РЕЦЕНЗИЯ СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ | ПРЕКРАСНАЯ РОЗА

Рецензент: Katarina_JS_Black
 
Автор: Zaricka-terin

Снежного приветствия всем. Начнем же увлекательное путешествие в мир фэнтези.
 
История «Прекрасной розы» повествует нам о девушке, попавшей в другой мир с помощью магии и чар, и не просто в мир, где обитают различные сверхъестественные существа, а наложницей в гарем. Если рассматривать с позиции сюжета и наличии конфликтов, то тут всё отлично. Типы конфликтов открываются нам постепенно, разбавленные интригой и тайнами. Данная история не типичный и клишеванный рассказ о попаданке, а увлекательное путешествие с прекрасно поданным художественным миром.

История показана нам через личность — главную героиню Катарину, и она должна вызывать эмоции. Лучше всего эмоции вызывают люди/герои. Ничто не помешает их очеловечить, наделить личностью и характером. Здесь я могу отметить хорошую проработку персонажей, но не всех удалось прочувствовать. Самой Катарине не хватает эмоционального фона, который бы связывал с читателем, хотя на её долю выпадает неимоверное множество испытаний и мы должны сопереживать/ненавидить/возмущаться, но это подано не слишком ярко. Если взять образы главных пяти наложниц, то тут совсем другое восприятие: хорошо показана власть и характер женщин, их мягкость и жестокость. Может все дело в том, что мы попадаем в «их» мир и сталкиваемся с их жизнью, но нам мало показана сама Катарина, такой какой она была/жила до «перемещения». Мы наблюдаем уже борьбу героини с окружающими обстоятельствами и поисками решения о возвращении «домой», но не знаем о доме ничего, кроме тех немногих и скудных крох, что упоминаются в самом начале.

Да, мы видим, как эта личность/главная героиня проходит свой путь, как она изменяется или изменяет кого-то другого. И как в результате получила заслуженное — награду или наказание, но во всем этом не хватает предисловия в её жизнь, или неких параллелей с «домом», чтобы лучше прочувствовать персонаж.

И это нас подводит к деталям. Нехватка параллелей взаимосвязано с деталями, отчего возникает ощущение неких пустот при визуализации истории в общем. Детали очень важны для захвата внимания читателя — они специи всей истории и их местами очень не хватает. Безусловно аспект больше стоит на мире, куда она попала, но и о «доме» бы хотелось видеть побольше.

Если сюжет и задумка завлекают, то эстетический вид предложенного не очень радует. И дело не только в описках и ошибках, а в самом стиле повествования. У вас очень часто встречаются одни и те же слова/предложения, которые словно карты перетасовываются и встают уже в другом порядке. Обратите внимание, как пример, на употребление слова «довольно», оно у вас обосновалось глубоко в различных сочетания и «замыливает» глаза. И если ошибки/описки и неверные знаки препинания в подаче прямой речи можно исправить, то вот с тавтологией вам стоит хорошенько «познакомиться». Я не везде отмечала в комментариях данных плохишей, но они у вас изрядно портят текст. Это не значит, что все плохо, нет, просто при редакции уделите им побольше внимания или найдите бету, которая свежим взглядом сможет разглядеть этих проказников.
 
В целом мне история понравилась и хочется узнать чем же дело закончится, сможет ли Катарина вернуться домой и как будут развиваться отношения близняшек, если таковые будут.
 
Желаю вам удачи и море вдохновения, сил и терпения, и очень надеюсь, что мои слова никоим образом вас не обидели или унизили.
 
Немного красок и ваша история засияет.
 
С уважением, Катарина.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top