Samogłoski ㅐㅒㅔㅖ와

Już znacie 1/4 wszystkich znaków. Brawo!
Dzisiaj poznamy samogłoski złożone i jeden (coś, czego bardzo nie lubie w hangeul'u) dyftong.

Najpierw ㅐ[ae] [ae]

Składa się z 이 i 어. Tak można zapamiętać, ale ja się nauczyłam, że wygląda po prostu jak nasze H


애왕동물 [aewangdongmul] [aewangdongmul] zwierzę domowe
배 [pae] [pae] brzuch, gruszka, łódka

Potem jak się domyślacie, jest ㅒ[yae][yae]. Składa się z 이 i 여. Można zapamiętać też, że wygląda jak drabina z dwoma szczeblami.


Niestety nie znalazłam do tego żadnego przykładowego słowa ;_;
Jedynie 얘기 [yaegi] opowieść, ale nie wiem czy dobrze, bo częściej to słowo można znaleźć jako 이야기 [iyagi]

Dalej jest ㅔ [e] [e].
Czym się różni od 애? 애 się wymawia dłużej, ale Koreańczycy raczej tak nie mówią. Liczy się różnica w znaczeniu.


에스토니아 [esûtonia] [eseutonia] Estonia
틴에이저 [tineijô] [tineijeo] nastolatek

Teraz ㅖ[ye][ye]. I też teoretycznie się wymawia krócej niż 얘.


예 [ye] [ye] tak
곡예사 [kokyesa][kokyesa] akrobata

I teraz się zaczyna dla mnie najgorsza część hangeul'a. Dyftongi. Zaczniemy od łatwego, czyli ㅘ [wa][wa]

Jakby ktoś nie wiedział, czyta się "ła". Powstało z połączenia 오 i 아.


왕 [wang] [wang] król
기와 [kiwa][kiwa] dachówka

Do tych niestety nie znalazłam obrazków, przepraszam :')

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top