Chưa đặt tiêu đề 11

我听见雨滴落在青青草地

wǒ tīngjiàn yǔ dī luò zài qīngqīng cǎodì

ủa ting chen ủy // ti lua chai tring tring //trảo ti

Tớ nghe thấy tiếng mưa rơi ngoài thảm cỏ xanh

我听见远方下课钟声响起

wǒ tīngjiàn yuǎnfāng xiàkè zhōng shēngxiǎng qǐ

ủa ting chen doẻn phang xe// khưa chung sâng xẻng trỉ

Từ xa tớ nghe thấy tiếng chuông reo tan trường

可是我没有听见你的声音认真呼唤我姓名

kěshì wǒ méi·yǒu tīngjiàn nǐ de shēngyīn rènzhēn hūhuàn wǒ xìngmíng

khửa sư ủa mấy dẩu ting chen nỉ tơ sâng in // rân chân hu hoan ủa xing mính

Nhưng lại chẳng nghe thấy tiếng cậu, người đang tha thiết gọi tên tớ

爱上你的时候还不懂感情

ài shàng nǐ de shí·hou hái bù dǒng gǎnqíng

ai sang // nỉ tơ sứ hâu //hái pu tủng cản trính

Lúc thích cậu tớ vẫn chưa hiểu thế nào là tình yêu

离别了才觉得刻骨铭心

líbié le cái juédé kègǔmíngxīn

lí pía lơ trái chuế //tứa khưa củ// mính xin

lúc xa nhau mới thấy khắc cốt ghi tâm

为什么没有发现遇见了你是生命最好的事情

wèishén·me méi·yǒu fāxiàn yùjiàn le nǐ shì shēngmìng zuìhǎo de shì·qing

uây sấn mơ mấy dẩu pha xen uy chen lơ nỉ //sư sâng ming chuây hảo tơ sư trính

Sao tớ lại không phát hiện ra gặp được cậu là việc tốt đẹp nhất trên đời

也许当时忙着微笑和哭泣

yěxǔ dāngshí máng zhe wēixiào hé kūqì

dể xủy tang //sứ máng chưa uây xeo hứa// khu tri

Có lẽ khi đó tớ mải vui cười với khóc lóc

忙着追逐天空中的流星

máng zhe zhuīzhú tiānkōng zhōng de liúxīng

máng chưa chuây //chú then khung chung tơ //liếu xing

Lo đuổi bắt ánh sao băng trên bầu trời

人理所当然的忘记

rén lǐsuǒdāngrán de wàngjì

rấn lỉ xủa tang rán tơ oang chi

Nên cứ thế mà quên mất

是谁风里雨里一直默默守护在原地

shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yīzhí mòmò shǒuhù zài yuán de

sư suấy// phâng lỉ ủy lỉ // i chứ// mua mua /sẩu hu chai// doén tơ

Là ai trong lúc mưa lúc gió vẫn luôn âm thầm dõi theo tớ ở nơi bắt đầu

原来你是我最想留住的幸运

yuánlái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìngyùn

doén lái nỉ sư// ủa chuây xẻng liếu chu / / tơ xing uyn

Hóa ra cậu chính là hạnh phúc mà tớ muốn giữ lại nhất

原来我们和爱情曾经靠得那么近

yuánlái wǒ·men hé àiqíng céngjīng kào dé nà·me jìn

doén lái ủa mân/ hứa ai //trính trấng /ching khao tứa //na mơ chin

Hóa ra chúng ta đã từng gần chạm đến tình yêu như vậy

那为我对抗世界的决定那陪我淋的雨

nà wèi wǒ duìkàng shìjiè de juédìng nà péi wǒ lín de yǔ

na uây ủa tuây //khang sư //chia tơ chuế ting // na p'ấy ủa lín tơ ủy

Cái quyết định vì tớ mà chống lại cả thế giới ấy, cả cơn mưa mà chúng ta từng bị ướt đẫm

一幕幕都是你一尘不染的真心

yī mù mù dōu shì nǐ yīchénbùrǎn dízhēn xīn

i mu mu tâu sư nỉ // i trấn pu //rản tớ/

Mỗi kỉ niệm chính là tình cảm chân thành không tì vết của cậu

与你相遇好幸运

yǔ nǐ xiāng yù hǎo xìngyùn

chân xin //ủy nỉ xeng uy// hảo xing uyn

Gặp cậu thật may mắn

可我已失去为你泪流满面的权利

kě wǒ yǐ shīqù wèi nǐ lèi liú mǎnmiàn de quánlì

khửa ủa ỉ sư //truy uây nỉ lây liếu mản men// tơ troén li

Nhưng tớ đã đánh mắt quyền rơi nước mắt vì cậu rồi

但愿在我看不到的天际你张开了双翼

dànyuàn zài wǒ kàn bùdào de tiānjì nǐ zhāngkāi le shuāng yì

tan doen //chai ủa khan pu tao tơ then chi //nỉ chang khai lơ soang i

Chỉ ước rằng ở phía chân trời nơi tớ không nhìn thấy, cậu vẫn dang rộng đôi cánh của mình

遇见你的注定她会有多幸运

yùjiàn nǐ de zhùdìng tā huì yǒu duō xìngyùn

uy chen nỉ tơ chu ting// tha huây dẩu tua //xing uyn

Nếu định mệnh cho cô gái nào gặp được cậu, cô ấy thật may mắn biết bao

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #iam