Загадочная пропажа почтенного профессора

Матушка Офелии и Алекса была пожилой мудрой женщиной, лицо которой уже начали покрывать морщинки, а в волосах проглядывала седина. Она работала учительницей начальных классов сначала в городской, затем в сельской школе уже несколько десятков лет, и эта работа была очень дорога её сердцу: детей она очень любила. Несмотря на свои годы, миссис Маргарет Корнуэлл обладала крепким здоровьем и, кроме часов, проведённых за обучением своих подопечных и ведением домашнего хозяйства вместе с Офелией, она успевала быть участницей благотворительного клуба, на собраниях которого вязались вещи для бедных людей, попавших в тяжелое положение.

Отец семейства Корнуэлл, мистер Джеймс, в юности получил хорошее образование, несмотря на то, что его родители были бедными торговцами керамики, так как он был по природе своей очень любознательным, настойчивым и целеустремлённым. И вот амбициозный молодой человек по имени Джеймс решил стать учёным-биологом, так как он ещё с детства очень любил изучать природу, её необычайные закономерности и явления. В молодости этот человек совершил бесчисленное количество научных экспедиций по всему миру, изучая различные виды растений и животных и, скопив свой многолетний опыт, наконец-то осел и стал арендовывать скромно обставленную квартиру на последнем этаже в центре шумного города вблизи большой общественной библиотеки, чтобы писать книгу о своих путешествиях и открытиях.

Однажды, ища в библиотеке энциклопедию про места обитания белых касаток и тюленей, мистер Корнуэлл чуть не сбил с ног молодую женщину, которая тоже в поисках книги бродила по обширному залу книжного хранилища.

— Прошу вас извинить меня за мою рассеянность, которая почти что стала причиной вашего падения. Вы тоже ищите справочник по биологии?

— О да, готовясь к уроку естествознания, я решила поискать книгу, в которой могли бы быть интересные факты про повадки птиц. Всегда стараюсь дать моим ученикам занимательную информацию, чтобы они с удовольствием посещали мои уроки.

— Так вы преподаёте в школе?

— Да, ещё с самого детства я поняла, что мое призвание — образовывать молодое поколение, наполняя его духовный мир мудростью, развивая природные дарования и совершенствуя навыки моих подопечных.

— Быть учителем — ответственное дело. Это и вправду очень благородная профессия. Если рассматривать это дело с точки зрения буддизма, то, просвещая других, мы приобретаем заслугу.

— Спасибо, я рада, что вы разделяете мое мнение. Я предполагаю, что вы тоже приняли решение связать свою жизнь с наукой?

— Так и есть на самом деле, науке я предан целиком и полностью. Могу себя именовать скромным ученым-биологом, совершавшим экспедиции по всему земному шару. Сейчас же я полностью концентрирую своё внимание на создании книги по орнитологии.

— Желаю вам успехов в этом достойном начинании! Раз уж мы познакомились с вами, не желаете прогуляться? Сегодня отличная погода!

— Принимаю с благодарностью ваше предложение. Если желаете, можем после прогулки зайти с вами в кафе и выпить чашечку чая.

— Вы предложили отличную идею. Сейчас я попрошу библиотекаря записать книгу в мою библиотечную карточку, и тогда можем идти!

Так состоялась первая встреча мистера Корнуэлла и мисс Поттер. Вскоре они стали неразлучными друзьями и коллегами в своём великом деле — науке и преподавании. К этому времени Мистер Корнуэлл подписал контракт с издательством и выпустил в свет свою первую книгу, которая принесла ему небольшую известность и достаточно неплохую прибыль. Теперь он знал, что будет в состоянии обеспечить приличное существование себе, своей возлюбленной и своим будущим детям.

Через полгода тёплых дружеских отношений мистер Корнуэлл предложил мисс Поттер свою руку и сердце. Она восторженно согласилась, так как этот харизматичный учёный являлся для неё воплощением идеального спутника жизни — добрый, интеллигентный, заботливый и всецело преданный благородному делу.

Проведя скромную свадьбу(мистер Корнуэлл и миссис Поттер отнюдь не были склонны растрачивать деньги на показную роскошь, хотя и любили уют и комфорт), что не мешало им насладиться этим торжественным событием, они поселились в достаточно просторном и хорошо обставленном доме на Фортэйн-стрит, который опять же располагался недалеко от важных для супружеской пары зданий — школы, библиотеки и места заседания научного сообщества.

Хотя супругов раздражал гудящий шум проезжающих днём и ночью мимо их дома автомобилей, проскальзывающий сквозь форточку вихрь ветра с примесью выхлопных газов и копоти из труб находившегося неподалёку завода, вид сероватых бетонных нагромождений жилых домов, нисколько не радовавших глаз наших ценивших эстетику героев, они не могли переехать за город, где бы они обрели гармонию и спокойствие. Их натура культурных людей тянулась к театрам, музеям, выставкам, художественным галереям, обществу интеллигентных учёных, писателей, изобретателей, художников, архитекторов, преподавателей. Этих вещей им бы явно не доставало в тихом сельском мирке.

Через год родилась Офелия. Спустя ещё год — Алекс. Молодые супруги очень любили своих детей и выделяли большую часть своего времени на их воспитание. Когда драгоценные чада подросли и стали проявлять интерес к изучению окружающих их вещей, Мистер Корнуэлл стал водить своих потомков в ботанические сады, где малыши внимательно рассматривали диковинные растения и, затаив дыхание, слушали рассказы отца; в музеи, где мальчик и девочка резво бегали от одного экспоната к другому и просили папу поподробнее рассказать, что это и кто это придумал. Но больше всего Алекс и Офелия любили ездить с отцом за город к его другу, тоже учёному, у которого был красивый деревенский домик с опрятным садом, два шустрых жеребёнка и большой рыжий кот. Там Офелии приходились по душе прогулки по саду в поисках ягод, персиков и яблок, а Алекс обожал бегать по просторному полю и резвиться с жеребятами. Уже с раннего детства у детей мистера Корнуэлла была явная склонность отдавать предпочтение времяпровождению на природе, а не на детских площадках в центре города. Хоть они и были достаточно резвыми и шаловливыми детьми, они не любили огромные толпы людей, крики и предпочитали этому шум дождя или пение птиц, что немало удивляло их сверстников.

И вот однажды, в один осенний день почтенный мистер Корнуэлл отправился в лесной массив за городской чертой, чтобы изучить обитающие там виды птиц, сделать красивые эскизы и собрать наблюдения для одной главы из книги про орнитологию. Своих любимых спутников — Алекса
и Офелию он не взял, так как они ещё недостаточно окрепли после недавно перенесённой простуды. Но к вечеру обратно Джеймс Корнуэлл домой не вернулся. В доме его соседи относились к нему очень по-приятельски, так как он всегда приходил на помощь тем, кто о ней просил. Поэтому на следущий день группа из нескольких жителей села отправилась на розыски, но они, к сожалению, не увенчались успехом: никаких следов мистера Джеймса Корнуэлла в окрестностях не было обнаружено. Все члены семьи были очень сильно потрясены этим горем, но в душе они всё-таки хранили надежду, что придёт время, когда отец вернётся.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top