СВЕРТОК И СОБРАННАЯ СУМКА
Стасилия Рейн Ана Вива
Терра Вива. Нарог Паллас
♫ Daniel Spaleniak – Train
По мере приближения поездки в Глиндал на встречу с представителями из Лимерии, мое настроение пропорционально портилось. Заранее разработанный план побега казался мне обреченным на провал.
По уровню плетения интриг и вранья где Виктор и где я? Разве могла я придумать что-то, способное обвести короля вокруг пальца?
Между тем, брат усилил мою охрану и контролировал каждый шаг, не смотря даже на мое заточение в покоях. Кто меня посещал? Что я читала? Чем занималась?
С посетителями было не густо. Только горничные и мама отваживались нарушать мое уединение.
Прекрасно понимая мое нежелание ехать в Лимерию, Виралия пыталась поддержать меня и не дать впасть в отчаяние. И не смотря на то, что я не могла рассказать всей правды, разговор с ней по душам, и правда, помог немного успокоиться.
Королева Терра Вива присела на пуфик у кровати и почти час стойко выслушивала мои жалобы на старшего брата. Когда поток моего вынужденного ябедничества, наконец, иссяк, она по большому секрету поделилась тем, что жалобы Виктора отняли у нее в два раза больше времени. Ну прямо бальзам на мою израненную душу.
- Тяжело, наверное, быть мамой. – вздохнула я, представив на мгновение, что это у меня трое непримиримых детей и один пасынок с непростым характером.
- Непросто. – согласилась она. – Но, пожалуй, материнство – единственное, что помогло мне удержаться на плаву после гибели вашего отца. Сначала казалось, что моя жизнь оборвалась вместе с его. Но потом я начала понемногу погружаться в ваши детские проблемы и невзгоды и сама не заметила, как отвлеклась от непрекращающегося горя и стала жить дальше. Ради вас.
Я вздохнула. Мне бы ее мудрость, великодушие и самопожертвование. Сегодня мы непривычно много времени провели вместе и между нами установилась атмосфера доверия и понимания. И я решилась задать вопросы, которые не решалась задать ей долгое время.
- Поэтому ты приняла в семью Блэйда?
Какое-то время королева молчала, смотрела сквозь меня, словно погрузившись в воспоминания, и я уже думала, что мой вопрос останется без ответа, но она вдруг произнесла:
- Я не могла его не принять, он ведь был сыном Елеазара. Тебе было не больше полугода и ты не помнишь тот день. Я сидела на берегу Инглота. Это было мое место для того, чтобы погоревать в одиночестве. Часто размышляла там о своей жизни, о судьбе нашего королевства, о Елеазаре. Я очень скучала по нему. Мне казалось, что я не справлюсь одна. Вдруг увидела, как кто-то со стороны Терра Арссе пытается пересечь Инглот. Это показалось мне невозможным и я, отвлекшись, подошла ближе и всмотрелась в силуэт. Стремительное течение то и дело сносило его в сторону, но он все-равно приближался к моему берегу.
- Кто это был? – удивилась я.
Всем известно, что человеку не преодолеть Инглот. Блэйд смог переплыть половину сам, а половину с помощью къярда, но о том, чтобы кто-то мог переплыть реку полностью в одиночку я не слышала. Мама никогда не рассказывала мне эту историю раньше, и все мои знания ограничивались предположениями и обрывками подслушанных разговоров, только сейчас она разоткровенничалась. И я, пользуясь моментом, внимательно слушала.
- Когда силуэт приблизился ко мне, я поняла, что это не человек, а огромный зверь. На берег, шатаясь, еле переставляя лапы, вышел мокрый и обессилевший серый тигр. Он держал в зубах небольшой сверток. Подойдя прямо ко мне, аккуратно положил сверток к моим ногам. И я потеряла дар речи, когда услышала оттуда детский плач.
- Там ты нашла Блейда? – изумилась я, поднявшись с кровати и бродя по комнате. История казалась настолько неправдоподобной, что в нее верилось с трудом. Но, зная маму, лгать мне она бы не стала.
- Я наклонилась и, развернув сверток, действительно обнаружила там ребенка, примерно твоего возраста, нескольких месяцев от роду. Тигр устало лег на берег, глядя на меня и в моей голове прозвучал голос, произнесший "Здравствуй, Виралия". Зверь оказался телепатом и мог говорить со мной таким образом. С удивлением, тоже поздоровалась. Он объяснил мне, что знал моего мужа и поэтому узнал меня. Рассказал, что ребенок – сын Елеазара и его имя Дэймос Кеннинг Блейд Вива.
- Ты не спросила, кто был его матерью? – тихо уточнила я. Мне не хотелось прерывать рассказ, но очень уж хотелось услышать от Виралии то, что я и так знала почти наверняка.
- Мне этого не требовалось, я знала ответ на этот вопрос. Но я спросила, о том, что стало с Тайрой. И тигр ответил, что Тайры Арссе больше нет.
- Как ты на это отреагировала?
- Наверное, я должна была испытать что-то вроде мрачного удовлетворения, узнав о том, что моя соперница погибла, но нам с ней уже нечего было делить. И я почувствовала грусть и жалость к ребенку, который остался без обоих родителей, совсем один. Поэтому я не могла не взять Блейда с собой в замок и не вырастить как собственного сына.
- Это тигр попросил позаботиться о нем?
- Нет, я приняла решение сама. И ни разу не пожалела об этом. Тигр в тот день поведал еще кое-что. Он сказал "Этот ребенок может стать будущим для Терра Вива".
- Что он имел ввиду?
- Не знаю. – мама покачала головой. Она все так же отвлеченно смотрела куда-то вдаль, погрузившись в свои воспоминания, словно вернувшись в тот день. – Но я верю в Блейда. В то, что ему под силу найти меч и вернуть драконов в земли нашего королевства.
- Я тоже верю. Но очень переживаю за него. – со вздохом опустилась обратно на кровать. – А куда тигр делся потом?
- Не знаю. – пожала плечами мама. – Я возвращалась на берег на следующий день и много раз позже, но больше его не встречала.
В этот момент в комнату вошла горничная и принялась готовить меня ко сну. Я вполне могла бы справиться с этим и сама, но в последнее время мне не так много времени удавалось провести в одиночестве и я догадывалась, что Виктор приложил к этому руку.
Мама обняла меня, пожелала удачи в завтрашней поездке и, попрощавшись, вышла. Горничная помогла разобрать прическу, приготовила одежду для путешествия и тоже ушла, а я осталась раздумывать над планом побега.
Дорога до Глиндала занимала два дня и, выехав завтра утром, мы должны будем ехать целый день и остановимся на ночевку у небольшого озерца, в которое впадает один из мелких притоков Игнлота. Послезавтра мы снова проведем в дороге весь день и прибудем в место назначения только к вечеру. Причем, прибудем сразу "с корабля на бал" – гости из Лимерии появятся почти одновременно с нами.
Неплохо было бы сбежать во время ночевки у озера, чтобы обогнув его, спрятаться на какое-то время в Друаданском лесу, а вернуться тогда, когда лимерийцы покинут земли Терры. Но в этом случае вероятность того, что до встречи с их делегацией Виктор успеет меня найти и притащить за шиворот к представителям Лимерии слишком велика. Поэтому, нужно будет бежать неподалеку от Глиндала.
Я нашла в недрах гардероба небольшую кожаную сумку, которую всегда брала с собой во время наших с Блейдом вылазок из замка. В ней были веревка, кремень для костра, фляга с водой, небольшой нож. Все это может пригодиться мне во время побега.
От сумки пахло кожей и костром и я, прикрыв веки, глубоко вдохнула этот запах. Он придал мне спокойствия и уверенности в собственных силах. Как-будто я снова в лесу, сижу у костра и слушаю, как Блэйд играет на гитаре и напевает что-то себе под нос. Как-будто в котелке кипит жаркое из дичи, а я поджариваю на огне кусочек хрустящей лепешки, стараясь не обжечь пальцы, а потом кормим бурых вивианских лис остатками ужина, которые собираются у костра и чинно ждут, пока им перепадет что-нибудь вкусненькое.
И только будучи уверенной, что точно смогу сбежать, я смогла, наконец, уснуть.
А ночью мне почему-то снился механический заяц, скачущий по уставленной книгами комнате и шевелящий носом, совсем как настоящий.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top