Глава 11. Что-то продолжается
— Ты не понимаешь! — Петуния была раздражена, но надеялась, что это пройдет после того, как она основательно подкрепится во время обеда.
— Может, немножко и не понимаю, но... — тихо ответила ей Тина. Ей пришлось собраться с духом, чтобы продолжить: — Пит, давай ты переключишься? На учебу, например. Как твоя пересдача на трансфигурации? — спросила она, так как учитель оставил Петунию после урока. Под неизменные мерзкие смешочки Флэтворфи и Харта.
— Хочу трансфигурировать МакГонагалл в слуховой аппарат, чтобы она наконец меня услышала.
— А если серьезно? — продолжила Тина после паузы, когда мимо них прошли агрессивно настроенные слизеринцы, что-то нашептывая про Скорпа и мисс Вейн.
— Пересдам в четверг. Ну не могу я распревратить бокал, если я Джея и в бокал-то сама не превратила ни разу! Профессор Тотлен хочет невозможного!
— Как и ты от директора.
Питти остановилась, хотя до Большого Зала оставалась каких-то пара ярдов, и злобно уставилась на подругу.
После Нового года ее отношения с Тиной переменились. Девочки будто поменялись ролями: теперь Тина бегала и извинялась, пока Петуния обижалась. Как бы она ни старалась объяснить подруге, какие перемены произошли внутри нее после того, как она узнала про Статут о секретности и про то, чем занимаются авроры, в том числе, скорее всего, и ее дядя Гарри, той все равно не удалось ее понять.
Тине очень не нравилась идея клуба маггловедов. В основном потому, что Питти была готова на все ради его создания. Ведь после неудачного знакомства с миссис Скамандер Петуния будто стала одержима, и никакие запреты на нее не действовали. Она до сих пор вздрагивала, когда вспоминала, как они с Доминик и Лили пытались успокоить бедную Мэгги, которую трясло от одной мысли, что ей или кому-то из близких могли прочищать мозги. Не помогла вернуться к праздничному настроению даже получившаяся шалость над Розой: когда та открыла свою дорожную сумку, из нее фонтаном посыпались цветные глазированные орешки, а вся ее одежда "таинственным" образом исчезла.
Мэгги озвучила вполне логичное мнение: как можно чувствовать безопасность рядом с волшебником, если он в любой момент может сделать с тобой что-то, а потом просто стереть память? И никакие заверения о том, что есть закон о неправомерном использовании волшебства, не помогли ее переубедить. Даже тетя Гермиона не смогла. Даже после того, как торжественно пообещала ввести реформы, если когда-нибудь станет министром.
После, уже в родном доме (отбывая, кстати, наказание за свои проступки, ведь, разумеется, взрослые поняли, что все случившиеся несчастья с Розой не могут быть случайными), Петуния часто возвращалась мыслями к разговору с эксцентричной подругой дядь и теть. Понимание того, что волшебники относятся к магглам так, будто те вообще не люди, пугала ее.
Вернувшись с каникул, девочка решила, что пора показать зазнавшимся волшебникам, что они с магглами сделаны, вообще-то, из одного теста. Магглы развиваются, компенсируя изобретениями отсутствие магических сил, и во многих аспектах жизни, с точки зрения Петунии, давно превзошли волшебников.
Заключив, что через знакомство с чудесами прогресса Питти сможет доказать состоятельность магглов, она очень быстро сообразила, как это сделать. Ни Спраут, ни профессор Лонгботтом, ни даже положительно настроенная к ней профессор Хизл не помогли уговорить директрису, так что Петунии оставалось только одно. Тайный клуб, конечно же! И плевать на запрет МакГонагалл! Осталось только найти место, где без подозрений со стороны взрослых можно будет собираться.
И теперь, когда она после уроков рассказа об идее Тине, та восприняла ее в штыки.
— Ну а что? Меня возмущало все это, еще когда ты хотела создать клуб. Официально. А теперь ты предлагаешь в самом прямом смысле нарушать правила!
— Кто нарушать правила? Я люблю нарушать правила! — Над их головами пролетел местный полтергейст.
Страшно довольный эффектом, — а девочки взвизгнули и подпрыгнули, — он повторил трюк и, развернувшись в полете, приготовился запустить в них навозную бомбу.
— Только попробуй, Пивз, и я позову Кровавого Барона! — теперь подруг напугал кричащий Скорпиус, выросший за их спинами.
Пивз затрясся, став немного мутным, а потом полетел подальше от Большого Зала, тем не менее начав громко петь песенку про нарушение правил.
— Увидел вас и этого хулигана у входа и...
— Решил благородно спасти? — хихикнула Тина, заходя первой в Зал, но тут же снова стала серьезной: — Спаси и Питти тоже.
— От кого?
— От нее самой!
Скорпиус, следовавший за подругами, притормозил. Петуния не стала ждать его вопроса и коротко рассказала об идее создать тайный клуб.
— Это же просто феноменально!
— Тебе нравится? — боясь верить, уточнила Питти.
— Конечно! А ты будешь учить нас писать письма на электронную почту?
— Ну, в теории — да. Я объясню и покажу все, что смогу...
— Что значит твое "нас"? — возмутилась Тина. — Ты не шутишь, Скорпиус? Можно, я потрогаю твой лоб? Кажется, у тебя температура.
— Не смешно, Тина. А что не так? — Они дошли до места, где сидел Альбус, жующий куриную ножку и с любопытством поглядывающий на них.
— Все не так. Ты точно ее расслышал?
Наконец, и Алу стало интересно, о чем они. Скорп в красках, а Тина возмущенно — передали ему суть дела, пока Петуния выбирала и пробовала яства с чужого стола под озадаченные и презрительные взгляды слизеринцев. Могли бы уже и привыкнуть — она делала так не впервые.
— Я на стороне Тины. Это опасно, да и в целом невозможно.
— Альбус, — нахмурился Скорп.
Питти тоже насупилась, но полный рот пирожков мешал ей беседовать с кузеном.
— Как вы представляете себе это? Тут, в Хогвартсе, под неусыпным контролем МакГонагалл, Спраут, Нотта, да и остальных дети из разных Домов будут собираться вместе. Ну-ну, это немыслимо. Как минимум немыслимо.
— А я бы все же попробовал. — Скорпиус, наконец, уселся возле друга и жестом поманил сделать то же самое Петунию, но та покачала головой, разглядев за столом Хаффлпафф гору красных маффинов и понадеявшись, что они малиновые.
— Не надо! Я все еще не могу забыть сентябрьский громовещатель, а после того, как мне неделю пришлось мыть совятню дома, потому что мама не поверила, что Питти и Мэгги сами придумали все издевательства над Рози, я поклялся, что в этом, прекрасном и чистом две тысячи девятнадцатом году я не сотворю ни одной глупости.
— Эх, как жаль, что меня там не было, — вздохнул Скорп, взяв себе крылышко. Конечно же, после каникул Петуния и Альбус подробно рассказали друзьям, как провели Рождество. — Да, Тина?
Девочка все еще дулась и стояла, топая ногой.
— Это — да. Но насчет клуба ты неправ, Скорп, уж прости. — Она направилась к столу Хаффлпафф.
— У меня она прощения не просила, — Петуния закатила глаза и направилась за Тиной, успев договориться с Алом и Скорпом встретиться после уроков в библиотеке.
Поесть спокойно Питти не успела, ведь после обеда нужно было сдать еще одну контрольную, и волнующаяся за нее Тина (или специально отвлекающая) доставала ее расспросами, выучила ли она урок.
Сдвоенная КоЗа с горем пополам прошла. Профессор Фоули, поняв, что если не поставит Петунии зачет сейчас, то придется видеть ее гораздо чаще, таки поставила его, правда, не забыв довольно громко при всем классе заметить, что сделала это "только за то, что вы вообще присутствуете на занятиях, мисс Дурсль (пренебрежительный вздох)".
Затем должны были начаться Чары совместно с Рейвенкло, и Петуния морально готовилась к страшному позору. Представители вороньего Дома считали себя умнее остальных, а узнав, что и миссис Скамандер там училась, Питти совсем отвратило от заносчивых зазнаек.
В кабинет они с Тиной пошли вместе, но за остаток перемены Петуния подругу не видела: та вышла, обронив, что ей нужно в туалет. Вернувшись, девочка, старательно пряча мечтательные глаза, сказала:
— Я тут кое-что услышала, — убедившись, что Питти смотрит на нее, она продолжила: — Жюли рассказывала про Протеевы чары, которые можно наложить на любые предметы, связав их, чтобы иметь возможность общаться между собой. — Не успела Петуния спросить, зачем и как, когда подруга перебила: — Это не то же, что письма. Можно заколдовать галеоны и договариваться о встречах. Куда безопаснее, чем передавать записки и уж тем более собираться и переговариваться, рискуя быть подслушанными.
— У меня один вопрос...
Но Тина снова не дала ей договорить:
— Не думай, что я сама у нее спросила или что-то рассказала ей о твоей идее. Она просто в туалете обсуждала это с девочкой и Рейвенкло, Сабриной Джонси.
— Я и не думала, что ты ей проболталась, — Питти так оскорбилась, будто в предательстве обвинили ее саму. А Джонси она немного знала — та посещала клуб гербологов вместе с ней. Хотя, кажется, отличница Джонси посещала чуть ли не все кружки, что имелись в Хогвартсе.
— Ой... Просто мне показалось, будет странно, если я просто сразу так сяду и скажу, — Тина виновато опустила голову. Накрученная челка, свисающая паклями по обеим сторонами ее лица, упала ей на глаза.
— Да, именно об этом я и подумала. Зачем Триаль знать такие заклинания? Это ведь явно не уровень второго курса?
— Более, чем явно. Как я поняла по ее рассказу, заклинание довольно сложное.
— От чего становится еще интереснее. Ладно. Если узнаешь подробнее про эти чары, — Питти благополучно забыла их название, — скажи.
— Может, подключить к твоему бесшабашному плану хотя бы Пруденс? Уж она-то, думаю, способна на такое колдовство.
— Тина, — Петуния даже смогла улыбнуться, — ты сейчас реально предложила рассказать старосте о тайном клубе?
Тина виновато пожала плечами и протяжно выпустила воздух из легких, ответив:
— Я беспокоюсь за тебя.
— Наличие Свифт меня не остановит. Ладно, Тина, я не прошу тебя участвовать. Просто, пожалуйста, не сдавай меня никому. Вот вообще никому, даже если считаешь, что мне это поможет. Хорошо?
Тина еще раз вздохнула, но кивнула.
— Обещаешь? — спросила Питти уже со звонком, видя, как в кабинет ковыляет маленький профессор Флитвик.
— Обещаю.
После занятий Петуния решила не заходить в гостиную, а сразу пустилась в библиотеку, снова нарвавшись на Пивза, хотя ей и повезло, ведь Кровавый Барон был неподалеку. Но следующим казусом оказалась злополучная лестница, которая решила передвинуться, когда девочке оставалась пара ступеней до конца. Пришлось прыгать, видя под ногами чернеющую пустоту. Крепко схватившись за портьеру — первый предмет, что встретил Петунию на нужном ей этаже, она с ужасом обнаружила за ней обнимающихся старост Рейвенкло. Не трудясь ни шутить, ни притворяться, что их не видела, Питти с наигранно невозмутимым видом бросилась в глубины книжной обители.
Скрип туфли мадам Пинс — очень строгой и слегла нервной библиотекарши — был слышен где-то далеко, а вот Альбус и Скорп не придумали ничего лучше, чем сесть за первый же стол от входа. Они даже для виду не взяли книгу, за что тут же получили нагоняй от Петунии. Негодуя, она выхватила из высоченного шкафа первый попавшийся талмуд и с грохотом водрузила его на парту. Скрип обуви библиотекаря на миг остановился, но тут же продолжился с тем же темпом. Ребята расслабленно выдохнули, пока Питти усаживалась за стол, подтягивая маловатую мантию, все время норовящую уползти вверх.
— Как прошли Чары? — участливо поинтересовался Скорпиус, но Петуния фыркнула:
— И не напоминай мне. Если завтра я не сдам Флитвику реферат о том, как можно использовать Тергео и Экскуро, он поставит мне неуд. Хотя и так должен, потому что ни то, ни другое заклинание мне так и не удалось.
— Ну и ладно, — ободряюще отозвался Скорп. — Я вообще переволновался и сказал "Репаро". Конечно же, так как ничего не было сломано, ничего и не произошло. Но к счастью, со второго раза у меня все получилось.
Почему-то он порозовел, и Питти не стала говорить вслух, что совершенно не помнила о таком заклинании, как Репаро, и уж тем более о том, зачем оно нужно. Опустив взгляд на книгу, девочка тяжело вздохнула. Оказывается, она схватила иллюстрированное издание рецептов праздничных блюд Хогвартса. Понимая, что пока она тут торчит, в Большом Зале проходит ужин, она чуть не взвыла.
— Ладно, давайте покончим с этим.
— Стой, а мы разве не подождем Тину?
— Не думаю, что она одобряет мою идею.
— Альбус тоже ее не особо одобряет, но я его буквально заставил. Ты ведь должен понять, — Скорпиус повернулся к лучшему другу, — что идея Питти просто гениальна!
— Ну, раз уж я тут, докажите.
— Я никого не заставляю. Просто, пожалуйста, не сдавай меня родным, и большего мне от тебя не надо, — устало попросила девочка, переворачивая книгу задней стороной вверх, чтобы не видеть изображенное на обложке довольное лицо поваренка, склонившегося над аппетитно попыхивающим котлом.
— Я и не собирался!
— Тише ты, — тут же воскликнул Скорп.
— Сам тише, — прошипела Питти.
Но не успела она сказать еще что-нибудь, как заметила тень, упавшую на стол. Боясь, что это библиотекарша, явившаяся по их души, Петуния уже начала лепетать несвязные извинения, но когда подняла голову, увидела над мальчиками Джеймса. Захлопнув с клацаньем рот, она снова открыла его и довольно грубо произнесла:
— А тебе чего?
Ее тон, очевидно, возмутил братца, и только поэтому он перешел из праздного любопытства в режим берсерка.
— Какого черта вы тут делаете и зачем вам это?
— Не думал, что родной брат будет ругать меня за то, что я учусь, — отозвался Ал, но уж очень тихо.
Джеймс опустил на него взгляд своих несравненных золотисто-карих глаз с зелеными вкраплениями, которые в этом году уж очень начали нравиться всем девочкам-одногодкам, и тяжело, протяжно выдохнул.
— Учитесь готовить? Эльфы школы уже не справляются с запросами Петунии?
Скорпиус покраснел от макушки до самой шеи, а уши, видимые из отросшей светлой шевелюры, казалось, вообще пульсируют. Но он промолчал, как и Питти, которую уже почти не трогали "шутки" старшего кузена.
— Ты подошел, чтобы гадости говорить?
— Всего лишь пытаюсь разрядить обстановку. — Питти показалось, что Джеймс при этом выглядел растерянным. А еще она заметила за его спиной почти всю команду по квиддичу Гриффиндора, в том числе, конечно, сестер Вуд, Розу и шептавшую что-то ей на ухо Лару Джордан.
Джеймс, заметив взгляд Петунии, загородил ей обзор и сказал:
— До меня дошли слухи, — Скорпиус, очевидно, решив, что разговор пойдет о нем, прикрыл голову руками, — что Петуния что-то замышляет. Я хотел сказать: не надо. Я серьезно.
— О чем ты?
— Не спорь, Ал. Вы втроем в библиотеке, а возмущающаяся за обедом Клементина не с вами. Тут надо быть идиотом, чтобы не догадаться, что наша кузина опять что-то задумала и пытается втянуть в это и тебя. Хватит.
— Мы со Скорпом пришли писать домашку, а Питти просто проходила мимо, — вполне связно отбрехивался Альбус, правда, не глядя на брата и почесывая то ухо, то нос, — а книга вообще для ее мамы.
— Что?
Тут уж и Петуния удивилась, но пришлось держать марку и срочно что-то придумывать:
— Моя мама любит готовить. Всего лишь решила посмотреть, сможет ли она адаптировать волшебные рецепты...
— Хм, допустим, я верю. Но почему Эмс сообщает мне, что Пивз сказал ей и еще куче первокурсников, что вы с Клементиной собираетесь нарушить правила?
Петуния напряглась. Не поднимая глаз на Джеймса, потому что понимала, что лицо ее выдаст, она проговорила:
— Просто думала, как отправить эту огромную книгу маме, не прося разрешения у мадам Пинс.
Как по волшебству, скрипучая туфля послышалась буквально в ряде от них. Джеймсу этот звук нравился ничуть не больше, чем тройке друзей, а девочки из команды по квиддичу так вообще начали шикать, подгоняя, поэтому он, напоследок обведя ребят подозрительным взглядом, покачал головой и исчез за дверями библиотеки. Роза не преминула случаем послать испепеляющий взор на Петунию, но тоже довольно быстро покинула обитель мадам Пинс.
— Фух, — с облегчение выдохнула Питти, как только поняла, что библиотекарша и не думала идти в их сторону, — итак...
Но придумать, что сказать после этого "итак" у нее не получилось. Встреча с Джеймсом совершенно сбила ее настрой, а Скорпиус, уши которого все еще были цвета клубники, с какой-то затаенной надеждой смотрел ей за спину, в окно. Когда девочка повернулась, ничего интересного, кроме леса, стремительного покрывающегося пушистым снегом, она не заметила. Скорп понял, что выдал себя, и снова залился краской. Петуния нахмурилась, но ее отвлек Альбус, устало произнеся:
— Как ты себе это представляешь и кого планируешь еще ввязать в это странное дело?
— Ну... Я не сказать, чтобы прям думала об этом. Но если сравнить с клубом Триаль...
— Ты ходишь в клуб этой выскочки? Прости, — добавил Альбус поспешно.
— Да я сама в шоке. И не извиняйся. От того, что я посещала ее клуб до Рождества, к ней самой я теплее не стала относиться. В отличие от Тины.
— Кстати, у вас же все хорошо?
Питти немного приосанилась, будто занимая оборонительную позицию. Когда до нее дошло, что друзья не планируют на нее нападать, она выдохнула и ответила:
— Я не знаю. Но она очень против. Так вот, о клубе гербологов, я ходила туда, потому что мы обсуждали деятельность Ньюта Скамандера, но, если честно, я охладела к нему после знакомства с Луной Скамандер...
— Да ладно тебе, Питти, — Скорп сдвинул брови, — судя по твоему же рассказу, она не сказала ничего из того, что реально не существовало бы. Отец говорит, что в школе она не отличалась пониманием, где выдумка, а где действительность, так что тебе ужасно повезло.
— Вообще-то, тетя Луна прикольная. Я таких, как она, не встречал. Правда, мама с папой чуть не поссорились, когда давали Лили второе имя в ее честь, но, опережая ваши расспросы, я понятия не имею, почему.
Питти, у которой первое имя было от бабушки по папе, а второе — от прабабушки по маме, не считала, что кому-то должно быть дело, кто кому какие имена дает, о чем и сообщила друзьям. Ал вернулся к теме:
— Если мы будем собираться как клуб, нам нужно место. Такое, которое не вызвало бы подозрений, находись в ней дети из разных Домов и разного возраста.
— И это должно быть помещение. Я не хочу мокнуть под дождем со снегом всякий раз, когда захочу рассказать вам о работе домофонных систем.
— О, отличная тема для обсуждения!
— Потише, Скорп. Слишком много энтузиазма, тебе не кажется? — осадил его Альбус, оглядываясь.
— Простите...
— Интересно, есть ли в Хогвартсе вторая Комната Потребностей, — бросил Ал, когда убедился, что мадам Пинс вне зоны досягаемости. — Отец рассказывал, что она была волшебной, обстановка менялась по требованию того, кто ее находил.
— Да, я от папы тоже о ней слышал, — кивнул Скорп. — Но...
— Ее уничтожили во время Битвы за Хогвартс, да.
Питти, старательно изучившая историю Второй Волшебной войны, сочувственно кивала. Правда, о такой комнате она в имеющихся у нее источниках не читала и сделала себе зарубку в памяти покопаться чуть позже в библиотеке. Ее зацепило, что мальчики, чья дружба была чуть ли не табу и порицалась со стороны родителей, впервые заговорили о чем-то, что объединяло их отцов.
— Как жаль, — только и добавила она.
— А я считаю, что лучше каждый раз встречаться в разных местах.
— Хорошая идея, — кивнула Скорпу Петуния, удивляясь, как сама не догадалась до такого. Ее желудок недовольно уркнул, и она постаралась заполнить тишину своими словами: — Если сможете предложить какое-нибудь укромное место, давайте встретимся там на выходных.
— Отлично! Но... я придумаю, обязательно придумаю, — пообещал Скорпиус, заметив, что Петуния ставит огромную поваренную книгу на место. — Ты уже уходишь?
— Хочу найти Тину и поговорить.
— Ладно, — Альбус тоже поднялся. — Я согласился на все это только для того, чтобы проследить за тем, как бы вы ничего не натворили.
— Да что мы можем натворить? — возмутился Скорп и тоже встал из-за стола.
— Не становись как Джеймс, — добавила Петуния.
Они уже выходили из библиотеки.
— В прошлом году ты устроила настоящую революцию в школе, а этот малый вообще подружился со мной.
— Эй!
— Наши отцы буквально зеленеют при виде друг друга, замечал? — несмотря на вопрос, тон у Ала был вполне веселым.
— Папа говорил, что мой дед все детство настраивал его против твоего папы. А потом между ними слишком много всего произошло.
— Даже не верится, что они вместе ходили по этим же самым коридорам...
— И вообще были детьми, — дополнил Альбуса друг. Голос у него стал мечтательным. — Также боялись мадам Пинс, соревновались в квиддиче, бегали за девчонками.
— Ну уж этого мой папочка точно не делал. Он с мамой знаком с самого первого курса, — заверил Альбус.
— Фу на вас обоих. Хотя ваша история заставляет и впрямь удивиться их нынешнему отношению друг к другу, — не могла не признать Петуния. Но разговаривала она лишь для того, чтобы друзья не услышали ее протестующий живот.
— Совсем разные круги общения у них, вот и все, — пожал плечами Ал.
— Хотя оба работают в Министерстве, — повторил его жест Скорп.
— Да, как и восемьдесят процентов жителей волшебной Британии.
— И мы там будем...
Видя, что друзьям есть о чем поговорить, Питти поспешила покинуть их, на прощание сказав:
— Жду от вас идей, где нам встретиться. И пожалуйста, обсуждайте это потише. И сообщите мне лично, если что-то придумаете. Никаких записок и эльфов. И да, Альбус, не говори Эмс.
— Что? Почему? Хотя, да. Да, ты права. Не скажу, — кивнул мальчик, но Петуния уже бежала в сторону Большого Зала.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top