33
Пэйви*
Я уже писала где-то о том, что Билли Эйерс, (который боец) по своему происхождению - цыган, но не любит, когда ему напоминают об этом.
Альберт
Уильям, мой портной, говорит что-то о цыганах, хотя спрашивал я не об этом.
- Пэйви*, - объясняет он, - Ещё одно — мистер Даймонд вспоминал о мистере Шелби, Томасе Шелби, - Уильям морщит нос, пытаясь вспомнить более подробную информацию, поднимает палец вверх и добавляет:
- Ваш друг, вы называете его Турком, хотя, если честно, в нём нет ничего турецкого, - сипло хихикает мужчина, - Так вот, он звонил кому-то, но аккумулятор у телефона разрядился.
- Билли, - задумчиво произношу я.
- Да! Билли! - радостно восклицает Уильям, разворачивая на двери табличку «открыто» в противоположную сторону, - Он собирался позвонить Билли, но не успел.
Лотти стоит рядом: глаза немного раскрасневшиеся после того, как она плакала на морозе, а лицо выражает слабое недоумение. Кажется, девушку уже ничему не удивить с тех пор, как она узнала меня. А вот меня удивляет её странная готовность ко всему, будто она в самом деле думает, что это грёбаное кино, а не настоящая жизнь. И это несмотря на то, что я рассказал, какие именно планы имеет на нее Брик.
- Билли не понравится очередное напоминание о корнях, - говорю я, скорее сам себе, а не ей, - Но похоже, намерения Турка показать Назу нашу страну вполне серьёзны. Надеюсь, ему не взбредёт в голову отправиться в Бирмингем.
- И что будем делать? - спрашивает она устало и обнимает себя за плечи, словно пытается защититься от сложившейся ситуации.
Конечно, самое время отправиться в дом кузена Чарли и забравшись под тёплое одеяло, распивать нагретое вино. И не только она хочет - я и сам желаю больше этого всего на свете. Но сейчас нельзя оставлять её одну - это может быть опасным и мне, чёрт его дери, нужно найти Наза и Турка.
Опускаю руки в карманы и задумываюсь - нужна лишь небольшая пауза, чтобы разложить всё по полочкам в своей голове. Звонить Чарли, чтобы он забрал Лотти не имеет смысла. Я только потеряю время, да и совсем я не уверен в том, что этот паренёк сможет защитить её должным образом. Особенно после того, как Брик изъявил желание узнать Лотти поближе.
Подхожу к окну и отодвинув занавеску слегка в сторону, охватываю взглядом шумную улицу. Куда же подевались цепные псы Брика, преследовавшие нас по пятам?
- Поедем в табор, - говорю я, пожимая плечами и ответно улыбаюсь её звонкому смеху, раздавшемуся в ответ.
Она смеётся, пытаясь скрыть истинные чувства, старается не показать мне, насколько ей страшно.
Но я её страх ощущаю кожей и сделаю всё, чтобы защитить.
- Кажется, это где-то здесь, - цедит Билли сквозь зубы, вцепившись в руль так сильно, что разодранные в клочья костяшки его пальцев белеют.
Если бы не куча денег за продажу золота, положенная на кон, ноги Эйерса здесь не было, но он так же сильно хочет получить свою долю, как и все остальные, поэтому согласился на роль экспедитора к своим родным пенатам и старательно напускает на себя вид человека, оказавшегося здесь впервые.
Нам удалось найти Билли раньше Турка, который до сих пор не отвечает на звонки, и остаётся лишь надеятся, что Джейсон догадается привести нашего американского туриста именно в этот цыганский посёлок.
- Ты идёшь? - тихо спрашиваю я у Билли, когда Лотти выбирается из машины.
- На кой хрен, Альберт? - вспыхивает он, ударив ладонью об руль, - Какого чёрта вообще здесь происходит? Неужели нельзя было обойтись без этого цирка?
- Как хочешь, - я лишь пожимаю плечами и выхожу наружу.
Обдумывать и тем более обсуждать родственные отношения Билли я и до этого дня не старался, а уж сегодня и подавно - каждый раз парня просто от злобы трясёт, когда речь заходит о цыганах. Самое лучшее в общении с ним - игнорировать его приступы гнева.
Промозглый ветер, словно собрав всю свою силу в кулак ударяет меня в лицо, и я поднимаю воротник пальто выше.
- Не знает о ветре никто никогда. Откуда приходит, уходит куда*, - бормочу я про себя детский стишок, который пела мне мама каждый раз, когда завязывала мне шарф потуже.
В последнее время я стал вспоминать её чаще, чем обычно. Словно вижу её во всём меня окружающем, словно она сама и была тем, что вокруг меня существует, а я и не замечал этого прежде. Брик сжёг бы меня на костре, как еретика, если бы знал насколько сильно я становлюсь сентиментальным. Впрочем, он уготовал для меня иную казнь.
* - No one can tell me,
Nobody knows,
Where the wind comes from,
Where the wind goes.
(Алан Милн)
- Погоди! - кричит Эйерс мне вслед, но я не оборачиваюсь, сдерживая свою улыбку. Слышу, как он с силой закрывает дверцу и, видимо, подумав несколько секунд, догоняет нас.
- Невероятно, - восклицает Лотти и оборачивается к нам лицом, распахнув глаза так широко, будто восьмое чудо света увидела.
Знаю: в своей голове она уже нарисовала этот мрачный пейзаж более подходящими для неё яркими красками. Она вообще на всё в этом мире смотрит сквозь свою призму талантливого, но какого-то чересчур позитивно настроенного художника.
- Просто невероятно! - повторяет она с восторгом.
Её ноги спокойно наступают в грязь, пока направляются в сторону лагеря, она даже не замечает того, как брызги окропляют края её джинс - так поглощена осмотром трейлерного парка, виднеющегося вдали необъятного поля, из всей растительности которого - единственное дерево, неприветливо раскинувшее свои старые ветки, словно скрюченные от старости, руки.
Я согласен с тем, что вокруг нас всё невероятно.
Невероятно дерьмово.
Чем ближе мы приближаемся к трейлерам, тем увереннее становится шаг Билли. Странно - я до последнего думал о том, что он развернётся и отсидится в машине до тех пор, пока мы не найдем ювелира. Наверняка, он скучает по своим родным.
Заметив какое-то движение впереди, я невольно останавливаюсь, дотрагиваюсь рукой до Лотти и всматриваюсь вдаль. Не то, чтобы я боялся чего-либо здесь, но осторожность в этих краях никогда не бывает излишней.
- Какая милая, - рот Лотти растягивается в улыбке, когда к нам навстречу робко выходит маленькая светловолосая девочка, лет шести, сжимающая в руке тряпичную куклу.
Что-то в ней кажется мне очень странным и неестественным, но всё же - это обычный ребёнок.
- Привет, - произносит девчушка и с любопытством осматривает нас, задержав свой взгляд на Лотти, - Ты совсем без макияжа, - укоризненно подняв глаза к небу, добавляет она и я, наконец, понимаю, что не так с этой малышкой.
- Зато ты вдоволь наигралась с косметикой мамы, - замечаю я, - Где твои родители?
В ответ она сверлит меня таким недоумевающим взглядом, что я мог подумать о том, что, возможно, передо мной стоит вовсе не ребёнок, если бы не игрушка, которую она сжимает в своих ручонках.
- Для местных это нормально, - объясняет Билли, - Приготовься, здесь можно увидеть более шокирующие вещи, чем слишком рано повзрослевший ребёнок.
- Пойдём, я накрашу тебя, - малышка протягивает руку Лотти. Я делаю шаг вперёд, для того, чтобы заслонить её своей спиной, но Билли резким движением останавливает меня:
- Боже, Альберт, здесь безопасно. Они не съедят её, - нервно протягивает он и уверенным шагом направляется дальше.
- Конечно, - восклицает Лотти, пытаясь сгладить ситуацию, - Я давно мечтала посетить настоящего визажиста, - У тебя есть синяя тушь? Непременно хочу попробовать синюю.
Некоторое время я стою на месте, просто наблюдая за тем, как маленькая пэйви отводит Лотти в один из фургонов, затем спешу догнать Билли.
- Ты здесь? - спрашивает он, почувствовав меня рядом, - Я думал, возьмёшь пару уроков цыганского макияжа, лишь бы не оставлять девчонку наедине с моими родственниками.
Я ничего не отвечаю - Билли остынет сам по себе, ему мои оправдания не нужны, впрочем, я и не собирался оправдываться.
- Каждый думает, что раз уж ты цыган, то непременно немытый преступник, промышляющий насилием, грабежами и воровством, - продолжает своё нытьё Билли.
- Это не от твоей тачки, случайно? - перебиваю я его, заметив, как пара крепких ребят катят автомобильные колёса, оставляя на тонком слое снега следы от протектора шин.
- Твою мать, - восклицает Билли, пытаясь догнать подростков, которые, несмотря на тяжелую ношу, уносят ноги с поразительной скоростью, - Эй, вы, двое!
Оставшись в одиночестве, я оглядываюсь по сторонам, выискивая глазами тот самый вагончик, куда направилась Лотти и замечаю, наконец, Наза, благодаря которому мы вообще оказались в этом месте.
Расстояние между нами хоть и составляет пару сотен метров, однако, я отчетливо вижу выражение его лица, когда он, поддерживаемый верным Портли, пытается переступить через многочисленные лужи и едва не падает лицом в грязь, пытаясь обойти многочисленную толпу детей, налетевших на неожиданного гостя.
В самом деле, Наз и его верный оруженосец выглядят здесь немного странно - местные ведут себя так, словно марсиан увидели.
- Йоркширская шерсть, - довольно улыбается Наз, когда, подойдя ко мне ближе, замечает мой удивлённый взгляд, направленный на идеальный костюм-тройку.
Он поправляет свою кепку, и я пытаюсь разобрать - возможно ли такое, в самом деле, чтобы Уильям вшил в козырёк лезвие.
Костюм сидит на Назе идеально, и, если бы не безвкусная трость, инкрустируемая драгоценными камнями и шуба, наброшенная на плечи, которая делает его похожим скорее на сутенера, чем на бирмингемского мафиози, я бы мог сказать, что он выглядит потрясающе.
Старик Уильям превзошёл самого себя - возможно, и мне нужно платить ему больше, чтобы получить костюм такого качества.
- Оставь Портли у машины, - предлагаю я, заметив возвращавшегося к нам Билли, который, по всей видимости, так и не смог вернуть колёса.
- Портли, - Наз указывает рукой в сторону дороги, - Присмотри за тачкой.
- Какого хрена? - снова возмущается Билли, испепеляя толстяка, направляющегося к машине, взглядом, - Он что, держит нас за воров?
- Нет, ничего подобного, ему просто нравится приглядывать за машинами, Билли, - успокаивающим тоном отвечает Турок, - Кстати, там на въезде, лежит куча металлолома, очень похожего на твой «Форд».
Билли морщится и, взмахнув рукой, оправдывается, мол, давно уже хотел купить себе новую машину, а эту отдать своим родственникам.
Я предлагаю Назу, пытающемуся вырвать трость из рук взлохмаченного мальчугана, исследовать поселение и его аборигенов под чутким руководством Эйерса - кому, как не Билли осваивать навыки гида в таком месте, и как только оба они скрываются за одной из кибиток, разворачиваюсь лицом к Турку.
- Какого хрена, Джейсон? - сквозь зубы цежу я.
- Сделаю вид, что не понял тебя, - отвечает он своим привычно-спокойным тоном.
- Ты оставил Лотти в том баре. Одну. Ты знал, что Брик там.
- Послушай, Альби, - перебивает меня Турок, прикуривает сигарету и протягивает её мне, выдерживая паузу для того, чтобы я мог вздохнуть и не наговорить лишнего.
- Я не стану нянчится ещё и с ней, Хилл, - отвечает он, дождавшись момента, когда я выпущу дым, - Хватит с меня Чарли с его щенком.
- Ты должен был забрать её оттуда, - я тычу пальцем ему в грудь, хотя едва сдерживаю себя от того, чтобы не ударить его в лицо, - О чём ты, чёрт возьми, думал?
- Я думал о тебе, о Билли, о грёбанном Чарли, - Он безуспешно пытается оттолкнуть меня от себя - я не сдвигаюсь ни на дюйм.
- Я думал о деньгах, думал о себе, о своей жене, о своём ребёнке, Альберт, - продолжает он, - Я думал о том, что пора кончать со всем этим дерьмом как можно скорее, о том, как я рискую каждый раз, когда вместо реальных дел, я должен тратить время на твою девку, о которой я вообще не хочу думать! Посмотри на себя! Что происходит? Я подсчитал количество всей херни, которая происходит с нами последние месяцы. Тебе сказать сколько раз мы вляпывались в дерьмо, с тех пор, как ты притащил её к Билли? Ты помнишь хотя бы один день, когда мы не встревали в какое-либо дерьмо? Я словно попал в грёбаную «Джуманджи» и ни хрена не знаю, как оттуда выбраться.
Делаю пару тяжелых вдохов и выдохов, прежде чем отойти от него на пару шагов назад. Снова затягиваюсь сигаретой, запуская в лёгкие густой дым.
- Сколько людей уже знает о золоте? - спрашивает Джейсон, - Никто не должен был знать: Боб Финк, Даг. Кто ещё? Ты думаешь, Брик не знает? Сонни? Что ты скажешь на это? У меня нет ни малейшего понятия, как разгрести теперь это дерьмо, а ты? Ты знаешь?
Мы бросаем взгляд на Наза, как на чёртову последнюю надежду на наше спасение, и, я думаю, оба думаем об одном и том же. Нужно сделать всё, чтобы он выкупил у нас золото целиком и сразу. И как можно скорее.
- Неужели одного раза тебе было мало, Альби? - тон его голоса стал мягче, - Зачем ты втягиваешь Лотти во всё это? Чтобы она закончила так же, как Сэнди? Ты уверен, что сможешь защитить её?
Я не могу ответить.
Он прав и неправ одновременно. Прав, потому что я не должен был связываться с Лотти. Но я знаю единственный способ сделать так, чтобы она не ввязалась во всю эту историю. И это единственный способ, которым я никогда не смог бы воспользоваться.
Только пуля смогла бы остановить эту девчонку, но я никогда не признаюсь Турецкому в этом. Видит Бог, я пытался уберечь её от себя, Брика и прочего дерьма, но она находила меня всякий раз, когда ей не стоило этого делать, но и об этом Джейсону лучше не знать.
- Отпусти её на все четыре стороны, пока не стало так поздно, - он снова лезет в карман, чтобы достать пачку сигарет.
- Уже поздно, Джейсон, - отвечаю я, - Брик найдёт её.
- Я лично посажу её в самолёт. Лично прослежу за тем, чтобы она скрылась как можно дальше, - настаивает он.
Есть ещё одна важная вещь, о которой ему лучше не знать - это то, как сильно я хочу быть с ней рядом, видеть её, слышать её голос и чувствовать её запах. Он даже понятия не имеет, какого это - быть в ней и видеть её взгляд одновременно, слышать её частое дыхание и ощущать прикосновение её кожи к своей.
Все вокруг, включая Турецкого, считают, что я могу держать на контроле всё вокруг. Но я больше не хочу контролировать свои чувства.
В этот момент, я ощущаю на себе взгляд Лотти.
Кожей чувствую - она смотрит на меня прямо сейчас, и я не хочу оборачиваться в её сторону.
Не потому, что не хочу её видеть.
Я не хочу, чтобы она видела меня.
- Альберт! - окрикивает меня Лотти, и мне приходится посмотреть на неё, предварительно нацепив на своё лицо улыбку. Не хочу, чтобы она заподозрила хоть что-то неладное.
Вижу, как она стоит на верхней ступеньке прицепа. Довольная и такая красивая, несмотря на нелепую раскраску, явно выполненную ребёнком. Слегка усмехаюсь её внешним видом и приветливо машу рукой.
Скорее бы этот день закончился, чтобы она могла смыть с себя макияж и снять одежду. Из-за этих мыслей в моих брюках становится тесно.
- Осталось только сделать прическу, - смеётся Лотти, посылает мне воздушный поцелуй и снова прячется в домике, словно была каким-то очаровательным видением среди убогости окружающего антуража.
- Твою мать, - вздыхает Турок, возвращая меня в реальность, - Действительно, уже поздно.
- Поздно? - переспрашиваю я, позабыв то, о чём мы говорили ещё пару минут назад.
- Ты улыбаешься как идиот, Альберт! - отвечает он.
- Брик хочет, чтобы я навестил Бориса, - продолжаю я, игнорируя его издёвку.
Окурок выпадает из рук Джейсона, а рот раскрывается, словно он хочет что-то сказать, но подзабыл все слова. Конечно, он понимает, что это значит.
- Скоро? - наконец, спрашивает он, слегка приподняв брови.
- Как думаешь, что он имел в виду под словами «на днях»? - отвечаю я.
- Значит, у нас от силы два дня на то, чтобы свалить с этой планеты, - кивает он головой в сторону Наза и Билли, окружённых толпой цыган, - Что ж, надо поторопить нашего дорогого туриста.
Турок прекрасно знает, чего хочет Брик. Хотя, наш прекрасный «дядюшка» с годами становится ещё более непредсказуем. Возможно, он и в самом деле хочет избавиться от своего русского приятеля, но каждый в Лондоне знает, что всякому услышавшему эту просьбу, не удавалось уйти живым от Бориса.
Брик и Борис Юринов, по прозвищу «Бритва» знакомы уже несколько десятков лет, вместе начинали своё дело, шли рука об руку, и выглядели закадычными друзьями. И если старик отправляет меня туда, то совсем не для того, чтобы я выполнил свою привычную работу.
Он отправляет туда своих людей только в одном случае.
Конечно, всё будет выглядеть так, будто я, наплевав на их многолетнее братство, решил, например, обчистить сейф Бритвы, был пойман на месте и канул в небытие. Брик уже не раз проворачивал это с теми, в ком больше не нуждался. Но он прекрасно знает о том, что я не один из тех, кого можно убрать таким способом.
- А если я сделаю это? Если выполню работу? - я уже не раз думал об этом в течение дня.
- Ты знаешь, почему этого чокнутого русского называют ещё и «Борис-Хер-Попадёшь»? - интересуется Турок.
Я не отвечаю, и Джейсон воспринимает это как согласие.
- Потому что в него хер попадёшь, Альби! - констатирует он, - У нас есть два дня, чтобы провернуть это дело, и даже не думай о своей грёбаной работе.
Внезапно, я замечаю два дула, направленные в нашу сторону из-за старой стиральной машины, брошенной прямо на землю рядом с остальным хламом.
- Твою мать! - ругается Турок, заметив направление моего взгляда и резко подрывается в сторону.
Сначала, я хочу пригнуться к земле, инстинктивно защитить себя от выстрела, но, бросив ещё один быстрый взгляд на оружие, понимаю, что нам ничто не угрожает. Это всего лишь пара пацанов, играющих в свои игры. Я понял это практически сразу, а вот Турок - нет. В одно мгновение, он достаёт из кармана пистолет и оказывается рядом с импровизированной засадой и едва уворачивается от летящих в него болтов и гаек, выполняющих функции пуль.
Он копошится рукой в зазоре между старой кухонной плитой и укрытием, пытаясь достать «стрелков», пока я наблюдаю за происходящим.
- Пусти! Пусти! - кричит рыжий мальчишка, лицо которого полностью усыпано веснушками.
Турок притягивает его за ухо, пытаясь достать рыжего из убежища, но тот словно застрял в куче металлолома.
На крики ребёнка прибегает женщина в странной для этой погоды и места обуви - розовых босоножках на тонком каблуке, украшенных перьями. Словно не замечая холода и грязи, она уверенно движется в сторону Турка и приставляет к его голове огромный пистолет.
- Убери от него свои лапы, - визжит она, привлекая внимание местных жителей и Наза.
- Это почему же? - Джейсон быстро разворачивается к ней и направляет на неё свой револьвер.
- Это потому, что на боку твоего пистолета написано «Муляж», придурок, а на боку моего пистолета написано «Дезерт Игл калибра 50», - кричит она, - Ловить здесь тебе нечего!
- Не забывай, он «особенно громкий», Джейсон, - кричит Лотти, которая тоже вышла на шум. Она едва сдерживает смех, наблюдая за этой картиной, а Наз доволен представлением и буквально хлопает в ладоши, словно ребёнок, впервые посетивший цирковое представление. Я замечаю, что в его руках уже нет той самой драгоценной трости, а сам он, видимо даже не догадывается об этом, раз опирается на обычную деревянную палку. Пэйви - мальчишки довольно шустрые, и возможно, когда-нибудь, мне бы пригодился их навык.
Местные мужчины уже подрываются на защиту своего мелкого сородича и женщины, вокруг раздаётся страшный гул:
оправдания Турка смешиваются с непонятным наречием местных, чудовищная ругань смешивается с истерическим хохотом. Но в целом, обстановка не выглядит угрожающей до тех пор, пока не слышится звук выстрела. И судя по этому звуку, он сделан не из муляжа Турка.
Первое, что приходит мне в голову - это было что-то вроде сигнального выстрела. Один из местных хочет угомонить толпу таким способом. Но как только становится понятно, что стрелки направляются к нам от входа в коммуну, начинается настоящий бой.
- Закрой дверь изнутри и никого не впускай, - кричу я Лотти, которая, подхватив малышей, тут же скрывается в вагончике.
Быстро изучив обстановку, я замечаю место, где можно скрыться так, чтобы хорошо обозревать внешнее пространство. Когда толпа рассеивается, я замечаю лежащего на земле Наза, который раскинул руки в стороны и Турка, пытающегося оттащить его в сторону.
- Сюда! - кричу я, и Джейсон, схватив ювелира за руки, движется в моем направлении.
Помогаю ему затащить тело за прицеп и выглядываю наружу.
Вижу нападающих, их немного - три человека, лица которых спрятаны под масками, но действуют они довольно слаженно, если не брать в расчёт их медлительность, но мне до сих пор неясно - был ли Наз их единственной целью.
- Какого хрена тут происходит, как думаешь? - интересуется Турок.
- У меня два варианта. Это - первый, - я киваю в сторону бездыханного тела Наза, - Возможно, кое-кто не хочет, чтобы наш гость увёз золото. Хотя, будь они умнее, дождались бы денег. А если второй - то лучше спросить у Билли. Может быть, здесь происходят какие-нибудь междоусобные войны, и мы принимаем участие в разборках между кланами.
Снова выглядываю наружу - местные жители прекрасно знают, как нужно действовать в таких случаях и без нашей помощи. Один из пришельцев уже лежит на земле, смешивая цвет грязи алым оттенком своей крови, за второго не стоит беспокоиться, так как он пустился в рукопашный бой с Билли, а значит секунды его жизни сочтены. Осталось найти третьего, но судя по тому, как хорошо вооружены пэйви, и у него мало шансов. Тем более, он действует не на своей территории. Моё внимание приковано к домику, в котором скрылась Лотти. Надеюсь, в дверь этой развалюхи вставлен хороший замок.
Бормотание Турка заставляет меня снова посмотреть на него.
Он просто шепчет какие-то отдельные слова, устало откинувшись на борт прицепа, за которым мы скрылись от выстрелов:
- Ничтожность. Беспросветность. Отчаяние, - произносит он.
- Ты что-то сказал? - интересуюсь я.
- Я просто планирую своё будущее, - отвечает он, пнув ногой Наза, тело которого слегка колыхнулось по инерции, затем, снова замерло, - Он был нашим шансом.
- И костюм был хороший, - замечаю я, заметив огромные комки грязи на пиджаке и брюках.
- Самое время для твоего цинизма, Альберт, - со стоном протягивает Турецкий.
Раздаётся очередной выстрел, заставляющий нас пригнуться ниже, затем ещё один, и ещё. Снова выглядываю наружу - сердце стучит, словно пустилось в чудовищно бешеный пляс, когда я понимаю, что эти звуки раздаются возле трейлера, где прячется Лотти.
Кажется, что все дальнейшее длится одно мгновение и словно в тумане: я снова отвлекаюсь, прикидывая, что могу сделать для того, чтобы вытащить Лотти из этого хаоса, всё моё внимание поглощает мысль о той, кто прячется там, в домике, о том, как она должно быть, напугана и сидит, прижавшись к стене, ожидая конца. Я не могу думать ни о чем другом, но затем, слышу звуки борьбы рядом с собой и резко оборачиваюсь.
Турок держит за руку одного из стрелков в маске, пытаясь не дать ему выстрелить.
Успеваю нанести удар по лицу, спрятанному за чёрной маской, из-за чего тот начинает шататься, теряя равновесие, и Джейсон, обхватывая руками его колени, валит его на спину. Падая, тот ударяется головой о тело Наза, но теряется совсем ненадолго. Резко вскочив, он снова замахивается пистолетом. Своей рукой я тянусь к оружию, чтобы отобрать его, но тут же слышится выстрел и я чувствую резкую боль в ноге.
- Альберт! - хрипит Джейсон, призывая меня на помощь, и я почти достигаю их одним рывком, как вдруг, из горла стрелка, иссечённого алой полосой, брызгает кровь.
- Пожалуй, стоит доплатить твоему портному, Альберт, - слышится голос внезапно восставшего Наза, который сжимает в руке свою новую кепку, - Лезвие, в самом деле, чертовски остро.
- Я выгляжу говном, - возмущается Наз, оглядывая себя с разных сторон затуманившимся взглядом, - Просто оживший кусок вонючего дерьма.
Оказалось, что услышав выстрел, ювелир грохнулся в обморок. Эта потеря сознания была такой же неожиданностью для нас, так и для него. Мы приняли его за мёртвого, потому что нам бы и в голову не пришла иная версия.
Он проводит пальцем по щеке, смотрит на свои руки, выпачканные липкой грязью и укоризненно смотрит на Турецкого, который тут же оправдывается:
- Я был уверен, что ты коней двинул, - говорит Джейсон, - Иначе не волочил бы тебя по грязной земле три ярда, а вызвал скорую.
После того, как мы убедились в том, что непрошеные гости не представляют больше опасности, лагерь снова оживает. Билли снимает маски с лиц нападавших и пристально вглядывается в лица, пытаясь вспомнить видел ли их где-то раньше.
- Этот ещё живой, - говорит Билли, пнув тело одного из стрелков, - Что будем делать?
- Выясни, кто их послал, - отвечаю я отрешённо, направляя свой взгляд в сторону Лотти.
Она сидит на верхней ступеньке трейлера, подложив руки под подбородок. Осматривается по сторонам, стараясь не задерживать свой взгляд на распростертых телах. Сначала на её лице, я читаю полное равнодушие, но когда она поднимает свои глаза на меня, вижу, что за внешней апатией скрывается отчаяние.
- Всё хорошо, - говорю я, когда подхожу ближе и присаживаюсь рядом - моему костюму все равно уже не поможет никакая химчистка. Рана оказалась ничтожной - пуля лишь процарапала кожу, но я все равно прячу от взгляда Лотти кровавое пятно, расползшееся по правой ноге.
- Нехорошо, Альберт, - тихо произносит она в ответ, - Это ведь я во всём виновата, так?
- Конечно нет, - вру я, бросив взгляд на Турецкого, который пытается восстановить дружеский контакт с Назом.
Странно, этот человек, внешне абсолютно хладнокровный и бесстрастный, лучше всех умеет налаживать связи. Никогда не знаешь наперёд, что в его голове, и именно это его качество создаёт невероятную харизму. Вот и сейчас, он мельком смотрит на нас своим безразлично-дружелюбным взглядом, и только я знаю, о чём он думает на самом деле. Самое хреновое во всём этом то, что и я думаю о том же.
- Если бы я не оставила тогда сумку в такси, - вздыхает Лотти, словно прочитав мои мысли, - Всего этого можно было бы избежать.
Очевидно, всего этого можно было избежать, если с самого начала, она не стала бы преследовать меня, но я не говорю этого вслух.
В конечном итоге, я рад, что она рядом со мной.
- Я со всем этим разберусь, Лотти, - стараюсь улыбнуться я и беру её ладонь в свою руку.
Я разберусь.
Друзья мои любимые! Все спуталось, перемешалось в моей голове. Сейчас раннее утро, но я ещё не ложилась, поэтому, возможно, я выкладываю какую-то херню. На самом деле, это только половина от той главы, что я планировала. Но уже 4000 слов, так что, перенесу остальные слова в следующую.
Хотелось бы продолжать писать в каком-то более бодром духе. Надеюсь, так и будет.
Спасибо, что читаете)))
Пис всем.
Пс - так много фоток, это то, чем я вдохновляюсь, когда пишу о пэйви)) картинки просто для того, чтобы вы прониклись в атмосферу трейлерного парка)
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top