pego ela no colo ― Confess ― faço cócegas nela.
― No ― ela ri ― Help, auntie (Socorro, tia) ― ela grita na direção da S/n.
Minha noiva ri e corre na direção dela tentando ajudar, as nossas risadas se misturam e logo os três ficam sem fôlego.
Sentamos no jardim e Summer observa a bola de futebol, a pequena amava jogar comigo.
― Shall we play, auntie? (Vamos jogar, tia?) ― Summer pede animada.
― Come on, darling ― S/n disse animada.
― What about me, young lady? Aren't you going to ask me to play? (E eu, mocinha? Você não vai me chamar para jogar?) ― pergunto indignado.
― No, you always win, Uncle Mase! (Não, você sempre ganha, tio Mase!) ― ela diz e minha noiva solta uma risada.
― Do you agree with that? (Você concorda com isso?) ― pergunto e S/n assente rindo ― That's unfair, I want to play too (Isso é injusto, eu quero jogar também) ― emburro.
As duas riem e S/n sussurra algo no ouvido de Summer e ela assente. A pequena corre na minha direção e eu me abaixo na altura dela.
― You can play (Você pode jogar) ― ela diz e eu sorrio ― But only if it's the goalkeeper (Mas só se for o goleiro) ― meu sorriso morre.
― But... (Mas...) ― as duas cruzam os braços ― All right, I accept the condition (Tudo bem, eu aceito a condição).
As duas fazem um toquinho e correm para a parte do jardim que tem o gol. Vou na direção delas e sorrio.
Eu gostava muito de ver a interação das duas, ficava imaginando quando a S/n e eu fossemos pais e a loucura que seria.
― Your uncle is a terrible goalkeeper, Summer (Seu tio é um péssimo goleiro, Summer) ― S/n diz e a pequena assente rindo.
― We're going to win easily, auntie (Vamos ganhar fácil, tia) ― a pequena diz.
Solto uma risada e volto a minha concentração para o jogo. Defendo alguns chutes fracos de Summer e outros eu deixo passar.
S/n resolveu chutar e a bola acertou na minha cara. Ouço as duas explodirem de rir e virem na minha direção.
― Did it hurt, dear? (Machucou, querido?) ― S/n prende o riso.
― Yes, I need kisses to get better (Sim, eu preciso de beijinhos para melhorar) ― passo a mão no local da bolada.
As duas sorriem, S/n pega a Summer no colo e as duas enchem meu rosto de beijinhos me fazendo rir.
― Better, Uncle Mase? (Melhor, tio Mase?) ― Summer pergunta.
― Yes, little girl! (Sim, pequena) ― sorrio.
― What do you think about having brigadeiros? (O que vocês acham de comermos brigadeiros?) ― S/n sugere.
― GREAT IDEA (ÓTIMA IDEIA) ― Summer e eu gritamos juntos.
Fomos em direção a mesa de fora para comer. Summer se sujou de chocolate nos fazendo rir e eu me sujei no meio da bagunça também.
O dia foi passando tranquilamente com muitas risadas e brincadeiras. Ao final da tarde a minha irmã veio buscar a pequena.
Summer já marcou de vir novamente para uma tarde de brincadeiras e a minha noiva topou logo de cara.
Abraço S/n por trás e voltamos para dentro de casa agarradinhos.
― I love your niece (eu amo a sua sobrinha) ― ela sorri e distribuo beijinhos no pescoço dela.
― And she loves you too (E ela te ama também) ― falo e viro ela de frente ― And I love you too ― dou um selinho nela.
― I love you, Mase ― sorrio ― And who knows, maybe soon we'll give Summer a cousin (E quem sabe em breve não presenteamos a Summer com um primo) ― abraço ela animado.
― I love the idea, let's practice it now (Amei a ideia, vamos praticar já) ― puxo ela.
S/n solta uma risada e bom, a noite foi a melhor pessoa.
Espero que gostem
Votem e comentem
Até a próxima, beijinhos
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top