Глава 19
Жизнь быстротечна, но когда для тебя открываются врата ада на земле, время, подобно крупинкам в песочных часах, медленно утекает из ладоней. Эти три месяца стали самыми мучительными и долгими в моей жизни. Отсчет начался с того самого момента, когда я собственной рукой подписала себе же смертный приговор.
На календаре последний месяц лета: жизнь кипит, мои одноклассники готовятся к заселению в студенческие городки в разных уголках Америки, собирают чемоданы и отправляются в путешествия, записываются в волонтерские штабы, ищут работу, строят планы. А я стою на террасе Four Seasons – самого дорогого отеля в Нью-Йорке – допиваю бокал красного полусладкого и размышляю о будущем. Все идеально, не правда ли? Завтра мой первый рабочий день в крупнейшем строительном холдинге Америки, жить я буду в модной квартирке в так называемом «квартале миллиардеров», получать ежемесячно около семи тысяч долларов США, но вот загвоздка – мой брат больше трех месяцев в коме, сестра нуждается в дорогостоящем лечении, а мать попала в больницу из-за передозировки. Я по-прежнему стою на трассе самого шикарного отеля Нью-Йорка с единственным желанием – сброситься вниз. Моей семье нужна помощь, и только поэтому я все еще держусь.
Головной офис «Рестар» шикарен – это небоскреб в 70 этажей с панорамными окнами в деловом центре города. На часах раннее утро, но жизнь здесь кипит: «офисный планктон» спешит на работу, допивая по дороге горячий кофе и проверяя готовность отчетов. У многих гарнитуры, планшеты и гаджеты для работы, а другие прямиком из респектабельных авто перемещаются в залы заседаний и офисные бизнес-центры. Рабочий день начинается.
В холле, на ресепшн, все операторы заняты, так что мне приходится ждать около 15 минут. Я объясняю блондинке со строгим видом, что пришла на работу. Она проверяет базу данных, дает мне на подпись пару документов, а затем вручает временный пропуск и предупреждает, что карточка сотрудника будет готова в течение недели.
— Вам на 70 этаж, — подсказывает оператор и переключает внимание на другого посетителя. «Кто бы сомневался, что строительный холдинг займет верхние этажи бизнес-центра», —проносится мысль у меня в голове. И вновь в холле петхауса меня встречает клонированная блондинка с натянутой улыбкой. Кажется, ее предупредили о моем приходе:
— Мисс Бригс, мы вас ждали, — мягко произносит она и подает мне папку. — Здесь основные правила, устав, регламент холдинга, ваш трудовой договор и копии документов. Можете пройти в зону ожидания, ознакомиться с бумагами, а мисс Леон подойдет к вам после совещания, чтобы провести экскурсию и передать дела, — предупреждает блондинка и провожает меня в просторный холл с белоснежными кожаными диванами, столиками и огромным плазменным телевизором.
Чувствую себя неуютно в узкой юбке и рубашке, которая, кажется, жмет в области груди. Собираю волю в кулак и, наконец, открываю папку. Я прихожу в полный ужас, понимая, что в ней более 280 страниц текста мелким шрифтом. И это только начало, ведь папка разделена на цветные кластеры, каждый из которых представляет собой самостоятельный документ. Спустя десять минут мои коленки нервно подергиваются, спустя еще пятнадцать дергаться начинает мой левый глаз, а спустя тридцать минут я пытаюсь сосчитать, из скольких кирпичиков состоит белоснежная стена напротив. Наконец, в холле появляется шикарная брюнетка с черными как смоль волосами, глазами цвета яхонта. На ней белоснежный брючный костюм, облегающий точеную фигуру.
— Айрин Бригс, — женщина искренне улыбается и протягивает мне руку, — мое имя Рафина Леон, и с сегодняшнего дня я твой непосредственный руководитель, — объясняет она. — Пойдем, я покажу твое рабочее место.
После этих слов мы следуем по коридору, минуем ресепшн и проходим через огромные деревянные двери в отдельную зону. Эта часть офиса отличается темным цветом стен, полов и даже дверных ручек. Здесь множество кабинетов и нет стеклянных перегородок, а на каждой двери указан номер.
— Это административный корпус, — объясняет Рафина и ускоряет шаг. — Здесь приемные глав отделов и, конечно, кабинет руководителя холдинга. С ним ты познакомишься позже, — предупреждает она. — А вот твое рабочее место, — она открывает ключом-картой дверь в самом конце коридора, и мы попадаем в уютную приемную с письменным столом, шкафами для бумаг и целой кучей телефонов. — А здесь, — она указывает на массивные двери напротив, — кабинет мистера Блэквуда. Туда категорически запрещено входить без разрешения.
Следующие несколько часов пролетают незаметно: Рафина вводит меня в курс дела, дает парочку поручений, знакомит с локацией, учит пользоваться программой учета и контроля. Когда наступает время обеда, то мозг разрывается от перегрузки информацией. Рафина предлагает отобедать вместе, а заодно изучить нью-йоркский бизнес-центр.
— Обед у тебя «плавающий», — предупреждает она на выходе из здания, — но сегодня мистера Блэквуда нет на месте, так что наслаждайся свободным часиком, — улыбается она. Мы отправляемся в ресторанчик в соседнем здании. Оказывается, у Рафины там собственный столик. Чувствую себя неуютно среди лоска и роскоши Нью-Йорка. Я не знаю и половины блюд из меню, так что полагаюсь на вкус Рафины. Еще больше меня смущают цены: «500 долларов за салат. Вы серьезно?». У меня не так много средств в распоряжении, но будет глупо заказывать самые дешевые позиции из меню. Когда нам приносят освежающие фреши, Рафина затевает разговор, которого я больше всего боялась:
— Не в моих правилах спрашивать, но как ты отказалась в «Реставр»? — ее глаза буквально прожигают меня. — Ты очень молода, а без опыта и связей устроиться к нам нереально.
— У меня контракт, — сухо отвечаю я, давая понять, что не хочу продолжать диалог, но, кажется, Рафине на это наплевать.
— Так и думала, что ты из близкого окружения босса, — смеется Рафина, а я ей неумело подыгрываю. — Не завидую: он суровый, строгий и требовательный. Нелегко тебе придется.
— Мне не привыкать, — мило улыбаюсь, мечтая об окончании этого допроса. — Чем ты занимаешься в холдинге?
— Я имиджмейкер, — деловито и гордо говорит Рафина, — слежу за имиджем мистера Блэквуда. Все, что касается его деловой и личной жизни – моя стезя. Что он говорит, где ужинает, с кем появляется на публике, - я и моя команда контролирует каждый шаг. И теперь ты с нами. Добро пожаловать, — мы чокаемся бокалами, но особой радости это известие у меня не вызывает. Больше похоже на идиотскую шутку или розыгрыш.
Оставшуюся часть дня Рафина продолжает меня обучать основам. Также от нее я узнаю, что стажировка рассчитана ровно на неделю, а потом я должна приступить к обязанностям личного помощника мистера Блэквуда. После восемнадцати часов Рафина отпускает меня домой. Она даже поручает своему водителю решить вопрос с моей транспортировкой. Очень мило с ее стороны.
В девятнадцать ноль две я скидываю с себя туфли, босыми ногами ступаю по паркету и в офисной одежде сваливаюсь на кровать, не беспокоясь о том, что юбка или блузка могут помяться. Это был адский день: куча информации, правил, моделей поведения, людей и кабинетов, расположение которых необходимо запомнить, но что более важно, - я так и не увидела таинственного Реставратора. Эта мысль не покидает меня даже в душе: «Какой он? Высокий или низкий? Мускулистый или стройный? С темными или светлыми глазами? Вьются ли его волосы? Поваляются ли ямочки на щеках, когда он улыбается? Да какая разница? Я искренне и всей душой его ненавижу!».
Выхожу из душа, оборачиваю тело в махровое полотенце и ступаю мокрыми ногами по паркету. Вода с волос стекает на пол, по телу пробегает неприятный холодок. В гостиной погас свет, но я помню, что оставляла ночники включенными. Добираюсь до выключателя и вздрагиваю, когда темный силуэт возникает перед моими глазами. Мужчина стоит спиной ко мне и пристально смотрит на ночной Нью-Йорк через панорамное окно гостиной. Сердце уходит в пятки от ужаса, страха и осознания главного, - он здесь. Он – настоящий.
— Добрый вечер, мисс Бригс, — после этих слов он поворачивается ко мне лицом, и его голубые глаза, кажется, способны осветить каждую деталь этой комнаты. Холодно. Жутко. Опасно. Дьявол во плоти.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top