Глава 3, часть 5

Слэнгвудская стража действительно покинула особняк в тот вечер. А что им оставалось? Донесение оказалось недействительным, а потому всё, что они могли сделать, — это поругаться между собой, попросить прощения у Ханики и забрать бывшего Графа, Оскара Кламани, под своё наблюдение, чтобы позже передать его куда следует. Ханика была удивлена, но, кажется, ничуть не расстроена, узнав, что этот эксцентричный человек мог стать её мужем. Однако Тэтсуо казалось, что её лицо, когда она не принимала участия в беседах, принимало теперь более тяжёлое и задумчивое выражение, несмотря на её широко раскрытые глаза.

В тот вечер все были слишком взбудоражены, чтобы спать, и вся компания — Тэтсуо, Сора, Нео и Лилла — сидели у первого в комнате и обсуждали всё произошедшее. Сора немного обиделась на то, что ей не представился шанс поучаствовать в перепалке с Графом, а еще она была сильно обеспокоена ожогом Тэтсуо, который, к слову, после экстренной помощи в виде холодной воды по совету Дриссоль совершенно перестал тревожить его. Когда они разошлись по своим комнатам, небо уже начинало светлеть, но Тэтсуо всё равно не спалось. До рассвета он лежал, не смыкая глаз и думая обо всём понемногу.

На следующее утро Ханика поделилась средством от ожогов, которое они, как оказалось, делали из тех самых цветов, растущих в поле. Тэтсуо также узнал, что Ханика в действительности увлекается алхимией и обучает этому Дриссоль. Он попробовал спросить, разбирается ли она в минералах.

— Минералы... вещь сложная, да и в Брэндвуде что-то стоящее не найдёшь, — ответила она задумчиво, наблюдая за тем, как какая-то жидкость плещется в пробирке, которую она зачем-то переворачивала. — Я больше по растениям. А что?

Тэтсуо решил рассказать ей об исследовательской работе Джеро, заметив, что, по его мнению, камни на его медальоне и на перстне Ханики имеют общих родственников. Она слушала его, с особой внимательностью изучая переданный ей свиток.

— Чтобы драгоценные камни, да ещё и зародившиеся в центре Брэндвуда... Впервые слышу настолько смелую теорию. Мне уже нравится твой знакомый, — сказала она с улыбкой, покосившись на него. — Могу я попросить тебя... оставить свиток здесь? Я бы очень хотела изучить его.

— Я... в целом не против, но... — он задумался и замялся, — дело в том, что он не закончен... И я обещал вернуть его, чтобы мой знакомый мог продолжить работу. Правда... — он посмотрел в сторону окна, — я теперь даже не знаю, когда мы сможем увидеться.

— Да, идти в сторону столицы до сих пор опасно, — она свернула свиток и подала его обратно Тэтсуо. — А для чего вам вообще туда нужно? — она сделала уже привычный жест головой.

— Нам необходимо переправиться в другой регион Брэндвуда, а оттуда уже отправиться в Драгбэн, — ответил Тэтсуо, беря свиток и бережно укладывая обратно в сумку. Глаза Ханики снова застыли, словно она его не слушала.

— Так вам необязательно для этого посещать столицу, — вдруг произнесла она, выходя из транса. Тэтсуо направил на неё непонимающий взгляд. Как это — необязательно? — Вы можете пройти насквозь, через лес, — пояснила она.

— Но... ведь это незаконно... — засомневался Тэтсуо. Ханика перевела на него пристальный взгляд и... засмеялась.

— А ты думаешь, там, в лесу, у каждого дерева стоят пограничники? В той глуши никого нет, Змеиная стража боится туда захаживать.

— Так если никто не хочет туда заходить, значит, там опасно. Разве в этом есть смысл?

— Я тебе так скажу, — Ханика взглянула на него, и по её лицу расползлась ухмылка, — если ты уверен в чистоте своей души... то тебе нечего бояться. Лес не охраняют, потому что он сам прекрасно справляется с этой задачей. Но у него свои интересы... — её взгляд снова расфокусировался, и она застыла, словно задумавшись. Тэтсуо тоже задумался. Действительно, если идти прямиком через лес, они доберутся до Нуорода намного быстрее, да и опасностей в виде стражи там не встретишь.

— Но там же потеряться проще простого. Лес огромен, и никаких городов или деревень, — продолжал рассуждать вслух Тэтсуо. Ханика несколько секунд смотрела в стену, а после подскочила и принялась рыться в коробках и ящиках, бубня что-то себе под нос. Наконец, она выудила откуда-то небольшой свиток, перевязанный старой, рассыпающейся бечёвкой, и всучила его Тэтсуо.

— Ты далеко не первый, кто задаётся вопросом, можно ли пересечь Брэндвудский лес. Вероятно, вариантов для этого существует огромное множество, но нам известен только один. Это путь по Тропе Неугодных, — Тэтсуо развернул свиток, который оказался картой. Картой Брэндвудского леса. На ней была отмечена одна единственная тропа, насквозь пересекающая Брэндвуд. Точнее, тропа во многих местах разветвлялась на большие дороги и маленькие тропинки, но ни одна из них не продолжалась к выходу из леса, а лишь бесследно обрывалась. — Если вы будете идти по ней, то не заблудитесь и не собьётесь с пути.

Тэтсуо действительно начинала нравиться эта идея, но он продолжал осаждать себя, придумывая всё новые и новые причины отказаться.

— Но есть ещё одна проблема. Я договорился встретиться со своими знакомыми в Лютергейле, в том числе с Джеро. Без них перебраться в Драгбэн не выйдет, и если бы я мог как-то их предупредить... Я уже не говорю о том, что у нас просто не хватит припасов на такой длительный поход.

— Ну, я могла бы с ними встретиться... — заметила Ханика. — Дождусь вечера и встречусь. Мне не сложно. Давно пора наведаться в город, — добавила она, видимо, обратив внимание на его смущение. — Да и... очень уж мне интересно познакомиться с этим твоим знакомым-исследователем. А припасами я вас обеспечу, не переживайте, — Тэтсуо уже не знал, как реагировать на этот аттракцион невиданной щедрости, и просто ошарашенно глядел в её широко раскрытые глаза. — За то, что ты спас мою дочь, я и не такое должна бы сделать.

Тэтсуо пообещал подумать и уже собирался выйти из комнаты, как вспомнил кое о чём. Он встал в проёме и развернулся на месте.

— Не знаю, помните ли вы... Когда вы нас нашли... На мне была мантия... — он надеялся, что она поймёт его без дальнейших объяснений, но она только застыла и молча уставилась на него с пустым выражением на лице. — Белая мантия. Я не видел её с той самой ночи... — она продолжала глядеть, словно специально. — Если... это вы её забрали... я бы хотел вернуть её... — кажется, Ханика и не собиралась прерывать его потуги выразить мысль, потому Тэтсуо, не подумав, добавил, просто чтобы заполнить пустоту: — Она мне очень дорога, — и тут же смутился, не понимая, зачем он вообще это сказал.

— Да-да... припоминаю, — наконец-то ответила Ханика, продолжая прожигать его взглядом. Она медленно повернулась и лёгким движением руки достала из открытого сундука что-то белое и до боли знакомое. Причем сделала это так, словно только и ждала, пока Тэтсуо спросит, не колеблясь ни секунды. — Я забрала её, чтобы подлатать. Весь рукав был в крови, — она протянула мантию Тэтсуо, тот с осторожностью подошёл к ней и так же осторожно принял то, что принадлежало ему. Он в растерянности взглянул на мантию — она была белоснежно белая. Ни капли крови.

— Прости, что снова задаю тебе эти глупые вопросы... Но откуда она у тебя? — поинтересовалась Ханика, на секунду чуть крепче сжав пальцы на белой ткани, но тут же отпустив её. Тэтсуо поднял на неё глаза. Он молчал. — Просто... эта мантия необычна, к тому же сшита по старому образцу... Так не шьют уже почти сотню лет, — она легонько улыбнулась ему. — И, что странно, мне казалось, будто я её где-то видела.

— Отец отдал её мне. Откуда она у него — не знаю, — ответил он без энтузиазма, поняв, что только так сможет прервать этот неловкий разговор. — Спасибо вам... Я могу заплатить...

— Не стоит, — так же без энтузиазма ответила Ханика. — Пустяки.

Поблагодарив её ещё раз, он всё же вышел из комнаты.

Тэтсуо сдержал своё обещание. Он не просто подумал, но и обсудил это сначала с Лиллой, а после и со всеми остальными. Лилла по-прежнему высказывалась о Ханике с некоторым недоверием, а Нео очень правильно заметил: "Вариантов у нас не так уж и много". Да и самому Тэтсуо тоже казалось, что и дальше оставаться у Ханики было бы крайне неприлично. В итоге все сошлись на одном мнении — этим вечером они отправляются прямиком в Брэндвудский лес. Ханика любезно поделилась неплохим запасом продовольствия, Сора вызвалась добровольцем его нести. К вечеру все вопросы были решены, вещи собраны, кровати убраны. Ребята вышли во внутренний двор. До Брэндвудского леса было рукой подать. Ханика и Дриссоль вышли их проводить.

— А мы ещё когда-нибудь встретимся? — спросила непривычно тихая Дриссоль, смотря на Тэтсуо исподлобья.

— Боюсь, это маловероятно, — ответил он, и она опустила взгляд. — Но я безмерно благодарен вам за помощь, — он помолчал немного. — Честно, не представляю, чем мы заслужили такую доброту с вашей стороны...

— Как это так? — Ханика засмеялась. — Детки, вы спасли мою дочь!

— Но... ведь... — вставила Сора, которая не смогла в этом поучаствовать. — Вы и до этого сделали для нас многое...

— За это можете сказать спасибо Тэтсуо, — произнесла она, на мгновение задумавшись. Тэтсуо опешил, что, кажется, отразилось на его лице. — Я правда прошу прощения, если смотрела на тебя слишком долго или слишком пристально. Просто отчего-то, когда я тебя вижу, у меня появляется странное чувство, словно я вот-вот что-то вспомню... Не смогла я побороть своего любопытства, — она вновь уставилась на него. — Мы могли видеться ранее?

— Скорее всего нет, — отрезал Тэтсуо. — У людей есть неприятная привычка запоминать меня на всю оставшуюся жизнь, — Нео, не сдержавшись, захихикал за его спиной. Естественно, Тэтсуо имел в виду исключительно свою "необычную" внешность, и ничего более.

— Вот оно как... — задумчиво ответила Ханика. — Возможно, ты прав. Что ж, тогда удачи всем вам, — они немного склонили головы в знак прощания.

— До свидания! — кричала им вслед Дриссоль, пока Тэтсуо, Сора, Лилла, и Нео направлялись в сторону огромного леса, ещё не зная, какие испытания ждут их в его Сердце.

~

Возвращаясь в дом, Ханика завела разговор с Дриссоль:

— И всё же, это удивительно, — проговорила она, скорее обращаясь к самой себе, чем к дочери.

— Что ты имеешь в виду?

— Удивительно, что в таком огромном мире нам с Тэтсуо удалось встретиться, — объяснила Ханика, но Дриссоль продолжала смотреть на неё с непониманием. — Мы ведь страшно похожи. Мы до смешного мало знаем о самих себе. И нам обоим не у кого спросить, как всё было на самом деле, — она покосилась на Дриссоль. — Ты же не сможешь заглянуть в моё прошлое.

— Я могу попробовать! — с готовностью заявила та, и Ханика широко улыбнулась.

— Может быть, может быть... Но Тэтсуо уже точно вряд ли кто-то с этим поможет. Его родители мертвы, можно сказать, все пути к его истинному происхождению оборваны.

— Погоди, — густые чёрные бровки Дриссоль нахмурились. — Откуда ты знаешь? Тэтсуо упоминал только о смерти своего отца, — Ханика застыла, и её лицо вдруг удивлённо напряглось.

— Действительно. Откуда я это знаю?

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top