新鸳鸯蝴蝶梦

新鸳鸯蝴蝶梦

 xīn yuān yāng hú dié mèng

Tân uyên ương hồ điệp mộng

昨日象那东流水

zuó rì xiàng nà dōng liú shuǐ

Hôm qua tượng na chảy về hướng đông thủy

离我远去不可留

lí wǒ yuǎn qù bù kě liú

Ly ta đi xa bất khả lưu

今日乱我心多烦忧

jīn rì luàn wǒ xīn duō fán yōu

Hôm nay loạn lòng ta đa ưu phiền

抽刀断水水更流

chōu dāo duàn shuǐ shuǐ gèng liú

Rút đao đoạn thủy thủy canh lưu        

举杯消愁愁更愁

jǔ bēi xiāo chóu chóu gèng chóu

Nâng chén tiêu sầu sầu canh sầu

明朝清风四飘流

míng cháo qīng fēng sì piāo liú

Minh triêu thanh phong tứ phiêu lưu

由来只有新人笑

yóu lái zhī yǒu xīn rén xiào

Tồn tại chỉ có tân nhân tiếu

有谁听到旧人哭

yǒu shéi tīng dào jiù rén kū

Có ai nghe được cựu nhân khóc

爱情两个字好辛苦

ài qíng liǎng gè zì hǎo xīn kǔ

Ái tình hai chữ hảo khổ cực

是要问一个明白

shì yào wèn yī gè míng bái

Là muốn vấn một lần minh bạch

还是要装作糊涂

hái shì yào zhuāng zuò hú tú

Hay là muốn làm bộ hồ đồ

知多知少难知足

zhī duō zhī shǎo nán zhī zú

Biết đa biết ít nan thấy đủ

看似个鸳鸯蝴蝶

kàn sì gè yuān yāng hú dié

Nhìn như một uyên ương hồ điệp

不应该的年代

bù yīng gāi de nián dài

Không nên niên kỉ đại

可是谁又能摆脱人世间的悲哀

kě shì shéi yòu néng bǎi tuō rén shì jiān de bēiāi

Thế nhưng ai có thể thoát khỏi trong cuộc sống đích bi ai

花花世界鸳鸯蝴蝶

huā huā shì jiè yuān yāng hú dié

Hoa hoa thế giới uyên ương hồ điệp

在人间已是颠

zài rén jiān yǐ shì diān

Tại nhân gian đã điên

何苦要上青天

hé kǔ yào shàng qīng tiān

Tội gì muốn lên thanh thiên

不如温柔同眠

bù rú wēn róu tóng mián

Không bằng ôn nhu đồng miên

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: