Gasoline
Mise en contexte : Cette fois-ci c'est particulier car c'est une chanson entièrement ecrite en anglais
Bon pour les quilles en anglais je mettrais en dessous la traduction :)
We want to be famous (fact)
(Nous voulons être célèbre (c'est un fait))
We also get easily jelous (bad)
(Mais nous devenons jaloux facilement(dommage))
They said "life is hard"
(Ils disent "la vie est dure")
'Cauz they wont have a award
(Car jamais ils n'auront d'award)
So goodbye qualities welcome quantities
(Dîtes donc adieu a la qualité , bienvenue a la quantité)
A star you wanna be , a hard stan you will be
(Une star tu voulais être , hard stan tu seras)
You didn't even try you was too busy to cry
(Tu n'as jamais essayé , trop occupé à pleurer)
Hot, cold , in , out , wrong , right
(Chaud , froid , dedans , dehors , faux , vrai)
We always want the oposite of what we are
(Nous voulons toujours l'opposé de ce que nous somme)
And if you're not like me
(Et si tu n'es pas comme moi)
Let's just start a war
(Commençons une guerre)
Life seems so hard when nobody trust you
(La vie semble compliqué quand personne ne te fait confiance)
So i just decide to follow my own line
(Alors j'ai décidé de suivre mon propre chemin)
I feel so empty but who care really
(Je me sens si vide mais qui en a faire ?)
Now shut up i need to write own my story
(Fermes là maintenant je dois ecrire ma propre histoire)
So
(Alors)
Gimme some gasoline (yeah)
(Donnes moi un peu d'essence (yeah))
i need to set fire my own dream
(Je dois mettre le feu à mon propre rêves)
Gimme some gasoline (yeah)
(Donnes moi un peu d'essence (yeah))
I have to destroy this dream
(Je dous détruire ce rêve)
This area is now on fire
(Cet endroit est à présent en feu)
No kings and queens survive to this disaster
(Ni roi ou reine ont survécu à ce désastre)
That's sad I'm mad
(C'est triste je suis mal)
But i need so much more gasoline (yeah)
(Mais je besoin d'encoe plus d'essence (yeah))
I need to burn everything for finding myself
(To finding myself)
(Je dois tout brûler pour enfin me trouver)
(Pour enfin me trouver)
They all obssessed with pictures
(Ils sont tous obssédé par les photos)
Pictures pictures pick ya (yeah)
(Photos photos j'tai pris)
They don't care if the smile is fake
(Ils se fichent de savoir si c'est un faux sourire)
Just pose for the picture
(Poses juste pour ma photo)
We don't want see tears
(Nous ne voulons pas voir de larmes)
So don't be yourself
(Alors ne sois pas toi même)
And if you disagree
(Et si tu refuses)
Your name will be "creep"
(Ton nom sera " creep")
Life seems so hard when nobody trust you
(La vie semble compliqué quand personne ne te fait confiance)
So i continue to follow my own line
(Alors je continue de suivre mon propre chemi
I feel so empty but everybody still don't care
(Je me sens si vide mais tout le monde semble en a avoir toujours rien a faire)
Bad
(Dommage)
Now shut up i need to breath 'cauz i got no air
(Tais toi maintenant je dois respirer car je n'ai plus d'air)
So
(Alors)
Gimme some gasoline (yeah)
(Donnes moi un peu d'essence (yeah))
i need to set fire my own dream
(Je dois mettre le feu à mon propre rêves)
Gimme some gasoline (yeah)
(Donnes moi un peu d'essence (yeah))
I have to destroy this dream
(Je dous détruire ce rêve)
This area is now on fire
(Cet endroit est à présent en feu)
No kings and queens survive to this disaster
(Ni roi ou reine ont survécu à ce désastre)
That's sad I'm mad
(C'est triste je suis mal)
But i need so much more gasoline (yeah)
(Mais je besoin d'encoe plus d'essence (yeah))
I need to burn everything for finding myself
(To finding myself)
(Je dois tout brûler pour enfin me trouver)
(Pour enfin me trouver)
I want to be famous
(Je veux être célèbre)
I also get very jealous
(Mais je deviens extrêmement jaloux(
I think life is hard
(Je pense que la vie est compliqué)
'Cauz i hide my feelings in the dark
(Car je cache mes sentiments dans le noir)
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top