Глава 21. Лебедь и властитель леса.

Дождавшись пока озеро скроется из виду, Кэтлин побежала в сторону общины со всех ног, не останавливаясь ни на минуту. Она чувствовала, как солнце обогревает землю, и видела, как энергия жизни пробуждается в каждом листочке на деревьях и в каждой травинке под ногами. Но страх перед гневом наставников за ночную прогулку блек перед предчувствием, которое лавиной поднимались в душе. Оно было таким отчетливым, что девушка чувствовала горький привкус на кончике языка. Кэтлин с трудом подавила в себе желание броситься обратно к озеру и стиснула кулаки, до крови впиваясь ногтями в нежную кожу, – боль притупила переживания.

Времени на смену одежды не было, и Кэтлин, миновав свой дом, побежала в сторону трапезной, на ходу разглаживая подол смявшейся юбки и распутывая разлетевшиеся от бега медные локоны. Только перед самой дверью она дала себе несколько мгновений передышки и замерла, глубоко дыша и восстанавливая дыхание.

Успокоив бешено бьющееся сердце, Кэтлин уже протянула руку к двери, когда та распахнулась, выпуская на улицу веселый гомон голосов. Девушка замерла с протянутой рукой, и Аннан, вышедший ей навстречу, врезался в нее плечом. От неожиданности он схватил девичью ладонь и прижал к себе, удивлено вглядываясь в лицо подруги.

– Кэтлин, все в порядке?

– Да, – прошептала девушка, боясь, что проницательный друг заметит заготовленный ею обман, и добавила громче, смущенно улыбнувшись. – Немного проспала.

Мэвис выглянул из-за плеча друга и нарочито возмущено попросил его не создавать препятствия на пути, но тут же рассмеялся и подмигнул Кэтлин. Он бросил ей яблоко, и девушка торопливо вырвала у Аннана руку, ловя фрукт в воздухе.

– А ты спишь как безмятежный ребенок, – не переставая смеяться, посетовал Мэвис. – Наш настойчивый знакомый барабанил тебе в дверь так, что Гленн, живущая по соседству, вышла посмотреть.

Кэтлин нахмурилась и пристально посмотрела на Аннана, но тот лишь отвел взгляд и прошел чуть дальше по тропинке, пропуская учеников, уже закончивших завтрак.

– Вы искали меня? Почему? – спросила девушка.

Мэвис только пожал плечами и махнул головой в сторону Аннана.

– Я долго не могла уснуть. – уверенно произнесла Кэтлин. – Заварила себе успокаивающие травы, вот и не слышала ничего вокруг.

– Хорошо еще не проспала урок, – понимающе кивнул Мэвис. – С другой стороны, ты бы подтвердила силу отвара, и матушка Энид тогда гордилась бы тобой еще больше.

– Ночью мне показалось, что на улице кто-то был, – серьезно сказал Аннан, не обращая внимания на болтовню друга. – Хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Если бы ты так и не появилась, мне пришлось бы выбить дверь.

Лицо Кэтлин снова скривилось. Конечно, она не хотела быть уличной во лжи, так же, как и пускаться в объяснения причин ночного отсутствия. Но поведение юноши – полный контроль каждого ее поступка под маской подчеркнутой заботливости – пугали гораздо больше наказаний. Кэтлин изобразила улыбку и заботливо сказала, не пытаясь скрыть фальшь в голосе:

– Если не можешь заснуть по ночам, просто загляни, – я приготовлю отвар и для тебя тоже.

Не дожидаясь ответа, девушка решительно промчалась в трапезную в надежде выпить травяного чая до начала занятий. Большинство столов уже опустели, и дежурные начали убирать оставшуюся еду. Бросив взгляд на раскрасневшуюся от долгого бега и переживаний Кэтлин, один из них, Виллем, остановился с подносом в руках.

– Рогалик тебе точно не помешает, – улыбнулся юноша. – С ним и чай будет слаще.

Девушка поблагодарила и взяла рогалик, тут же впившись в него зубами, как вдруг живот ее громко заурчал, возмущаясь неуважению со стороны хозяйки. Виллем засмеялся и поставил поднос, кивнув смущенной Кэтлин.

– Положу тебе с собой еще парочку, съешь по дороге.

Юноша отошел к другому столу с едой и вскоре вернулся с завязанным платком в руках.

– Спасибо, Виллем, – улыбнулась Кэтлин. – Без тебя я умерла бы с голоду.

– Я добавил немного орехов, – юноша покраснел и вернулся к подносу, торопясь закончить работу.

На поляну по обыкновению, заведенному в этот день, Кэтлин пришла самой последней и, стараясь не привлекать внимания наставницы, села позади других учеников. Сегодня они будут изучать новые отвары и то, как травы влияют друг на друга, раскрывая неизвестные в одиночном использовании свойства. Поскольку такие вводные занятия не требовали индивидуального подхода к каждому ученику и не служили для оценки их потенциала, матушка Энид собирала всех подопечных вместе.

Женщина аккуратно разделяла принесенные травы в несколько небольших снопов, и ее длинные пальцы нежно поглаживали стебельки и листочки. Закончив, наставница выпрямилась, и посмотрела на учеников, проверяя все ли пришли. Кэтлин, измученная переживаниями и тревогами, сидела с отсутствующим взглядом, снова погрузившись в свои мысли. При взгляде на нее наставница на мгновение нахмурилась, но другие ученики внимательно следили за каждым ее действием, и она поспешила начать.

– Вам надо разбиться на группы, – заискрился по поляне мягкий голос матушки Энид. – Кто-то из вас принесет воду, другие – разведут огонь, а третьим я вручу эти травы. Вы знаете, как называется и какую пользу приносит каждая из них. Я прошу вас определить, что стоит добавить в отвар.

Наставница продолжила говорить, называя имена учеников, и те, сразу же срывались с места как натянутые стрелы, стараясь внести отверженный им вклад в общее дело. Кэтлин вынырнула из своих мыслей, только услышав свое имя, и покорно подошла к травам, пытаясь мысленно настроиться на работу.

В обычные дни работа с травами успокаивала и дарила уверенность в собственных силах, но сейчас девушка с трудом могла сосредоточиться, чтобы увидеть лишь слабые отблески энергии.

Кэтлин постаралась очистить голову от посторонних мыслей. Ланселот заверил ее, что будет ждать ее возвращения, и сдержит слово, несмотря ни на что. Они расстались всего около часа назад, Так почему же интуиция отчаянно звала девушку к озеру? Пальцы в очередной раз прикоснулись к стебелькам, но едва заметные искорки разбежались в разные стороны, едва почувствовав энергию Кэтлин. Она могла бы приготовить отвар и без этого, пользуясь только своими знаниями о травах, но понимала, что напиток не будет иметь должной ему силы. Плох тот друид, кто не может вложить душу в целительство, и Кэтлин, каждый раз получая похвалу от матушки Энид за особую связь с природой и ее дарами, сейчас лишь разочаровано покачала головой.

Когда очередная попытка оказалась неудачной, Кэтлин отбросила травы в сторону и что было сил стукнула кулаками по земле от собственного бессилия. Подобный жест привлек внимание всех учеников, и по поляне тут же заструились шепотки и косые взгляды. Матушка Энид, по обыкновению молчаливо наблюдавшая за учениками в тени дуба, тут же направилась к Кэтлин, присела рядом на траву и ласково коснулась подбородка девушки пальцами, заставляя поднять голову и посмотреть на нее. К своему удивлению во взгляде наставницы Кэтлин не прочитала ничего кроме заботы, – не было в нем ни ожидаемого осуждения, ни злости.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросила женщина.

– Нет, – честно ответила Кэтлин, но тут же выпалила. – Да. Просто сегодня у меня ничего не получается.

– Не беда, – матушка Энид приподняла девушку за плечи, помогая встать. – Должно быть тебе лучше вернуться домой. Отдохни сегодня.

Кэтлин бросила на нее удивленный взгляд и кивнула. Проницательность этой женщины вместе с пониманием и добротой благодарностью отозвалась в сердце девушки, и волны чужого непоколебимого спокойствия, так необходимого этим утром, накрыли ее с головой. Но матушка Энид отошла, и стоило только Кэтлин сделать несколько шагов в сторону общины, как смятение вернулось в ее душу. Горький вкус отчаяния снова обжег язык, в висках застучало, и Кэтлин, сама не понимая, что с ней происходит, нерешительно переставляла ноги, шаг за шагом. Но, едва достигнув дуба, вскрикнула и согнулась от резкой боли, – яркое солнце амулета обожгло грудь раскаленным металлом. Девушка тут же схватила его, чтобы сдернуть с шеи, но с удивлением поняла, что держит в руке совсем холодное украшение. Сердце в груди Кэтлин бешено забилось, но и амулет ничуть не отставал в этом ритме.

По поляне, наполненной умиротворением и энергией десятков юных друидов, прокатилась волна беспокойства. Некоторые ученики вскрикнули, удивлено глядя на Кэтлин, некоторые вскочили, готовые оказать помощь, но матушка Энид остановила их выставленной вперед ладонью и заспешила к девушке сама. К ней спешил и Аннан, возвращавшийся с ведром воды. Крик Кэтлин настиг его недалеко от поляны, и юноша стремглав бросился на помощь.

Но всего этого девушка уже не видела. Позабыв про боль и волнение, подобно Аннану она бросилась туда, куда звало ее сердце. И если бы в это мгновение она могла увидеть друга, – всю гамму чувств, отраженную на его лице, – то честно признались бы ему, что любит другого. Но ноги, едва касаясь земли, несли ее вглубь леса подобно крыльям, и природа вокруг, словно из сострадания освобождала ей путь, – ветки деревьев отступали перед Кэтлин, корни прятались в землю, а звери держались на расстоянии.

– Ланселот, – закричала девушка, когда до поляны оставалось совсем чуть-чуть.

Она замедлилась и удивленно огляделась, не увидев знакомого просвета среди деревьев. Путь, который она прокладывала каждый день на протяжении нескольких лет, так въелся в память, что девушка без труда смогла найти озеро даже ночью в свете луны. И сейчас, взволнованно озираясь по сторонам, Кэтлин готова была поклясться, что будь озеро на своем месте, она стояла бы прямо в его середине.

– Ланселот, – снова позвала девушка, и голос ее надломился. – Где же ты?

Кэитлин прошла чуть дальше, но увидев знакомые деревья и травы, вернулась обратно, недоумевая как место, которое она так хорошо знала, могло просто исчезнуть. Только сейчас, не зная, что предпринять, она почувствовала, как напряжение и усталость грузом легли на ее плечи, и заплакала, зло стирая слезы с лица руками.

– Я не уйду пока не увижу тебя! – закричала девушка. – Если какая-то сила спрятала от меня озеро, я найду, как ее победить!

Упав на колени, она вжала ладони в землю, моля лес о помощи. Отблески энергии зажглись в ней, но не потекли знакомыми ручейками к намеченной цели, а разлетелись в разные стороны подобно искрам пламени. Кроны деревьев взволнованно закачались, а потревоженные птицы, взмахнув крыльями, взлетели в небо, гневно щебеча и упрекая нарушительницу спокойствия.

На мгновение Кэтлин решила отступить. Ее испугала собственная злость и всплеск неизведанной доселе энергии. Но в этот же миг ее губы, словно снова обжег поцелуй – теплый и глубокий, такой обнадеживающий, хоть и подаренный на прощание. Он показался таким реальным, что девушка невольно коснулась губ пальцами. И сердце сдавила тоска, побуждающая победить несправедливость.

Снова прикоснувшись к земле, Кэтлин осмотрела лес, вглядываясь в его чащу в поисках энергии, отличной от природной. Осмотрев все, что могла увидеть, она развернулась, чтобы видеть лес за своей спиной, и тут же почувствовала, что там кто-то есть. Даже не постаравшись определить источник энергии, девушка побежала к нему в надежде, что таинственный незнакомец окажется тем, кто прольет свет на судьбу озера.

Энергия светила так ярко, что Кэтлин ожидала встретить едва ли не вооруженную армию, но обогнув очередное древнее дерево, наткнулась на мужчину, ласково поглаживающего могучий бок быка. Бык стоял смирно и лишь иногда мычал в ответ на едва слышимый шепот, доносившейся только до его ушей. Кэтлин замерла в нерешительности. Мужчина сидел на траве, и девушка не могла разглядеть его лица, скрытого животным.

– Здравствуй, дитя. – произнес мужчина.

Было загадкой, как смог он увидеть, что его одиночество на поляне разрушено, но Кэтлин этого даже не заметила и лишь сделала пару шагов на встречу, чтобы голос ее был слышен собеседнику. Одежда на мужчине отличалась от одежд друидов и подходила скорее крестьянину. Девушка решила, что житель ближайшей деревни заплутал на пути в общину и мог стать свидетелем случившегося на озере.

– Приветствую, – решительно сказала она. – Должно быть, святые предки послали мне путника в этом лесу.

– Судьба благосклонна к ищущим.

– Ох, если бы это было так... – покачала головой Кэтлин. – К великому сожалению, сегодня мои поиски бесплодны.

– Так может, просьбы твои недостаточно глубоки? – мужчина погладил быка по носу и что-то ему прошептал, на что бык согласно замычал. – Что ищешь ты в этом лесу?

Кэтлин в нерешительности мяла подол платья, пытаясь незаметно заглянуть за животное, чтобы увидеть собеседника, но лицо собеседника оставалось в тени. Девушке хотелось хоть с кем-то поделиться своими переживаниями за жизнь Ланселота, но одинокий путник в лесу мог оказаться кем угодно. Что если это он причастен к судьбе озера? Не принесет ли рассказ Кэтлин новые беды? Набрав в грудь побольше воздуха, девушка решилась и произнесла:

– Я ищу озеро, здесь в лесу. Раньше я часто сюда приходила и теперь никак не возьму в толк, почему та же тропа приводит меня в иное место.

– Хм, озеро никуда не делось, оно все еще здесь, но сокрыто от чужих глаз. Оно не принадлежит лесу, но ты знаешь это и сама. Создатель пожелал его спрятать, значит, больше увидеть его ты не сможешь.

Воспоминание о первом дне, когда она встретила Ланселота, пронзило девушку. Ведь она и правда тогда поняла, что водоем держится обособленно, словно сотканный из чужеродной энергии, не природной. Так значит тот, кто создал озеро и заманил туда Ланселота, и правда вернулся.

– Как мне найти его? – не сдавалась Кэтлин.

– Кого? – добродушно хохотнул мужчина.

– Озеро.

Мужчина расхохотался, а вслед за ним, подчиняясь настроению хозяина, громко замычал и бык. Мужчина нехотя встал на ноги и вышел из-за животного, чтобы посмотреть на девушку.

– Больше всего в этой вечности я не терплю, когда юлят. Будь честна дитя и произнеси имя того, кому посвящены твои поиски. Ведь если ты ищешь озеро, то подло обманываешь свое сердце.

Кэтлин от изумления открыла рот и крепче сжала подол платья. Перед ней стоял не просто мужчина, – ветвистые оленьи рога украшали его голову. Взгляд незнакомца пронзал насквозь, выведывая все потаенные мысли, но отчего-то мужчина требовал слов.

– Как это возможно? – пролепетала Кэтлин и поклонилась. – Великий Цернунн, не привиделись ли вы мне в бреду?

– Польщен, дитя, что даже юные друиды знают мое имя, и обрадован, что не бежишь прочь, – улыбнулся мужчина и протянул руку. – Не бойся меня, я пришел на твой зов.

Кэтлин несмело сделала пару шагов и вложила в протянутую руку свою ладонь, ощутив, как сотни маленьких искорок пробежали по телу. Глядя в глаза мужчине, она наполнилась уверенностью, что путь к озеру ей отныне был закрыт и Ланселота увидеть, больше не представиться возможным. Взгляд мужчины казался таким глубоким и всезнающим, что все сомнения в душе Кэтлин разбивались о его энергию.

– Я не звала вас, лесной отец, не осмелилась бы. Должно быть, вы услышали кого-то еще.

– Откинь скромность, дитя. Зов крови ни с чем не перепутаешь. – мягко улыбнулся рогатый мужчина. – Я всегда прихожу, если чувствую, что потомки мои нуждаются в помощи.

– Потомки? – ахнула Кэтлин. – Друиды рассказывали мне, что в жилах великого Мерлина течет ваша кровь. Но может ли он сегодня быть в этом лесу?

Бык, оставленный без внимания хозяина, отошел и спокойно пощипывал траву, весело махая хвостом. Мужчина проследил за ним взглядом и улыбнулся.

– Мерлин и правда, был сегодня здесь, возможно он даже стал причиной твоих бед. Досадно, когда дети переходят друг другу дорогу, и неправильно. К тому он давно уже утвердился в собственном величии и слишком горд, чтобы просить. – Цернунн покачал головой. – Но в нем течет столько же моей крови, сколько и в тебе. Так не ты ли, дитя, взывала к природе, когда пришла сюда?

В растерянности Кэтлин покачала головой, но потом, опомнившись, кивнула. В голове роились новые вопросы, но лесной бог не был настроен вносить ясность в сказанное и, сжав ее руку, продолжил говорить:

– В тебе живет могучая сила, но час ее еще не пришел. Никогда не забывай, что способна не только на обычную магию друидов, но и на большее. Твой дар имеет большое влияние на судьбу, но дай ему время, – подобно цветку он раскроется, когда наберется силы. Ты не увидишь своего друга сегодня, его здесь больше нет. И с этим даже я не смогу тебе помочь. Возвращайся домой дитя, оставайся храброй и побори свое горе и безрассудство.

Мужчина пришел Кэтлин к себе, и девушка утонула в его могучих объятьях, отдавая всю накопившуюся боль. На мгновение ей стало легче, в голове прояснилось, и она готова была смириться с судьбой, но стоило только Цернуннону покинуть ее, как мысли о Ланселоте накинулись на нее с новой силой.

Девушка медленно побрела обратно, в сторону общины, но остановилась в той части леса, где раньше было озеро, и заплакала.

– Я не могу вот так тебя потерять! Ланселот! – закричала она и упала на колени.

Энергия запульсировала в ее груди и зажглась, но не обычным огоньком, а огромным шаром, и, подпитываемая болью, стремилась вырваться наружу. Не отдавая себе отчета, девушка снова приказала озеру откликнуться и впустить ее в свое уединение. Но не получив ответа, не смогла больше сдерживаться, и накопившиеся эмоции волной выплеснулись наружу. Кэтлин громко закричала, устремив взгляд в небо, и раскинула руки, а из ее груди вырвался шар энергии и взорвался, растекаясь по лесу.

А после лес снова утонул в привычной тишине. На поляне никого не было, и только одинокий лебедь, раскинув крылья, устремился в небесную высь.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top