Chains of Corruption


————~★~———~★~————
23-01-25
————~★~———~★~————

Dans l'ombre des lois où tout s'efface,
La justice vacille, perdant sa place.
Les balances dorées ne pèsent plus droit,
Elles s'inclinent toujours vers l'argent, le roi.

La police, gardienne des droits bafoués,
Marche aujourd'hui sur des chemins troublés.
Leur serment oublié, troqué pour de l'or,
L'honneur s'efface, et la morale s'endort.

Les innocents crient, mais nul ne les écoute,
Leur vérité s'égare sur une longue route.
Sans un billet glissé pour ouvrir des portes,
Leur douleur s'étouffe, leur espoir avorte.

Les riches prospèrent, leurs crimes effacés,
Leurs poches profondes font taire les procès.
Mais les pauvres s’usent, victimes du mépris,
Leur lutte s’épuise dans un monde sans prix.

Dans chaque cellule, un coupable libéré,
Et dans les ruelles, l’innocent incarcéré.
Là où la vérité devrait régner en reine,
C’est l’argent dicte : qui souffre et qui saigne.

Les familles démunies, plongées dans le silence,
Regardent impuissantes cette indifférence.
Leur quête de justice s’enlise dans la boue,
Car sans moyens, elles restent à genoux.

Mais un jour viendra où s’élèvera la voix,
D’un peuple lassé, réclamant ses droits.
Les chaînes de l’or, forgées dans l’abus,
Seront brisées par ceux qu’on a déçus.

Alors la balance, lavée de ses souillures,
Retrouvera son poids et sa mesure.
Et dans ce pays, la lumière grandira,
Quand la corruption, enfin, s’éteindra.

★ —By. Reyss ★

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top