Глава 5
Я твердо решила ни за что не покидать комнату до вечера, чтобы не встретиться с Андерсоном. Колледж я уже пропустила, значит, завтра мне определённо влетит. Конечно, можно выдать стандартную в таких случаях отмазку, но, к сожалению, вру я плохо. Мама учила меня, что правда всегда всплывает на поверхность, как бы сильно ты не старалась её скрыть, однако теперь я в этом сильно сомневалась.
Я вздрогнула, когда тихий щелчок двери оповестил о чьём-то посещении, и сильнее обхватила колени руками, продолжая смотреть в одну точку перед собой. Незваный гость тихо прикрыл за собой дверь, а потом быстрыми решительными шагами направился ко входу на террасу, где я и сидела в соломенном кресле, в котором меня оставил Андерсон. Я сразу узнала мисс Бром: так тихо и легко может передвигаться только она одна. Женщина поставила на столик возле меня поднос с едой и, выпрямившись во весь рост, окинула меня пристальным взглядом. Мне не хотелось сейчас ни о чем говорить, оправдываться, что-то объяснять, поэтому я продолжала делать вид, что мисс Бром здесь нет, но горничная оказалась настойчивой: несмотря на полное безразличие с моей стороны, она продолжала стоять и буравить меня взглядом.
- Поешь, - женщина легким кивком головы указала на тарелку с бульоном. Рядом на подносе стояли миска с гренками и стакан сока. Я коротко мотнула головой и опять погрузилась в мрачные размышления. - Я тебя предупреждала, Грин, - покачав головой, продолжала она. Я не стала спрашивать, с какого момента мы перешли на "ты" - просто молчала. - Ты перешла дорогу мистеру Андерсону, так что теперь можешь забыть о прежней жизни. Если хочешь получить хоть малейший шанс выпутаться, выполняй всё, что тебе скажут, - я прикусила губу, понимая, что она права, однако по-прежнему отказываясь принять реальное положение вещей. - Лучше не раздражай Джеймса Андерсона - целее будешь.
- Неужели он правда может что-то со мной сделать? - переспросила я, мигом выпрямившись и подняв голову. По лицу горничной нельзя было прочитать ровным счётом ничего, но когда она отвечала мне, ее голос дрогнул:
- Он может сделать все, что угодно.
Женщина ещё раз бросила на меня хладнокровный взгляд и вышла также тихо, как и вошла. Я покосилась на поднос с едой, тяжело вздохнула и все-таки принялась за бульон. Если бы не осознание того, что мне нужны силы, я бы так и не притронулась к нему, наверное: аппетит улетучился безвозвратно.
Покончив с завтраком или, скорее, уже обедом, я вернулась в комнату. Поглубже забилась в подвесное кресло, подогнула ноги под себя и прикусила губу, анализируя всё произошедшее сегодня. Слова мисс Бром насторожили и, надо признать, напугали меня. Что если она права, и этот Джеймс ни перед чем не остановится, чтобы добиться моего молчания? Может, проще подчиниться и дождаться момента, когда я перестану представлять угрозу для него?
"Нет", - решительно возразила я сама себе. Сколько мне придется ждать этого? А если такой момент не наступит никогда, и я вынуждена буду всю жизнь прожить вот так, взаперти? Нет. Конечно, слова мисс Бром о том, что по-другому у меня не получится выпутаться из всей этой истории, можно принимать за правду: она знает Андерсона явно лучше и больше меня, значит, может предугадать его действия. Но если я найду способ доложить полиции о папке и предупредить их о намерениях моего тюремщика...
Теперь осталось самое сложное: придумать, как мне незаметно сбежать. Допустим, завтра утром я уговорю Андерсона отпустить меня в колледж - ведь если он этого не сделает, мои друзья начнут беспокоиться, а когда не найдут меня дома и вовсе заявят в полицию, чего Андерсон, я уверена, точно не хочет.
Если телохранители будут ждать меня у парадного входа, я могу легко уйти с черного. Элис прикроет меня, и я смогу сообщить обо всем полиции. Главное, чтобы мне поверили. Может быть, внезапный арест застанет Андерсона врасплох и он не успеет фальсифицировать доказательства...
Замок тихо щелкнул, и я встрепенулась, втайне надеясь, что это не Андерсон, и в то же время желая, чтобы это был он. Мне нужно с ним поговорить и попросить отпустить меня в колледж, однако я по-прежнему боюсь его и того, что он может сделать. Синяки на запястьях у меня уже есть, не хотелось бы иметь такие же по всему телу.
В уже сгущающихся сумерках нетрудно было узнать силуэт Андерсона: широкоплечий, высокий, крепкого телосложения, но, тем не менее, не похожий на одного из безмозглых качков, которые дни и ночи проводят в спортзале... Совсем не похожий, к сожалению.
Молчание затягивалось, и, признаюсь, мне не хотелось его нарушать. Может, так даже лучше: он просто постоит и уйдет, так и не сказав ни слова.
- Завтра утром тебя отвезут в колледж, - сказал Джеймс, как бы прочитав мои мысли. Меня, несмотря на хорошее известие, невольно передернуло от его ледяного тона, которым были произнесены эти слова.
Что скрывается под этим хладнокровием? Бессильная ярость? Злоба? Ненависть? Да, наверное ненависть - взаимная и уже ужасающе прочная, несмотря на наше короткое знакомство. Может, я и боюсь его, но отвращение, которое я ощутила, осознав, что именно он владелец папки и шантажист, уже было гораздо крепче страха.
- А где "спасибо"? - спросил он, видя, что я продолжаю молчать, уткнувшись лицом в прижатые к груди колени. Мне не хотелось говорить с ним, я думала и надеялась, что Андерсон пришел только чтобы сообщить мне эту новость и теперь поспешит уйти, не утруждая себя разговором с таким ничтожным существом, как я, но... О, почему он не может просто оставить меня в покое?
- "Спасибо" за что? - тихо отозвалась я, подняла голову и взглянула ему прямо в глаза, стараясь забыть о страхе и сосредоточиться на своей злости и неприязни. - За то, что силой притащил меня сюда и заставил сидеть взаперти? За то, что вынудил подписать этот чертов контракт и я теперь в полной зависимости? Ну, спасибо! - я раздраженно дернула головой и отвернулась. Пусть подойдет, ударит, накричит, будет угрожать - пусть! Мне уже все равно...
Хлопок двери заставил меня шумно выдохнуть и расслабиться. Пронесло.
Я с трудом заставила себя подняться с кресла и принять душ. Мышцы затекли от долгого сидения в одной позе, поэтому я морщилась при каждом движении. Мои вещи, как ни странно, уже принесли: возле шкафа стояли мои старенькие потрепанные чемоданы, которыми я пользовалась довольно редко. Банные принадлежности оказались сверху, поэтому я не стала рыться в вещах: завтра разберу.
...
Проснулась я, на удивление, вовремя, хотя будильник не сработал. Странно, я точно помню, что вчера вечером поставила телефон на зарядку и включила его... Я села на постели и свесила ноги вниз, лениво пытаясь нащупать тапочки, а потом обвела помещение блуждающим взглядом, который тут же остановился его на полке у изголовья кровати. Сон как рукой сняло: вместо моего старого телефона в розоватом потрепанном чехле там лежал абсолютно новый блестящий смартфон.
Нет, этот Андерсон явно слишком многое себе позволяет! Какое право он имеет трогать мои личные вещи? Разве я давала свое согласие? Мне не нужны его подачки!
Раздраженная до предела, я схватила с полки телефон и бросилась к двери, которая, на удивление, оказалась открытой. Коридор пустовал, а мрачная полутьма невольно заставляла поёжиться. Я уже миновала лестницу, когда чуть не столкнулась с выходящей из комнаты Андерсона мисс Бром. Не обращая внимания на вопросительно-встревоженные взгляды горничной, я попыталась пойти дальше, но женщина схватила меня за локоть и оттащила назад.
- С ума сошла? - зашипела она и втолкнула меня обратно в мою комнату. Маникюр больно оцарапал кожу на локте. Только когда дверь была заперта, женщина позволила себе повысить голос и отпустить меня. - Я разве не предупреждала тебя вчера? Что ты опять творишь, Грин?
- Он забрал мой телефон! - огрызнулась я, делая отчаянные попытки прорваться к двери, однако горничная загораживала её спиной, мешая мне пройти. У меня вдруг появилось ощущение, что все происходящее - по-детски глупо. - Я что, должна просто промолчать? Я не собираюсь принимать от него подачки! - с долей обиды и оскорбленной гордости произнесла я и скрестила руки на груди. Так и хочется швырнуть этот телефон ему в лицо, пусть хоть подавится!
- Радуйся, что дал хотя бы этот, - ответила мисс Бром. По её тону явно можно было понять, что она говорит вполне серьёзно.
- Подождите... - пробормотала я и, нахмурившись, повертела в руках смартфон. - Он дал мне этот телефон, чтобы следить за мной! - догадалась я и перевела понимающий взгляд на горничную. Так, значит, Андерсон всерьёз решил контролировать каждый мой шаг?
- Какая проницательность! - едко отозвалась мисс Бром и как-то натянуто засмеялась. Её смех вызвал у меня неподдельное отвращение, так что я с трудом сдержалась, чтобы не скривиться. - А ты думала, он будет уповать на твою совесть? Мистер Андерсон не принадлежит к людям, которые могут похвастаться своей честностью, поэтому не удивительно, что он предпочтет перестраховаться, а не полагаться на твою подпись в контракте.
Теперь этот человек казался мне ещё более омерзительным. На что ещё он готов пойти ради достижения своих целей? Может, он предпочтет перестраховаться и убить меня, чем полагаться на какой-то там контракт?
Я тряхнула головой, отгоняя мысли прочь. Нужно собираться, иначе я опоздаю в колледж. Первое возмущение прошло, и я поняла, что сейчас мисс Бром права: мне не стоит ввязываться в ссору с хозяином дома, иначе все мои планы пойдут прахом. Надеюсь, у меня получится незаметно улизнуть с занятий и также незаметно вернуться до их окончания.
Кое-как выпроводив горничную, я присела на корточки возле неразобранных ещё чемоданов и вытащила первую попавшуюся вещь. Черт! Я застонала от досады и принялась судорожно рыться в аккуратно сложенной одежде, среди которой не было той, что я ношу сейчас.
Дело в том, что до трагедии в ресторане и смерти мамы я носила очень специфические вещи, большинство из которых шила сама. Как будущий дизайнер, я считала, что обязана уже сейчас формировать собственный стиль и одеваться так, как мне вздумается, а точнее, довольно дерзко и вызывающе. После того, как мама погибла, всё кардинально поменялось: я замкнулась в себе и перестала шить, добавила в свой гардероб несколько пар джинсов, рубашек и футболок, а все остальные вещи спрятала в дальний угол шкафа. Элис и Эдвард вытащили меня из глубокой депрессии, но к творчеству я так и не вернулась.
И вот теперь передо мной лежал раскрытый чемодан, наполненный моим, так сказать, "прошлым". Со вздохом я снова принялась рыться в нём в поисках чего-нибудь наиболее подходящего для школы. Конечно, Элис сразу заметит перемену, поэтому нужно заранее придумать как можно более правдоподобное объяснение.
Первыми на глаза попались слегка укороченные черные в белую полоску брюки. Я вспомнила, что когда-то специально для них покупала темно-серую свободную кофту с немного приспущенными с плеч рукавами "летучая мышь", и снова принялась копаться в чемодане. Наконец я нашла то, что нужно, и поспешила переодеться. Волосы расчесывала на ходу, спускаясь по лестнице: пользоваться утюжком уже не было времени, поэтому они беспорядочными локонами лежали на плечах.
У выхода из особняка стояли телохранители, которые, едва я ступила за порог, стали по обеим сторонам от меня, из чего я заключила, что охранять меня собрались основательно.
- Где мой мотоцикл? - сухо поинтересовалась я, недовольно оглядывая ровно подстриженные газоны, аккуратный кустарник по бокам от мощеных мелкой плиткой дорожек и высокий серый забор, который явно портил всю картину.
- Мы отвезем вас на машине, мисс Грин, - ответил один из мужчин и жестом пригласил меня проследовать к подземному гаражу. Я только пожала плечами и бодро зашагала в указанном направлении. Андерсон серьёзно думает, что я собралась сбежать от его охраны на мотоцикле?
...
Думаю, не нужно описывать мое смущение, когда почти все взгляды студентов остановились на припарковавшейся возле главного входа BMW с тонированными стеклами (на этом мои познания как автолюбителя заканчивались), за которыми пряталась моя покрасневшая физиономия. Просто прекрасно, сплетен не избежать! И, что самое главное, Элис, конечно же, не упустит случая намекнуть мне на свою "сериальную теорию", а также потребует подробных объяснений.
Один из телохранителей, шатен с ярко-голубыми маленькими глазами и вытянутым овальным лицом, вышел из машины и открыл мне дверь. Обидно, что на людях с тобой обращаются, как с особо важной персоной, а вдали от чужих глаз запирают в комнате без всяких оснований и едва ли не избивают.
Я раздраженно схватила с сиденья сумку, вышла из машины, проигнорировав поданную мне руку, и, стараясь не обращать внимания на буквально прожигающие во мне дыру любопытные взгляды, направилась к крыльцу. Не поворачивала головы, ни с кем не здоровалась и ни на кого не обращала внимания, просто шла прямо к пристроившейся у стены Элис. Девушка как всегда не отрывала глаз от смартфона, однако, заранее услышав мои шаги, встрепенулась и хитро блеснула темно-зелеными глазами. Её огненно-рыжие волосы были собраны в небрежный хвост, одежда как всегда являла собой намеренно неопрятную комбинацию вещей, которые, казалось бы, вообще не совместимы, а все равно смотрятся неплохо.
- И где ты была? - лукаво поинтересовалась она, безошибочно почуяв любопытную беседу.
- И тебе привет, - я постаралась сделать вид, что не замечаю её любопытства. - Послушай, Элис, я не могу сейчас ничего объяснить, - в глазах девушки мелькнули легкое разочарование и подозрение. - Мне нужна твоя помощь, - по лицу подруги я поняла, что она таким исходом явно недовольна. - Я знаю, ты жаждешь подтверждения своих домыслов, но сейчас просто помоги мне, ладно? - я с надеждой и мольбой уставилась на Элис, и та спустя несколько секунд махнула рукой в знак согласия. - Прикрой меня, ладно?
- И куда ты собралась? - недовольно скривилась Элис. - Признайся, ты просто увиливаешь о разговора, Теа. Думаешь, я не заметила, что ты опять вернулась к прежнему стилю, - она по своему обыкновению скептически вскинула брови, а потом спросила, недоверчиво покосившись на меня: - Что у тебя опять случилось, а?
- Потом объясню, - нетерпеливо отмахнулась я. - Так что, прикроешь?
- А что с тобой делать... - пожала плечами подруга.
- Спасибо, - я порывисто обняла её, а потом бросилась к черному ходу, надеясь, что он открыт.
К счастью, тяжелая железная дверь хоть и с трудом, но поддалась мне, и уже через несколько секунд я оказалась на заднем дворе. Отлично, первый пункт плана выполнен! Не помня себя от радости, я поспешила к находящейся в паре десятков метров от меня калитке, однако властный, спокойный голос заставил меня вмиг замереть на месте.
- И куда же ты собралась?
Я зажмурилась, отчаянно отказываясь верить в то, что это был его голос. Нет, не может быть! Он не мог знать, просто не мог! Медленно, стараясь подольше оттягивать неприятную секунду, я обернулась. Прямо передо мной, скрестив руки на груди и слегка отклонившись назад, стоял Джеймс Андерсон и буравил меня угрожающим, пугающим взглядом.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top