新鸳鸯蝴蝶梦
新鸳鸯蝴蝶梦
xīn yuān yāng hú dié mèng
Tân uyên ương hồ điệp mộng
昨日象那东流水
zuó rì xiàng nà dōng liú shuǐ
Hôm qua tượng na chảy về hướng đông thủy
离我远去不可留
lí wǒ yuǎn qù bù kě liú
Ly ta đi xa bất khả lưu
今日乱我心多烦忧
jīn rì luàn wǒ xīn duō fán yōu
Hôm nay loạn lòng ta đa ưu phiền
抽刀断水水更流
chōu dāo duàn shuǐ shuǐ gèng liú
Rút đao đoạn thủy thủy canh lưu
举杯消愁愁更愁
jǔ bēi xiāo chóu chóu gèng chóu
Nâng chén tiêu sầu sầu canh sầu
明朝清风四飘流
míng cháo qīng fēng sì piāo liú
Minh triêu thanh phong tứ phiêu lưu
由来只有新人笑
yóu lái zhī yǒu xīn rén xiào
Tồn tại chỉ có tân nhân tiếu
有谁听到旧人哭
yǒu shéi tīng dào jiù rén kū
Có ai nghe được cựu nhân khóc
爱情两个字好辛苦
ài qíng liǎng gè zì hǎo xīn kǔ
Ái tình hai chữ hảo khổ cực
是要问一个明白
shì yào wèn yī gè míng bái
Là muốn vấn một lần minh bạch
还是要装作糊涂
hái shì yào zhuāng zuò hú tú
Hay là muốn làm bộ hồ đồ
知多知少难知足
zhī duō zhī shǎo nán zhī zú
Biết đa biết ít nan thấy đủ
看似个鸳鸯蝴蝶
kàn sì gè yuān yāng hú dié
Nhìn như một uyên ương hồ điệp
不应该的年代
bù yīng gāi de nián dài
Không nên niên kỉ đại
可是谁又能摆脱人世间的悲哀
kě shì shéi yòu néng bǎi tuō rén shì jiān de bēiāi
Thế nhưng ai có thể thoát khỏi trong cuộc sống đích bi ai
花花世界鸳鸯蝴蝶
huā huā shì jiè yuān yāng hú dié
Hoa hoa thế giới uyên ương hồ điệp
在人间已是颠
zài rén jiān yǐ shì diān
Tại nhân gian đã điên
何苦要上青天
hé kǔ yào shàng qīng tiān
Tội gì muốn lên thanh thiên
不如温柔同眠
bù rú wēn róu tóng mián
Không bằng ôn nhu đồng miên
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top