ГЛАВА 37. ЧИКАГО

Взрыв в торговом центре и покушение на одного из домоправителей породили на экстренном общем собрании кланов смуту.

- Мы убеждены в том, что клан Миннеаполиса подослал в клан Нью Йорка своего вампира, чтобы убрать помеху в лице Чикаго, как кровного родственника королевы, - разглагольствовала Лилит с высоко поднятой головой.

Высший правитель обвиняемого клана разгневанно сдвинул широкие темные брови. На лбу мужчины проступили морщины. Сдерживая подступивший гнев, он уперся ладонями в стол и, оскорбленный резким заявлением, вклинился на повышенных тонах в ее монолог:

- Гадюка! Как ты смеешь, после того, как мы потеряли троих членов клана, обвинять нас в покушении на мальчишку?!

- На мужчину уж тогда, - облокотившись о спинку стула, c надменным равнодушием заметил Чикаго и одарил того ядовитой улыбкой.

Уголки рта Наоми дрогнули, но она постаралась сохранить строгий вид, свойственный королеве. Что касается Лилит, та, не взирая на замечание, неприступно продолжила наседать:

- Вам не кажется подозрительным, что в день, когда Тарош попросил меня о встрече домоправителей c его бывшим подчиненным, в том же торговом центре произошел взрыв? Место и дату встречи также назначал Миннеаполис.

Нильсен-Майерс бросил на Лилит скучающий косой взгляд. Ее цирковое выступление явно затянулось. Пока она распиралась, королевство уже получило от Чикаго детали произошедшего и выяснило, что к чему. Через пару минут они возьмут одного из вампиров под стражу, а пока с неподдельным интересом послушают домыслы остальных.

- Я напоминаю, до происшествия поднимался вопрос заговора о восстании, - Коноэ обвела черными глазами собравшихся за столом. - Что в очередной раз указывает на теорию о том, что кому-то стало очень неудобно то, что среди кланов находится доверенная личность королевы.

- Клевета! - стремительно опроверг обвинение правитель клана Миннеаполиса и прибавил: - Решила все свои злодеяния на нас перебросить?!

Незаметно посматривая в сторону друг друга, главные кланы предусмотрительно помалкивали, не желая вовлекаться в спор.

- Вы собирались убить нашего домоправителя! - яро подчеркнула Лилит и уперла руку в бок. - Позвольте узнать, c какой еще целью?

- Как вы докажете, что он не лжет?! - мужчина с презрением указал на Чикаго пальцем. - Он убил наших!

- Попрошу не тыкать в меня, ­- представительно закинув ногу на ногу, брезгливо вставил Чик.

Внезапное вторжение охотников и погоню Чикаго посчитал нужным утаить от королевства. Незачем приплетать людей в еще бóльшие неприятности. Погибших невиновных уже предостаточно.

Тут Наоми холодно выложила карты на стол:

- Чикаго сообщил о произошедшем в «Эдагор» в тот же день, когда это случилось. В доказательство мы получили мобильные телефоны убитых. Были вскрыты переписки, где ясно описан план взрыва и нападения после него. Покушение покушением, однако взрыв не гарантировал убийство Чикаго.

- Для того чтобы добиться нужного эффекта, тело Нильсен-Майерса понадобилось бы разорвать на части, - рассудил один из домоправителей из Канады.

Наоми сдержанно кивнула.

- Теперь мы говорим о глобальной проблеме, которая к Чикаго отношения не имеет. Мы думаем, что теракт - ничто иное, как громкое объявление вампирами угрозы человеческому населению.

Выходит, слух о геноциде, больше не является сплетнями, - огласила Наоми и обратила внимание на высшего правителя, главного обвиняемого вечера: - Тарош, с этого момента вы главный подозреваемый организатор теракта и покушения на королевского члена семьи. Вы будете находиться в заточении под пристальным наблюдением «Эдагора», - внушительный вердикт королевы эхом отразился от стен. - Стража!

Черты лица Тароша перекосило от ярости. Глаза, требующие возмездия, налились гневом, когда королевские стражники надели на него наручники и, схватив под руки, взяли под контроль.

Чикаго не верил, что покушение и история с восстанием лежат на одном правителе. Если собрание окончено, то череда дурных предзнаменований только проложила свое начало. Лилит так защищала Чика, словно от этого зависела ее жизнь. Вполне возможно, что это правда. Если все-таки она главная зачинщица конфликта, то Лилит просто не могла не быть причастна к теракту.

Скорее всего, они замышляли вместе. И Коноэ с самого начала знала, что в случае неудачи, а неудачей является то, что Чикаго до сих пор остается жив, она переложит свою ответственность на другого и, как это обычно бывает, вылезет сухой из воды. Чик слишком близок к Лилит. Кому это вредит больше всех, как не ей?

Поделившись размышлениями до собрания с Наоми, тетя приняла их к сведению. Потому как мысли Чика оставались всего лишь его мнением. У короны по-прежнему не было достаточно сильных оснований для заключения Лилит.

По возвращению в клан Чикаго остановил Коноэ.

- Завтра у моей жены окончатся здесь праздничные каникулы. И я отвезу ее домой.

Древняя вампирша впилась в него ледяными глазами. Ее едва не заколотило от гнева.

- Что ты имеешь в виду?

- Мария возвращается домой, - повторил Чик.

- Ты сказал «жена», - клацнула она зубами, понимая, что ее обвели вокруг пальца.

- Ну да. Мы официально женаты, а как вы знаете, члены королевской семьи независимы от устоев и давления вампиров, - лениво махнув рукой, Чикаго бросил на прощание «ужасного вечера» и удалился вальяжной походкой. Он практически мог осязать ее презрение.

Чикаго и даже такое простое низшее создание, как человек, не подчинялись Лилит. Она не могла их контролировать и оттого приходила в ярость, чувствуя, что власть неизбежно утекает из-под ее когтей.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top