Глава 26

    Теодор шёл по длинным коридорам замка, погрузившись в собственные мысли. Он пообещал Габриэлю, что попробует переубедить отца. Их план в любом случае будет претворен в жизнь, будь то с королем или без него. Однако Тео опасался, что замысел вызовет недовольство и в народе. «Мне нужно лично обратиться к людям,» - отметил он.
    Наконец, он добрался до комнаты своих родителей. Стражники при виде принца почтительно склонили головы в приветствии. Тео постучал в большие двери. После того, как до него донеслось «войдите», он осторожно скользнул в комнату.
    Мария Делеон сидела за столиком и читала книгу. У Тео екнуло сердце. Точно так же она сидела в тот день, когда он пришёл попрощаться. Королева была неотразима — ее фиалковое платье было расшито жемчугом, чёрные волосы аккуратно собраны, в ушах ярко блестели серьги. Женщина подняла взгляд и тут же выронила книгу из рук.
  - Здравствуй, мама, - улыбнулся Теодор.
  - Тео! - Мария поднялась с места, быстро подошла к сыну и заключила его в крепкие объятия. - Сынок.
    Тео обвил руки вокруг матери, уткнувшись в ее плечо. Он почувствовал аромат ванили, такой родной запах парфюма королевы. Королева гладила сына по волосам и нежно целовала в щеку. Через минуту она отстранилась,  держа в ладонях лицо Теодора.
  - Слава Селест, ты цел, - улыбнулась она, ее карие глаза заслезились. - Мой мальчик.
    Она ещё раз поцеловала его.
  - Мама, мне нужно с тобой поговорить, - Тео нежно убрал руки женщины от лица и сжал их в своих ладонях. - Это очень важно.
    Королева решительно кивнула и пригласила сына сесть с ней за столик. Теодор рассказал ей об их путешествии, о пиратах и дневнике, о встрече с губернатором и битве с Фредериком, о помощи Габриэля и Джеремии и о заклятии. Чем больше он рассказывал, тем бледнее становилось лицо Марии. Когда Тео закончил, она, немного помедлив, спросила:
  - Ты был с Восточным принцем? Вы вместе искали этот дневник?
    Тео кивнул.
  - Габриэль Ривз — достойный человек, - признался он. - Восток — совершенно не такой, каким мы его считали.
  - Я не знаю, Тео, - покачала головой Мария. - Твой отец будет в гневе, если узнает.
  - Он не должен знать, мама, - предупредил Делеон. - Нам нужны союзники. У Востока и Запада одна цель — победить Фредерика. А он очень скоро нападет. Чтобы победить, нужно отбросить старые обиды, - он переплел свои длинные пальцы. - А что насчёт Люмьера? Что происходило, пока меня не было? Ты позаботилась о мятежниках?
    Мария разгладила юбки своего фиалкового платья.
  - Я послала своих самых верных людей, чтобы узнать, кто стоит за распространением тех листовок, - начала она. - Но мы так ничего и не нашли. Народ взбунтовался несколько дней назад, но твой отец приказал рыцарям вмешаться. Бунт подавили, - Мария покачала головой и посмотрела на сына пронзительным взглядом. - Слава серафимам, обошлось без жертв... Ни к чему хорошему это не приведёт, Тео. Терпение народа невечно, и я уверена, что совсем скоро оно иссякнет. Если не вразумить твоего отца...
  - ...то произойдёт переворот, - закончил за неё принц. - Но кто подстрекает людей? Кому-то это выгодно. Кому же?
  - У меня нет ответа на этот вопрос, - откликнулась Мария. - Можно смело обвинить половину придворных в участии — они ни на стороне праведников, ни на стороне преступников. У них единственная союзница — выгода, - королева покачала головой. - Но одно мы знаем точно — Луиса нужно предупредить о потенциальной угрозе. Кто знает, какой слуга решит перерезать королю горло.
    Тео почувствовал, как сердце упало вниз. Луис был его отцом, хоть и не лучшим в своём деле. Одна мысль о том, что его могут убить в собственном замке, ужасала Тео. Его мать говорила об этом с такой спокойной рассудительностью, будто это было понять проще простого.
  - Я предупрежу его, - выдохнул Делеон. - И начну готовить армию. Медлить нельзя.
    Мария кивнула, и Теодор поднялся с места. У него полно дел. Ещё нужно посетить Флинна Гилландера и обсудить с ним возможную магическую стратегию, затем наведаться к магистру Фалько и отдать распоряжения Ордену...
    Покинув комнату матери, Теодор направился к лестнице, все ещё прокручивая в голове длинный список дел. Принц завернул за угол и, к своему удивлению, чуть не налетел на Энзо. Тео удивлённо распахнул глаза и сделал шаг назад, поправляя свой чёрный мундир. Кузен окинул его холодным взглядом.
  - Уже вернулся? - бесцветным голосом спросил он.
    У Тео не было времени на пустые разговоры и перепалки с Энзо.
  - Только что, - отмахнулся он и попытался обогнуть двоюродного брата, но Энзо преградил ему путь.
  - Без своей подружки, я вижу, - хмыкнул кузен.
    Тео сжал зубы. Киллиан утверждал, что Эвелин нужна Фредерику живой, но Теодор не был до конца в этом уверен. Но он знал одно наверняка — ни у кого и никогда не получалось раскрывать истинные мотивы императора. Принц глубоко вдохнул и, задрав подбородок, посмотрел на двоюродного брата ледяным взглядом.
  - Что тебе нужно, Энзо?
    Энзо тихо засмеялся:
  - Как грубо! Я лишь хотел помочь с...приготовлениями.
    Теодор скептически изогнул бровь. Насколько он помнил, Энзо никогда не нравились военные стратегии, а уж в помощи Тео заинтересован кузен точно не был.
  - Неужели? - прищурился принц.
    Энзо небрежно пожал плечами:
  - В этой битве будут участвовать все, нравится им это или нет. Это шанс покончить с этой проклятой войной.
  - Слышал, что предприятие твоего отца несёт большие убытки, - кивнул Тео. - Люди не хотят покупать иммарусианские драгоценности — ненависть ко всему, что связано с императором, мешает.
    Энзо скрипнул зубами и скрестил руки на груди.
   - Поэтому это следует остановить, раз и навсегда. У меня к тебе вопрос, братец, - его изумрудные, такие же, как и у Теодора глаза горели огнём. - Как ты собираешься победить Фредерика Мольвинтейла? Насколько мне известно, он бессмертный колдун, чей предок заключил сделку с Первым демоном. 
    Странное чувство тревоги охватило Тео. Подозрение отразилось и на его лице.
  - Не твоё дело, - кратко бросил принц, оттолкнул кузена и двинулся вперёд.
    Сейчас он должен был готовить своих подданных к важнейшему сражению в этой многовековой войне, а не рассказывать Энзо собственные планы. Это будет настоящая бойня, которая унесёт множество жизней. Демоны Фредерика невероятно сильны — Тео видел, на что они способны ещё там, в пещере в Шие. Одна такая тварь стоит десяти натренированных рыцарей. Если такова цена свободы, цена победы... готова ли Анирия ее заплатить? Готов ли Теодор, будущий король, ее заплатить, отправив стольких людей на верную смерть? Что-то подсказывало Делеону, что, каким бы не был исход, эта битва изменит ход всей войны.
    Вдоль позвоночника принца пробежал холод. Тео даже и не заметил, как дошёл до дверей тронного зала. Сегодня аристократов было поменьше, Луис Делеон был окружён советниками, которые обсуждали с ним внутренние дела королевства. Вдоль стен зала, подобно статуям, стояли королевские стражники. Теодор глубоко вдохнул и медленно приблизился к платформе с тронами, где восседал отец. Все разговоры разом стихли.
    Луис поднял взгляд и, увидев сына, нахмурился. Тео сглотнул ком в горле и поклонился.
  - Мой король, - поприветствовал отца он.
  - Значит, вернулся, - громкий голос короля эхом отразился от мраморных стен тронного зала, Теодор почувствовал, как каждое сказанное отцом слово отдавалось в самых костях.
    Луис махнул рукой, подавая советникам знак оставить его с сыном наедине. Аристократы послушно направились к выходу, по дороге бросая в сторону принца любопытные, холодные и даже осуждающие взгляды. Только после того, как дверь за последним советником закрылась, король продолжил:
  - Как прошло твоё путешествие, о котором ты даже не соизволил сообщить?
    Теодор прикрыл глаза и сжал зубы. Простыми упреками дело не кончится, он знал своего отца, знал, каким король был в гневе. Не то, чтобы Луис Делеон часто поднимал на сына руку в детстве, но каждый такой случай впечатался в сознание Тео, подобно клейму.
    Принц попытался придать своему лицу максимально уверенное и холодное выражение. Он посмотрел на отца расчетливым взглядом.
  - У меня было не так много времени, чтобы предупредить тебя, - спокойно ответил принц. - Я должен был отправляться в путь немедленно. И, как видишь, я вернулся целым и невредимым, но можно и сразу перейти к делу.
    Теодор знал, что приближается к опасной черте. Глаза Луиса гневно сверкнули, ноздри раздулись. Но принц не жалел о сказанном. Он хотел заставить отца почувствовать хотя бы толику вины и беспокойства, которую ощущала Мария, однако на лице короля отражались лишь злость и раздражение.
  - Я искал дневник Азитора, - продолжил Теодор и рассказал королю о своём путешествии на Тирийские острова, опуская кое-какие детали, которые могли бы не понравиться отцу. Принц умолчал о Габриэле и Джеремии, пиратах и заклинании Фредерика.
     С каждым словом раздражение на лице короля все больше сменялось хмуростью. Когда Тео, наконец, кончил, Луис минуту обдумывал услышанное, почесывая короткую бороду.
  - То есть Фредерик забрал девчонку, а вместе с ней и дневник, - подытожил он.
    Тео скрипнул зубами. Неужели из всей истории отца больше всего заинтересовало исчезновение дневника?
  - Да, - нехотя ответил принц.
  - И ты позволил этому случиться? - вопрос отца больше походил на упрёк. - Упустил шанс покончить с Фредериком раз и навсегда?
  - Да.
  - Ты хоть понимаешь, чего нам может это стоить? Сотен тысяч жизней! Проклятье, всего королевства! - король вскочил с трона и спустился с платформы к сыну. Несмотря на сильное желание дернуться и сбежать подальше отсюда Теодор заставил себя стоять, высоко задрав подбородок. Он уже не маленький мальчик, его отцу теперь не так-то просто его запугать. - Твоя ошибка будет стоить нам нашей свободы, Теодор!
    Тео пытался обуздать гнев, обжигающий его изнутри. Он чувствовал, как забурлила его кровь. Нет, он не будет причиной чьей-то смерти.
  - Ты был и всегда будешь разочарованием, - продолжал свою тираду Луис, бередя самые глубокие и старые раны принца. - Ты всего лишь высокомерный избалованный ребёнок!
  - А что сделал ты для своей страны?! - не сдержался и крикнул в ответ Тео. - Ты лишь разрушаешь все вокруг! Ты помешался на контроле! Ты так сильно переживаешь, что кто-то может встать у тебя на пути, что запретил анирийцам свободно пользоваться магией! - Теодор пытался остановиться, но не мог. Слова скатывались с языка таким сильным потоком, что принц был просто не в силах замолчать и вновь удержать все в себе. Слишком многое накопилось на его душе за столько лет, и Луис должен был это услышать. - Ты держишь народ в страхе, не обращаешь внимания на его проблемы, накладываешь глупые запреты, чтобы потешить собственное эго! Ты осквернил нечто столь свящённое, как Орден рыцарей, превратил их в своих палачей!
  - Теодор! - проревел король, его лицо покрылось красными пятнами.
  - Ты превратил мою жизнь в кошмар! - выкрикнул Теодор и резко замолчал, осознание накатило на него волной.
    Он никогда не позволял себе так думать, пытался верить в своего отца, надеялся, что его жестокость не была напрасной, что принц как будущий правитель должен был расти сильным. Но глубоко в душе он знал, что у Луиса не было оправданий. Не было оправданий бросать ребёнка в темном лесу, чтобы учить выживанию, не было причин заставлять смотреть, как казнят преступников.
    Король шокировано посмотрел на сына. Эмоции на его лице сменялись с невероятной скоростью, грудь быстро вздымалась и опускалась, зелёные глаза были широко распахнуты. Теодор  безуспешно пытался угомонить собственное сердцебиение. Тишина была оглушающей.
  - Всю мою жизнь, - голос Тео стал хриплым, - я задавался вопросом, что я сделал не так. Я не мог понять, почему ты был так холоден и строг со мной. Я всегда пытался угодить тебе, увидеть одобрение на твоём лице, - принц невесело усмехнулся. - Когда я сбежал из дворца в первый раз, то единственной мыслью было одно — сколько времени потребуется перед тем, как ты пойдёшь меня искать. Я хотел увидеть, как мой отец, король, места себе не находит от страха, разъезжает по городу со своей свитой и ищет меня. Так я хотя бы понял, что ты считаешь меня своим сыном, а не наследником престола.
    Тео показалось, что на лице Луиса всего на секунду промелькнуло сожаление. Этого не может быть. Луис Делеон не знает, что такое сожаление.
  - Ты так и не пришёл, - бесцветно проговорил принц. - Я видел королевских стражников, которые меня искали по всему Люмьеру. Но тебя там не было. Знаешь, какого это было?
    Король не ответил, его лицо ничего не выражало. С таким же успехом Тео мог разговаривать со статуей.
  - Как будто мне всадили нож в спину. По самую чёртову рукоятку, - закончил он, слова повисли в воздухе, оставив на языке горечь. Теодор глубоко вздохнул, потерев переносицу, и спокойно добавил, - Но я пришёл не для того, чтобы тебя упрекать.
  - Так чего же ты хочешь? - спросил Луис, пытаясь придать своему голосу твёрдости, но Тео заметил легкую дрожь в руках отца.
   - Фредерик сейчас силён, как никогда. У него есть дневник, у него Эвелин. Мы должны приготовиться к его удару. У меня есть план, но чтобы он сработал, ты должен передать власть мне. Только на этот период, обещаю.
  - Нет, - отрезал король, покачав головой. - Ты слишком непредсказуем, чтобы управлять страной и армией.
    В воздухе повисло немое «Я тебе не доверяю». Что ж, это было ожидаемо — несмотря на ноющую боль в сердце Тео даже не удивился. Как он только мог подумать, что разговор с отцом будет хорошей идеей? Луис никогда не отдаст свою корону, а если узнаёт о союзе с Востоком, то и вовсе убьёт принца за измену. Раньше Теодор бы ужаснулся этой мысли, но сейчас она казалась ему вполне реальной.
  - Твоё эго погубит нас всех, - бросил напоследок Тео, развернулся на каблуках и зашагал прочь из тронного зала.
    Если отец не хочет играть по правилам, то и ему не стоит.

    Принц постучал в рамочную деревянную дверь, и его взгляд машинально переместился выше. Над дверью висела мраморная табличка, на которой была вырезана надпись: Per aspera ad astra. «Через тернии к звёздам.» Не дожидаясь ответа, принц вошёл в кабинет. Он моментально почувствовал на себе заинтересованный взгляд золотых глаз.
  - Ваше Высочество! - воскликнул Флинн, поднимаясь со своего роскошного кресла. - С возвращением!
    Придворный маг поклонился, Тео подошёл к столу и тоже склонил голову в приветствии.
  - Прошу, присаживайтесь, - Гилландер указал рукой на стул, располагающийся перед письменным столом. - Как прошло Ваше путешествие? Нашли, что искали?
    Теодор сел напротив мага, изучая раскрытые книги на столе. Отсюда заметить что-либо было сложновато, но от внимания Тео не ускользнули странные символы, изображённые на пожелтевших страницах. Это были геометрические знаки — квадраты, круги, треугольники, переплетенные между собой и образующие единые рисунки.
    Теодор не удивился осведомленности Придворного мага — у Флинна были свои шпионы по всей Анирии и далеко за ее пределами. Конечно же ему уже передали о некоем предмете, который разыскивала Эвелин. Причин лгать Гилландеру, однако, принц не видел.
  - Мы добрались до дневника Азитора, - подался вперёд Тео, - но...
  - Вы нашли сборник редчайших и сильнейших заклинаний римской магии? - глаза Флинна заблестели, белые брови взлетели вверх.
  - ...Не совсем, - осторожно возразил принц. - На нас напал Фредерик.
    Губы мага сжались в тонкую полоску, огонь в золотых глазах потух. Теодор глубоко вдохнул пропитанный запахом бумаги и магии воздух, прогоняя ужасную картину, представшую перед глазами:
  - Он похитил Эвелин и забрал дневник. Мы пытались его остановить, но... - Тео сжал зубы, горечь встала у него в горле. - Его демоны слишком сильны. Это были не ноксы, я таких никогда не видел. Больше двух метров ростом, длинные рога, перепончатые крылья, острые когти...
    Флинн откинулся на спинку кресла и сплёл пальцы, нахмурив брови. Повисла тишина, прерываемая только чириканьем птиц за окном. Через несколько мгновений Флинн покачал головой:
  - Дела плохи. Мадонна Эвелин в плену, дневник утерян... Боюсь, у меня тоже нет хороших вестей, Ваше Высочество.
    Тео резко выпрямился.
  - В чем дело?
    Гилландер был хмурым, как грозовая туча. Сердце принца тревожно подпрыгнуло.
  - Я был в Бесконечном Лесу, - пояснил маг, потерев острый подбородок. - Древо умирает.
  - О серафимы, - выдохнул Теодор, помассировав виски.
  - Оно будто отравлено, но как бы я ни старался, я не могу найти причину. Что-то блокирует мою магию. Если яд будет распространяться в том же темпе, то...
    Флинн резко замолчал, прикрыв глаза. Сердце Теодора больно ударялось о грудную клетку, каждый стук отмерял долгие секунды молчания. Тум, ту-дум, тум, ту-дум.
  - Что? - голос Теодора был почти шёпотом.
    Гилландер поднял на него взгляд, полный сочувствия.
  - ...магия исчезнет меньше, чем через месяц, - закончил маг.
    Теодор потёр переносицу, подавляя приступ паники, который вот-вот готов был захлестнуть все его существо. Как же вылечить Полночное Древо? Кто мог это сделать и как? Слишком много вопросов. «На Древе сосредоточимся позже,» — одернул себя Делеон. — «Сейчас главная проблема — Фредерик.»
  - Мы разберёмся, - заверил мага принц. - Сейчас перед нами стоит задача посерьёзнее — победить императора. Не нужно быть тактическим гением, чтобы понять, что он не будет медлить и скоро нападет. Учитывая его ресурсы, дневник и магию Эвелин, которую он теперь контролирует, как ему угодно, Фредерик атакует нас в ближайшие дни, там, где мы меньше всего этого ожидаем. Мессер Гилландер, я пришёл, чтобы обсудить с Вами магическую стратегию.
    Флинн хмыкнул, все ещё погруженный в собственные мысли.
  - Я считаю, что нужно расставить войска клином, - начал Теодор, активно жестикулируя. На пальцах показать военную тактику было не так-то просто. - В первом ряду должна быть конница, а именно рыцари. Они смогут сдерживать натиск демонов Фредерика. Далее — пехота, призывники и добровольцы. Многие обладают магией, но не все. К тому же, некоторые даже не знают, как держать в руках оружие. Таких можно поставить в самый конец. Маги и воины королевской армии сформируют левый и правый фланг.
    Гилландер согласно кивал, внимательно слушая каждое слово принца.
  - Неплохо, Ваше Высочество, - криво улыбнулся он. - Однако волшебники и рыцари должны расходовать магию постепенно и с умом. Нам понадобится каждая крупица силы.
  - Согласен, - кивнул Тео, и его изумрудные глаза вновь переместились на раскрытые книги на столе мага. - Мессер, что это за символ?
    Принц указал пальцем на самую верхнюю из стопки книгу. На желтых страницах был изображён огромный треугольник, пересечённый другим, поменьше:



    Делеон никогда раньше не видел такого символа, но почему-то он посеял в юноше странное чувство беспокойства. Золотые глаза Флинна последовали в направлении пальца Тео.
  - О, - маг тяжело вздохнул. - На самом деле, это может нам помочь.
  - Каким образом?
  - Это древнеримский магический знак Ала'ар, - понизил голос Гилландер. - Если нанести его на кожу, то показатели человека увеличиваются, как минимум, вдвое. Скорость, сила, выносливость — все становится таким, как у настоящего рыцаря. В некоторых случаях знак может даровать человеку магию. Но его действие временное, а цена... слишком велика.
    Тео не отрывал от знака зачарованного взгляда. Этот символ может обеспечить его армию сильными воинами. Это шанс выстоять против монстров императора. Но последние слова мага напрягли принца. Он резко поднял голову и вгляделся в угловатое лицо Гилландера.
  - Какова цена? - выпрямился Делеон.
  - Время действия знака может быть задано тем магом, который его наносит. Думаю, в нашем случае сутки — достаточный срок. Но это необузданная магия, она всегда требует что-то взамен. За один день использования силы Ала'ара человек должен будет отдать пять лет своей жизни.
    Теодора будто ударили под дых. Что?! «Проклятие!»
  - Нет, - выдохнул он, мотнув головой. - Я не могу этого сделать. Забрать у людей пять лет жизни ради того, чтобы обрести крошечный шанс на победу? Черт, нет!
  - Вы и не должны принуждать людей к этому, - уверял принца маг. - Это будет их собственное решение. Вы должны лишь предоставить им выбор, сказать, что такой вариант есть.
  - Это несправедливо! - вскочил Тео. - Они...они не должны...
    Черты Флинна смягчились.
  - Теодор, - мягко сказал Гилландер, - Вы не сможете спасти всех. Это невозможно. На войне всегда приходится идти на жертвы.
    Принц стал мерить шагами комнату, погрузившись в собственные мысли. Анирийцы ничем ему не обязаны. Скорее, все как раз наоборот. Это он их будущий правитель. Это он должен их защищать, вести их к свету. Но сейчас перед Теодором не было и намёка на свет. Тьма окружила его со всех сторон, а он изо всех сил пытался в ней не заблудиться. Он задыхался, старался не тонуть в этом болоте беспокойства и страха, рвался на поверхность. Видения Орнелии Прайс — отражения его души, та ее часть, которую он так хотел скрыть глубоко внутри. Это был его главный страх — сидеть на кровавом троне, править государством, построенном на костях невинных.
    Тео резко вдохнул, отгоняя тревожные мысли. Он подошёл к большому окну, выходящему на внутренний двор и посмотрел на красивые фонтаны и пестрые клумбы. Солнце медленно садилось за горизонт, окрашивая небосвод в оранжевые, розовые и сиреневые оттенки. Последние лучи освещали королевские сады.
    Нет, Теодор никогда не станет тем человеком, который предстал перед ним в палатке Орнелии Прайс.
  - Мессер Гилландер, - Тео постарался придать своему голосу твердости и отбросить ледяной ужас, сковавший его тело. - Я хочу попросить Вас об услуге.
    Флинн тоже поднялся со своего кресла и проследовал к одному из книжных шкафов. Из выдвижного ящика Придворный маг достал два хрустальных бокала и бутылку, наполненную янтарной жидкостью. Гилландер разлил напиток по бокалам, подошёл к принцу и протянул ему один. В воздухе почувствовался аромат алкоголя. Тео принял бокал и сделал глоток виски. Алкоголь приятно согрел его горло.
  - Я слушаю, мой принц, - кивнул Флинн, крутя в руке хрустальный бокал.
  - Это непростая услуга, - продолжил Делеон. - Она опасна и чревата последствиями. То, о чем я Вас попрошу, может быть сочтено преступлением и предательством, государственной изменой.
    Флинн хмыкнул:
  - Ваше Высочество, Вы ведь понимаете, что угрозами заинтересовали меня ещё больше?
  - Никто не должен знать, что Вы замешаны в этом, мессер Гилландер, - Тео повернулся к магу. - Вину я возьму целиком на себя. Вы один из немногих, кому я доверяю, поэтому Вы должны сохранить свою позицию при дворе.
  - Теодор, - ухмылка исчезла с лица Флинна. - Боюсь, я не понимаю, о чем это Вы...
  - Мне нужно зелье, чтобы усыпить отца, - проговорил Тео.
    Его слова эхом отражались в его подсознании, а внутренний голос все шептал: «Предатель. Предатель.» Флинн перестал вращать бокал. Он приоткрыл рот, ошарашено глядя на принца.
  - В-Ваше Высочество, - запнулся Флинн. Теодор впервые видел его таким — мессер Гилландер не мог подобрать слов. - Вы просите меня предать короля?   - Но...но нас за это казнят! - яростно шептал Придворный маг.
    Теодор залпом осушил бокал виски и прикрыл глаза.
  - Я должен, Флинн. Я Вам обещаю, никто не узнаёт о Вашем участии, - повторял принц, его изумрудные глаза были полны отчаяния. Каждое его слово приносило жуткую боль, словно кинжал, который он вновь и вновь вонзал в своё тело. - Прошу, помогите мне. Отец не позволит мне обьединить войска с Востоком. Я должен помешать ему сорвать наши планы. Я обязан защитить Анирию. И я сделаю это. Любой ценой.
    Долгие мгновения Флинн молчал, обдумывая услышанное. Сердце Тео колотилось с бешеной скоростью, рой тревожных мыслей не давал сосредоточиться. «А что, если Флинн откажет?» «Что, если он расскажет королю?» «Тебя бросят в темницу, в лучшем случае. В худшем — казнят.»
    Наконец, Флинн сделал глоток алкоголя и ответил:
  - Согласен.

                                                                   ***
    Диана сидела на столе в мастерской у Киллиана и затачивала свои парные кинжалы. Утро выдалось вялое, все мышцы в теле девушки ныли, но она силой прогоняла сонливость. Сквозь окно в мастерскую проникал солнечный свет, приятно грея Диане спину. Девушка выглянула в окно. На Главной дороге кипела жизнь — анирийцы сновали туда-сюда, проезжали экипажи и всадники, торговцы заманивали покупателей красочными возгласами, которые доходили даже сюда, в мастерскую.
    Киллиан настоял на том, чтобы Диана переночевала у него, так как перспектива того, что девушка постоянно меняет место жительства, его не особо радовала. Диана, однако, не хотела соглашаться. Мастерская Киллиана всегда казалась ей маленьким мирком инженера, и Ди не хотела вторгаться в личное пространство друга. Тем не менее, Кей дал ей ясно понять, что отказа не примет. Теодор не раз предлагал Диане помощь с покупкой собственного жилища — небольшой комнатушки недалеко от Главной дороги, но Лоуи всегда отказывалась. Ей было бы неловко жить в комнате, приобретённой на чужие деньги. Более того, дом означал привязанность, а Диана не хотела эмоционально привязываться к какому-то месту. Она привыкла к жизни на колёсах, переезжать с места на места, ей даже это нравилось.
    Диана широко зевнула, затем резко мотнула головой. Несправедливо было спать, когда Теодор и Габриэль так рискуют из-за своего плана, а Эвелин находится в плену у Фредерика. Одной Селест известно, что этот безумец может с ней сделать.
    Девушку передернуло. Она засунула темные мысли подальше и повернулась к Кею. Инженер рыскал по всем комнатам в поисках какого-то ружья, о котором рассказал девушке вчера.
  - Что ты там делаешь? - позвала Ди, вытирая пот со лба. В этой мастерской было чертовски жарко.
    Киллиан повернулся к ней, весь перепачканный пылью и сажей, но с самодовольной ухмылкой на лице. Он многозначительно поднял винтовку.
  - Нашёл, - золотистые глаза Розано засверкали.
  - Это оно? - спросила Диана, не отрывая взгляда от ружья.
    Киллиан кивнул и подошёл к подруге:
  - Я работал над ним несколько лет. Раздобыл чертежи у одного знакомого сильвестра. Не спрашивай, как именно, - Кей поморщился. - Скажу одно, было грязновато и немного незаконно... Итак, ружьё! Вся прелесть в стволе, - он постучал пальцем по длинному металлическому стволу винтовки. - Знаешь, о чем я задумался тогда?
    Диана соскочила со стола и приблизилась к инженеру, внимательно разглядывая оружие. Она кивнула, и смахнула с глаз зелёную челку:
  - О чем же? Как не умереть в попытках выкрасть что-то для своего «друга» сильвестра?
  - Откуда ты...? - удивленно поднял брови блондин. - А в общем, неважно. Нет, на самом деле, я размышлял о том, почему так ценится элитийская сталь. Раньше я думал, что это из-за ее прочности и редкости.
  - Так и есть.
    Розано отрицательно покачал головой и положил оружие на стол:
  - Не только. Я решил узнать об этом поподробнее, поэтому отправился на чёрный рынок, - увидев неодобрительный взгляд Ди, он поднял руки в примирительном жесте, пряча улыбку. - Я не купил ничего лишнего, честное слово! В общем, один эрин торговал оружием, и мне очень приглянулся один меч. Продавец сказал, что это элитийская сталь и что этот меч когда-то принадлежал рыцарю.
    Диана скептически подняла бровь:
  - И ты ему поверил?
  - Я купил меч. За приличную сумму, кстати.
  - О серафимы, - потёрла переносицу Ди. Киллиана было не удержать, когда речь шла о любопытных, но совершенно не нужных ему штуковинах.
  - Я изучил меч, и знаешь, что я понял? Ценность элитийской стали заключается не в прочности. Этот металл может служить для магии проводником! Как вода для молнии в грозу.
    Диана нахмурилась. Слова Киллиана объясняли то, о чем она сама задумывалась — каким образом шпага Теодора черпала у него магию. Ди всегда восхищало умение Делеона управляться с клинком, но шпага была особенной. Она будто подстраивалась под принца, была с ним единым целым и так же, как и хозяин, обладала магией.
  - Тогда я решил кое-что попробовать, - продолжил Кей. - Если сталь способна проводить магические разряды, то значит она способна их хранить. Я переплавил клинок в металлическую шкатулку и поместил туда магическую эссенцию, и не простую магию, а магию рыцаря.
  - Теодор помог тебе в этом? - Диана скрестила руки на груди. - И вы не соизволили сказать мне?
  - Я не хотел подавать лишние надежды, вдруг это бы не сработало, - Розано виновато улыбнулся. - Но у нас получилось, Ди! Шкатулка смогла удержать эссенцию. И тогда я подумал, а почему бы не использовать этот трюк в создании оружия. Я переплавил шкатулку в ствол, - инженер указал на лежащую на столе винтовку. - Затем Теодор помог мне поместить в него небольшое количество магии. Когда винтовка была готова, я зарядил ее пулями и попробовал в действии. Должен признать, огнестрельное оружие — та ещё загадка! Сильвестры и правда превзошли самих себя.
    Его лицо светилось от восторга, что заставило Диану невольно растаять от нежности. Лоуи была готова на все ради того, чтобы видеть Киллиана таким счастливым. Одна только мысль о том, что его ремесло приносит ему столько радости, грела ей душу.
  - И как? Сработало? - спросила Ди с неподдельным интересом.
  - Да! - энергично закивал Розано и поспешил объяснить. - Магическая эссенция в стволе заряжала сами пули. Таким образом, пули подпитывались настоящей магией, что делало их смертоносными для любых чудовищ. Эта малышка, - он кивком указал на винтовку, - способна уничтожить любого демона.
    Диана с превеликой осторожностью взяла в руки винтовку. Девушка широко улыбнулась. Оружие было настоящим доказательством того, что Кей был не только инженером, но и художником. Серебристый цвет элитийской стали прекрасно сочетался с красным деревом, из которого была выполнена ложа винтовки. Вдоль ствола тянулся красивый рисунок — выгравированные языки пламени.
  - Ты просто гений, Киллиан! - воскликнула Диана, проводя пальцами по холодному металлу.
  - Она, конечно, нуждается в некоторых доработках, но, в целом... - засмущался блондин.
  - Она прекрасна.
  - Спасибо, Ди, - инженер взъерошил девушке волосы, но Диана заметила, как в его глазах промелькнуло беспокойство.
  - Все хорошо? - неуверенно спросила девушка и чуть не стукнула себя по голове. Как что-то может быть «хорошо» в их ситуации?
    Киллиан обнадеживающе улыбнулся.
  - Да, только... - он выглянул в окно. Солнечные лучи осветили его лицо, красиво играя с цветом его глаз и кудрявых волос, превращая их в жидкое золото. - Я волнуюсь за Теодора...и Габриэля с Джеремией, и Эвелин... Сработает ли их план?
    Диана глубоко вздохнула. Ей тоже было не по себе, но она не позволяла себе паниковать — от неё не будет никакой пользы, если она просто опустит руки и позволит себе кричать от отчаяния. Она должна помочь своим друзьям.
  - Зная короля, можно с уверенностью сказать, что он не позволит Теодору обьединить армии с Востоком, - скрестила руки на груди Лоуи. - Но Тео умён, он придумает способ уговорить отца.
    Кея, казалось, ее слова не переубедили, но возражать он не стал.
  - Дело не только в этом, - продолжил Розано.
    Ди нахмурилась:
  - О чем это ты?
    Но Киллиан не успел ей ответить. Внезапно на Главной дороге образовалась толпа, утренняя суета сменилась гулом сотен взволнованных голосов. Диана и Киллиан удивленно переглянулись и выбежали из мастерской, Диана по дороге захватила свои золотые кинжалы. Сердце тревожно забилось в груди.
    Анирийцы оживленно что-то обсуждали, направляясь вниз по Главной дороге. Торговцы закрывали свои лавки, оружейники покидали мастерские, всадники спешивались и присоединялись к шествию.
  - Что происходит? - спросила Диана, оглядывая толпу широко распахнутыми глазами. - Куда все идут?
    Киллиан остановил одного проходящего мимо мужчину.
  - Quid accidit? - спросил Розано. - In quo est omnis vadis?
  - Arx, messere, -  ответил мужчина, указывая вперёд. - Regem et loqueris ad populum.
    Киллиан шокировано посмотрел на Диану. Лоуи нахмурила зелёные брови. Король собирается обратиться к народу? Зачем? «Тео, что ты сделал?» — пронеслась тревожная мысль в голове Дианы.
    Не теряя времени впустую, ребята стали протискиваться сквозь толпу, которая двигалась в направлении королевского замка.

    Ночь у Теодора выдалась бессонная. Он ворочался в постели в безрезультатных попытках уснуть. Сон все не шел, а вот неугодные темные мысли не переставали роиться в его сознании. Преимущественно это был страх за Эвелин. Тео вздрагивал каждый раз, когда думал о ней, о том, в какой опасности она очутилась. Он обещал ее защитить и не смог, он подвёл ее. «Ты был недостаточно силён. Это отчасти твоя вина.»
    Беспокойство съедало его изнутри. Спор с отцом тоже оставил малоприятное впечатление. После стольких лет, что Тео копил в себе эту злость, высказать отцу свои мысли должно было быть облегчением. Вместо этого, на плечи принца свалился новый груз, ещё более тяжкий, чем предыдущий. Каким бы человеком ни был Луис Делеон, как бы жестоко он ни поступал с сыном, Тео все равно любил его. Но принц сомневался, что когда-либо сможет простить своего отца, если тот, разумеется, когда-нибудь соизволит извиниться.
    Ещё Делеона нервировало принятое им решение. Заклятие, которое дал Флинн, должно было усыпить короля, не более того. Но Тео чувствовал себя предателем, вонзающим нож в спину собственного отца. От этой мысли его мутило, становилось тяжело дышать. Отец не оставил ему выбора, Луис никогда бы не позволил объединить армии Запада и Востока, пусть даже это был единственный шанс на победу.
    Все же усталость взяла верх, и веки принца потяжелели. Он провалился в короткий беспокойный сон.
    На следующий день Тео с утра прокручивал в голове слова заклинания. Волнение не покидало его ни на секунду, сердце бешено колотилось, голова немного кружилась. От одного из слуг Делеон узнал, что король собирается выступить перел народом и уже разослал вестников по всему городу. «Что он задумал? Может, хочет объявить о наступлении Фредерика?»
    В любом случае, народ был настроен враждебно пот отношению к королю — листовки, найденные Дианой, это подтверждают. Вряд ли анирийцы послушают Луиса, Тео очень сомневался, что люди пойдут на войну только из чувства патриотизма. Только если король не запугает народ, а он так и сделает, анирийцы не пойдут добровольно воевать.
    Теодор нахмурился, направляясь в королевские покои. Каждая клеточка его тела кричала, чтобы он остановился. Но если он не сделает этого, то Фредерик захватит Анирию, армии Востока и Запада не выдержат его натиска, если откажутся объединиться. На войне всегда приходится идти на жертвы, это неизбежно. Теодор должен продать свою душу, чтобы победить. Предательство — одно из самых страшных преступлений, которое может совершить человек.
    Принц долго колебался у дверей королевских покоев, противоречивые чувства терзали его изнутри. Он глубоко вздохнул. «Не сделаешь это, погибнут люди, твои люди,» — мысленно упрекнул он себя. Эта мысль отрезвила Тео, он дёрнул дверную ручку и вошёл в комнату.
    Король стоял у окна, сложив руки за спиной, и наблюдал за мирным пейзажем снаружи. Солнце стояло высоко в небе, его лучи проникали в комнату, освещая профиль короля, его каштановые волосы и седые пряди. Тео поразился тому, как величественно выглядел Луис Делеон. Юноша уже давно перестал восхищаться отцом, но иногда его сердце сдавалось, позволяя себе моменты слабости. Сейчас был один из таких моментов.
    Король развернулся к сыну. Тео вгляделся в его лицо, но прочесть его выражение не смог — Луис Делеон походил на высеченную из мрамора статую.
  - Теодор, - кивнул Луис, слегка прищурившись.
    Принц сделал шаг вперёд, расправив плечи. Король не любил, когда в движениях сына сквозила неуверенность.
  - Отец, - поприветствовал его в ответ Теодор. - Могу я спросить, почему ты созываешь анирийцев у ворот замка?
  - Ты сообщил мне о новом источнике силы Фредерика — дневнике Азитора, а также о возможном скором ударе Иммаруса, - невозмутимо ответил Луис. - Мне нужны добровольцы в армию. Я должен сообщать об этом народу, не так ли?
    Он вопросительно изогнул густые брови. Тео опустил взгляд.
  - Да, - ответил он. - Разумеется.
    «Для того, чтобы заклинание сработало, должен быть непосредственный контакт,» — накануне предупредил принца Гилландер. Тео сжал кулаки с такой силой, что костяшки побелели.
  - Я хотел извиниться, - выдавил он, - за то, что наговорил тебе вчера. Я был...зол.
    Минуту король молчал, его зелёные глаза изучали сына с ног до головы. Затем он не спеша приблизился. Плечи Теодора напряглись, но принц заставил себя поднять взгляд на отца.
  - Я знаю, - черты лица короля немного смягчились. - Но ты был прав.
    Тео будто ударили под дых. Он задержал дыхание, его чёрные брови удивленно поползли вверх. Отец признаёт свою вину?... Должно быть, удивление было столь явно выражено на лице принца, что король пояснил:
  - Я был строг с тобой, был ужасным отцом. Но пойми, я делал все, чтобы ты был сильным. Я хотел, чтобы ты был сильным. Слабых легче убить. А этот двор полон гиен, которые только и ждут подходящего момента, понимаешь?
    Теодор молчал — он боялся, что если заговорит, то не сможет контролировать дрожь в собственном голосе. В горле встал ком. Слова отца были правдой, но это все равно не оправдывало его поведение.
  - Я хотел лишить тебя любых слабостей, Теодор. Короли должны быть безжалостными, жестокими и хладнокровными, - продолжил Луис.
  - Ты хотел воспитать меня по собственному подобию, - тихо ответил Тео.
    Луис на мгновение прикрыл глаза. «Ну же!» — кричал внутренний голос принца. — «Это твой шанс! Используй заклинание. Вытяни руку.»
  - Я пытался, - признал Луис, открыв глаза. - Но у меня не получилось.
  - Если бы не мама, - прошептал Тео, - то получилось бы.
  - Верно.
  - Ты превратил мою жизнь в горящий Инферн, - уже громче сказал юноша. - И сделал бы это вновь, будь у тебя шанс. Такова твоя натура. Этого я тебе никогда не прощу.
    С этими словами Теодор вытянул руки и схватил короля за плечи. Удивление отразилось на лице короля.
  - Somnia, et spiritus tua coniungere cum terra, - быстро проговорил заклинание Теодор.
    Слова будто застревали в горле и были горькими на вкус. Луис широко распахнул зелёные глаза.
  - Что ты делаешь? - спросил он и попытался выбраться из хватки сына, но заклинание уже начало работать.
    Веки короля потяжелели, лицо побледнело. Теодор вздрогнул, когда увидел, как на коже короля проступают темно-зелёные жилки. Они, подобно темным нитям, тянулись от глаз, выглядывали из-под рукавов и воротника королевского камзола и проступали на ладонях. Луис тяжело оперся о руки сына, его лицо — маска ярости.
  - Ты не оставил мне выбора, - дрожащим голосом ответил Тео.
    Король упал на мраморный пол, погрузившись в зачарованный сон. Тео опустился на колени рядом с отцом и попытался преодолеть внезапный приступ паники. Что это за зелёные метки? Флинн не упоминал о них. Может, что-то пошло не так? Может, принц запутался в словах? Горло Тео стянуло, слёзы обожгли глаза.
    «Что я наделал?»
    В дверь постучались.
  - Ваше Величество? - раздался глубокий голос одного из стражников.
    Сердце Тео упало куда-то вниз. Не успел он и глазом моргнуть, как двери комнаты резко распахнулись, и в спальню ворвались три королевских стражника. Один из них подбежал к королю и опустился на колени напротив Теодора.
  - Ваше Высочество, что произошло? - спросил он, проверяя Луису пульс.
  - Я... - замялся Тео, не отрывая взгляда от бледного лица отца. - Я не знаю...мы разговаривали, и ему резко стало плохо.
  - Лекаря сюда! - рявкнул стражник другому, стоявшему в коридоре.
    Тот послушно помчался прочь. Головокружение и подступающая тошнота не позволяли Теодору ясно мыслить. Через несколько минут в комнату прибежал придворный лекарь, а за ним... Тео замер.
  - Луис! - воскликнула Мария Делеон и подбежала к мужу, шелестя юбками.
    По ее щекам катались слёзы. Лекарь проверил пульс и дыхание короля.
  - Помогите уложить его на кровать, - попросил он.
    Стражники осторожно подняли короля и перенесли его на кровать.
  - Что произошло? - прошептала Мария.
    Теодор сжал зубы. Он поднялся с пола, игнорируя плывущую перед глазами комнату, и протянул руку матери. Мария встала и пошатнулась. Принц придержал ее за талию.
  - Мама, тебе нехорошо, - беспокойство отрезвило его. - Тебе нужно прилечь.
    Мария отрицательно покачала головой.
  - Что случилось? - твёрдо повторила она.
    Тео на секунду заколебался.
  - Ему стало нехорошо, - соврал он. - Пожаловался на головокружение, а затем потерял сознание.
   - Пульс и дыхание в норме, - сообщил лекарь, поправляя золотистые очки на крючковатом носу. - Но метки на его коже...требуют дальнейшего наблюдения. Не могу сказать точно, что это.
    В коридоре раздались шаги, и вот в комнату вошёл ещё один стражник.
  - Ваше Высочество! - позвал он и поклонился.
    Тео бросил на мать обнадеживающий взгляд, сжал ее ладони и отошёл от кровати. Он кивнул стражнику, жестом приглашая его проследовать в коридор. Когда они оказались вне зоны слышимости, Тео сказал:
  - Я слушаю.
  - Мой принц, у ворот собрались люди, и все они ждут выступления короля, но... - взгляд стражника метнулся за спину Теодора, на спящего Луиса.
  - Я выйду вместо него, - недолго думая, ответил Делеон. Это был его шанс призвать анирийцев сотрудничать с Востоком. - Предупреди всех.
    На лице стражника отразилось подозрение. Взгляды всех присутствующих в комнате переместились на Тео. Стражники потянулись к рукояткам своих мечей. Тео попытался придать своему лицу максимально спокойное выражение, несмотря на сумасшедший ритм его сердца.
  - Это Вы... - нарушил молчание один из стражников, его глаза округлились.
    Тео присмотрелся к остальным — на всех лицах отражалось осознание. Холодные лапы страха на секунду сковали принца. Делеон не смог удержаться и посмотрел на свою мать. По красивому лицу Марии Делеон катились слёзы, она с ужасом смотрела на сына, ее нижняя губа дрожала.
    Раздался лязг оружия. Тео, не колеблясь ни на секунду, обнажил свою шпагу. Золотое лезвие пульсировало энергией, посылая разряды вдоль руки принца. Теодор призвал свою магию, отбрасывая ужас. Комната залилась сиянием голубых и фиолетовых вспышек, ореол сиреневого свечения окружил высокую фигуру принца. Королева закричала и отбежала в сторону, к ней моментально ринулся стражник. Сердце Тео упало — мать испугалась его. Как она могла подумать, что он причинит ей вред? «Черт подери!»
  - Не советую делать глупостей, - обратился Тео к стражникам. - Я ваш принц, а теперь и король. Пока мой отец не поправится, вы все будете подчиняться мне.
    Он ужаснулся стали в собственном голосе. Невольно Теодор подумал о том, как же он сейчас походил на своего отца. Жестокий диктатор, не позволяющий никому ослушаться его приказов. Принц отбросил эту мерзкую мысль, хотя его рука, сжимающая рукоятку шпаги, дрогнула.
    Королева ошарашено смотрела на сына, ее лицо было пепельно-бледным. Стражники будто приросли к месту, но держали оружие наготове. Лекарь застыл у королевской кровати.
  - Что ты наделал? - прошептала Мария.
    На мгновение Теодор забыл, как дышать. Жалостный взгляд его матери отзывался тупой болью в сердце.
  - Я сделал это для Анирии, мама, - бесцветным голосом ответил принц. - Для нас. Он не оставил мне выбора.
  - Это измена! - выплюнул один из стражников, загородивших Марию.
  - Это выгодный для всех вариант, - повысил голос Теодор. - Не нужно лгать мне о том, что вы верные воины моего отца. Я знаю, какие вы продажные, знаю, как ненавидите его. Так к чему же спектакль?
    На это стражникам возразить было нечего, потому что это была чистая правда. Луиса не любили не только в народе, но и среди его стражи.
  - А сейчас я выйду к людям, а вы будете себя вести подобающим образом, - продолжил Делеон, буравя изумрудными глазами каждого присутствующего в комнате, за исключением матери. - Если кто-то осмелится пойти против меня... - он бросил на королеву мимолётный взгляд, ненавидя себя за собственные слова и поступки, - ...он будет обвинён в измене и приговорён к казни.
    В коридоре раздались шаги, и у дверей показались ещё стражники и несколько советников. Непонимание и страх отразились на их лицах, когда они увидели развернувшуюся в королевских покоях сцену. Разумеется, у них хватило ума держать язык за зубами — Теодор был рыцарем Ордена, носителем сильнейшего вида магии. При желании он мог убить каждого в этой комнате одним движением руки, и все это знали.
    Тео заставил себя высоко поднять голову и оглядеть аристократов безжалостным взглядом, будто предупреждая об опасностях государственной измены. Он засунул шпагу обратно в ножны, сияние вокруг его тела потухло, и принц направился прочь из комнаты. Тео потребовалась вся сила воли, чтобы не сорваться на бег.
    Его мутило, голова шла кругом, а шум в ушах мешал сосредоточиться. Тео вновь и вновь представлял бледное лицо королевы, ужас в глазах стражников, и ему хотелось кричать от отчаяния. 
    Делеон направился к себе в покои. Он должен был предстать перед народом в наилучшем свете, показать им, что они могут на него рассчитывать.
    По его приказу, слуги приготовили ему парадную одежду, помогли одеться и накинули на плечи алую королевскую мантию. Золотые нити образовывали на красной ткани вышивку — феникса, герб дома Делеонов. Теодор прикрепил к поясу свою шпагу и посмотрел на собственное отражение в зеркале.
    Оно вызывало у него отвращение. Тео выглядел, как настоящий правитель, не хватало разве что короны. На чёрном мундире блестели ордена, символизирующие принадлежность Теодора к Ордену Красного Феникса. «Наследник,» — пронеслось в голове. Теодор невольно подумал, что это был тот идеал, который преследовал его отец, образ идеального сына. И Тео не оправдал его ожидания, он предал его.
    Он мотнул головой, прогоняя мрачные мысли, и сделал глубокий вдох в попытках сосредоточиться. Не время думать о своих проблемах, когда на кону судьба королевства. Тео высоко поднял голову и расправил плечи, надев на себя маску безразличия. Принц вышел из комнаты, направившись на балкон, откуда король обычно произносил речь. Балкон был достаточно просторным, так что помимо Тео там должны были присутствовать приближенные королевской семьи — представители влиятельных благородных домов, Магистр Ордена, Придворный маг и верные стражники.
    Снаружи стоял гул тысяч голосов. Анирийцы столпились во внутреннем дворе замка, у королевских ворот, многие наблюдали с моста, перекинутого через Ирс неподалёку от замка. По всему периметру стояли сотни стражников, их бронзовые доспехи поблёскивали на солнце. Люди оживленно спорили, многие выкрикивали лозунги. Сердце Тео ускорило ритм. Он знал, что у этих людей на уме.
   Depellite regis.
    Свергните короля.
    Анирийцы устали от контроля и жестокости, царивших в королевстве. Теодор понимал их чувства. Он и сам ощущал себя пленником в золотой клетке, и ее стены с каждым днём сужались.
    Как только Теодор ступил на мраморный балкон, его взгляд метнулся к Флинну Гилландеру. Маг казался максимально расслабленным, его бордовый костюм контрастировал с белыми мраморными стенами замка. Но на лице Флинна не было и намёка на прежнюю ухмылку, выражение его лица было серьезным. Золотистые глаза внимательно оглядели принца. Теодор едва заметно кивнул и перевел взгляд на Люциуса Фалько. Магистр Ордена не спешил кланяться.
  - Ваше Высочество, - медленно проговорил он, - с возвращением.
    Тео ограничился ответным поклоном. Затем с ним поздоровались аристократы — Люциус Мортелл, Джейкоб Алидон и Микаэль Бельмонт. Конечно, до них уже дошли сведения о том, что теперь королевские дела вершил Теодор. Тео оставалось только надеяться, что аристократам хватит ума не устраивать сцену на виду у всего города.
    Советники лишь натянуто улыбнулись, но в их глазах принц заметил страх. Хорошо, страх поможет ему выиграть немного времени.
  - Нам нужно многое обсудить, мессер Фалько, - обратился к Магистру Тео.
  - Да, Ваше Высочество.
    Теодор подошёл к широким перилам и посмотрел на собравшихся у замка людей. Увидев принца, люди закричали громче. В голове Тео гудело. Он обернулся на Флинна. Придворный маг взмахнул ладонью, между его пальцев промелькнули малиновые искры. Теодор почувствовал тепло в горле. Заклинание должно было усилить его голос, чтобы люди могли его услышать.
   «Сейчас или никогда.»
    Принц Запада поднял руку, призывая к тишине. Гул стал стихать, пока совсем не прекратился.
  - Подданные анирийской короны! - громко обьявил Теодор, его голос рассек тишину и отразился от мраморных стен. - Гордый анирийский народ! Благодарю вас за то, что пришли. Мы собрались здесь, чтобы вспомнить, кто мы и зачем мы здесь.
    Анирийцы внимательно смотрели на Теодора, задрав головы. Принц вцепился руками в перила, но стоял прямо, с высоко поднятой головой. Каждая мышца в его теле ныла от напряжения, но лицо Делеона оставалось бесстрастным. Тео чувствовал на себе взгляды аристократов, недоверчивые, выискивающие любую трещину в его маске спокойствия.
  - Анирийцы — избранный Селест народ. Богиня звездного неба даровала нам великую ценность — магию, - продолжал Теодор. - Она доверила нам Полночное Древо и наказала следить за ним, приносить в мир добро с помощью магии. До сих пор мы исполняли должным образом ее волю. Но в последнее время магия стала менее доступна по приказу короля.
   «Опасно!» - кричал внутренний голос принца. Тео услышал перешептывание у себя за спиной. Его отцу и аристократам это очень не понравится. Но это было правильным решением.
  - Я не разделяю мнение Его Величества. Именно поэтому, - Делеон слегка помедлил, собираясь с силами, - я отменяю королевский запрет на свободное использование магии.
    Толпа взорвалась радостными возгласами и аплодисментами. Аристократы за спиной Тео, однако, не разделяли всеобщей радости.
  - Ваше Высочество, - подошёл к Тео Люциус Фалько. - Вы уверены? Это повлечёт за собой серьезные последствия.
    Тео кивнул, не отрывая взгляда от ликующих анирийцев.
  - Отныне, - продолжил он, - вам не требуется специальная королевская грамота для того, чтобы практиковать магию. Это наш общий дар, но одновременно с этим и наше бремя. Я призываю вас использовать этот дар разумно. Те, кто будут практиковать магию в коварных целях, будут арестованы, а может и казнены.
    По толпе прошёлся ропот. Теодор краем глаза увидел призрачную улыбку на лице рядом стоящего Гилландера. Принц глубоко вдохнул. Следующая часть будет самая сложная.
  - Почему я так решил? Все довольно просто. Я сожалею о том, что мне приходится это сообщать, но наш враг в лице императора Фредерика Мольвинтейла сейчас силён, как никогда прежде. Он готовится к наступлению. Чтобы его победить, мне нужна ваша помощь. Я призываю вас присоединиться к королевской армии. Нам нужны добровольцы, чтобы восполнить наши ряды, воины, готовые защитить свой дом, свои семьи, - Тео медленно, величественно оглядел толпу. Тишина была оглушающей, принцу казалось, что аристократы на балконе могут слышать бешеное биение его сердца. - Армия Иммаруса состоит не только из людей. Помимо воинов, Фредерик привлёк и монстров, демонов всех форм и размеров. Этих демонов убить непросто, но возможно.
    Очередной ропот. Теодор подал сигнал Гилландеру. Придворный маг хлопнул в ладоши и развёл руки в стороны. В следующее мгновение в воздухе, на уровне самой высокой башни замка, появились яркие малиновые вспышки, образовавшие символ. Толпа поражено охала, люди указывали пальцами в небо.
  - Это, - Теодор махнул рукой в сторону символа, - магический знак Ала'ар времён Великого Августа. Он обладает огромной мощью. Ала'ар увеличивает силу и выносливость человека, дарует ему магические способности. Но цена этой силы высока. Один день ношения знака стоит пяти лет человеческой жизни. Разумеется, я не могу вас заставить прибегнуть к его помощи, это решение остаётся целиком за вами. Но это может помочь нам в борьбе с Фредериком и его демонами.
    Эти слова шокировали всех стоящих на балконе. Только Флинн сохранял выражение полного спокойствия на лице. Тео заметил, как побледнел Магистр.
  - Древнеримская магия, - пробормотал Фалько, сильнее сжав рукоятку своего меча, висевшего на поясе.
  - Те, кто согласен, получат знак от Придворного мага позже, - Тео чувствовал, как вспотели его ладони. - Но и магический знак — не единственный способ противостоять Иммарусу. Очевидно, что в одиночку противостоять Фредерику мы не сможем. Губернатор Тирийских островов Лорен Хейл благородно согласился оказать нам помощь. Не остался в стороне и принц Восточной Анирии Габриэль Ривз.
  - Что?! - воскликнул Люциус Мортелл, но его возглас потонул в воцарившемся хаосе. Толпа взорвалась криками и гневными возгласами.
    Теодор жестом призвал всех к спокойствию и тишине. Затем он смерил взглядом Магистра и других приближенных на балконе, чьи лица отражали шок, перемешанный с гневом. Но никто из них не осмеливался открыто перечить — видимо, им уже во всей красе рассказали о предупреждении Теодора.
  - Прошу вас, выслушайте меня! - повысил голос принц. - Восточная Анирия предлагает обьединить войска. Это даст нам преимущество. Вместе с войском Тирийских островов и армией Востока мы можем одолеть императора.
    Анирийцы продолжали гневно протестовать.
  - Может, мы и два разных королевства, - заявил Теодор, - но у нас общий враг! Мы должны оставить прошлые обиды и неприязнь и обьединить силы, чтобы уничтожить империю Иммарус навсегда! Если Запад и Восток решат сразиться с Фредериком один на один, император с легкостью нас уничтожит. Он захватит оба королевства, придёт в ваши дома, убьёт ваших жён и детей. У нас нет другого выбора. Я прошу вас, воинственные, свободолюбивые анирийцы, поддержать меня и защитить наш дом!
    Вновь воцарилось молчание. Теодор тяжело дышал, судорожно пробегаясь взглядом по встревоженным бледным лицам. Люди не скрывали ужас, гнев и отчаяние. У Тео защемило сердце. Как бы он хотел, чтобы был другой выход, чтобы этим людям не приходилось идти на войну, с которой многие могут не вернуться.
  - Что Вы делаете, Ваше Высочество? - понизил голос Магистр. Его глаза были широко распахнуты, лицо — мертвенно-бледным. - Это безумие!
  - У нас нет другого выхода, - отчеканил Тео.
  - Что на это скажет Ваш отец?
    Делеон сжал зубы и отвернулся от Фалько.
  - Я знаю, - обратился он к народу, - что в каждом из вас живёт герой, в котором Анирия так нуждается. Так выпустите же этих героев наружу! Покажите Фредерику, что он связался не с тем королевством!
    Долгую минуту толпа стояла в молчании. Отчаяние надавило на плечи Теодора, в горле встал ком. «Прошу,» - мысленно взмолился он. Вдруг один мужчина вышел вперёд. Тео не мог четко разглядеть его лицо, но судя по темному жилету и заляпанной сажей рубашке, принц понял, что это, скорее всего, был работник фабрики. Мужчина поднял вверх кулак и громко закричал:
  - Simul! Simul! Simul!
    Теодор широко распахнул глаза и посмотрел на него. Через несколько секунд его слоган подхватили остальные, пока, наконец, воздух не рассек хор голосов.
  - Simul! - повторяли анирийцы. - Simul!
    Вместе.
    Принц выдохнул, облегчение захлестнуло все его существо. Он посмотрел на Флинна блестящими от восторга глазами. Придворный маг ухмыльнулся.
  - Вы справились, мой принц, - сказал он.
    Тео вскинул руку, повторяя движение анирийцев. Толпа одобрительно заревела.
  - Вместе, - прошептал Теодор, улыбаясь.

                                                                     ***
    В подземелье было холодно. Вокруг не было ничего кроме тьмы и камней. Каменный пол, каменные стены, каменный потолок... Самый настоящий ад.
  - Помогите, - в сотый раз прошептала во тьму Эвелин.
    Она лежала на холодном сыром полу своей темницы, металлические прутья отделяли ее от полной неизвестности, что царила снаружи. Лицо девушки было мокрым от слез, глаза жгло, пульсирующая боль в раненом плече не утихала. Ив не могла двигаться, она не чувствовала своих конечностей. Сколько времени она так пролежала? День? Два?
    Где-то раздался вопль, эхом отразившийся от стен. Эвелин вздрогнула, сердце упало вниз. Это был вопль, полный боли и мучений. Здесь часто слышались крики, от которых кровь стыла в жилах. Очередной вопль пронзил тишину, и Эвелин зажала дрожащими руками уши. Можно было представить, что Фредерик делал с заключёнными, но Ив предпочитала прогонять страшные картинки из своего сознания.
    Ей хватало своих кошмаров.
    Странное чувство неполноценности не покидало девушку. Она помнила тепло и искры, окутывавшие ее во время битвы с Фредериком, помнила приятное покалывание во всем теле и легкое гудение в ушах. Она помнила, как ощущалась магия. Раньше она ужасалась этого, но вскоре приняла себя, приняла свои силы. Но сейчас она не чувствовала ничего, кроме пустоты и оглушающей тишины.
    Что император сделает с ней? Что сделал с ее друзьями? Живы ли они? Эти вопросы не давали ей покоя. Эвелин вновь и вновь представляла их лица, полные ужаса из-за появления Фредерика. Воспоминания посылали холод вдоль ее позвоночника.
    Тут Эвелин расслышала эхо шагов. Кто-то приближался к ее решетке. Девушка напрягалась, не в силах двинуться с места. Может, это один из стражников вновь принёс еду? Видимо, Фредерик дал им четкие указания следить, как девушка ест — стражник приходил три раза в день с тарелкой похлёбки. Наверное, император не хотел, чтобы пленница умерла с голоду. «У него на тебя другие планы. Может, он не хочет, чтобы ты умерла раньше положенного времени,» — шептал мерзкий голос в сознании полуночницы.
    Через несколько секунд Эвелин различила в полумраке чёрные сапоги. Раздался скрежет, и решетка отворилась. В темницу ступили два стражника, их лица скрывались за чёрными шлемами. Эвелин вздрогнула, но не сопротивлялась, когда две пары сильных рук резко подняли ее на ноги. Какой смысл в ее сопротивлении? Она не чувствовала своей магии и была слишком слаба для побега. Да и куда она побежит? Она даже не знает, где она.
    Эвелин едва держалась на ногах, и если бы стражники не удерживали ее, то девушка свалилась бы на каменный пол. Стражники поволокли ее в тоннель. Сердце Ив колотилось с бешеной скоростью, кровь стучала в ушах. Куда они ее ведут? Ее убьют?
    Один из стражников слишком сильно сдавил ее плечо, и полуночница зашипела от острой боли. В неярком света фитильных ламп, развешанных на стенах тоннеля, Ив увидела свою рану. Ее рубашка была разодрана в клочья, воспаленное плечо покрывала кровавая корка. Девушка задержала дыхание, когда увидела следы когтей. Фредерик был настоящим чудовищем. От обилия засохшей крови Эвелин затошнило.
    Через пару минут ее вывели в просторную пещеру, и девушка едва сдержала крик. На стенах висели все возможные виды ножей, топоров и булав, на полках шкафа стояли склянки с непонятными жидкостями. В середине пещеры находились два деревянных стола с железными цепями. Стражники поволокли девушку к одному из этих столов.
  - Нет! - закричала Эвелин и из последних сил дернулась, но стражники держали ее железной хваткой. - Нет! Отпустите!
    Ее силой уложили на стол. Через мгновение полуночница ощутила холодный металл вокруг своих запястий и лодыжек. «Нет, нет, нет!» Эвелин дернулась и закричала от боли в плече. Цепи сковали ее по рукам и ногам, она не могла двинуться с места. Стражники отошли прочь от стола и встали у входа в пещеру. Эвелин, несмотря на боль, дернулась ещё несколько раз перед тем, как окончательно замереть.
    В пещере послышался стук каблуков и трости. Полуночница затряслась, ужас охватил все ее существо. Через пару мгновений перед ней предстало бледное угловатое лицо и красные глаза. Фредерик противно усмехнулся:
  - Здравствуй, дорогуша.
    Эвелин смотрела на него выпученными глазами. По ее телу пробежали мурашки.
  - Спешу тебя обрадовать, - продолжил император, вглядываясь в лицо девушки, - что скоро все это закончится. Ты уже готова, и мы можем начать.
    Он открыл дневник Азитора, который все это время держал в руках. Ив дернулась, чем вызвала усмешку Фредерика. Мольвинтейл полистал заветную книгу заклинаний, пока, наконец, не остановился на нужной ему странице.
  - Готова к чему? - выдавила из себя Эвелин. Ее голос дрожал на каждом слове.
    Фредерик положил раскрытый дневник на соседний деревянный стол и внимательно посмотрел на девушку. Эвелин не могла расшифровать выражение его лица.
  - Видишь ли, Эвелина, - взмахнул рукой император, - ты и правда особенная. Ты выделяешься даже из избранных, потому что обладаешь огромной силой. Кровь полуночника и кровь колдуна — идеальное сочетание. Ты не представляешь, на что способна.
    Эвелин сморгнула слёзы, которые угрожали вот-вот скатиться по ее щекам. Фредерик — ее дядя, как бы отвратительно это ни звучало.
  - Все это делает тебя идеальным сосудом, - почти торжественно объявил император.
    Полуночница приоткрыла рот от шока.
  - Что? С-сосудом? - запинаясь, повторила она.
    Фредерик кивнул:
  - Ты молода, могущественна, у тебя большой потенциал. Вивиане понравится.
  - Вивиане?...
    Фредерик нахмурился, и лишь на секунду холодный взгляд сменился тоскливым.
  - Императрица Иммаруса, Вивиана Мольвинтейл, - пояснил он.
  - Я не понимаю... - прошептала Ив.
    Вивиана Мольвинтейл. Императрица Иммаруса. Жена Фредерика? Эвелин ни разу не слышала, чтобы кто-то упоминал это имя.
    Император вновь ухмыльнулся.
  - Представь себе карету, Эвелина, - он стал наворачивать круги вокруг стола, на котором лежала девушка. - Один человек едет в экипаже, другой же управляет лошадьми. А теперь я скажу тебе прямо. Твоё тело — это карета, и ты передашь поводья Вивиане.
    Осознание тяжким грузом осело на сердце полуночницы. «Боже мой!» Фредерик хотел переместить дух своей жены в тело Эвелин! Но зачем? Какой в этом смысл? Если только...
  - Вивиана умерла двадцать лет назад, - Фредерик резко остановился у головы Ив, его лицо — холодная маска. - И я намерен ее вернуть.
    Эвелин замотала головой, будто отмахиваясь от ужасающих мыслей.
  - Мои друзья, - выдавила она. - Они остановят тебя. Вот увидишь.
  - Твои друзья не придут, - холодно возразил Фредерик.
    Эвелин вздрогнула, в горле встал ком.
  - Что ты с ними сделал? - полуночница не хотела знать ответа. Ужас готов был поглотить ее целиком.
  - Забавно, что ты так за них переживаешь, хотя они всего лишь лжецы и лицемеры, - пожал плечами император.
  - Что это значит? - брови Ив поползли вверх от удивления.
    Улыбка Мольвинтейла стала широкой, как у Чеширского кота.
  - Он не сказал тебе, - заключил император. Увидев непонимание на лице девушки, он продолжил. - Теодор Делеон не так уж и благороден, Эвелина.
    При упоминании имени Тео сердце Эвелин сжалось.
  - Он использовал тебя. Он изначально отправился на твои поиски по приказу своего отца. Видишь ли, они посчитали тебя великолепным рычагом, с помощью которого можно было бы помыкать Восточным принцем.
    «Этого не может быть!» Эвелин обдумывала сказанное, но все казалось ей самым настоящим абсурдом. Она высказала королю Запада все, что она о нем думала ещё перед балом в честь праздника Восхождения. Но Теодор... Он никогда бы не стал использовать невинную девушку в политических играх, это на него совсем не похоже...
  - Принц Запада должен был доставить тебя в Люмьер, а затем отправить весточку Восточному принцу с требованием сдаться. Ты была его пленницей, Эвелина, - Фредерик, казалось, наслаждался каждой секундой, каждым ядовитым словом. - Все это время он лгал тебе, когда на самом деле, придумывал план по захвату Востока. Это была бы быстротечная война. Ведь у Запада есть магия, на Востоке ее не осталось, если не считать два рода полуночников. К тому же, у Востока нет Ордена рыцарей.
  - Нет! - выкрикнула Эвелин, пытаясь остановить слёзы, катившиеся по ее щекам. - Ты лжёшь!
    Фредерик рассмеялся и направился к шкафу со склянками:
  - Зачем мне это? Твои эмоции все равно не принесут особой пользы. Ведь это твои последние минуты контроля. После заклятия твоим телом завладеет моя жена. И когда это случится, ты будешь бессильно наблюдать, как она собственными руками убивает твоих друзей. Твоими руками.
  - Нет! - кричала Эвелин, боль мешала ей дышать, боль не только физическая, но и душевная.
    Перед глазами девушки предстало улыбающееся лицо Теодора, его красивые зелёные глаза, волнистые чёрные волосы... Как он мог? За что он предал ее? Она была для него лишь средством для достижения цели, не более. От этого становилось ещё больнее. Эвелин была не в состоянии остановить поток своих слез, ее всхлипы отражались от каменных стен.
    Вдруг все встало на свои места. Полуночница вспомнила виноватые взгляды Теодора в свою сторону, вспомнила его слова... «Я не заслуживаю твоего доверия, Эвелин...Я плохой человек. Я ужасен. Я делал ужасные вещи, делаю и сейчас...» Он говорил про план своего отца! В глубине души, Эвелин подозревала, что король использовал ее, но то, что это будет Теодор — никогда.
Сердце девушки разрывалось на кусочки от предательства. «Как же больно,» — вновь и вновь проносилась мысль в голове. — «Пусть эта боль исчезнет. Пожалуйста!»
    Полуночница и не заметила, как Фредерик приблизился к ней с каким-то флаконом в руке. Она и дернуться не успела, как император откупорил склянку и влил содержимое девушке в рот. Ив стала вертеть головой и вырываться, что есть мощи, но было поздно. Горькое зелье попало к ней в горло.
  - Превосходно, - улыбнулся император и взял со стола дневник Азитора.
    Эвелин стала отплевываться, а когда подняла ошарашенный взгляд на Фредерика, тот уже начал читать заклинание.
  - Audite me, spiritus! Surge sursus, reges mortuus! Responde in evocatio mea, regina Viviana!
    Эвелин почувствовала, как температура в пещере резко упала. Полуночница выдохнула облачко пара. Вдруг земля затряслась. Даже стражники, караулившие у входа, нервно переглянулись. Фредерик продолжал выкрикивать заклинание. Тут острая боль пронзила все тело Ив. Она закричала.
  - Regina Viviana Malvintale! - напоследок произнёс император, из его ладоней вырвался чёрный дым.
    Если Эвелин зажмурилась, ее тело содрогнулось, в голове взорвалось множество звуков. Она услышала шипение, голоса, молодые и древние, мужские и женские. Тут тело Эвелин наполнилось ярким зелёным светом. Полуночница рванула холодные цепи, безуспешно пытаясь выбраться. Казалось, все ее внутренности горели огнём. Но хуже всего было лицо, представшее перед глазами девушки. Женщина со светлыми кудрявыми волосами и темными глазами. Она улыбалась. Это было последним, что увидела Эвелин перед тем, как мир погрузился во мрак.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Что думаете о новой главе? Расскажите мне в комментариях 👇🏼 Если вам понравилась глава, не забывайте голосовать

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top