ℐ𝓃 𝓉𝒽ℯ π’Ήβ„―π“…π“‰π’½π“ˆ ℴ𝒻 𝓉𝒽ℯ π“ˆβ„΄π“Šπ“

My loneliness is dancing.
In the depths of my bowels.
In the night I make myself discreet.
I don't want his outstretched hands.
People find me strange when I refuse him.
You who embellish my days so insignificant.
Play me the areas you want.
Because I just want to rush time.
I've forgotten the wonderful moments that have passed. Now the daily life is summarized, the four walls of my room.
When I open the windows, nature welcomes me.
The rays of the sun that pierce the treetops.
And I let them come to my heart.
Their warmth makes me feel good.
I want to leave the endless horizon.
I want to regoose the clouds and their immaculate world.
To travel without thunderstorms on a summer's day.
Invite me to your dreams by nightfall.

09/07/2020
Se danse ma solitude.
Au plus profond de mes entrailles.
Dans la nuit je me fais discrète.
J'ai pas envie de ses mains tendues.
On me trouve Γ©trange quand je l'ai refuse.

Toi qui embellies mes journΓ©es si insignifiantes.
Joue moi les aires que tu veux.
Parceque je veux juste bousculer le temps.
J'ai oubliΓ© les merveilleux moments qui sont passΓ©s.
Maintenant le quotidien se rΓ©sume, aux quatres murs de ma chambre.

En ouvrant les fenΓͺtres c'est la nature qui m'acceuille.
Les rayons du soleil qui transpercent les cimes des arbres.
Et je les laisse venir Γ  mon cΕ“ur.
Leurs chaleurs me font du bien.
Je veux quitter l'horizon sans fin.

Je veux regoindre les nuages et leurs monde immaculΓ©e.
Voyager sans orage en plein jour d'Γ©tΓ©.
Invite moi à tes songes dès la nuit tombée.

BαΊ‘n Δ‘ang đọc truyện trΓͺn: AzTruyen.Top