Глава 2. Новая жизнь - старые проблемы. Часть 1
- Я, конечно, понимал, что наши жизни сильно изменятся, но чтобы настолько...
- Ну, Джон ведь предупреждал, что мы теперь будем жить в непривычном для нас доме.
Майлз и Джесси стояли у крыльца огромного трёхэтажного особняка. По ощущениям на каждом этаже, судя по количеству окон, было комнат десять, не меньше. Хотя больше подходил вариант, что комнаты просто большие.
Дом окружали высокие деревья и клумбы с цветами, а вход на участок представлял собой ворота, выкрашенные в цвет золота и окружённые кирпичным забором.
- И здесь мы будем жить.
Этой фразой Майлз будто окончательно поставил точку. Словно до этого у них ещё был выбор.
- Лучше бы мы продолжали по мотелям ездить. Меня воротит от всей этой помпезности.
Джесси закрыл глаза ладонями. Хотелось думать, будто всё это лишь сон. Майлз ободряюще похлопал его по плечу.
После того, как они дали своё согласие (хотя опять-таки, был ли у них вариант отказаться?), Джон Константин, всё с той же широкой улыбкой, рассказал им правила организации, которые в принципе сводились к полному послушанию боссу, а также выдал золотые карманные часы.
- Это - особый артефакт, созданный лично мной. С их помощью можно переписываться и созваниваться со своими коллегами, даже теми, кто находится в других мирах. Перемещаться, но только по тем координатам, которые настрою я. Ну и просто смотреть время.
- Даже так ты умудрился показать, что мы принадлежим тебе.
- Ты слишком пессимистичен, Джесси! Ну да ничего, здесь тебя научат правильным мыслям.
- Какая радость...
- Ну ладно! Майлз, Джесси, добро пожаловать в "Пандору"! В новый дом и место, которое станет вашей главной целью в жизни!
- Ура-а...
Вот так всё и было.
Но перед этим...
- С тобой точно всё в порядке?
Майлз всё ещё беспокоился. До финальной речи Джон отвёл Джесси в ту комнату, в которой парни проснулись. Вернулись спустя несколько минут, и Джесси выглядел так, словно его вывернули наизнанку. Джон же заверил, что "операция" прошла успешно, и Джесси можно больше не опасаться, только вести себя осторожно.
Но Майлза беспокоило его состояние, хоть он уже и пришёл в себя.
- Будто заново родился. Серьёзно. Давно я не ощущал такой лёгкости.
В доказательство Джесси вытянул согнутую в локте руку и создал на ней маленький шарик тёмной энергии. Майлз заворожённым взглядом на него смотрел. Давно не видел, как Джесси пользуется магией.
- Но лучше не перебарщивать. Я без понятия, какой у меня лимит. Нельзя рисковать.
Джесси сжал руку в кулак и опустил её. Почесал затылок, растерянно осмотрелся.
- Ну, пошли, что ли. Чего топтаться возле своего же дома?
Посмеявшись лишь для того, чтобы разогнать напряжённую атмосферу, Майлз кивнул.
Пройдя три широкие ступеньки, парни распахнули двойные двери. Они оказались в огромном холле. Впереди - широкая лестница, которая расходилась в две стороны. Слева - арка, ведущая в столовую. Справа - тоже арка, но уже в гостиную. И всё просто гигантских размеров.
- И это только первый этаж... Сколько ж людей тут живёт?
- По словам Джона, пятеро, но двое сейчас в отъезде.
- А как же слуги? Ну там, горничные, дворецкий? Кто ещё обычно здесь бытом занимается?
- Джон говорил, что каждую неделю сюда присылают горничных, которые и занимаются уборкой всех комнат. Насчёт остальных, он не говорил.
- Ясно. Интересно, наши соседи уже спят? Одиннадцать ночи, как никак.
Вдруг, послышался громкий топот.
Майлз и Джесси повернулись к лестнице, по которой быстрым шагом спускался парень.
Незнакомец перепрыгнул через три последние ступеньки, продолжил бежать, но, заметив гостей, немедленно затормозил, проскользнув пару сантиметров, и недоумённо на них посмотрел жёлтыми, золотистыми глазами.
Парень был высоким, с чёрными волнистыми волосами, в белой рубашке и воротнике жабо того же цвета. На ногах чёрные брюки и мужские туфли без шнурков. В левом ухе виднелась золотая серьга в виде кольца.
- Вы... Так, стоп...
Он провёл рукой по лицу, пытаясь достать важную вещь из памяти.
- Вы те новенькие? О которых Джон говорил, да?
Хоть он и пытался казаться спокойным, но голос выдавал волнение.
Майлз с Джесси кивнули, задаваясь вопросом, куда он так спешит посреди ночи.
- Ясно.
Парень вдруг свёл ноги вместе, приложил сжатую в кулак руку к рубашке, где находилось сердце, и поклонился.
- Меня зовут Гилберт Найтрей. Буду рад помогать вам по мере своих сил.
Гилберт выпрямился. Его спокойное лицо вновь передёрнуло волнение.
- Но не могли бы вы немного подождать? Я кое-кого ищу.
- Кое-кого?
- Да... Он часто сбегает от меня... От чего я весь на нервах...
Гилберта смущали объяснения, которые он давал. Хотелось поскорее уйти, но и оставить их просто так было нехорошо.
- У вас тут домашнее животное?
Майлз даже удивился, когда Джесси заговорил. Гилберт же отрицательно покачал головой.
- Нет-нет! Это... Ну... Как бы...
- Ги-и-ил!
От этого крика все вздрогнули, а парень вдруг упал лицом на пол. Как оказалось, на него прыгнули со спины, и теперь виновник восседал на парне, обхватив его тело ногами.
Это был блондин в типичной одежде этого мира: белая рубашка, зелёные шорты, красный галстук и жилет.
- Попался!
Блондин весело рассмеялся, пока его вынужденный пленник дёргался в попытках понять, что происходит.
- Господин Оз?! Что вы де...
- Хм-м-м...
Прозвучало громко и хмуро, и Гил замолчал. Он постарался вывернуть шею так, чтобы видеть Оза, но смог разглядеть только часть его лица. И ему совершенно не понравился тот пронзительный взгляд, которым его сверлили.
- Вот так дела! Похоже, кое-кто любит забывать чужие просьбы. Как некрасиво!
Гил сжался, когда Оз вдруг наклонился к его лицу, уперевшись руками об пол.
- Придётся мне наказать тебя.
Насмешливый шёпот заставил парня побледнеть и затрястись от страха.
- З-за что?
- Я же просил не называть меня "господином" когда мы наедине, при близких людях или простом народе.
- Н-но я не знал, что при них тоже!
- Босс ведь говорил, что они не из знати. Так что можно было и догадаться, Гил.
Оз зажал пальцами прядь чёрных волос Гила и накрутил на средний палец.
- Глупый-глупый Гил.
Оз не ругал всерьёз. Он смеялся, не скрывая своего настроения. Но Гилберт знал: он абсолютно серьёзен.
Наблюдающие за этой странной картиной Майлз и Джесси пребывали в сильнейшей степени растерянности и удивления. Они будто в дурацкую комедию попали. Возникло сильное желание уйти.
- А, мы, похоже, ошиблись домом! Извините, мы пошли! Не будем вам мешать!
Джесси действовал более решительно. С фальшивой улыбкой он слегка подталкивал Майлза в спину, чтобы тот "разморозился". Бывший напарник по охоте, поведавший много чего, вовсе не ожидал стать свидетелем такой интимной сцены.
- Нет-нет, подождите!
Оз вскочил с Гилберта и преградил беглецам дорогу. Затем слегка поклонился.
- Герцог Оз Безариус к вашим услугам.
- Герцог? - переспросил Майлз.
Оз кивнул.
- Ага. А Гил - мой слуга, с которым я могу делать всё, что хочу.
- Прям уж всё.
Внутренне же Джесси стало не по себе.
- Так это и есть те самые новенькие?
Все одновременно повернули головы.
Наверху лестницы, уперев руки в бока, стояла особа в красном платье до пола. Пряди длинных чёрных волос переходили в две тонкие косички, некоторые у головы висели, подобно ушкам. Пронзительные глаза фиолетового цвета смотрели ехидно и свысока, будто смеялись над каждым человеком в этом мире.
Когда девушка спустилась, Оз подбежал к ней.
- А она - герцогиня Алиса Баскервиль! Прошу любить, а жаловать не стоит, иначе прибьёт.
Алиса усмехнулась и обратила всё своё внимание на гостей.
- Я, конечно, знала, что к нам пошлют простолюдинов. Но чтобы таких...
"Понятно. Чсв. Вот повезло".
Джесси хватило того, что он увидел, чтобы понять всю сложность их будущей жизни. Но спускать Алисе подобное обращение он не собирался.
Не из-за себя.
Из-за Майлза.
Майлз всегда старался искать мирные варианты решения проблем, чтобы избежать прямого конфликта. Джесси хотел показать, что если Майлз не будет стоять за себя, это сделает он сам.
- Лучше быть жалким простолюдином, чем мелкой глупышкой, что не знакома с простыми правилами гостеприимства.
Сказал и ни капельки не пожалел. Поначалу.
- Ты кого тут глупой назвал, никчёмный простолюдин!
Алиса метнулась к Джесси с твёрдым намерением врезать. Однако была остановлена Гилбертом. Слуга обхватил её за шею и притянул к себе.
- Не смей!
- Пусти, патлатый! Я покажу ему, как учить меня!
- Вообще-то, он сказал чистую правду!
- Так ты за него?! Предатель! Никчёмный слуга!
Гилберт держал крепко, у Алисы не было ни шанса освободиться. Ей оставалось только зло кричать, болтая ногами.
- Они такие милые, когда ссорятся.
Оз совершенно неожиданно оказался рядом, Майлз даже вздрогнул. Он недоумённо посмотрел на улыбчивое лицо блондина.
Серьёзно, что с ним не так?
- Пусти! Пусти меня! Оз!
Алиса всё ещё продолжала кричать. Со вздохом Оз решил вмешаться.
- Ну ладно вам. Гилберт, отпусти её.
Гилберт недоверчиво поглядел на Алису.
- Алиса, а ты успокойся. Джон ведь говорил, что они из другого мира, вот и не знают, что можно делать, а что нельзя.
- Правда?
Алиса недоверчиво оглядела Джесси. Затем милостиво опустила голову. Поняв, что опасность миновала, Гил отпустил её.
- Ладно, так уж и быть. На этот раз я его прощу. Но в следующий раз пусть обращается ко мне более уважительно.
- Ага, щас. Галопом побежал.
Джесси не собирался останавливаться. При этой девице держать себя в руках было совершено невозможно. Джон Константин своей манерой речи злил, но и приводил в состояние страха. Алиса же откровенно бесила.
- Что ты там сказал?!
- Погоди!
Майлз встал между ними. Он не мог позволить прежнему конфликту разгореться вновь.
- Джесси хотел сказать, что нам вряд ли стоит так общаться друг с другом. Всё же мы теперь одна команда, а такой барьер будет только мешать. Но мы не против узнать побольше об этом мире. Всё же нам теперь тут жить. Так что мы будем рады любой помощи.
Ранее полная гнева Алиса замерла. Майлз вроде бы отказался от её условий, однако его слова не вызвали отрицательных эмоций. От этого в душе возник диссонанс.
Оза посетили те же мысли. В его взгляде проскочил интерес.
- Вот ты и учись, если хочешь, а я пожалуй обойдусь.
Джесси совсем не хотелось изображать покорность перед этими людьми. Словно ребёнок, который назло идёт наперекор воле родителей. И даже Майлз не мог убедить его поступать по-другому.
- Может, вы покажете наши комнаты и мы наконец ляжем спать? На дворе ночь, если кто забыл.
Алиса издала злобный рык, негодуя, почему этот нахал продолжает так себя вести. Но Оз прервал её всплеск эмоций.
- Конечно! Сейчас, подождите немного.
Оз дёрнул Гила за рукав, заставив нагнуться.
- Постарайся аккуратненько что-нибудь разузнать, - шепнул на ухо, а затем, подтолкнув, радостным тоном крикнул: - Гил вас проводит!
Метнув секундный недоумённый взгляд на Оза, Гил посмотрел на Майлза и Джесси.
- Да, хорошо. Прошу за мной.
Вверх по лестнице. Затем налево. И прямо по коридору.
Поднимаясь, Гилберт обдумывал возможные вопросы и то, зачем это нужно Озу. Господин - весьма непредсказуемый человек, но его просьбы не являются глупыми капризами. Если попросил - значит нужно сделать.
- Ну-у... А-а... Чем вы занимались? До вступления в "Пандору"?
Гилберту этот вопрос показался логичным, но новенькие вдруг настороженно переглянулись, и он испугался. Он затронул запретную тему?
- А как много Джон о нас рассказал?
- На самом деле немного. Только имена.
- То есть, вы ничего о нас не знаете?
- Нет. Джон считает, что лучше узнавать всё о человеке напрямую, чем через кого-то.
"Интересное мнение у того, кто разведал о нас через посредников".
Джесси раздражала эта двойственность. Лучше бы Джон сам всё рассказал о них этим ребятам.
- Мы охотились на монстров.
- Охотились?
Гилберт растерялся от такого ответа. Даже не сразу понял смысл сказанного.
- Проще говоря, убивали.
- В таком возрасте? И ваши родители позволили?
- У нас их нет. Там... Сложные истории. Я расскажу позже, если вы захотите.
- Хорошо. Но как вы вообще жили тогда? Откуда брали деньги на еду и всё остальное?
- У наших друзей есть фальшивые кредитки, и они давали их нам.
- Кредитки?
- Это такие пластиковые прямоугольники, где люди в нашем мире хранят деньги.
- А если они фальшивые, получается...
- Да. Мы понимаем, что это преступление. Но...
- Но выбора у нас нет.
Майлз даже удивился, когда Джесси вмешался в диалог.
- Деятельность охотника сложно назвать работой. За работу получают зарплату. А мы - ничего.
- Ну, как по мне, спасённые жизни - лучшая награда. Даже лучше денег.
Джесси не стал спорить с Майлзом. Его милая улыбка в миг заставляла душу трепать, и невольно хотелось соглашаться со всем, что он скажет.
Смотря на Майлза, Гилберт и сам не сдержал улыбки.
- Думаю, ты прав. Знание того, что благодаря тебе дышит и смеётся человек, невольно делает счастливым. Конечно, выжить в условиях, когда у тебя ничего нет и тебе приходится выкручиваться, сложно.
Гилберт замер и повернулся к Майлзу и Джесси. Те тоже остановились.
- Но теперь вам можно забыть о прежних проблемах. Сейчас у вас есть всё для хорошей жизни. Мы будем рядом, так что можете на нас положиться.
- Ты остановился просто так, или потому что мы на месте?
Гилберт растерялся от неожиданного вопроса Джесси.
- Ой, точно. Эм-м, в общем, да. В конце коридора - две свободные спальни. Разберётесь, кому какую. А я пойду, пожалуй. Располагайтесь.
Гилберт убежал обратно к лестнице. Майлз и Джесси проводили его взглядами, затем Джесси направился к одной из дверей.
Спальня была огромных размеров, как и всё, что они видели до этого. Узорчатый ковёр, кровать с балдахином, выкрашенный в цвет золота шкаф, окна с подоконниками, на которых можно было спокойно сидеть.
- И зачем ты это сделал? Ввёл бедного в ступор.
Майлз скрестил руки на груди. Не ругал. Просто спрашивал.
- Я хочу спать, а он мог нас задержать.
- Джес.
Майлз подошёл ближе. Пронзительный взгляд смотрел в самую душу.
- Я понимаю, какие у тебя проблемы с общением с другими людьми. Но, пойми, нам с ними предстоит не просто работать, но и жить. Так что, пожалуйста, поладь с ними.
Джесси понимал беспокойство Майлза. Они всё ещё до конца не поняли, во что именно их ввязали. Им нужна помощь новых коллег. Да и с напряжённой атмосферой командная работа будет плоха.
- Я не собираюсь водить дружбу с этими заносчивыми снобами. Но я обещаю, что от меня не будет никаких проблем. Буду делать то, что нужно. А теперь, прости, но и тебе, и мне нужно отдохнуть, так что иди к себе.
Поняв, что его мягко выгоняют, Майлз послушно ушёл в свою новую комнату, которая была напротив Джессиной. Они не особо различались, разве что цветовой гаммой.
Майлз упал спиной на мягкую постель и вперил взгляд в белый балдахин.
- Проблемы, да? Глупый. Какие от тебя могут быть проблемы?
Джесси всегда отдавал всего себя для дела, которое касалось жизней людей. Хоть он не любил с ними общаться, но их смертей он никогда не желал.
Такой он неоднозначный.
Непонятный.
Хороший.
Таким Майлз видел Джесси.
Майлз поладит с новыми соседями. И Джесси тоже.
Потому что несмотря на свои слова, ему нужны друзья.
Кто-то, кроме самого Майлза.
***
Гилберт оббежал весь особняк, заглянул во все комнаты, проверил каждый уголок. Пока не нашёл Оза на заднем дворе. Господин сидел, закинув ногу на ногу, на бортике мраморного фонтана и с улыбкой смотрел в звёздное небо.
- Оз... Ты... Мог бы... И сказать... Где будешь... Ждать...
Гилберт держался руками за колени и пытался привести дыхание в норму.
- Что ты узнал?
Оз даже не повернулся, всем своим видом игнорируя слова слуги. Не то чтобы ему было всё равно. Просто зачем извиняться за то, что было сделано специально?
Наконец отдышавшись, Гилберт сел рядом и пересказал разговор с новенькими.
- Ясно. Маленькое зло ради большого блага. Хорошо звучит.
Голова опустилась, взгляд упал на растущие кусты роз.
- Может, теперь объяснишь, зачем тебе это было нужно?
- Эти ребята... Особенно младший. Они интересные.
- Интересные?
- Да. Я бы хотел узнать их поближе.
Гилберт довольно улыбнулся.
- Ты обязательно узнаешь. Я уверен, вы поладите.
Оз посмеялся на его заявление. Затем наконец посмотрел на Гилберта.
Его зелёные глаза излучали серьёзность.
- Ч-что?
Гилберт даже растерялся, начал осматривать себя, чтобы найти что-то, что привлекло внимание Оза.
Вдруг, его рука оказалась у Гилберта на локте.
- О-оз?
Гилберт не понимал, что происходит с господином.
Продолжая держать серьёзное лицо, Оз дёрнул рукой и столкнул Гилберта в фонтан. От неожиданности и шока Гилберт не успел удержать себя на месте. Волосы и одежда быстро намокли.
- Пф-ф!
Гилберт выплюнул попавшую в рот пресную воду.
- Оз! За что?
- Я же обещал, что накажу тебя!
Юный господин теперь уже стоял на бортике с заведёнными за спину руками. Его лицо сияло от веселья ярче солнца.
Смутившись, Гилберт отвёл взгляд.
- Ясно...
- Эй! Ладно, не дуйся. Давай помогу?
Он протянул Гилберту ладонь. Без злого умысла. Он уже наказал Гилберта за непослушание. Ожидать подвоха в его действиях больше не стоило.
Поэтому Гилберт без тени сомнения вытянул свою руку в его сторону. Оз поднял слугу, затем Гилберт уже сам перешагнул через бортик.
Пока Гилберт пытался выжать воду из волос, Оз невольно рассматривал его.
Чёрные, словно крылья ворона, волосы из-за воды казались длиннее обычного. Под белой рубашкой просвечивалось худое, но мускулистое тело. А ещё шрам от груди до живота, от мыслей о котором пальцы сами по себе, на инстинкте, сжимались в кулаки от ярости.
Но сейчас всё было иначе. Сердце в груди забилось быстрее, но не от гнева. Отчего-то Оз чувствовал себя взволнованно. Словно перед важным мероприятием, где он является ключевым персонажем.
От этого чувства стало неспокойно. Оз пытался отмахнуться от него. Игнорировать.
Но неподвижный взгляд изумрудных глаз всё так же продолжал упираться в намокшую рубашку.
- Оз? Всё в порядке?
- А?
Оза будто от сна пробудили. От тёплого, приятного сна.
- Да-а, всё хорошо.
Однако Гилберту так не показалось, и он продолжал сверлить Оза выжидающим взглядом.
- Давай возвращаться? Холодает уже.
Оз спрыгнул с бортика, проигнорировав протянутые для помощи руки Гила.
- О-оз!
Неожиданный крик заставил остановиться. Оз с Гилбертом повернули головы и увидели бегущий в длинном платье его источник.
- Оз!
Обрадовавшись, Алиса прибавила шагу. Но нога в туфельке задела маленький камушек. Алиса покачнулась и по инерции всем своим весом влетела в Оза. Оба перевалились через бортик и упали в фонтан.
- Ай-ай-ай...
- Ау...
Они упали так, что Алиса оказалась на Озе. Она приподнялась на руках и виновато посмотрела.
- Прости...
- Да ничего...
- Алиса! Ты чего творишь?!
Гилберт зло смотрел на Алису. Девушка отвечала ему тем же.
- Я искала Оза!
- Это не даёт тебе повода не смотреть под ноги! Ты и убить его могла!
- Ты за кого меня держишь, патлатый?! Да я сейчас тебя самого... Хотя, похоже, ты уже успел искупаться.
Алиса только сейчас заметила, что Гилберт промок до нитки. Однако боевого настроя это не убавило.
- Ну и ладно. От второго раза хуже не будет.
Не давая Гилберту отойти от короткой стадии недоумения, Алиса вскочила, схватила его за локоть и перекинула через бортик в воду лицом вниз.
- Ну держись!
Гилберт накинулся на Алису, и та снова оказалась в воде.
Пока они плескались, пытаясь друг друга убить, Оз, не делая попыток подняться, смотрел в небо.
Оз часто по ночам смотрел на звёзды. Не из-за красивого вида. Ещё с детства, когда он был один, когда рядом не было Алисы и Гилберта, смотря на светящиеся точки в небе, Оз думал.
О том, кто он такой.
Зачем пришёл в этот мир.
Сможет ли он когда-нибудь принять такого, как Оз.
С каждым новым событием, что заставляло его внутренний мир переворачиваться, мысли менялись. Но их атмосфера оставалась прежней.
Вот и сейчас, подняв голову высоко вверх, закинув руку на колено, Оз думал. О новеньких.
"Майлз... Джесси... Надеюсь, на этот раз всё будет иначе".
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top