ГЛАВА 34. ЧИКАГО

- Чудовище, - предприняв попытку вразумить Марию, Чикаго выставил ладони вперед и вкрадчиво произнес: - поставь лампу на место.

- Не вздумай что-либо мне говорить! - с упреком прищурившись, огрызнулась она, целясь в него светильником.

- Мне жалко лампу. Мари, опусти долбаный светильник!

- Что за хрень ты сделал?!

- Ничего, чего бы ты ни хотела...

В Чика полетела настольная лампа. Ну, кое-что он сделал и из лучших побуждений дождался, чтобы сказать Марии об этом, когда все будет готово. Ибо зачем ей было преподносить подобную радость раньше времени?

За минуту до того, как она шокировано посмотрела на него и схватилась за дорогой светильник, Чикаго бросил ей на колени документ - лицензию о заключении брака со словами: «Поздравляю, твоя мечта наконец исполнилась».

Недоумевая, Мари взялась разглядывать бумаги. В лицензии говорилось о том, что отныне они являются официальными партнерами. Говоря другим языком: законными супругами, мужем и женой, в общем, одной сатаной.

На самом деле он получил нужные бумаги еще на прошлой неделе, но тогда было не до них.

- Это розыгрыш? - не поверив, уточнила она.

Как обычно это бывает, Мария снова ничего не поняла.

- Нет, - честно признался Чик, сохраняя сдержанность и наслаждаясь тем, как на место глупой ухмылки приходят тяжелые эмоции.

Дрогнувшая рука Мари потянулась за твердым предметом.

Поймав светильник в нескольких сантиметрах от своего лица, Чикаго проворчал:

- Тиранша.

- Perra! (Скотина) - прорычала в ответ Мария.

- Сегодня ты демонстрируешь особенно неоправданное отношение к моей персоне.

- Ах, неоправданное значит?!

- Можно сказать, скрепив нас узами, я принес себя в жертву ради тебя, - развлекаясь неоднозначной реакцией Суарес, Чикаго самодовольно задрал подбородок и от греха подальше оставил лампу у себя.

Мари подскочила к нему и раздраженно впечатала лицензию в лицо.

- Я сама безмерно хочу принести тебя в жертву! Зачем тебе это?

- Выполняю часть сделки.

- Документально связав нас?! Какой здесь смысл?

- Если ты не видишь связи - не значит, что ее нет. Ты пока не сообразила. Полегче с этим документом.

Чикаго принялся равнодушно расправлять лист, тогда как Мария продолжала гневно таращиться.

- Это фальсификация? - с надеждой повторилась она.

- Официальный документ.

- Как ты вообще провернул такое без меня и моих документов? Ты и подпись мою подделал? Как тебе это одобрили?

- Через большие связи и крупные деньги. Пробить тебя было недолго. Достаточно удобно быть адвокатом.

- Если кто-то узнает, тебя лишат лицензии!

- Не лишат, я просчитал все до мелочей. Никто не захочет быть утащенным в могилу за компанию.

- Ты любишь свою работу. Зачем так рисковать?

- Кажется, мне пора тебе напомнить, что мы женаты только на бумаге. Если я сказал, что вытащу тебя - значит вытащу. И мне плевать, смущают тебя мои методы или нет, потому что намерен сделать все, что в моих силах. Наоми короновали. Теперь ты официально являешься неприкосновенной частью королевской семьи.

К Марии пришло осознание. Выругавшись, она нахмурилась и схватила Чикаго за галстук. Ему показалось это очаровательным, и он задержал на ней выжидающий взгляд.

- Но не все так просто, да?

- Для тебя - совершенно не просто.

- Так бы и придушила тебя.

- Чего же ты... - Чик не успел договорить. Наклонив голову, Мари резким движением туго затянула его галстук, - ...ждешь? - закончил он, подарив ей лукавую ухмылку.

С противоположного конца комнаты донеслось протяжное:

- О-о-оу! - Кис-кис по обычаю зашел с балкона и приложился к перилам. - Похоже, я не вовремя... или очень даже вовремя? - он сам еще не определился и, махнув рукой, весело прибавил: - Представьте, что меня здесь нет. Я хочу застать продолжение этих завораживающих разборок. Надеюсь, оно будет крайне неприличным!

Толкнув Чикаго в грудь, Мария отпрянула от него и вместо приветствия заявила Валлю:

- Будь у меня столько силы, сколько у вас, двух идиотов, я бы c радостью бросила Чика в тебя, - дерзко отсалютовав им, Мари развернулась к выходу из спальни.

Усмехнувшись в кулак, Кессо завис в проходе.

- Мария, красота, от тебя сегодня прямо исходят волны любви!

- Куда намылилась? - коснувшись затылка, кинул ей вслед Чикаго.

- Пойду повешусь, - наигранно улыбнулась она, оглянувшись через плечо.

- Ищи место в стенах дома.

Показав Чику средний палец, Мария хлопнула дверью.

«Что за шикарный нрав?» - подумал Чикаго, по-прежнему глядя туда, где только что была она.

- Отпустишь одну? - Валль уже стоял наравне с ним.

- Дальше дома не выйдет. Пусть погуляет без поводка. Зачем ты пришел?

- Принес новые книги Милларду, - Кис-кис помахал ими перед Чиком. - Что с вами? Не то чтобы это не ваши с Марией обычные отношения...

- Мария не в настроении.

- Мне лучше не спрашивать?

- Не спрашивай, - мрачно покачав головой, Чикаго отправился на поиски Марии. Вампиры не имели права прикасаться к ней, но он не хотел оставлять ее надолго одну.

Иной реакции от Мари Чик не ждал и не требовал. Однако именно фиктивный брак - единственная и сильнейшая гарантия ее дальнейшей безопасности за стенами клана. Осталось объяснить это ей.

Спустившись, он нашел ее по запаху на кухне. Возле крутился Ашер и активно интересовался подробностями человеческой жизни Марии среди вампиров, пока в одной руке она сжимала кухонный нож, а в другой - стакан с водой и хмуро сканировала его.

«Не повезло новенькому», - промелькнувшая мысль вызвала у Чикаго смешок.

Заметив его взгляд, Ашер широко улыбнулся. Мари не шелохнулась. А Чик присоединился к ним, остановившись у нее за спиной. Задержав ладонь на пояснице, он ощутил исходящее от нее напряжение.

- Ты ее раздражаешь. Свали.

- Кровная связь с королевской знатью не обязывает тебя быть занозой, - решил испытать судьбу вампир. - Чего такой суровый?

- Чем трепаться, лучше займись делом.

- Говорят, вы часто выезжаете за территорию. Я как раз собирался узнать у Марии, когда могу присоединиться к вам в следующий раз. Лилит напела, что в вашем доме не помешало бы наладить связи.

Чик подозрительно окинул Ашера.

- Ты не соображаешь или прикидываешься тупым? Иди поищи cебе друзей в другом месте. Ты не достоин говорить с моей зверушкой.

Мари наступила Чикаго на ногу.

- Как думаешь, я мог бы завести подобного питомца? Надо было все-таки оставить в живых одну из девиц «Багровой Зари», - облизнувшись, он указал на Марию. - У нее была бы подружка. Признаю, я поздно остепенился.

По беспечности, звеневшей в тоне Ашера, можно было легко сделать вывод о том, что в «Пылающем Закате» появился еще один монстр. Ему не было никакого дела до человеческих судеб, и рассуждал он так, словно насмехался над теми, кого убил.

Изогнув бровь, Мария замахнулась и воткнула нож в тыльную сторону ладони вампира. Тот, никак не ожидав этого, не успел отреагировать и заорал. Синяя кровь залила черную столешницу.

- Я тебя казню, либо предоставлю это удовольствие Марии, если ты до конца дня еще раз заговоришь с ней или со мной, - пригрозив, Чикаго взял Мари за руку и вывел из дома.

***

«Город вампиров» будто опустел. Хотя Чик и Мари остались вдвоем на перекрестке, он перестраховался и попросил лёми об услуге. Чикаго собирался поговорить с Марией, поэтому мысленно сообщил домовым скрыть разговор от посторонних ушей.

- Болтливый, - пробурчала Суарес, забираясь на борт заброшенного фонтана.

- В следующий раз отрежь ему язык, - ответил Чикаго и протянул ей ладонь.

Мария отмахнулась от его помощи и пошла по каменному краю.

- О браке никто не должен знать. Я оглашу новость внезапно, - она промолчала, и Чик добавил: - Наш союз дарует тебе свободу и защиту, какую ничто больше не даст. Это твоя гарантия на будущее, которого у тебя могло не быть. Чем ты недовольна?

- Ты не обсудил это со мной.

- И что бы изменилось?

- А то, что я хотела бы знать, когда на мой счет принимаются серьезные решения. Что, если однажды я соберусь выйти замуж по-настоящему? Выходит, я не смогу, потому что тогда мне придется разорвать узы с тобой, а это будет значить, что я живая мишень. Если бы мы поговорили, может, придумали бы что-нибудь другое.

- Ты требуешь все и сразу, но так не будет. Cтоило думать об этом раньше. После твоей выходки ты могла быть мертва и тем не менее, до сих пор дышишь. Все, что требовалось от меня, я выполнил. И меня не волнует, скрепишь ли ты с кем-то отношения на вшивой бумажке, если в итоге ты будешь жива и свободна.

- Ну, хорошо, - пошла навстречу Мари. - А если ты захочешь жениться?

- Я не собираюсь.

Ее это порядком удивило.

- Что никогда?

- Уже.

Похоже, на этом у Марии окончательно сломался мозг.

- Не вижу ни смысла, ни искренности в клятвах, которым заранее приписан смертный приговор.

Я ни за что не женюсь на человеке, дабы не обрекать никого из нас на страдания. И не женюсь на вампирше по той причине, что жизнь вампира сравнима с вечностью. Это слишком долго. Я не сдержу клятву, в которой закреплены истины брака.

Ненавижу «всегда» и ненавижу «никогда». Сколько должно быть храбрости и заносчивости, чтобы осмелиться повесить на кого-то подобную клятву? Откуда знать, что с тобой случится завтра или через минуту? Столько всего может поменяться, на что никто не в силах будет повлиять. Ты лишь обязуешь себя и другого лишними обещаниями, но как понять, сможешь ли сдержать их в будущем или эти красивые слова просто вода?

- Я уважаю твое глубокое отношение к весу слов. Но ты не думал, что, когда кого-то сильно любишь, твое «всегда» весит столько, сколько ты в него закладываешь, и длится ровно столько же? Что если, когда оно исчерпывает себя, тогда и подходит конец твоей вечности с кем-то. Ведь у каждого из нас свое представление о вечном.

- Ты точно городская сумасшедшая, - усмехнулся Чикаго, прячась в ее горящих глазах. - Давай теперь устанавливать сроки. Я уважал тебя в прошлом месяце и буду уважать еще парочку, пока не истечет срок подписки на данную услугу.

Подняв глаза к небу, Мария рассмеялась.

- Сыграем в правду?

- Валяй.

- Что ты думаешь о любви?

- В каком ее проявлении?

- В любом.

- Любовь как камень на дороге. Здоровенная палка в колесе.

- Почему?

- Она делает нас уязвимыми.

- Кто-то находит в ней внутреннюю силу.

- Кто эти безумцы? Лучше бы они искали внутреннюю силу в себе.

- Если будешь искать силу в себе, найдешь ее и в уязвимости. Ты - результат любви, а одному необязательно исключать другое.

Чикаго внезапно захотелось притянуть Марию к себе и ощутить ее губы своими, однако не хотел, чтобы очередной порыв помешал их сделке. Они привязались к друг другу, что в их ситуации плохо, и оба это понимали. Cтранно было отрицать. Чик не желал все усложнять и потому старался игнорировать навязчивые мысли.

Нильсен-Майерс запрещал себе испытывать и половину тех чувств, что пробуждала в нем эта неповторимо неадекватная девчонка.

- Я должен рассказать тебе кое-что еще.

Мари всем своим видом показала, что готова внимательно слушать.

- Твоя сторона сделки поделена на две части. О первой ты узнаешь сейчас. Скорее всего, когда я упомянул о том, что ты мне полезна как охотница, ты начала о чем-то догадываться. Так вот, когда выйдешь из клана, я хочу, чтобы ты отправилась в ваш штаб и сдала всю информацию, что тебе удалось здесь собрать, включая то, что вампиры затевают восстание против людей.

- Что?! - раскрыв рот, встрепенулась Мария. Чик уловил, как подскочил ее пульс. Она была серьезно взволнована.

- Я не хотел говорить об этом до того, как мои догадки подтвердятся. Очаг измены зарождается в Нью-Йорке. Помнишь, в библиотеке мы искали книги? До знакомства с тобой я обсуждал реальность своих предположений и вероятность восстания с Валлем. Все сводится к одному. В тот день, когда ты познакомилась с ним, он собирал в библиотеке политическую информацию для Лилит.

На общем собрании кланов королевство сообщило о слухах об угрозе измены. Если информация дошла до Эдагора, то Лилит уже впутала в заварушку другие кланы. Среди магов короны и вампиров много предателей. Несмотря на то, что те, кто затеял порабощение, залегли на дно - власть на ушах. Охотники должны готовиться.

Я хотел, чтобы сначала ты увидела своими глазами, как здесь обстоят дела и какими бывают вампиры на самом деле.

Мари переваривала свалившуюся информацию.

- Есть сроки? Когда они планируют нападение?

- Вампиры затеяли геноцид недавно. Предполагаю, что работа над планом только зарождается. У охотников в запасе годы на подготовку.

- Я постараюсь выполнить твою просьбу, но ты, Валль или Миллард не должны пострадать.

- Этого не случится. Мы уйдем раньше.

- Когда ты собираешься вывести меня отсюда?

- Через несколько дней ты уже будешь дома.

Мария округлила глаза. На миг Чику показалось, что он видел незаметно проскочившую досаду на ее лице и вместе с тем облегчение. Потеряв равновесие, она рухнула в фонтан.

Лёми думали недолго. От слова совсем. Решив, что холодная вода в фонтане как-то смягчит падение и будет кстати в самое холодное время года, они словно по щелчку наполнили пустой бассейн. Погрузившись в воду, Мари подняла всплеск, частично окативший Чикаго.

На поверхность водной глади всплыли остатки засохших листьев. Смачно выругавшись, вымокшая до нитки охотница встала на ноги. Воды было выше колена. Мария сжалась от холода и обхватила себя руками.

- Ты не могла падать поаккуратнее? - закинув волосы назад, язвительно спросил Чик.

Она посмотрела на него так, будто это он ее толкнул в фонтан.

- Мог бы поймать, умник.

- Зачем? Ты же сама туда полезла. Кстати, знакомая картина, - ухмыльнулся Чикаго, вспомнив их первую встречу в клане.

В ответ Мария повторно плеснула в него водой.

А теперь без шуток. На улице была зима. И Чик беспокоился о том, что его городская сумасшедшая переохладится. Поэтому он помог ей выбраться из фонтана и тут же потянул в дом.

Мария была бы не Марией, если бы не уперлась. Она выглядела озадаченной и что-то обдумывала. Разумеется, требовалось время, чтобы принять новости, что Чик вывалил на нее за день.

- Идем, заболеешь, - настаивал Чикаго, пока Мария никак не реагировала. - Чудовище... - безысходно выдохнул пар он. Стянув с нее куртку, Чик распахнул свое пальто и привлек Мари к себе.

Да, он мог бы снять одежду и надеть на нее, но сердце требовало ненадолго стать ближе. Чем чаще Чикаго признавался себе в этом, тем реже вдыхал ее запах.

Мария дрожала. То ли от продравшего до костей мороза, то ли от осознания, что, возможно, человечеству скоро придет конец.

- Тех, кто безразличен так не обнимают.

- Ты мне небезразлична.

– Ты отверг меня.

– Ты отвергла меня первой. Мне показалось, тебе было неприятно проснуться со мной в одной постели. И я ответил тебе шипами на твои шипы.

- Но тогда у тебя дома ты сказал, что...

- Что между нами ничего нет и не может быть. Ты знаешь, что такова наша правда. Но она не исключает того, что за тебя я готов убить здесь всех и каждого.

Cловно боясь лишний раз пошевелиться, Мари замерла. Чикаго не стал спрашивать о ее истинном отношении к нему. Каким бы оно ни было, вряд ли таких, как они, ждал хороший исход.

- Топай греться, миссис... - помешав Чику закончить, Мария шибанула его своей мокрой курткой по голове.






Скотина! - в переводе с испанского.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top