Глава 14. Полёты, дракон и единорог
После того, как я узнала тайну Квиррелла, я на следующий же день рассказала Рону и Гермионе о тайных собраниях в моём доме, о том, что меня пытались убить и о том, что Квиррелл — последователь Волдеморта. Ну, я наврала о том, что увидела на его руке Чёрную Метку. И не сказала о том, что Волдеморт торчит у него из затылка.
— Квиррелл хочет украсть Философский Камень для Вол... Сами-Знаете-Кого, — исправилась я, увидев ужас на лицах Рона и Гермионы. — Профессора и Дамблдор защищают Камень от тех, кто хочет стать бессмертным, никто же не скажет, что Вол... Сами-Знаете-Кто воскрес, — я говорила тихо, чтобы никто нас не услышал. Рон, Гермиона и Том кивали на каждое моё слово.
— Значит, нужно рассказать обо всём Дамблдору, — мигом сказали Рон и Гермиона одновременно. Они ни капли не подозревали о том, что Дамблдор не такой уж и светлый маг, каким он хочет казаться.
— Он уехал в Министерство на две недели, — осадила я их. Вчера я тоже хотела пойти к Дамблдору, несмотря на протесты Тома, но он в этот момент уехал. Так сказала горгулья, охранявшая кабинет. Я была не очень склонна верить всяким говорящим каменным статуям, но выбора особо-то и не было.
— И как же тогда быть? — озадаченно спросил Рон Уизли, почесав макушку.
— Идти к профессору МакГонагалл, конечно же, — сказала очевидную вещь Гермиона, фыркая. — Других вариантов быть не может.
— И что мы скажем? — приподняла я левую бровь. — «Профессор МакГонагалл, профессор Квиррелл — Пожиратель Смерти, он пытается украсть Философский Камень», — старательно передразнила я голос Гермионы и под её укорительным взглядом добавила; — А что мы скажем ей, если она спросит как мы об этом узнали? «Мы следили за той дверью, где обитает трёхголовая собачка и охраняет Философский Камень Николаса Фламеля от тех, кто хочет стать бессмертным» или «Мы просто гуляли по Хогвартсу в два часа ночи, хотя должны были спать, и увидели профессора Квиррелла в обугленной мантии и с Чёрной Меткой на руке»...
— Я тебя поняла, — сдержанно сказала Гермиона.
— И что же нам делать? — спросил Рон, следивший за моими кривляниями и хохотал от их правдоподобности.
— Сидеть и ждать Дамблдора, — развела я руками.
А что еще нам оставалось делать?
— Отработка, мисс Поттер, — сквозь зубы сказал Снейп, уничтожая меня взглядом.
— За что, профессор? — невинно спросила я, в упор не помня, что я такого сделала на уроке. Не кидала ничего в зелья Пэнси Паркинсон и Милисенты Булстроуд, не строила рожи Малфою, не обзывалась, даже не пялилась на самого Снейпа.
— За то, что вы помогаете мистеру Долгопупсу, — также сквозь зубы сказал он.
— Но на прошлом уроке вы сказали, чтобы я помогала ему, — напомнила я, невинно хлопая глазами. Только нимба не хватает, честное слово.
Снейп отнял у факультета десять очков за «хамство и идиотизм», но в конце урока сказал мне, что отработка отменяется.
— И что он тебе сказал? — мигом подошел ко мне Рон, который с Гермионой ждал меня у двери.
— Что отработка отменена, — пожала я плечами. Что еще бы он мне сказал?
— Почему у него к тебе такое ужасное отношение? — спросила Гермиона у меня.
— Потому что он меня ненавидит, — развела я руками. — И еще он ненавидит Сириуса. И, наверное, моего отца тоже ненавидел. Давний конфликт или что-то вроде этого, — отмахнулась я от их вопросительных взглядов. — Забудьте об этом. Пойдемте лучше на травологию.
Гермиона составила расписание подготовки к экзаменам и заставляла нас с Роном штудировать книги по различным предметам.
— Я никогда всего этого не выучу! — воскликнул Рон и отбросил от себя расписание, которое дала ему Гермиона. — Гермиона, да до экзаменов еще целая вечность!
— Всего десять недель, — жестко отрезала она. — Вот Эмили не жалуется, в отличие от тебя, — она зорко посмотрела на меня.
О чём она?
Я даже еще не смотрела на расписание.
И я посмотрела на предмет и на темы, которые мне предстояло повторить. Мои глаза расширились от ужаса.
То-о-ом, у тебя же универсальная память, да?
Он закатил глаза и сказал мне очень серьёзно:
— Ты очень безответственная, Эмили.
Знаешь, мне как-то пофигу, но в свое оправдание скажу, что меня воспитывал Сириус Блэк. Так-то.
Вуд бесился. Фред и Джордж делали вид, что падают с мётел при моём появлении рядом. У Тома от всей этой картины начиналась истерика, потому что близнецы делали всё это очень даже правдоподобно.
— Да хватит вам дурачиться! — внезапно заорал Вуд — Вот из-за такой ерунды мы вполне можем проиграть матч! Чтобы вы знали, судить игру будет Снейп, а уж он использует любой повод для того, чтобы записать на наш счет штрафные очки!
Услышав это, я нечаянно проехалась по макушке Фреда, а Джордж свалился с метлы. Том тоже резко замолчал и ничего не сказал насчёт моего фееричного проезда по макушке одного из близнецов.
— Что-о-о? — слезла я с метлы, не обращая внимание на возмущения Фреда, которому я ощутимо проехалась по макушке.
— Снейп никогда не судил матчи! — возмутилась Джонсон.
— Скажи, что это шутка, Вуд, — сказал Джордж, отплевываясь от травы и грязи.
— А что я могу поделать? — развел руками Вуд — Теперь мы просто обязаны играть так, чтобы у Снейпа не было ни малейшего повода к нам прицепиться.
Но мы все равно возмущались, даже Том возмущался. И теперь я поняла какая у Снейпа хреновая репутация, раз его презирает даже Тёмный Лорд.
— Почему у тебя такое плохое настроение? — с интересом спросил Рон. Гермиона отлипла от учебника и тоже посмотрела на меня.
— Снейп будет судить матч, — спокойно сказала я, чувствуя, что десять шоколадных лягушек и пять чашек горячего шоколада сделали своё дело. Ко мне на руки залезла пушистая Марго и я стала её гладить. Она успокаивающе мурлыкала и мне постепенно стало вообще на всё пофиг.
Через пару минут ошарашенные Рон и Гермиона предлагали мне различные варианты не участвовать в матче.
— У нас нет запасного ловца. Если я не выйду на поле, то и вся команда не выйдет, — осадила я их, когда они предложили мне сломать ногу. — Я не хочу, чтобы наша команда проиграла из-за засранца Снейпа.
На этом всё.
— Почему Дамблдор держит в школе Снейпа? — вопрошал Том, когда я, держа одной рукой Марго, потянулась за домашкой по зельям.
Потому что Дамблдор тоже засранец, что поделаешь.
— Не хочу давить на тебя, Эмили, но сегодня нам, как никогда, нужно, чтобы ты поймала снитч как можно раньше. Нам надо закончить игру прежде, чем у Снейпа будет шанс нас засудить, — подошел ко мне Оливер Вуд.
— Постараюсь, — честно сказала я. — Постараюсь утереть нос Снейпу, — добавила я, усмехаясь.
— Я надеюсь, что ты выживешь к концу этой игры, — искренне сказал мне Том перед выходом.
Ты лучше снитч высматривай, дорогой мой.
Мы вышли на поле и я тут же поняла что у Снейпа крайне весёлое настроение.
— Дамблдора нет и он может делать всё, что захочет, — хмыкнул Том и очень зло посмотрел на довольного Снейпа. — Козёл.
Это точно.
Он с ненавистью посмотрел на нашу команду и мне стоило очень больших усилий не показать ему язык или состроить рожу. Я краем глаза увидела Рона, Гермиону, Невилла и Сириуса...
Сириус?!
Он же сказал, что не приедет!
— Потом с ним поговоришь, сосредоточься на игре, — осёк меня Том.
Ладно.
Но я всё же отметила, что Сириус не выдержал и состроил рожу Снейпу. Да он еще и средний палец ему показал! Обожаю его.
Игра началась.
Я не успела даже пролететь десяти метров, как на меня обрушились сразу два бладжера. Я увернулась от них и Фред с Джорджем направили их в сторону Чжоу Чанг, ловца Когтеврана. Но она, как назло, пролетела мимо Снейпа. Гадкий Снейп наказал Гриффиндор штрафным броском, но Вуд поймал мяч.
Я оглядывалась по сторонам, ища свой маленький снитч. Я посмотрела на трибуны и увидела, как Сириус и Гермиона увлечённо следят за игрой, а позади них была самая настоящая драка. Рон и Невилл против Малфоя и двух его амбалов. Как весело.
Снейп опять дал штрафной бросок в ворота Гриффиндора.
Я посмотрела в сторону засранца-Снейпа и увидела прямо над его головой снитч. Шальная мысль пришла в голову молниеносно.
Почему бы и нет?
— Только не убивай Снейпа при свидетелях, — вздохнул Том, прекрасно зная о чём я думаю. Он даже не пытался меня отговорить.
Я на всей скорости полетела в сторону Снейпа. Тот уже хотел что-то сказать, но я пролетела прямо над его головой и (даже!) не задела его. Я схватила снитч и гордо подняла его над головой.
С трибун послышались громкие овации и хлопки.
— ПОТТЕР! ПОТТЕР!
Я опустилась на землю и меня со всей силой обнял подлетевший Вуд.
— Ты поставила рекорд! Поймать снитч за две с половиной минуты! За новый рекорд дают тридцать очков! — кричал он мне в ухо и я чуть не оглохла.
— Ты чуть не снесла голову Снейпу! — радостно сказали мне близнецы. — Мы гордимся тобой, Эмили! — радостно сказали они и посадили меня к себе на плечи.
— ПОТТЕР! ПОТТЕР! — завопили болельщики. Громче всех кричал Сириус, улыбаясь и хлопая мне. Он украдкой показал Снейпу средний палец и от этого было как-то приятно.
Я посмотрела на Тома и на его лице была яркая улыбка.
— Ты молодец, Эмили! — кричал он мне, улыбаясь.
И от этой улыбки было как-то приятно и тепло в груди.
Что-то в этом всё же было.
— Где ты взял дракона, Хагрид?! — в шоке воскликнула поражённая Гермиона Грейнджер.
Всё началось с того, что на следующий день мы заскочили к Хагриду на чай. Угадайте, что мы там нашли?
— Вау! — в восхищении воскликнул Рон Уизли, подойдя к дракончику. — Это же норвежский горбатый дракон! Он же целую кучу денег стоит! Где ты его взял?!
— Да выиграл я его, — признался Хагрид. — Вчера вечером и выиграл. Пошел вниз, в деревню, посидел там... ну... выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он... э-э... даже рад был, что яйцо проиграл, — видать, сам не знал, куда его девать-то.
— Могу сказать, что жилище Хагрида долго не продержится, — сказал мне Том, оглядывая деревянное жилище. — Но драконы — это круто.
Пока Гермиона читала мораль Хагриду, я, будучи искательницей приключений, подошла к маленькому дракончику и начала его разглядывать. Он был маленькой копией того дракона в банке, но только его глаза были не белыми, а оранжевыми.
Том тоже рассматривал дракончика и назвал его очень даже красивым.
— Он такой миленький, — просюсюкала я и повернулась к Хагриду. — А как его зовут?
Хагрид что-то невнятно пробормотал и признался, что еще не придумал ему имя. Мы всей компанией начали придумывать имя дракончику, который начал плеваться огнём куда только можно.
— Ну, раз дракон норвежский, то назови его Норбертом, — предложила Гермиона, которая вдруг решила тоже придумывать дракону имя.
— Норберт, — протянул Хагрид и улыбнулся. — Мне нравится.
Мы вчетвером: Рон, Гермиона, Том и я — сюсюкались с драконом, который заинтересовался окружающим миром.
— Хорошо, что он пока не понял, что может нас поджечь, — улыбнулся Том, посмотрев на меня.
Хагрид повернулся к плите, чтобы налить нам чаю, но вдруг воскликнул:
— Там кто-то был!..
Я выбежала на улицу и увидела убегающую тушку Малфоя.
Чёрт. Чёрт. Чёрт.
— Это был Малфой, — поделилась я с компанией и услышала охи и вздохи со стороны Рона и Гермионы. Хагрид застыл в потрясении, когда мы рассказали ему, что Малфой, скорее всего, побежал к Снейпу, чтобы пожаловаться.
Что делать дальше?
Отдавать дракона на растерзание Снейпу не хотелось, а оставлять его было опасно...
— Сириус может спрятать дракона! — спустя пять минут размышлений сказал Том. Я с удивлением и непонимании посмотрела на него. — Пусть он возьмёт его с собой в Лондон, пока за ним не приедет Чарли Уизли, брат Рона. Блэки — старейшая чистокровная семья, что может случиться с наследником?
Разумно.
Я поделилась этой идеей с друзьями и Хагридом, отправила Гермиону за Сириусом, который должен был быть у МакГонагалл, а мы с Роном уговаривали Хагрида отправить дракона восвояси. Не без помощи Тома, который был красноречивым мальчиком. Хагрид рыдал, дракончик пускал пламя и искры, мы с Роном слаженно вещали.
— Каа-а-ак я могу-у-у отдать своего-о-о-о малыша! — выл и рыдал, аки морская сирена, Хагрид. — Он еще тако-о-ой юный!
Когда пришёл Сириус, Хагрид с рыданиями раскололся и решил отдать-таки дракончика Чарли Уизли. Сириус был в восторге от дракона и обещал отдать его Чарли Уизли, когда тот за ним приедет. Он усыпил дракона и трансфигурировал деревянную ложку в деревянный ящик.
— Ну, ребята, увидимся! — подмигнул нам Сириус и достал из кармана портключ в виде маленькой цепочки со львом. Сириус с хлопком исчез.
И рыдавший Хагрид сказал нам быстренько уйти, чтобы у нас не было проблем с гадким Снейпом.
Мы решили не искушать судьбу и ушли.
Я тоже хочу дракончика.
— Он бы тебя в первый же день сожрал, — усмехнулся Том.
И всё равно я хочу дракончика.
— За что отработка, профессор?! — искренне ничего не понимая, вытаращилась я на Снейпа и МакГонагалл. — Я же ничего не делала!
Вроде.
— Вот именно, что вроде, — едко сказал Том под ухом.
Ой, ты вообще молчи.
— Мисс Поттер, нам стало известно, — своим самым строгим взглядом отчеканила МакГонагалл. — Что вы помогли нашему лесничему Хагриду вывести из школы дракона.
Как они об этом узнали?!
КАК?!
Том злобно посмотрел на довольного Снейпа и я всё поняла в то же мгновение.
Легилименция, значит, да, профессор?
— Я не понимаю о чём вы говорите, профессор, — невинно похлопала я глазами. — Я не знаю ни о каком драконе...
— Мисс Поттер, — как-то устало вздохнула МакГонагалл, укоризненно посмотрев на меня. — Мы же с вами знаем, что вы прекрасно осведомлены о драконе.
Я сдалась под её строгим и всевидящим взглядом. Чистосердечно призналась, что дракончика Сириус забрал, чтобы передать его Чарли Уизли, который отвезёт его в Румынию.
— Но признайтесь сработали мы очень даже оперативно, — не удержавшись, сказала я МакГонагалл. — Едва ли за два часа такое провернули...
— Отработка в Запретном Лесу, Поттер, — едко сказал Снейп, довольно улыбаясь. — Приходите к десяти часам.
— Не надо было тебе признаваться, — сокрушенно сказал Том, когда мы вышли.
Ну, сегодня же всё равно суббота. И я не против погулять по Запретному Лесу в компании Хагрида.
Том закатил глаза и мы, дружненько переругиваясь по дороге, потопали к гостиной.
— Тут же кентавры есть, да? — возбуждённо спрашивала я Хагрида, держа масляную лампу. Хагрид был с арбалетом и со своим псом Клыком. Выглядел он страшно подавленным и мне стало дико его жалко.
— Да, но они не очень-то и дружелюбные, — отозвался Хагрид, крепче сжимая арбалет. — К ним лучше не приближаться, а то... это... зашибут.
Я и не собиралась к ним соваться.
— Ага, как же, — хмыкнул идущий рядом Том. — Тебе лишь бы куда-нибудь влипнуть, Эмили.
Да иди ты, Реддл.
— Осторожно тут, Эмили, — остерег меня Хагрид, когда мы прошли около особенно жуткого дерева. — Кто-то повадился единорогов убивать. Страшно дело это, знаешь ли, единорогов убивать. Навеки проклят будет, во!
— Жуть, — с искрящимися глазами пробормотала я.
Вдруг откуда ни возьмись раздался устрашающий рык и Хагрид приказал мне бежать. Я до чёртиков напугалась, когда великан стал стрелять в источник страшных звуков. Клык зарычал и бросился туда. От моего былого азарта и стремления к приключениям не осталось и следа. Я бежала очень быстро и по дороге разбила масляную лампу. Я споткнулась о корень и грохнулась в какую-то яму. Я почувствовала, что что-то себе уж точно сломала и, кряхтя, встала на ноги с помощью Тома.
— Зажги «Люмос», а то ничего не видно, — сказал Том, приобнимая меня, чтобы я не грохнулась на пол.
Я, достав палочку, зажгла на её кончике слабый Люмос и посветила вперёд.
Лучше бы я этого не делала.
Я увидела единорога и как кто-то (или что-то) в чёрной глубокой мантии с глубоким капюшоном, причмокивая, пил его кровь из шеи. Серебристая кровь стекала по белоснежной коже чудесного создания, окрашивая золотую гриву в алый цвет. Я в ужасе застыла и старалась не двигаться, когда вдруг он поднял голову и посмотрел прямо мне в глаза
Его глаза были алыми.
Как кровь, которую он сейчас пил.
И в них была ненависть.
Настоящая ненависть.
Я завопила, когда он стремительно встал и направился прямиком ко мне. Я резко оттолкнула Тома от себя и прыгнула за большой камень. Чувствуя невыносимую боль в ноге, я старалась убежать от чудовища в чёрном,хотя это было достаточно глупо: я же в чертовой яме.
Но до чего же человек может быть ловким, когда этого хочет. Я вылезла из ямы с трудом. С огромным трудом.
От испуга я взмахнула палочкой и Люмос пропал. Вместо него появился огонь, который подпортил чёрную мантию человека в чёрном. Он потушил пламя и исчез в клубах чёрного дыма. Я грохнулась на землю и начала прерывисто дышать. Меня колотило от страха и ужаса.
— Это что, мать твою, было?! — заорала я, чуть ли не плача.
Я посмотрела на истекающего кровью единорога и поползла к нему, тихо плача от страха и бессилия.
— Нужно что-то сделать, Том, — прерывисто прошептала я Тому, склоняясь над его истекающей шеей. — Нужно что-то сделать...
— Сожми рану! — приказал Том. — Быстрее!
Я дрожащими руками начала сжимать его шею, ища откуда хлещет кровь. И, кажется, я нашла.
— Я нашла, Том...
— Теперь возьми палочку и скажи: «Вулнера Санентур», — пошагово объяснял мне Том, направляя мои руки.
— Вулнера Санентур, — произнесла я дрожащим голосом и я почувствовала слёзы на щеках. — Вулнер-ра Сан-нентур...
— Чётче, говори! — заорал мне в ухо Том. — Чётче, Эмили!
Я взяла себя в руки и чётко произнесла:
— Вулнера Санентур! — я почувствовала, как рана на шее единорога медленно срастается. — Вулнера Санентур!
Я почувствовала лёгкое головокружение, но упорно продолжала повторять заклинания.
— Всё, Эмили! Всё! — заорал Том и схватил меня за руку. — Всё закончилось, — мягко сказал он, когда я посмотрела на него.
В глазах начало двоиться, мысли путались.
Том звал меня по имени, я слышала зычный голос Хагрида, но продолжала терять сознание. И единственная мысль стучала в голове, когда в глазах начало медленно темнеть.
Это был Волдеморт.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top