ГЛАВА 4.

Уже в помещении их общего рабочего кабинета Элис понемногу успевала осваиваться и располагаться на своем месте. Держа в руках коробку с личными вещами, аккуратно раскладывала на столе ежедневник, небольшой календарь и некоторые предметы канцелярии, в общем, те самые мелочи, которые могли неплохо выдать в ней перфекциониста и вполне себе ответственного и достойного работника с его особым подходом к делу.

За улыбкой своим собственным мыслям и сосредоточенном взгляде на вещах не заметила тихо подошедшего Мэйсона, что стоял в дверном проеме, держа в руках ее папку, и демонстративно в нее вчитывался. Убирая коробку под стол, она уловила его легкую усмешку, с которой он изучал ее личное дело.

— Что же интересно такого смешного вы там прочли? – Ей не очень нравилось, что именно он сейчас был занят его изучением, но доставить такое удовольствие в виде своих возмущений она просто не может себе позволить.

— Удивительно, что после полицейской академии вы так быстро приступили к работе. Они вас даже не грузили бумагами, как какого-нибудь типичного стажера для набора опыта?

— Существуют довольно неплохие вещи, навроде связей, доверия и ответственности, мистер Брукс. Наслышаны? О последнем, думаю, навряд ли.

— Много же вы обо мне знаете.

Ему сложно адекватно воспринимать девушек, что всем своим видом наглядно выказывают поведение и образ будто настоящих мужчин. По своей природе они должны быть обаятельны, скромны и утонченны, их обольщение и коварство проявляется лишь в интимной обстановке, рядом со своим мужчиной, или же в обществе оно должно быть еле заметно, и уловить этот жест сможет только ее избранник.

— Я говорила, что нахожусь в Чикаго уже неделю? Меня готовили к переезду в ваш отдел, сказали, что шаткое бюро детективов не справляется, а мой наставник хорошо знаком как с мистером Россом, так и с вашим начальником.

— Кто сказал, что мы не справляемся?

— Четвертое нераскрытое убийство на неделе вы называете хорошей работой? Знаете, в моем отделе вас бы уже уволили, мистер Брукс, и плевать, какой вы детектив. Лично мне удивительно, как с таким необычным и интересным прошлым вас вообще взяли на работу. Разве это законно?

Джонс не могла стоять на месте. Расхаживая по кабинету, она продолжала рассуждать, не заметив, как с ее слов Мэйсон просто растерялся и в дальнейшем диалоге был крайне осторожен, хоть и сложно было сдержать накатившую злобу.

— Что вам известно о моем прошлом?

— Приятно познакомиться, Элис Джонс, детектив третьего класса, с отличием закончившая полицейскую академию. – Резко развернувшись, протянула руку в честь знакомства, выказав ухмылку.

С видом полного непонимания, Мэйсон смотрел на вытянутую ладонь, пытаясь в голове воссоединить каждую проронившую фразу с ее уст. Главным он выделил то, что в Чикаго Элис уже неделю, а сколько времени готовилась к переезду и осваивала поисковую информацию? Однако там можно прочесть лишь светлую сторону жизни их карьеры, вся темная правда прошлого скрыта. Да и разве пишут о таком?

— Практический опыт моей проделанной работы превышает теоретический, но я также много работала с документами, могу найти и достать любую информацию, учитывая разряд своей карьеры, – резко выхватила серую папку из его рук, и несильно дала ею пощечину Мэйсону. – Читать нужно было внимательнее.

— Вижу, отношения уже завязываются? – пока Мэйсон продолжал стоять, в их кабинет медленно вошла Аманда.

— Тебе какое дело? Чего пришла?

— Анализы Адама Шера пришли, как ты и просил. Экспертиза не выявила в его организме никаких следов вредных веществ, – сказав это, девушка тут же покинула кабинет.

— Мне нужны все материалы по делам четырех убийств, – в удобный момент сменила тему Элис. – И побыстрее.

— Я вам не мальчик на побегушках.

— Но вы мой напарник. Который «любезно» помогает освоиться в новом отделе. Поэтому, мистер Брукс, будьте так добры предоставить мне всю необходимую информацию по делам этой недели.

Он молчал. Их перепалка едких взглядов продолжалась, но Мэйсон не мог выполнить ее поручение, даже если бы и хотел это сделать.

— Ах, да, точно, – театрально ударила рукой по лбу, нежно усмехнувшись, после чего снова словила его ядовитый взгляд. – Вы же все это время провели в своей теплой постели, пока коллеги беспрестанно выполняли ваши обязанности.

Элис развернулась и медленно направилась в кабинет Кристофера за необходимой информацией под молчаливое недовольное наблюдение Брукса.

— «Один из лучших детективов Чикаго»! Как по мне, так все это нехило преувеличено и слишком громко сказано.

Ее голос был слышен уже за пределами кабинета, и с каждым удаляющимся шагом, слова все равно было возможно различить.

Позже в кабинете, где были только Мэйсон и Элис, разногласия ушли на второй план, сейчас было важно настроиться на рабочий процесс, поэтому атмосферой прониклись исключительно деловые отношения.

— Рэй Кингсли, Кристина Холд, Бен Купер и Адам Шер... – Разложив четыре папки на столе, Элис изучающе всматривалась в каждую, пока неусидчивый Брукс дочитывал материалы по второму погибшему. – Значит, вы были лично знакомы с Адамом? Что вам о нем известно за пределами раскрываемого дела?

— Наши связи оборвались несколько месяцев назад. Вчера я постепенно начал заниматься расследованием его убийства.

— Успешно?

Он еле заметно покачал головой после чего продолжил вчитываться в содержимое желтой папки.

— Скажем так, мои ожидания не оправдались.

— А вы в этом уверены? В общем, я считаю, что будет лучше, если мы с вами изучим все места преступлений самостоятельно, и начнем с леса Форест Глен, он расположен ближе и...

— Это место сразу можем опустить, я был там вчера. Лучше вообще стоит начать с выхода на людей, что имели непосредственный контакт с погибшими. А что касается остальных мест преступлений, то они в осмотре нашем не нуждаются, пустая трата времени на бессмысленное дело.

— Мистер Брукс, я все равно считаю, что...

— Мисс Джонс, обойдемся без самодеятельности. Я понимаю, вы детектив высшего «супер чего-то там», но давайте вы не будете сомневаться в компетенции моей и наших работников, все-таки не все здесь прохлаждались до вашего появления.

Она не привыкла на кого-то надеяться и полагаться, Элис все время работала одна, поэтому сейчас входить во вкус совместного дела ей было очень непривычно, особенно, если приходится делить эти обязанности с кем-то. Но все когда-то бывает впервые, так почему бы не попробовать. Девушка просто изначально была обучена принципу: «хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам», но Мэйсон уже начал ставить ее в рамки обновленной системы расследований.

— Тогда с чего же мы начнем? – Поднялась с места, глядя на задумчивого Брукса, припоминавшего смысл вчерашних слов Мерфи.

— Похоже придется снова вернуться к одному моему старому знакомому. – Его игра бровями слегка повеселила блондинку, а хитрая ухмылка подталкивала к тому, что пора уже взять ключи от машины и начать выдвигаться на постепенное расследование последнего нераскрытого дела. – Надеюсь, Бенни еще ждет сегодня гостей.

— А если нет?

— А вы думаете, я буду спрашивать?

Уже находясь на улице, Мэйсон поспешил отправить Бену сообщение о предстоящей встрече, попутно идя в свой автомобиль, но Элис тут же решила одернуть его.

— Можете разворачиваться, сегодня за рулем буду я.

— С какой такой стати? – он перевел недоверчивый взгляд на белую Hyundai Elantra, а после и на ее владелицу, что, как водитель, тоже не внушала никакого доверия. – Хотите, чтобы я с вами убился и преступления и дальше пребывали в извечном нераскрытии?

— Давайте без издевок, все-таки сюда же я как-то приехала.

Элис успела дистанционно завести авто, нажав на автозапуск, после чего Мэйсону на телефон пришло долгожданное сообщение о том, где им стоит ожидать Рассла.

— Куда едем?

— Для начала на Норт-Вабаш-авеню. Может, лучше поведу я, пока не поздно? Все-таки Чикаго я знаю лучше.

— Это там, где кафе Питтсфилд? – улыбнувшись, спросила девушка. – Не переживайте, я справлюсь.

Запах салона ее машины сразу привлек обоняние Брукса. Легкий цитрусовый аромат будто веял свежестью, смешиваясь со слабыми нотками пряности, это показалось ему знакомым, но на ум ничего не приходило кроме некой атмосферы дерзости и резкости, однако все раздумья тут же развеялись с вопросом блондинки.

— Правая – газ, левая – тормоз?

— Чего?

— Я шучу. Лучше расслабьтесь, но пристегнитесь, – усмехнулась Джонс, и в следующую же секунду автомобиль резко сдвинулся с места, что след его на парковке простыл.

Pittsfield Cafe'

По приезде на место назначения, Мэйсон поспешил выйти из машины, но Элис же этого делать не торопилась. Осматривая местность, девушка перевела скептический взгляд на Брукса, захлопывая дверь авто.

— А зачем нам в само кафе?

Брюнет остановился и повернулся на месте, осматривая заведение, после чего кивком головы попросил следовать за ним.

— Давайте без лишних вопросов?

Больше он не сказал ничего, в связи с чем девушка тяжело вздохнула и в следующую же секунду молча последовала за Мэйсоном.

Народу сегодня в здешней забегаловке было немного, но постепенное приближение времени ланча говорит о том, что это ненадолго. Брукс решил не тратить его зря на утомительное ожидание. Рассевшись за барной стойкой, сделал заказ на тако с простым черным кофе, не обращая внимания на подошедшую блондинку. Со всей увиденной картины Джонс вскинула руки, демонстрируя возмущение, на что Мэйсон перевел секундный взгляд на девушку.

— Серьезно? Мы сюда что, поесть приехали?

— Присядьте, – взглядом указал на пустующее рядом место.

— Нет, это уже ни в какие... – от нее слишком много суеты, это его напрягало. – Ладно, плевать, я уезжаю!

— Хорошо.

Брюнет пожал плечами, в то время как его заказ уже принесли. Элис никак не ожидала подобной реакции, но на этом сюрпризы в стиле «Мэйсон Брукс» не заканчиваются. Медленно разворачивается к барной стойке, приближаясь к нему. Засучив рукава рубашки, он приступил к еде, отпив горячую порцию черного кофе.

— Сахар не передадите? – Поднял на блондинку абсолютно невинный взгляд, хотя смех с ее вида сдержать уже было сложно.

Элис села рядом, взяв солонку и едва не швырнула ее в сторону Брукса, на что он уже не сдержал улыбки.

— Я просил сахар.

— А я прошу работать! – Сложив руки под подбородком, избегала смотреть в его сторону, и Мэйсон самостоятельно потянулся через нее к корзинке со специями.

— Мы работаем, мисс Джонс. Расслабьтесь, вы какая-то напряженная.

— Вы просто невыносимы! – Резко отвернулась от него, и в следующее мгновение порог заведения переступила цель появления в кафе Мэйсона и Элис.

— Бенни! Не прошло и полгода. Чего так долго, меня тут чуть не съели.

— Чего тебе опять надо? Мы же договаривались.

— Может, присядешь? Есть разговор, – Мэйсон указал на столик у окна, после чего все трое медленно последовали к нему.

— Ей обязательно сидеть рядом и слушать? – Рассл сел напротив них, и непривычное присутствие Элис стало его напрягать.

— Она мой телохранитель, не обращай внимания.

Маленькие словесные издевки над девушкой доставляли ему невероятное удовольствие, простая забава в отместку на ранее сказанные грубые слова, что были преподнесены похуже любой пощечины.

Невозмутимый вид сохранял только Брукс, который спокойно и размеренно поедал свой тако, в то время как напряжение между двумя незнакомцами разрасталось с каждой секундой.

— Простите, можно Вашу фамилию? Или как я могу к вам обращаться? – Элис была уже в нетерпении, ей хотелось поскорее покинуть это место и приступить к полноценному расследованию.

Но Бен с непониманием продолжал на нее смотреть, словно только что проглотил свой язык, и, чтобы развеять неловкость, Мэйсон протянул руку, прервав этим жестом блондинку.

— Не утруждайтесь, Бенни Рассл понимает только если на него воздействовать по-другому.

— Послушайте, что вам нужно? Если ты, Мэйсон, позвал меня сюда прикола ради, то можно я пойду? Ты тратишь время мое, а заодно и ваше.

— Нам нужна кое-какая информация об одном человеке, и я знаю, что у тебя она есть. – Вытирая губы салфеткой, Брукс с вызовом посмотрел на Рассла, что сразу заметно напрягся, взъерошив на дальнейшее молчание копну грязных вьющихся волос от нервозности.

— Ну не тяни!

На самом деле Брукс всматривался в каждый его жест, важно было понять и различить дальнейшую правду от лжи, он следил за Беном, оценивая вниманием его поведение, после чего медленно к нему наклонился, сложив локти на столе.

— Кто такой Франк Джексон, и как я могу на него выйти?

Глаза Бена едва заметно округлились, невозмутимость и равнодушие сдержать было сложно с этим вопросом, он знает. И даже Элис это прекрасно увидела и поняла.

Однако в следующую секунду Рассл начал тихонько смеяться, просто потому что к ответу Мэйсон не готов, он его удивит, но Бену главное сказать и тогда можно дальше спокойно протирать бессмысленными шагами свою свободу.

— А ты обратись к Томасу. Все-таки теперь только он знает, как на него выйти.

И снова новые связи, зацепки и пути. Теперь нужно выйти на следующее звено. Единственная проблема в том, что Томас Картер давно не живет в Чикаго. И тут вопрос в том: допытывать ли подлинную информацию у Рассла дальше, или же отправляться на путь к единственному, кто знает о том, как выйти на человека, что продвигает подпольное казино.

Но как Картер стал к этому всему причастен, ведь именно второй вариант действий привлекал Мэйсона больше. Дальнейшие мысли снова разрывали голову, черный кофе на столе давно остыл...

Продолжение следует...🚔🔍

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top