𝟏𝟒𝟗. 🇺🇸𝐌𝐚𝐱 𝐒𝐭𝐫𝐮𝐬

Tema é escolha da autora porque a pessoa que pediu não estabeleceu um tema.

Obs: eu avisei 

◇◥◣◥◤◢◤◆◥◣◥◤◢◤◇

Your point of view

Você acordou com o seu celular tocando, já era a quarta vez que ele tocava e você pensou em desligar, mas o sono era tão gostoso que ignorar lhe pareceu a melhor solução. O único problema é que a outra pessoa que estava ligando não se importava com isso. 

Você praguejou a família inteira dessa pessoa, mesmo sem saber quem é. Então você apenas atendeu e colocou o celular no ouvido, os olhos meio abertos.

― Hello? ― você disse com a voz sonolenta.

― Come back to me, please (Volta para mim, por favor) ― aquela voz te fez suspirar.

― Oh shit, not again (Merda, de novo não) ― você suspirou ― Max is going to hell. Why are you calling me? Have you seen what time it is? (Max vai pro inferno. Está me ligando por quê? Já viu que horas são?) ― você se sentou na ama.

― I don't care about the time, I need you here (Eu não ligo para as horas, eu preciso de você aqui) ― ele disse e você revirou os olhos.

― Of course you don't mind, after all you didn't have to face a twelve-hour shift and a fire. Just say what you want and let me sleep (É claro que você não se importa, afinal não precisou enfrentar um turno de doze horas e um incêndio. Fala logo o que você quer e me deixe dormir) ― você disse séria.

― I told you, I want you here, please (Eu já disse, eu quero você aqui, por favor) ― ele ignorou totalmente o que você disse.

― Was that it? I'm hanging up (Era só isso? Eu vou desligar) ― você já estava cansada.

― No, please (Não, por favor) ― ele suspirou ― I... I miss you, S/n (Eu... eu sinto sua falta, S/n) ― ele disse baixinho.

― Max, we know where this is going to end so just leave me alone (Max, nós sabemos onde isso vai terminar então apenas me deixe em paz).

― Give me one more chance (Me dá mais uma chance) ― ele pediu.

― Did you drink? (Você bebeu?).

― Just a little bit, I went out with the guys and they were already gone (Um pouquinho só, eu sai com os caras e eles já foram) ― ele disse baixo.

― Take a cab and go home (Pegue um táxi e vá para casa) ― você mandou.

― Come and get me, please (Vem me buscar, por favor).

― Are you crazy that I'm leaving at three in the morning to pick you up. Ask your girlfriend to do it (Está louco que vou sair as três da madrugada para te buscar. Peça para a sua namorada fazer isso) ― você disse estressada.

― I am asking now (Eu estou pedindo agora) ― ele rebatou te fazendo soltar uma risada irônica.

― You dialed the wrong number (Discou o número errado) ― você disse.

― All right, I'll drive home (Tudo bem, eu vou dirigindo para casa) ― ele ameaçou.

― Max, stop behaving like a tantrum child and ask your girlfriend to pick you up (Max, pare de se comportar como uma criança birrenta e peça para a sua namorada te buscar) ― você suspirou.

― I want you to come (Eu quero que você venha).

― And I want you to disappear from my life, but look, you always come back (E eu que você suma da minha vida, mas olha só, você sempre volta) ― você se levantou.

― I'm gone for good, then. I'm going home (Eu sou sumir de vez, então. Estou indo para casa) ― ele disse e você negou com a cabeça.

― Send me the address where you are (Me envia o endereço de onde você está) ― você pediu.

(...)

Indo em direção ao endereço, você pensou o motivo de estar indo atrás dele. A realidade é que Max mexia com você mesmo tendo terminado há alguns meses. 

Vocês tinham um bom relacionamento, mas você notou que Max estava apaixonado por outra pessoa.

E essa pessoa é a atual dele, era confuso ele ainda te ligar. Mas você também ficou com medo que ele realmente dirigisse bêbado e acabasse acontecendo algo. 

Em poucos minutos você estacionou o carro na frente do bar, viu o garçom segurando ele e suspirou.

― Has he paid? (Ele já pagou?) ― você perguntou.

― Yes already, he drank a lot (Já sim, ele bebeu muito).

― Can you help me put it in the car? (Pode me ajudar a colocá-lo no carro?) ― você pediu.

― Yes I can (Posso sim) ― ele sorri.

O garçom te ajuda a colocar o Max no carro, ele sorri e você agradece. O carro dele ficaria ali mesmo, você não deixou guardar. Até porque serviria de punição por ele ter te feito acordar aquele horário. Max te olhou e você respirou fundo.

― Thanks for coming, love (Obrigado por ter vindo, amor) ― ele disse baixo.

― Shut up or I'll throw you out of this moving car (Cala a boca ou te jogo para fora desse carro em movimento) ― você ameaçou e ele se encolheu.

O trajeto foi feito em silêncio e você agradeceu por isso, assim que estacionou na frente da casa dele, as luzes estavam acesas. Você suspirou e olhou para ele.

― Why do you do this? (Por que você faz isso?) ― seus olhos marejaram.

― I love you (Eu te amo) ― ele tentou te tocar, mas você se esquivou.

― No, you don't. You fell in love with her, you wished her to be your girlfriend, and you are together. Why do you still call me? (Não, você não ama. Você se apaixonou por ela, desejou que ela fosse sua namorada e estão juntos. Por que você ainda me liga?) ― suas lágrimas caiam.

― I... please, I love you too (Eu... por favor, eu te amo também) ― você riu sínica.

― Enough! Max, get out of my life, don't call me anymore and don't even look for me. Go live your relationship with her, leave me alone (Chega! Max some da minha vida, não me ligue mais e nem me procure. Vá viver seu relacionamento com ela, me deixa em paz) ― você suspirou.

― S/n... we can ― ele tentou e você negou com a cabeça.

― Just forget about my existence (Apenas esqueça a minha existência) ― você colocou fim aquela discussão.

Ele te olhou pela última vez e saiu do carro. Você se desmanchou em lágrimas, ainda amava ele. Viu ele ser recebido pela namorada, você viu a hora e viu que era dia dos namorados. Você não queria passar seu dia assim, mas não havia escolha.

◇◥◣◥◤◢◤◆◥◣◥◤◢◤◇

Votem e comentem

Até a próxima

Beijinhos

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top