Глава 112. Кость, плоть, кровь и жертва
Я смотрела на кладбище и понимала, что тут все не так уж и чисто. Я понимала, что все это дело рук Пожирателей. Все сходилось, все события, произошедшие в Хогвартсе и за его пределами, превращались в хитроумную мозаику, которую мы с Томом не смогли разгадать вовремя.
Я смотрела на кладбище и понимала, зачем мы здесь.
Воскрешение Волдеморта.
Я была в этом уверена. Другого выбора просто не было. Мы с Томом были слишком заняты Турниром. Слишком.
Статуя над одной из могил напоминала смерть с косой. Хотя, я признаюсь, это и была смерть.
Под этим памятником были чьи-то имена, но я их не разглядела, полностью сосредоточившись на окружающем мире.
Кубок отлетел куда-то за каменные плиты, Седрик встал и уже был готов сражаться, хотя не понимал, где мы и что мы вообще тут делаем.
А вот Том разглядел надписи под статуей. И пришел в ужас.
- Эмили, я знаю, где мы, - медленно сказал он со смесью страха и ужаса на лице. - Мерлин, это та самая деревня, где...
Его прервал визгливый смех, который до сих пор снился мне в кошмарах.
Прямо к нам шла своей развязной походкой женщина в черном платье и безумным вихрем кудрей на голове. Она улыбалась уголками губ, глаза ее возбужденно блестели, а палочка так и хотела послать в кого-нибудь Круциатусом.
- Голубка, какая встреча, - проворковала Беллатриса Лестрейндж и улыбнулась своей фирменной безумной улыбкой. - Мы так давно не виделись, не так ли?
Я передернула плечами и ухмыльнулась.
Страха не было. Только адреналин и желание выжить.
- Лучше бы мы никогда и не встречались, - сказала я, прищурив глаза.
Белла рассмеялась визгливым смехом. Том хмурился и пытался придумать способ нас вытащить так, чтобы мы могли забрать с собой ничего не понимающего Седрика, стоявшего недалеко от нас.
- Эмили? - тихо спросил Седрик и бросил в Беллатрису Ступефаем. Она тут же поставила щит и заклятие отлетело в сторону. - Что происходит? Это Беллатриса Лестрейндж? Та, которая в Азкабане?..
Я почувствовала боль в шраме, да такую, что выронила палочку и закрыла лицо руками. Боль была адской. Я не выдержала и упала на сухую траву, как подкошенная.
Но я не кричала, нет. Я знала, что мои крики принесут удовольствие Лестрейндж, и кусала губы, чтобы не вопить во все горло.
- Привяжи ее к статуе, Белла, - раздался голос Долохова. Откуда он взялся? Мерлин, от боли я ничего не понимаю.
- А мальчишка? - спросила она.
Раздался звук падающего тела. Я заставила себя открыть глаза. Пусть все и было закрыто пеленой боли и слез, я видела Седрика. Еще живого, но связанного и немного покоцанного темным заклятием.
Одним взмахом палочки меня отбросило спиной к статуе, а ее коса преставилась к моему горлу, не давая сделать вдоха. Я едва касалась земли, стоя на цыпочках наподобие балерины из театра.
Мерлин, черт тебя подери.
- Крауч скоро должен прийти, - сухо сказал Долохов. - Нужно все подготовить.
Крауч?
Барти Крауч, которого я чуть не убила там, в кабинете Грюма?
Этот день не мог стать еще дерьмовее. Просто не мог.
Я старалась притянуть палочку к себе невербальной и беспалочковой магией, но каждую мою попытку обрывал взгляд Беллатрисы, которая, казалось, следила за мной день и ночь, не отрывая взгляда.
Я судорожно дышала и смотрела на Тома. Тот тоже не знал, что нам делать дальше. Не знал.
Я смотрела на появившийся котел и Долохова, который добавлял в него какие-то порошки и другие зелья.
- Готово, - торжественно сказал он. - Зови Повелителя и Крауча.
Беллатриса, поглядывающая на котел как на восьмое чудо света, зашлась визгом, которому позавидовала любая фанатка на концерте, и побежала в склеп, стоявший у самого края кладбища.
Я смотрела на них всех и молилась про себя всем подряд, чтобы кто-нибудь меня спас. Хоть Мерлин на кальмаре, хоть Дамблдор на самолете.
Я была беззащитна и замурована статуей, Том ничего не мог сделать, потому что он был приведением, а Седрик валялся в отключке, связанный и беспомощный.
Отличная компания на вечер с Волдемортом.
Я паниковала и не могла дышать. Долохов холодно на меня взглянул и велел заткнуться. Я только скривилась в ответ.
- Ты и так доставила нам массу проблем, - сказал он презрительно. - Я еле вытащил Барти с того света. Ты сильно отделала его, признаюсь. Но, к твоему сожалению, у Лорда большие планы на Барти Крауча. И, поверь мне, они будут исполнены в ближайшее время.
Я прикрыла глаза и сглотнула ком в горле.
И вдруг мой шрам снова пронзила адская боль. Я едва не завыла, но вовремя прикусила язык.
Мерлин, я умру здесь. На чертовом кладбище от руки возрожденного Темного Лорда.
Под ногами раздался шорох. Я глянула вниз: по траве вокруг надгробья скользит огромная змея.
Блять.
Если меня сожрет змея, это будет не круто.
Из склепа вышла Белла с торжеством и покорством на лице. Позади нее шел Крауч со свертком на руках. Я подавила в себе отвращение, увидев изуродованного Крауча. Он подошел достаточно близко, чтобы я могла его разглядеть. Лицо, изуродованное зельями в прошлый раз, было словно склеено заново. Шрамы со швами покрывали его лицо, губы застыли в кривой усмешке, а глаза... Один был какой-то стеклянный и неживой, а второй больной и вызывал жалость. И вместо растекшейся руки у него появилась серебряная рука и именно в ней он держал шевелящийся сверток. Другая рука была закрыта перчаткой, а все остальное тело - мантией. Про волосы вообще молчу, они были словно ненастоящими и какими-то ломкими.
Я чувствовала боль в шраме, хотела уже закричать, но раздался пронзительный голос, полный холода и нетерпения:
- Пора.
Крауч подошел к котлу, под темным покрывалом оказалось что-то вроде скользкого слепого червя, нет, в миллион раз хуже. Принесенное Краучем на кладбище существо напоминало скорчившегося младенца. Но только очертаниями, во всем остальном оно ни капли не походило на человеческого детеныша. Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо - такого ни у одного ребенка отродясь не было - приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щелками.
Я подавила в себе приступ тошноты.
Том смотрел на себя будущего с отвращением и губы его дрожали от негодования.
- Как... Как я мог превратиться... в... в это?.. - он отвернулся от котла и посмотрел на меня. - Мы же знаем, что уже ничего не можем сделать...
Крауч бросил недомладенца-Волдеморта в котел и тот закипел. Беллатриса встала рядом со мной и в нетерпении уставилась на котел с варящимся там Волдемортом. Фанатизм в ее глазах так и плескался.
Я услышала, как тельце мягко стукнулось о каменное дно котла. Пусть, пусть он утонет, стучало в голове. Шрам разрывался от невыносимой боли... Пожалуйста... Пусть утонет...
И Долохов, кивнув калеке-Краучу и Беллатрисе, заговорил, поднимая палочку:
- Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!
Под моими ногами задребезжала земля. Неужели это Реддл-старший? Тот самый Том Реддл. Мерлиновы кальсоны, как же я раньше не догадалась?
Из под могильной плиты вырвалась струйка праха и плавно перелетела в котел. Сверкающая поверхность, зашипев, лопнула, искры разметало по сторонам, и жидкость в котле стала ядовито-голубой.
Не могу смотреть на это.
Но выбора у меня не было.
Крауч снял перчатку с целой руки и протянул руку Долохову, тот достал серебряный кинжал и коротко произнес:
- Плоть слуги, отданная добровольно, оживи своего хозяина!
С этими словами кисть Крауча упала в котел, а сам Крауч, дрожа от боли, поспешил достать серебряной рукой палочку и прижечь рану, из которой плескалась ярко-красная кровь.
Меня мутило от вида крови и от запаха поджаренного мяса, а Крауч, казалось, был счастлив. Улыбка появилась на лице этого шизика и он что-то неразборчиво шептал себе под нос.
Беллатриса, стоявшая рядом, нервно крутила палочку и шептала:
- Должно сработать... мой Лорд вернется... обретет прежнюю силу...
Я поглядела на связанного Седрика. Тот так и не очнулся.
Зелье стало кроваво-красным и начало бурлить.
Беллатриса достала свой нож и схватила меня за левую руки. Она облизнула губы и срезала рукав моей грязной формы, обнажая предплечье. Лестрейндж расплылась в безумной улыбке и достаточно глубоко провела острием кинжала по руке. Я не могла ничего сделать - боль мешала думать, статуя мешала слишком сильно и паника бурлила в венах сильнее адреналина и желания выжить.
Я прикрыла глаза, тихо простонав от боли. Слезы против воли пошли тихими ручейками по моему лицу.
Хватки уже давно не было, а голос Долохова произнес:
- Кровь недруга, взятая против воли, оживи своего врага!
Я тут же открыла глаза, наблюдая за тем,что произойдет дальше. Котел закипел сильнее, но ничего не происходило.
Беллатриса подошла к связанному Седрику, вскинула палочку...
- Авада Кедавра!
Зеленый луч ударил точно в грудь, веревки упали с уже мертвого тела. Даже не знаю, что было страшнее: смотреть, как Беллатриса режет ему запястье и багряная кровь мертового друга капает с острия, или знать, что он в последний момент открыл глаза и теперь они, стеклянные, смотрели в пустоту.
Если бы я могла, я бы закричала, но горло предательски сдавило и я начала только плакать.
Мерлин, бедный Седрик...
Том продолжал наблюдать за котлом, за Долоховым и за всем остальным.
Мы уже ничего не могли сделать.
- Кровь невинной жертвы, умертвенной заклятием, дай хозяину силы!
Капли упали в котел. Котел кипел, сверкающие искры летели во все стороны, от их слепящего блеска все вокруг погрузилось в непроглядную черноту.
Пусть утонет, пусть произойдет ошибка!
Но искры погасли, из котла взметнулся столб белого пара, он становился все гуще, и я больше не видела ни Долохова, ни Беллатрису, ни Седрика, ни бледного Тома - пар затопил все.
Зелье не вышло... он утонул... пожалуйста... пожалуйста... пусть он умрет...
Вот уже в облаке пара, идущего из котла, начали возникать очертания высокого, худого, как скелет, человека, и меня окатила леденящая волна ужаса. Постепенно пар превратился в черный, который тут же накрыл скелет, превращаясь в плотную черную мантию.
Лорд Волдеморт возродился.
Я дрожала от страха и отвращения. Седрик так и лежал недалеко от меня и котла, смотря бездумным взглядом в серое небо.
Пар исчез и я могла рассмотреть его: бледный и худой, точно скелет, кисти рук напоминали больших белых пауков, да и хватка, очевидно, была такая же, но хуже всего были глаза. Красные глаза, зрачки которых, подобно кошачьим, превратились в щелочки, горели в темноте еще пронзительнее. И еще он был совершенно лысый, что, несомненно, ему пригодится в будущем - никто не сможет превратиться в Волдеморта с помощью Оборотного зелья.
Беллатриса же была в восторге.
- Мой Лорд! - она подбежала к нему и бросилась к ногам. - Мой Лорд!.. Вы вернулись!.. - она принялась целовать полы его мантии.
По лицу Темного Лорда проплыла улыбка.
- Моя верная Беллатриса Блэк, - сказал он на парселтанге. - Мои верные Пожиратели, - он кивнул Долохову и Краучу. Они тут же упали на колени.
- Как же противно, - сказал Том и поморщился. - Как я мог превратиться в... такое? Неужели мне так хотелось быть бессмертным и уродливым? Да еще и безумным... Мерлин, как же я себя ненавижу...
Я хотела ответить, что он ни в чем не виноват, но Волдеморт обратил свое внимание на меня. Змея снова появилась под ногами и смотрела своими желтыми глазами на меня.
- Эмилия Поттер, - прошипел он и тут же отвернулся от меня. - Беллатриса, дай мне руку, - велел он ледяным голосом.
Беллатриса, продолжающая целовать подол его мантии, тут же вскочила и с трепетом закатала рукав левой руки, обнажая Метку.
- Они увидят ее... снова... - Волдеморт прижал свой длинный белый палец к Метке. - Сколько же их соберется с силами и явится сюда, когда они почувствуют это? - прошептал он, запрокидывая голову и всматриваясь в звезды. - И сколько окажется глупцов, которые решат держаться подальше отсюда?
Он тут же отбросил руку Беллатрисы и зашагал к Краучу.
- Один из самых верных, Бартемиус Крауч-младший, - сказал Темный Лорд. - Я восстановлю твою руку, отданную на мое возрождение. Она будет такая же, как и та, которую ты обрел после... схватки с девчонкой.
Долохов вытащил из кармана палочку Волдеморта и на коленях подполз к нему, протягивая ее своему хозяину. Тот принял ее, наградив Долохова взглядом с презрительной улыбкой, и взмахом сделал Краучу новую кисть, серебряную.
- Я безмерно благодарен вам, мой Лорд, - произнес изуродованный Крауч. - Я счастлив служить вам, мой Лорд.
Они стояли перед ним на коленях, точно он был богом или каким-то императором.
Мне даже на долю секунды стало их жалко. Так унижаться перед этим уродом с глазами кролика... Фе-е-е.
- Ты, Эмилия Поттер, стоишь на останках моего покойного отца, - тихо прошипел Волдеморт, поворачиваясь ко мне. - Он был маглом и дураком... как и твоя дорогая мамочка. Но они оба пригодились нам, не правда ли? Твоя мать погибла, защищая тебя... а я сам убил своего отца, и посмотри, как он мне помог, уже будучи покойником...
Волдеморт снова расхохотался и принялся мерить шагами кладбище, а змея скользила за ним в траве. Том презрительно поморщился и подошел ко мне, оглядев статую виноватым взглядом.
- Мерлин, ты не представляешь, как я себя ненавижу, - прошептал он, а я хотела ответить, что вообще-то он тогда был не в своем уме, но Волдеморт продолжал свою историю, которую я и так уже знала.
- Видишь этот дом на склоне холма, Поттер? Там жил мой отец. Моя мать, колдунья, жила в этой деревне и влюбилась в него. Но он бросил ее, когда она рассказала ему кто она такая... Он не любил магию, мой папаша... Он бросил ее и вернулся к своим магглам-родителям еще до моего рождения, Поттер, а она умерла, родив меня, и я вырос в магловском приюте... Но я поклялся найти его... я отомстил ему, этому дураку, который дал мне свое имя... Том Реддл...
Он не останавливался ни на минуту переводя взгляд с одной могилы на другую. Пожиратели смотрели на него с восхищением и совершенно не слушали его речь. Мне кажется, он просто заколдовал их на время, чтобы рассказать мне свою историю.
- Послушать только, как я тут рассказываю историю моей семьи... - тихо заметил Волдеморт с усмешкой. - Похоже, я становлюсь сентиментальным... Смотри, Эмилия! Вот возвращается моя настоящая семья...
Пожиратели Смерти, предавшие Волдеморта, появились в масках и тут же бросились под ноги хозяину. Беллатриса, Крауч и Долохов встали и были позади своего Повелителя, чувствуя превосходство над другими.
Волдеморт щедро раздавал Круциатусы, обзывался и вообще был той еще сволочью. Я не смотрела на это представление, прекрасно зная, что чувствуют мученики Непростительного. Беллатриса не могла этого не заметить и прошептала одними губами «Не переживай, Поттер, Повелитель повеселится с тобой».
Этот день стал еще дерьмовее, ужаснее, страшнее и вообще хуевым.
- Мои верные Пожиратели, - спустя вечность пыток, восхвалений Лестрейнджам, Долохову и Краучу, Волдеморт наконец успокоился и смотрел на всех снисходительным взглядом. - Пусть ваша верность будет непоколебима. А теперь перейдем к новостям, которые вы должны знать. Вы наверняка уже задались вопросом о местонахождении Рудольфуса Лестрейнджа. Он выполняет весьма важную миссию, касающуюся других верных слуг, заключенных в Азкабане.
Темный Лорд повернулся ко мне и расплылся в улыбке, безумной и устрашающей.
- Хозяин, мы жаждем узнать... умоляем вас рассказать нам... как вы добились этого... этого чуда... как вам удалось вернуться к нам... - голос принадлежал Люциусу Малфою, даю руку на отсечение!
- Это удивительная история, Люциус, - подтвердил мои догадки Волдеморт. - И она начинается... и заканчивается... моим юным присутствующим здесь другом. Вернее, подругой.
Он неспешно подошел ко мне и встал рядом. Теперь взгляды всех были направлены на нас. Змея продолжала описывать круги в траве. Мерзкое животное.
- Вы, конечно, знаете, что эту девочку называли причиной моего падения? - тихо произнес Волдеморт. Он перевел свои красные глаза на меня, и шрам пронзила такая боль, что я едва не прокусила губу. - Вам известно, что в ночь, когда я потерял свою силу и свое тело, я хотел убить ее. Мать погибла, пытаясь спасти девчонку... и невольно дала ей защиту, которой, признаюсь, я не предусмотрел... Я не мог дотронуться до нее.
Волдеморт поднял длинный белый палец и поднес его к моей щеке. Я скривилась от отвращения и прищурилась.
- Ее мать оставила на ней след своей жертвы... Это очень древняя магия, и я должен был вспомнить... глупо было не подумать об этом... но это неважно, теперь я могу прикоснуться к ней.
Он в мгновение ока приблизил палец к шраму и с силой нажал на него. Я не выдержала и закричала от этой невыносимой боли. Волдеморт рассмеялся хриплым, полным замогильного холода, смехом и тут же убрал палец.
- Должен признаться, друзья мои, я просчитался. Мое заклятие было отражено глупой жертвой этой женщины и обратилось против меня самого. О-о... это запредельная боль, друзья мои, и я к ней был совершенно не готов. Я был вырван из тела, я стал меньше, чем дух, чем самое захудалое привидение... но все-таки я был жив. Чем я был, не знаю даже я... Я, который дальше кого-либо прошел по тропе, ведущей к бессмертию. Вы знаете мою цель - победить смерть. И похоже, какой-то из моих экспериментов сработал... потому что я не погиб, а ведь это заклятие должно было меня убить. Но я стал слабее любого живого существа, и я не мог себе помочь... потому что у меня не было тела, а для необходимого заклятия требовалась волшебная палочка... Помню только, что секунду за секундой, бесконечно, я заставлял себя существовать... Я обосновался в далекой глуши, в лесу, и я ждал... я был уверен, что кто-нибудь из моих верных Пожирателей смерти попытается разыскать меня... кто-нибудь придет и осуществит волшебство, которое я сам не могу осуществить, и поможет мне вернуться в мое тело... и я ждал не напрасно...
Волдеморт снова принялся раздавать Круциатусы, а Том, слушавший всю его околесицу, потрясенно выдал:
- Теперь все понятно. Лили Поттер сделала древнешумерский обряд Жертвы, сама того не зная... Это все объясняет.
Волдеморт закончил свой рассказ и прекратил пытать Пожирателей. Он медленно шагнул вперед и повернулся лицом ко мне. Поднял палочку:
- Круцио!
Боль была совершенно невыносимой; кости, казалось, вот-вот расплавятся, а голова разлетится на куски; глаза бешено вращались в глазницах, и хотелось только, чтобы эта мука прекратилась... забыться... умереть...
Как когда-то. Как тогда.
И вдруг все кончилось.
Я обессиленно повисла на косе, цепляясь за нее дрожащими пальцами. Передо мной, как в тумане, горели кроваво-красные глаза. Хохот Пожирателей смерти оглушал.
- Сами видите, глупо было считать, что эта девчонка могла когда-либо быть сильнее меня, - произнес Волдеморт. - Мои верные Пожиратели, - он кивнул на Беллу, Крауча и Антонина, - уже доказали, что она всего лишь ребенок. Видите шрамы у нее на руке и эту уродскую прядь в волосах. Она всего лишь зазнавшаяся девчонка. Но я хочу, чтобы никто больше не заблуждался по этому поводу. Эмилия Поттер избежала смерти по счастливой случайности. И сейчас я докажу это, убив ее прямо здесь, у вас на глазах, здесь, где нет ни Дамблдора, который помог бы ей, ни матери, чтобы снова умереть за нее, ни Геллерта Гриндевальда, способного противостоять мне. Я дам ей шанс. Она сможет сражаться, и у вас не останется ни малейшего сомнения, кто из нас двоих сильнее.
Том повернулся ко мне, обессиленной и желавшей поскорее спастись отсюда.
- Мне придется применить Империус, - сказал он. - Только тогда можно будет спасти нас.
Я кивнула и почувствовала прилив сил Непростительного.
- Отвяжи ее, Антонин, и верни палочку.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top