РЕИНКАРН И ОГРОМНАЯ ЛЬДИНА

Эмирата Палантир Ласта Аваньярима
Лимерия. Форлонд. Городские ворота.

Falling Stars (No percussion mix) - Sebastian Bohn

Чуть более четверти века назад

Очнувшись, я какое-то время могла лишь моргать, щурясь от яркого света и пыталась сообразить, что произошло и где я вообще нахожусь.

Воспоминания обрывались темным подвалом, огромным, наполненным магией сосудом, Русом, ничком замершим на сыром каменном полу, корчащимся от боли Астаротом.

Резкий переход к улицам Форлонда, тряске, грохоту колес, по дорожной брусчатке, ощущению невесомости, когда экипаж зависал в воздухе при затяжных тигриных прыжках, не давал никаких подсказок для установления причинно-следственной связи между двумя кардинально отличающимися картинками.

Голова и без того гудела, категорически отказываясь трезво соображать. В горле першило и царапало. Каждый звук усиливался в несколько раз и казался оглушающим, неприятно вибрируя в барабанных перепонках. В глазах то и дело темнело, изображение кружилось и двоилось. Так давало о себе знать действие гхарова яда, немного ослабев, но, не исчезнув совсем.

Первой оформившейся мыслью стали переживания за судьбу Руса, однако я быстро узнала его широкую спину впереди, догадавшись, что тигриным экипажем управляет именно он. Рукав камзола был оторван, а сорочка под ним - окровавлена, но младший сын лимерийского короля был жив, и одно это заставило мое сердце забиться чаще. Значит, произошедшее в подвале каким-то образом закончилось благополучно для нас обоих.

- Тайра, я буду очень благодарен, если сейчас ты не будешь меня отвлекать. Даже одного тигра не просто удерживать в сознании. Пятерых, смею заверить, несколько сложней, - резко произнес Руслаторн и по раздражению в его тоне стало ясно, что до благополучного финала произошедшего еще очень далеко.

Но то, что моя подруга была рядом, было хорошим знаком.

- Тааай... - позвала ее я, удивившись собственному охрипшему голосу.

Постаралась приподняться, опершись о сиденье локтями, чтобы рассмотреть происходящее вокруг, но получилось плохо. Да и смотреть было особо не на что: мелькали по обе стороны однообразные стены и окна домов, горожане испуганно разбегались в стороны, тигры неслись вперед с огромной скоростью, повинуясь Русу.

- Мира! Как ты? - обрадовалась Тайра, переведя на меня обеспокоенный взгляд.

Сама подруга выглядела странно: растрепанная, одетая в ночную сорочку, испачканная в саже и копоти, но, как всегда, решительная и бесстрашная. Прямые темные волосы развевались от ветра, бьющего в лицо, на груди раскачивалось из стороны в сторону кольцо на цепочке, а взгляд блестящих зеленых глаз был дерзким и уверенным. Словно Тай была в лучшем из королевских нарядов, а ее прическе и украшениям могла позавидовать любая из придворных дам.

- Паршиво, - выговорила я, прислушавшись к собственным ощущениям. - Меня мутит, кружится голова и сил совсем нет.

Неловко было чувствовать себя обузой для остальных, и я многое готова была отдать, чтобы действие отравы поскорее прошло. Но Тай, словно почувствовав мою неуверенность и уязвимость, ободряюще улыбнулась и приобняла меня за плечи, проговорив:

- Все будет хорошо. Мы скоро выберемся отсюда.

Ее слова обнадеживали, но не вязались с нахмурившимся Елеазаром, который пристально разглядывал что-то за нашими спинами. Вскоре обернулся и Руслаторн, сверкнув светящимися голубым огнем глазами.

Младший сын лимерийского короля крепко сжимал поводья тигриной упряжки, совершенно не обращая на меня внимания. Я осознавала, что момент не располагал к объяснениям. Но мне очень хотелось спросить у него, как мы выбрались из того подвала и что случилось с Астаротом, каковы были причины и последствия нашего поцелуя, но он выглядел настолько сосредоточенным и напряженным, что я не решилась ему мешать.

- Тианор. И шаманы. Зараза, - бросил он холодно.

Тай теперь тоже смотрела назад, не сводя с наших преследователей пристального взгляда. По пальцам левой руки, которой она крепко вцепилась в спинку повозки, то и дело пробегали оранжевые искры, но она не торопилась применять магию, берегла резерв. Крепко сжатый во второй ладони камень-портал давал ответ на вопрос, почему именно.

Мы быстро приближались к городскому рынку. В нос успели ударить запахи местного колорита - специй, спелых фруктов и меда. Во время экскурсии они казались приятными, а теперь меня лишь больше замутило от их приторной сладости и я поднесла руку к лицу, прикрывая нос.

Перед въездом на шумный и оживленный базар Рус резко дернул поводья, заставив тигров синхронно повернуть. Наш экипаж сменил направление, продолжив дальнейший путь по узким проулкам меж приземистыми домами. Здесь пахло еще хуже - чем-то подгорелым и кислым и я еле сдержала рвотный позыв. Тряска тоже не располагала к улучшению самочувствия.

- Тайра, поменяйся со мной местами, - неожиданно скомандовал Руслаторн. - Елеазар, держи поводья.

Зар опешил от подобного предложения, поднял брови и слегка склонил голову на бок. Я тоже плохо понимала, каким образом он сможет управлять хвостатыми хищниками, если никогда этого не делал.

- Я продолжу их контролировать, - объяснил лимериец, передавая ему плетеную деталь тигриной сбруи. - Главное держись дороги в сторону выезда из Форлонда.

Король Терра Вива, не споря, перехватил поводья, а Тай ловко протиснувшись, между мужчинами, оказалась на переднем сиденье, крепко вцепившись в плечо Зара, чтобы не упасть.

Во дворах дорога оказалась хуже, пестря трещинами и выбоинами. Тиграм было все нипочем, их тяжелые лапы мягко опускались на нагретые солнцем камни после каждого гигантского прыжка, но мне в трясущейся повозке приходилось несладко. Казалось, что от этого грохота и непрекращающегося дрожания экипажа я вскоре снова потеряю сознание.

Рус, занявший место Тайры рядом со мной, вопреки ожиданиям, даже не взглянул на меня, неотрывно всматриваясь туда, где с каждой минутой сокращалось расстояние между нами и экипажем Тианора. Немигающий светящийся взгляд раскосых глаз на суровом лице, желваки, играющие на скулах, напряженный подбородок, выдавали то, как сложно ему удерживать контроль над пятью тиграми одновременно.

- И ты хочешь перехватить еще и тех! - догадалась я, понимая, насколько тяжело ему в таком случае придется.

Преследователей везли четверо зверей, один в один похожие на наших. Такие же свирепые широкие морды, огромные лапищи, серебристая шерсть, бликующая на солнце и нервно дергающиеся хвосты.

- Хотя бы одного, и ненадолго, - выдохнул Рус сквозь сжатые зубы.

Костяшки на его пальцах, вцепившихся в спинку сиденья, побелели от усилий, прилагаемых для того, чтобы перехватить управление сознанием одного из хищников, следующих за нами по пятам.

И, судя по всему, задуманное ему удалось, поскольку в этот момент сразу двое зверей из экипажа Тианора внезапно сбились с шага, а двое других, наоборот прыгнули вперед, отчего повозка преследователей значительно потеряла набранную скорость, немного отстав. Тайра, пристально следившая за ними, победно улыбнулась, но когда Рус обернулся, я увидела, что из его глаз медленно вытекают и катятся вниз алые кровавые слезы, пачкая вышивку на груди оборванного камзола.

- Хватит! - крикнула я обеспокоенно, схватив его за руку.

Он ничего не ответил, лишь тихо зашипел, словно от боли, но и руки не вырвал, вместо этого продолжил контролировать нашу тигриную упряжку, пока Елеазар ей управлял.

Я переплела свои пальцы с пальцами Руса, оказавшимися ледяными. Если у нас все получится, и мы сможем сбежать, как только окажемся за воротами Форлонда, мы с младшим сыном лимерийского короля больше никогда не увидимся. Его насмешливый, дерзкий но такой притягательный образ навсегда останется для меня в прошлом, как и тот поцелуй в каменном подвале. Я вернусь домой, а Руслаторн погибнет на жертвенном алтаре. Мучительно, страшно и бессмысленно. И я никак не могла этого изменить. А сам он - не желал.

Мы успели обогнуть рынок, выехав на городские окраины, а огромные каменные ворота уже темнели вдалеке. И при виде гигантской арки, охраняемой исполинскими статуями воинов с тигриными головами, я почему-то ощутила, как внутри медленно расползается паника. Дурное предчувствие. Растекается холодом по венам, сковывая мышцы, мешая дышать. Это было тем более странно, что погоня успела немного отстать, и до ворот оставалось совсем чуть-чуть.

Створки были распахнуты, но, завидев нас издали, стражи торопливо начали их закрывать и я ахнула, понимая, что если они сумеют это сделать, мы вряд ли сможем открыть их самостоятельно.

Оказалось, что Тайра подумала об этом даже быстрее меня, потому что она встала с сиденья, чудом удерживая равновесие и, вытянув вперед правую руку, с криком выпустила из разжатых пальцев стремительную огненную волну, прокатившуюся перед нами до самых ворот.

Она расстелилась впереди красно-оранжевым ковром, но тут же погасла, успев окрасить белые камни дорожной брусчатки, бордюры и сами ворота черной копотью. Обгорелые тела стражей, не успевших даже понять, что произошло, лежали у ворот, когда наш экипаж пронесся мимо, влетев в каменную арку на огромной скорости.

Но плохое предчувствие не оставляло меня и после этого, не смотря на то, что до спасения оставались считанные метры. Каменные стражи-исполины провожали нас пустыми взглядами, вдалеке уже виднелась аллея темно-зеленых кедров и темнел жертвенный алтарь.

Я вгляделась в сосредоточенное лицо Руса, продолжавшего управлять повозкой. Лоб и виски лимерийца блестели от испарины. Алые дорожки от кровавых слез, высохнув, стали бурыми, образовав на застывшем лице замысловатый узор. Я сильнее сжала его пальцы, не желая расставаться с ним, но он упрямо смотрел вперед.

А когда ворота Форлонда остались позади, Тай обеспокоено обернулась назад.

- Они тоже... - выкрикнула она, видимо, заметив позади погоню, но дальнейшая часть фразы потонула в грохоте и треске.

Что именно она имела в виду, я поняла мгновением позже. Тианор провернул с тиграми тот же трюк, что и недавно его младший сын.

Я словно в замедленном темпе смотрела, как один из наших зверей вдруг резко остановился и пригнулся, позволяя повозке пролететь над ним, путая упряжь. Остальные четверо, бестолково дернув экипаж вперед, отскочили в обе стороны. От этого у повозки, и без того тяжело перенесшей бешеную скачку по городу, выскочило из оси колесо и с прыжком покатилось вперед, а сама она, гремя, перевернулась, разбросав нас в разные стороны.

Я так и не успела отпустить руку Руса, вцепившись в нее от испуга настолько крепко, что даже во время полета из повозки не разжала пальцев. Песок, который спустя мгновение смягчил наше падение, оказался горячим и рассыпчатым. Собственная голова ощущалась растревоженным пчелиным ульем, гудящим и кружащимся вокруг своей оси. Пришлось приложить существенные усилия, чтобы сфокусировать взгляд и сориентироваться в пространстве.

Когда картинка передо мной прояснилась, я увидела склонившееся над собой встревоженное лицо Руслаторна. Глаза лимерийца больше не светились, и было заметно, как сильно вымотали его все треволнения последних суток.

- Я в порядке, - пробормотала я, заплетающимся языком, вынужденно солгав.

Он потянул меня за руку, помогая встать, и мы напряженно заозирались вокруг, оценивая обстановку.

Перевернувшийся экипаж треснул и развалился на части, бесформенной грудой валяясь в нескольких метрах от нас. Тигры, которых больше никто не контролировал, беспокойно осматривались по сторонам, били хвостами по пушистым бокам, скалясь и рыча. Тайра и Елеазар оказались с противоположной стороны от разрушившейся повозки и тоже в этот момент торопливо поднимались на ноги.

Экипаж, несущий наших преследователей, на огромной скорости приближался к воротам. Тигры в его упряжи, связанные с сознанием Тианора, управляющего повозкой, свирепо щерились, словно мы были и их трофеями тоже.

Монарх Лимерии с сияющими голубым светом глазами, стоял впереди и теперь я получила возможность взглянуть на него другими глазами. До этого он казался мне вполне адекватным человеком, однако, теперь я знала о нем и его королевстве нелицеприятную правду, включающую в себя воровство арссийской магии, кровавые ритуалы с убийством собственных детей, ставшие традиционными похищения чародеек при помощи ведьминой травы. Теперь я удивлялась, как раньше не заметила в Тианоре, этой жестокости, злости и расчётливости, которую так явно видела теперь.

За его спиной маячили два шамана. До этого дня я даже опасалась смотреть на них, инстинктивно отводя взгляд, поскольку жуткие и пустые мутно-белые глаза непроизвольно нагоняли ужас, но теперь, когда жутковатые местные знахари оказались прямо передо мной, пришло время встретиться с собственным страхом лицом к лицу.

Длинные и всклокоченные седые волосы колдунов развевались позади, а странные головные уборы чудом держались на головах. Испещренные завитками рисунков, злобные морщинистые лица делали их вид еще более зловещим. Тонкие сморщенные шеи украшали деревянные бусы, а ветер трепал разноцветные ленты в засаленной, напоминающей тряпье, одежде.

Мне нужно было, во что бы то ни стало, добраться до Тайры и Зара, поскольку для того, чтобы камень-портал перенес нас всех, требовалось касаться друг друга, находясь в непосредственной близости. И я, не отпуская руки Руса, побежала в их сторону.

Однако в этот же момент оба шамана, не сводя с нас пристальных безжизненных взглядов, одновременно подняли вверх узловатые руки.

Песок, окружающий нас со всех сторон, внезапно пошел крупной зыбью и взметнулся вверх. Закружился вокруг, затмив собой не только Тайру и Зара, но и преследователей, тигров, расплывчатые очертания перевернутой повозки, огромные статуи воинов на въезде в Форлонд, гигантские кедры. Даже безоблачное небо, кажется, скрылось под мельтешащей пеленой.

Я испуганно остановилась и зажмурилась. Мелкие, беспорядочно движущиеся песчинки, норовили попасть в глаза, нос, рот, путались в волосах и одежде. Руслаторн прижал меня к себе, пряча от внезапного шквала песчаной бури. Было тяжело дышать и о том, чтобы продолжить бежать, не было и речи. Задыхаясь и дрожа, я уткнулась в грудь лимерийца, который казался мне в этом хаосе столпом уверенности и постоянства, непобедимым и несгибаемым.

Вскоре к буре прибавились порывы сильного ветра, от которого тяжело было устоять на ногах, словно одного гудящего и кружащегося песка было мало. Мои глаза все еще были закрыты, но я с ужасом распахнула веки, когда среди шума и гула различила иной звук. Тихое и угрожающее рычание.

Замерла в немом ужасе, когда увидела, как превозмогая бурю, осторожными, подкрадывающимися шагами, к нам приближаются сразу два серых тигра. Уши хищников были прижаты к головам, раскосые глаза - сощурены, а хвосты мели из стороны в сторону. Я могла разглядеть огромные клыки в пасти каждого из них и сжалась от страха, который звери нагоняли одним своим присутствием.

Заметивший тигров Рус, шагнул им навстречу, заслонив меня собственной спиной. Спустя мгновение его глаза засветились голубым сиянием, заставляя зверей прервать охоту и послушно лечь, прикрывая лапами огромные морды.

В этот момент я почувствовала, как что-то коснулось ноги и, опустив взгляд, не удержавшись, оглушительно завизжала, увидев, как мою лодыжку крепко обхватила чья-то костлявая рука, высунувшаяся прямо из-под земли. Попыталась подпрыгнуть, но скрюченные пальцы намертво вцепились в меня. В носу засвербело от тошнотворного запаха гниения и тлена.

Я предпринимала одну за другой тщетные попытки освободиться из захвата, в то время как, вслед за рукой, из песка медленно выползал ее отвратительный обладатель.

У меня не было сомнений в том, что жуткое существо когда-то давно было человеком, поскольку имело руки, ноги и даже голову с пустыми, излучающими мутный свет, глазницами и обрывками полусгнившей кожи. Вот только этот человек давно уже должен был быть мертв, вместо того, чтобы таращиться на меня и довольно скалиться безжизненным щербатым ртом. Одежда на нем напоминала истлевший мундир лимерийских гвардейцев, разорванный в нескольких местах и висящий неаккуратными клочьями.

Я заморозила пальцы мертвеца магией и с силой ударила по ним второй ногой, заставив рассыпаться на несколько неровных частей, однако жуткое существо ничуть не смутилось от подобной потери, потянувшись ко мне оставшейся рукой и заставив отскочить от Руса.

Лимериец был вынужден все еще удерживать под контролем опасных хищников и вряд ли видел то, что происходило со мной в этот момент. Однако, услышав мой крик, он обернулся и, оценив ситуацию, тихо и четко произнес:

- Беги.

А из песка на расстоянии видимости, одновременно появились еще несколько поднятых мертвых рук, роющих путь наверх. Ужас сковал меня, не давая пошевелиться. В голове промелькнула мысль о том, что это наш конец. Что в Терра Арссе мы уже не вернемся, оставшись здесь навеки, среди песка и ужасающих мертвецов. Может, даже станем одними из них и будем, подчиняясь приказу шаманов, атаковать следующих неугодных Тианору гостей.

Осознание этого заставило меня сначала попятиться назад, потом побежать, не разбирая дороги и не думая о том, куда вообще бегу. Паника и безысходное отчаяние, бушующие внутри кричали оглушительно, что нельзя останавливаться, иначе - смерть. Дыхание сбилось, вырываясь из горящих легких рваными хрипами. Новые и новые мертвецы, внезапно появляющиеся из песчаных клубов, заставляли с криком отскакивать и бросаться в противоположную сторону, метаться бестолково, понимая, что спасения не будет нигде.

И вдруг, ветер внезапно стих. Словно неожиданно осознав силу земного притяжения, весь песок, крутящийся в воздухе, обрушился на нас сверху, причиняя боль.

Когда песчаные облака улеглись, открывая обзор, я поняла, что оказалась далеко от своих спутников и каменной арки въезда в Форлонд. Тайра и Зар держась за руки, бежали ко мне, спасаясь от шаманов, Тианора и их неживой армии. Обломки нашей повозки разбросало ветром по сторонам, а тигры продолжали свою охоту, лишенные контроля. Рус обнаружился рядом с преследователями, став своеобразной преградой между нами и погоней. Воины-исполины, молчаливо охраняющие город, снисходительно взирали пустыми каменными глазами на царящий вокруг сумбур.

Теперь у меня хотя бы был шанс спастись, если только удастся добежать до Тайры и позволить ей использовать камень-портал. Но слишком много мертвецов тянуло ко мне свои руки со всех сторон. К ним присоединились и тигры, твердо решившие сделать меня своей добычей.

Зар отбивался от противников мечом, рубя их на части, а Тайра, расставив в стороны руки, разъяренно швыряла в них гудящие огненные шары, мигом превращавшие зомби в обугленные останки, уже не имеющие желания нападать.

Руслаторн упрямо остановился перед Тианором, важно сошедшим со своего экипажа. Король что-то озлобленно выговаривал младшему сыну, застывшему перед ним немым изваянием. Он ведь помог нам и, скорее всего, понесет наказание. Но разве какое-то возмездие могло быть страшнее той смерти, что и так ожидала его?

Рус оглянулся на мгновение, бросив на нас обеспокоенный взгляд и крикнул:

- Уходите!

И я продолжала, уворачиваясь от мертвецов, бежать к Тай и Зару, не сводя глаз с Руслаторна, на которого шаманы синхронно указали своими крючковатыми пальцами, монотонно и громко запев что-то на лимерийском языке.

В этот момент один из тигров все-таки меня настиг. От сильного и внезапного удара лапами в спину я рухнула на песок, пролетев несколько метров, больно ударившись при падении. Из легких вышибло воздух, а песок противно заскрипел на зубах.

Огромная тигриная пасть уже раскрылась надо мной с громким рычанием. Блестели идеально-ровные белые клыки, сверкали азартом охоты кошачьи глаза, но я не смотрела на зверя, который, без сомнения, намеревался меня убить.

Я смотрела на Руса. На то, как, повинуясь воле шаманов, от песка все выше и выше поднималась огромная льдина, скрывая младшего сына Тианора внутри. Первыми застыли его ноги, уверенно стоящие в боевой стойке, потом лед продолжил подниматься от пояса выше и выше.

И Руслаторн тоже не отводил от меня взгляда. Кажется, он даже попытался взять под контроль напавшего на меня тигра, который уже занес для удара массивную когтистую лапу. Глаза лимерийца сверкнули голубым блеском, но тут же обессиленно погасли. Внутри меня все разрывалось от боли, сделав моральные страдания настоящей пыткой.

«Нет! Так нельзя! Это неправильно и несправедливо! Так не должно быть!» - хотелось закричать мне, но и на это не было сил.

Оказавшись ближе, Елеазар с помощью своего дара, перенес Тай в пространстве на расстояние метра от меня. Зар уже был без меча, швырнув его в кого-то из нападавших, и расталкивал мертвецов голыми руками. Он пинком сбросил с меня тигра, заставив отлететь на несколько шагов.

- Мира! - крикнула Тай и потянулась ко мне.

Я бросила последний взгляд на Руслаторна, уже полностью погребенного внутри огромной льдины. Мысли о том, что, заживо замороженный шаманами лимериец заслуживал иной судьбы, не желали покидать мою голову, жалили ядовитыми змеями, терзали воспаленное ядом сознание, делая боль внутри невыносимой.

Отброшенный Заром тигр осторожно подбирался ко мне, не желая расставаться с намеченной добычей.

И перед тем, как протянуть руку подруге, я прикрыла веки и мысленно призвала все силы, оставшиеся в моем резерве, готовая вытянуть их полностью, без остатка и даже сжечь собственную жизненную энергию, если их окажется недостаточно.

- Реинкарн! - выдохнула я, а потом, не будучи уверенной в том, что моя затея увенчалась успехом, схватила за шкирку, опешившего от такого внезапного поворота тигра и, наконец, позволила Тайре коснуться моей руки.

А потом все вокруг завертелось и засияло, настолько, что пришлось зажмуриться от ослепительно-яркого света. Нас закрутило в бушующий пространственный вихрь, и какое-то время трясло в нем, не давая дышать и двигаться, пока портал, наконец, не выплюнул всех на берегу озера на территории арссийского королевского дворца.

От резкого контраста между, засыпанным песком, полем битвы, сверкающим порталом и тишиной вокруг зазвенело в ушах. Даже не верилось, что, пока в Лимерии творился подобный хаос, где-то могло быть так безмятежно спокойно. Плескалась в озере темная вода, шумели листья деревьев на лесной опушке неподалеку, от дворца к нам уже бежали, заметившие вспышку, арссийские гвардейцы.

Мы неуверенно оглядывали друг друга, пытаясь осознать тот факт, что все-таки сумели спастись из Лимерии. Серебристый тигр, в холку которого я вцепилась мертвой хваткой не хуже давешних мертвецов, вызвал вопрос во взглядах друзей. Зверь и сам, кажется, плохо понимал, что с ним произошло. Он казался донельзя обескураженным, и нападать, кажется, не собирался.

Тай глянула на Зара и произнесла извиняющимся тоном:

- Прости, что я надела кольцо. Я растратила почти весь резерв и без артефакта у меня не хватило бы сил перенести нас. Мы и так оказались не там, где нужно, но это все, на что я была способна.

- Можешь его не снимать, - усмехнулся Елеазар, покрепче притягивая Тайру к себе и целуя растрепанные волосы на ее виске. - Я давно уже понял, что нас связывает кое-что куда более серьезное, чем его притяжение.

Я прислушивалась к их разговору, но продолжала взволнованно гипнотизировать взглядом зверя, которого притащила с собой и, в конце концов, в моей голове прозвучало, сказанное привычным дерзко-недовольным голосом Руслаторна:

«Эми, ты вообще в своем уме?»

______________________________________________________

На этом завершается история-приквел, а остальные главы третьего тома о приключениях, которые ждут героев, решивших посетить Лимерию в наши дни, выйдут, как положено, после завершения второй части.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top