трейлер из Дорамы 1 часть
1)느끼신 거죠?- вы это чувствуете? И так разбираем!
느끼다
1.
глотать слёзы
2.
хватать воздух, осознавать, думать чувствовать, ощущать, осязать.
느끼신- чувствовать.
거죠- вы.
2)한번더- ещё раз. Разбираем всё по порядку.
한번 一番
1.(один)раз.
2.однажды.
한1- Один.
2.какой-то
3.один; одинаковый
번
1.номер
2.раз
더- ещё, более
3)민아야- имя
4)더 크게!!!- ещё громче разбираем!
더- ещё
크게- громче
크다- 1.большой 2.громкий
5)말이 안 되잖아- это не имеет смысла разбираться
이- именительный падеж
말- 1.голос 2. речь 3. язык
안 - 1. внутреняя сторона
2. в пределах чего-либо
3. комната родителей.
말이 안- бессмысленно.
안 되잖아- так нельзя.
되잖아- 되잖다- 1.плохой 2.неправильный 3.нехороший 4.испорченный 5.абсурдный.
5)뭐는 말이 됩니까, 지금? - что сейчас имеет смысл?
뭐-что?
말이-речь.
되다- 1.стать
2.становиться 3.наступать
4.достичь 5.достигать
됩니까- может ли, сделано
니까, 습니다- грамматика
지금- сейчас
6) 닭강정!- Курица Кан Чжон!
닭- курица, петух
강정- название
7) 지금이 라도 장난이라고 실토하 면- даже если сейчас это шутка.
지금- сейчас
이- именительный падеж
지금이 라도- даже сейчас
라도- 1.Частица
2.указывающая на то что что-либо не является наилучшим.
1.Частица, указывающая на то, что что-либо не является наилучшим, но всё же неплохим среди нескольких.
2.Частица, указывающая на сходство с другими случаями.
장난- 1.слэнг
2. баловство; игра
3.шутка; забава; потеха
розыгрыш; проделка; шалость.
라고- 1.Частица
2.указывающая на то
3.что предыдущие слова приходятся не по душе.
Частица, указывающая на то, что всё без исключения - одно и то же.
1.Частица, выражающая значение акцентирования и указывания на что-либо.
2.Частица, указывающая на мотив или причину последующего содержания
3.Частица, выражающая значение акцентирования и указывания на что-либо.
실토하다- обнародовать; сознаться; рассказать; объявить.
면- Местная административно-территориальная единица, состоящая из нескольких микрорайонов ('ри') и входящая в состав города или уезда.
7)내 귀엽다는 듯이 볼 한번 꼬집어 주고 말겟네- я собираюсь ущипнуть тебя как будто ты милый.
내- мой
귀엽다는- милый
는- именительный падеж указывает на имя человека или на человека
귀엽다- мило, милый, милая, милашка.
듯
Зависимое существительное, указывающее на догадку или предположение.
служебная именная часть речи в гр. кор. яз.) Обозначает неточное предположение ""будто бы так или не так"", ""вроде бы так или не так.
볼- щека
한번- однажды, один раз
꼬집다-1.щипать; задевать
2.резко критиковать; резко обсуждать; акцентировать; подчёркивать.
주다- 1.давать
2.наносить
3.распускать.
주고- давать
다 1 어휘등급 ( 말겟네 )
1.동사 свернуть, свёртывать
2.동사 скатывать, обвёртывать
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top