Глава 18

    Эвелин едва держалась на ногах. Если бы не два пирата, стоящих по сторонам от неё и грубо поддерживающих ее за руки, она бы свалилась прямо на палубу «Пегаса». Ив не могла пошевелиться, поэтому ей оставалось только смотреть, как пираты Лиса обчищают украденный ребятами бриг. Торговец, настоящий владелец корабля, оказался весьма состоятельным человеком. На борту судна пираты обнаружили дорогие ткани и специи, которые, видимо, везли в Люмьер. Диана сквозь зубы пробормотала, что эти мерзавцы могут хорошо продать товар.
    Но Эвелин не сильно это волновало. Ее трясло, перед глазами мелькали образы демонов. Самое ужасное было то, что на палубе украденного брига лежало несколько убитых пиратов. Собратья накрыли их тканями, которые нашли на борту. Сердце Ив тяжело билось о грудную клетку. От вида погибших пиратов, защищающих ребят от демонов, ей стало не по себе.
    Эвелин поискала глазами своих друзей. Диана стояла рядом, ее скрутило аж три пирата, потому что девушка до последнего брыкалась и кусалась, пытаясь вырваться. Габриэля, Киллиана и Джеремию оттеснили назад, ближе к середине корабля с алыми парусами. Эвелин встретилась взглядами с Габриэлем. Тот внимательно посмотрел на неё, как бы спрашивая, не пострадала ли она. Ив отрицательно мотнула головой. Все тело девушки ныло от напряжения и от количества выплеснутой силы. Но где же Тео..? Сердце Ив рухнуло куда-то вниз, когда она заметила Теодора. Два пирата, один из которых ударил Делеона ранее. Кажется, принц потерял сознание. Его лицо было покрыто ссадинами и синяками. Вдоль правой щеки тянулась длинная царапина, из которой до сих пор капала кровь.
  - Тео! - окликнула его Эвелин и резко дернулась, но при ее состоянии это получилось особенно жалко.
  - Не трать силы впустую, - раздалась голос Лиса слева.
    Полуночница резко обернулась. Капитан стоял рядом, между полуночницей и Дианой. Ветер трепал его алые волосы. Ив пронзило острое желание заехать кулаком ему по физиономии. Эвелин переполняла ненависть, серые глаза девушки сверлили капитана. Тот лишь невесело улыбнулся и перевёл темно-зеленые глаза на палубу брига, покачивающегося на волнах напротив. Ив невольно заметила, что капитан ей смутно кого-то напоминает, но девушка не могла вспомнить, кого именно.
  - Отпусти нас! - потребовала Эвелин.
  - Не могу, душа моя, - ответил Лис, по-прежнему не сводя взгляда с погибших подчиненных.
  - Я клянусь серафимами, если ты нас не отпустишь, я тебя... - оскалилась Диана, находившаяся чуть поодаль.
  - Довольно, - тихо, но властно перебил ее Лис.
    Через пару минут все пираты покинули украденный бриг, оставив там тела погибших. Ив нахмурилась, наблюдая за всем этим. «Неужели, они оставят своих товарищей там?» - мысленно поражалась она.
  - Отплываем, - отдал приказ Лис, схватившись за фальшборт.
    На капитанский мостик поднялся пират, ударивший Тео. Кажется, его прозвище было Стриж. Он схватился за штурвал и резко повернул. Корабль медленно стал отдаляться от брига. Когда он отплыл на метров тридцать, к фальшборту подошли пять пиратов. Каждый из них выглядел более устрашающе другого. Но Ив обратила внимание на фитили и луки со стрелами, которые пираты принесли с собой. Лис кивнул, подавая им сигнал.
    Пятеро пиратов выхватили стрелы, подожгли с помощью свечей фитильных фонарей и по команде выстрелили в направлении брига. Стрелы попадали точно в цель, и вскоре палубу брига охватили яркие языки пламени. Бриг будто превратился в маленький кусочек солнца. Пламя вздымалось все выше и выше, к вечернему небу. Воздух наполнился запахом гари и едкого дыма. Эвелин во все глаза смотрела на пылающий бриг. Затем она невольно перевела взгляд на Лиса. Тот стоял с непроницаемым лицом, однако его руки сильно сжали фальшборт - так, что костяшки побелели. Даже Диана приоткрыла рот от удивления, перестав брыкаться. Огонь отражался в её темных глазах. Они сожгли корабль. Единственный путь к спасению.
    Эвелин хотела бросить очередную колкость капитану в лицо, но тут пираты сняли свои шляпы и одновременно заговорили. Мощный хор десятков голосов сотряс ночной воздух:
  - Да унесут ваш дух волны. И попадёте вы в подводное королевство, где потоки несут благополучие, а дно усеяно золотом и жемчугом. И позаботиться о вас Нера, властительница вод.
    Пираты так прощались со своими погибшими товарищами. Сама не зная, почему, Эвелин почувствовала тяжесть в груди. Но это продлилось недолго. Лис развернулся к ней лицом и посмотрел девушке прямо в глаза.
  - Увести их в карцер, - приказал он пиратам. - Завтра найти им какую-нибудь работенку. Их силы истощены, через бухту пробиться не сможем ещё пару дней. Придётся переждать. А пока...
    Пираты согласно кивнули.
  - Есть, капитан! - отсалютовали они и грубо потащили Эвелин в направлении к трюму.
    Эвелин не могла заставить себя сопротивляться, но не останавливаясь искала глазами своих друзей. Их тоже волокли к узкой деревянной лестнице, ведущей на нижнюю палубу. Кое-как переставляя ноги, Ив спустилась вниз. Обстановка была довольно скромной: всего несколько дверей из красного дерева вели в каюты, которые, как показалось Эвелин, получали только высокопоставленные члены команды. Вся палуба была увешана чем-то, похожим на гамаки, в которых, должно быть, спали остальные члены команды Лиса. На балках покачивались фонари, освещающие темное пространство.
    Пираты провели пленных вдоль корабля, к ещё одной двери. Один из «стражников» грубо распахнул ее. Очередная лестница вела в темноту. Эвелин в лицо ударил соленый терпкий воздух. В помещении, куда они все спустились, было довольно влажно. Под ногами скрипели доски. Сердце Ив тревожно забилось, когда она увидела толстые чёрные прутья решетки. Карцер.
    Ив ещё никогда не была заперта, и одна только мысль об этом заставляла ее сильно нервничать. Разумеется, она шла на риск, когда пыталась ограбить «Железную Чашу», но это совсем другое. Казалось, то было вечность назад.
    Пираты перевязали пленным руки спереди, чтобы было «удобнее». Конечно, насколько это позволяли веревки. Они жгли Эвелин кожу, подавляя магическую силу, которая уже успела угаснуть от усталости. Эвелин и Диану грубо затолкали в один карцер, а Габриэля, Киллиана, Джеремию и бессознательного Тео - в соседнюю. Скрипнул замок. Их заперли. Дыхание Эвелин участилось. Страх и чувство собственного бессилия завладели ее телом. Колени девушки подогнулись, и она тяжело осела на влажные доски.
    Но Диана и не думала сдаваться. Она схватилась за толстые прутья и принялась шатать решетку. Та не поддавалась. Диана кричала вслед пиратам и разбрасывалась довольно красочным лексиконом.
  - Выпустите нас! - кричала Лоуи, ее зеленые волосы прилипли к лицу, а руки сжимали железные прутья. - Я убью всех вас!
    Решетка не поддавалась. Пираты ушли, посмеиваясь и не особо обращая внимания на крики. Затем и Диана оставила свои попытки. Она досадно ударила носком сапога по решетке и стала расхаживать в карцере взад-вперёд.
    Эвелин обхватила руками колени. Пальцы полуночницы дрожали от напряжения. По другую сторону от неё, отгороженный вертикальными прутьями, сел Габриэль. Киллиан аккуратно уложил Теодора напротив Ривза. Ив оглядела Тео с ног до головы. Серьезных ран не было, но принц был очень бледным.
  - С ним все будет хорошо? - спросила Ив, ни к кому конкретно не обращаясь.
    Она удивилась тому, насколько тихим и хриплым был ее голос. Усталость брала верх. Глаза полуночницы горели и слипались.
  - Эвелин, - с нежностью позвал Габриэль. - Ты сама в порядке?
    Его глаза цвета карамели излучали теплоту. Они неотрывно изучали лицо Ив, ища хоть какую-то серьезную рану. Но Эвелин повезло - отделалась парой царапин. Ив отвела глаза. Рубиновый кулон на ее шее, казалось, налился свинцом.
  - Я устала, - только и ответила она.
  - Мы выберемся отсюда. Обязательно выберемся, - пытался подбодрить всех Джеремия.
    Эвелин не знала, верит ли она его словам. Она даже не была уверена, верит ли в это сам Джеремия. Но сейчас она была слишком уставшей, чтобы о чем-либо думать. Ив закрыла глаза, позволяя усталости взять верх. Через несколько минут она провалилась в сон. Последнее, что она услышала был едва разборчивый шёпот Габриэля:
  - Я защищу тебя. Обещаю.
    Ив подумала, что это ей приснилось.

                                       ***
    Габриэлю спалось плохо. Ему снились демоны, уничтожающие его королевство, город за городом. Он видел, как ноксы разрушали красивые величественные постройки Энделла. Белые стены домов покрывались алыми пятнами крови. Отовсюду слышались крики. Хаос. Это был настоящий хаос. Затем сон немного переменился. Теперь принц видел темный тронный зал. Троны на возвышении казались сделанными из чистого обсидиана. Посередине огромного помещения стояла тень и...Эвелин. Тень схватила девушку и прижала трость к ее горлу. Трость? Зачем тени понадобилась трость?
  - Габриэль, помоги! - умоляла Эвелин, по её щекам катились слезы.
    Ривз пытался позвать ее, убедить, что все будет хорошо, но он не мог заставить себя заговорить. Слова застряли у него в горле. «Нет! Нет! Нет!» Глаза принца обволокла тьма. Раздался крик Эвелин.
    Габриэль проснулся, тяжело дыша. Над ним нависли два пирата. Они скалили свои зубы в коварных усмешках.
  - Проснись и пой, Ваше Высочество, - съязвил один из них. - Утро настало. Время приняться за работу.
    Габриэль поморгал несколько раз, прогоняя сонливость. Крик Эвелин по-прежнему раздавался в его ушах. Принц оглянулся. Карцер был пустой. За спинами у пиратов раздавались негодующие возгласы Дианы. Значит, остальных уже вывели.
    Пираты грубо схватили Габриэля за связанные руки и рывком подняли на ноги. Принц сжал зубы, но сдержался и не издал ни звука. Не дождутся.
  - Ну, пойдём, - заявил пират и потащил Ривза наверх по деревянной лестнице.
    Габриэль едва сдерживался, чтобы не ударить мерзкого пирата по физиономии. Если они что-то сделали с его друзьями и спутниками, с Эвелин... Нет, он не хотел допускать таких мыслей.
    Подъем по лестнице был мучительным. От неправильно положения во сне у Ривза болело все тело. Затекла спина, ныли мышцы в руках и ногах от вчерашнего сражения с демонами. Яркий солнечный свет ненадолго ослепил принца. Лицо обдало соленым морским ветром. Прошло несколько минут перед тем, как Габриэль привык к свету. Он тут же просканировал взглядом палубу в поисках друзей.
    Эвелин и Диана стояли у фальшборта, связанными руками тянув канаты и завязывая их в морские узлы. Эвелин молчала, а Диана, в отличие от полуночницы, недовольно бормотала, обещая поотрывать пиратам головы. Чуть поодаль находились Киллиан и Теодор. Западный принц и его друг скребли палубу корабля, отмывая ее от Селест знает чего. Джеремию отправили к мачтам, помогать с парусами.
    Габриэля же повели прямо к капитанскому мостику. Ещё один мучительный лестничный пролёт, и вот уже Ривз стоял рядом с Лисом. Капитан пиратов сосредоточенно смотрел на горизонт и аккуратно, даже с какой-то нежностью, поворачивал штурвал корабля. Габриэль напрягся и заставил себя выпрямиться. Ривз гордо вскинул голову. Все-таки часовые занятия королевской осанкой в замке не прошли даром. Габриэль был принцем, будущим анирийским королем, и он не собирался склоняться ни перед кем.
    Лис, наконец, соизволил повернуться к нему. Пират приветственно ухмыльнулся. Ветер трепал его длинные красные волосы, такие же, как и цвет парусов «Пегаса». Темно-зеленые глаза пирата сверкнули, когда он подошёл к принцу и встал с ним лицом к лицу. Другой пират, Стриж, временно занял место у штурвала.
  - Приветствую, Ваше Высочество, - кивнул Лис.
    Габриэль не ответил. Он продолжал буравить глазами капитана.
  - Хорошо Вам спалось? - продолжал тот.
    Он издевался над ним? Однако на загорелом лице капитана не отражалось никаких эмоций. Оно оставалось бесстрастным. На солнце все его шрамы и царапины чётче выделялись. Габриэль оглядел руки пирата, выглядывающие из-под подвергнутых рукавов рубашки. Там было такое изобилие шрамов, что можно было сразу понять - несмотря на свой возраст, этот молодой человек побывал во множествах битв.
  - Что тебе нужно? - резко спросил Габриэль.
  - По-моему, я вам уже это говорил, - скептически изогнул бровь Лис. - Вы поможете мне переправиться через русалочью бухту. У вас есть магия, которая будет мне более, чем полезна. Среди вас есть полуночник.
    Габриэль напрягся, словно струна. Он не позволит пиратам прикоснуться к Эвелин. Голос Ривза был тихим, но твёрдым и угрожающим:
  - Только посмей приблизиться к ней.
    Лис махнул рукой, словно отмахивался от назойливой мухи.
  - Спокойно, Ваше Высочество. Твоя невеста не пострадает, даю слово, - заявил Лис, коварно улыбаясь.
  - Твоё слово для меня ничего не значит.
    Лис перестал улыбаться.
  - Даже у пиратов есть свой кодекс. Называй его, как хочешь, но он существует. У меня лично тоже есть свои правила, которым подчиняются все члены моей команды, - серьёзным тоном сообщил капитан. - И у меня есть железное правило: не трогать женщин и детей.
    Габриэль не смог скрыть своего удивления. Он никогда не слышал ничего подобного от преступника. К тому же, у пиратов дурная слава, а у Лиса и того в десять раз хуже. У пиратов не было чести, но...Как тогда обьяснить слова капитана?
  - В картах разбираешься, парень? - спросил Лис, поворачиваясь спиной к принцу.
    Капитан проследовал к небольшому навесу. На столе были разложены карты любых форм и размеров. Пираты подтолкнули Габриэля туда же. Принц подошёл к столу. Связанные руки мешали ему получше рассмотреть карты. Ривз сразу узнал очертания материков. Это были карты Анирии, Велланской бухты и Тирийских островов. На груде бумаг и пергамента лежал компас.
    Лис оперся руками о стол и снова посмотрел на принца в ожидании ответа. Габриэль сомневался, что капитану нужны были ответы. Он и так все прекрасно знал. Лис поэтому и считался опаснейшим пиратов в Парс-Амиссе - он торговал сведениями. Хотя это и могли быть всего лишь слухи... Габриэль очень надеялся на это.
  - Твоя задача - вычислить наилучший и кратчайший маршрут через Велланскую бухту, - продолжил Лис, указывая на карту поменьше остальных. - Как только выполнишь задание, сообщи кому-нибудь из команды, и я подойду. После дам тебе ещё одно задание.
    Габриэль холодно посмотрел на капитана, затем перевёл взгляд на карту. Никому не был до конца известен рельеф Велланской бухты, поэтому ему предстояла работа с неточными и произвольными очертаниями. Из Велланской бухты просто никто не выбирался живым. Все моряки, которые были достаточно глупы, чтобы сунуться туда, натыкались на коварных сирен.
  - А если я откажусь? - с вызовом спросил Габриэль.
    Он не доверял «кодексу» Лиса и прекрасно понимал, к чему может привести его непослушание. Лис пожал плечами.
  - В таком случае, - ответил он, - каждый из твоих друзей отправится кормить акул. Я смогу сделать исключение из своего правила и отправлю к русалкам и полуночницу, и полукровку.
    Тон пирата был спокоен, но открытая угроза заставила все внутри Габриэля загореться пламенем ярости. Но на лице принца не дрогнул ни один мускул. «Не показывай свои настоящие эмоции.»
  - Сколько у меня времени? - спросил Ривз, в его голосе слышалась сталь.
  - До заката, - лицо капитана расслабилось и снова приняло самодовольное выражение проказника.
  - Не развяжешь? - изогнул бровь Габриэль.
    Лис выдержал его взгляд. Затем задумчиво оглядел принца с ног до головы. К немалому удивлению Габриэля Лис отдал приказ:
  - Развяжите его.
    Пираты попытались возразить:
  - Но капитан...
  - Приказы не обсуждаются, парни, - отрезал Лис. - Я сказал, развяжите.
    Пираты угрюмо дернули руки принца, но веревки сняли. Габриэль растер запястья в тех местах, где натерла веревка. Ривз посмотрел на капитана. Лис лишь кивнул и последовал к своей каюте.
    «Почему он освободил меня?» - задавился вопросом Габриэль. Может, принц не представлял для него угрозу? Или было что-то ещё? Ривз ответа не знал. Он приступил к работе, склонившись над картой. Однако мысли принца занимал странный поступок пирата.

    Легкие Эвелин горели огнём. Ее руки успели покрыться ссадинами и мозолями от грубых канатов и узлов. Рядом с ней бормотала проклятия Диана. Она умело перехватывала канаты и тянула их с такой силой, что Ив опасалась, как бы Лоуи не порвала их.
    Эвелин потеряла счёт времени. Сколько часов уже прошло? Солнце стояло высоко в небе и пекло девушке в спину. Пот лился с Ив ручьём. Они с Ди с раннего утра закрепляли канаты от парусов и разбирали сети. Правда, полуночница немного успокоилась, когда увидела Теодора и остальных. Тео выглядел лучше, чем вчера, однако бледность и усталость не покидали его.
    Габриэля вывели через пару минут после Эвелин. Ив попыталась поймать его взгляд, но безуспешно. Габриэль будто был погружён в вихрь своих мыслей, не замечая все вокруг. Сердце полуночницы тревожно забилось, когда Восточного принца повели к капитану.
  - Эвелин, - вырвал девушку из тревожных размышлений голос Дианы. - Ты слышишь?
    Ив повернулась к Лоуи и растерянно заморгала. Лицо Дианы было слегка обеспокоенным, но раздражение никуда не пропадало. Диана успевала оскаливаться на каждого пирата, посмевшего пройти в нескольких метрах от неё или бросившего в сторону девушек взгляд.
  - А? Прости, Ди... - пробормотала Эвелин, устало опустив связанные руки.
    Пираты даже не потрудились снять путы, что делало работу девушек вдвое сложнее. Эвелин изучала затейливые верёвки, от которых исходило свечение. Что же это такое?
  - Нам нужно что-то придумать, - сказала Диана. - Я не собираюсь сидеть сложа руки. И грязным пиратам прислуживать я тоже не собираюсь.
  - Но что ты предлагаешь? - вздохнула Эвелин. - Наш корабль сожгли. Вокруг - одно море. Бежать некуда, Диана.
  - Для начала, надо избавиться от этих верёвок, - нахмурилась Ди. 
    Странные они какие-то, - ответила Ив. - У меня кожа горит.
    Диана вопросительно вскинула брови. Карие глаза полукровки отражали свет солнца.
  - Горит? Ты просто не привыкла к путам, - усмехнулась девушка.
    Ив отрицательно мотнула головой:
  - Нет. Я чувствую, как мои силы гаснут, даже не успев восстановиться. Сначала я подумала, что это просто усталость из-за вчерашнего... Но теперь я в этом не уверена.
    Ди поднесла связанные руки к носу и принюхалась. Ее лицо отражало полную сосредоточенность. Затем Ди пробормотала проклятие и посмотрела на Эвелин:
  - Ты права... Это не простые верёвки. Я чувствую какой-то странный запах, но не знаю, что это. Скорее всего, и свечение связано с этим причудливым ароматом.
    Эвелин хотела уточнить у Дианы, что та имела в виду, но тут над ними нависла тень. Ив развернулась и увидела громилу-пирата со смуглой кожей. Его голову прикрывала красная бандана. Большие мускулистые руки пирата были покрыты татуировками в виде цепей. Карие глаза блестели. Он усмехнулся.
  - Капитан ожидает тебя, - заявил он, обращаясь к Ив.
    Та напряглась, как струна. Диана зарычала.
  - Катись в Инферн вместе со своим капитаном, - бросила она, приблизившись к Эвелин. - Она никуда не пойдёт.
  - Я бы следил за языком, - коварно улыбнулся пират.
    Эвелин повернулась к Ди и заверила ее:
  - Все нормально. Правда.
  - Ты уверена? - в глазах Дианы отражалось беспокойство.
    Ив кивнула и развернулась к пирату. Тот взял девушку за локоть и повёл к лестнице, ведущей к капитанскому мостику. Преодолев подъём, Ив заметила Габриэля, склонившегося над картами. Его руки были развязаны. Принц поднял на девушку взгляд.
  - Эвелин? - позвал он и заметно напрягся.
    Эвелин покачала головой, подавая знак не приближаться. Губы Габриэля сжались в тонкую полоску, но принц послушался и остался на месте, не сводя с девушки взгляд. Пират повёл её дальше - к капитанской каюте. Вдоль позвоночника Эвелин пробежали мурашки. Сердце бешено колотилось. Ей овладевал страх. Зачем капитан хотел её видеть? Что он задумал?
    Пират постучатся в тяжелую дверь из красного дерева. Когда с той стороны двери послышался утвердительный ответ, пират дернул за ручку и вошёл внутрь, увлекая за собой Эвелин. В каюте капитана было тепло и...уютно. Ив не знала, что собиралась там увидеть, но уж точно не удобные деревянные стулья, большой стол и просторную кровать. В дальнем углу стояло несколько больших кованных сундуков. Вдоль правой и левой деревянных стен тянулись иллюминаторы. На балках покачивались фитили. Стол был завален картами, подзорными трубами и даже золотыми монетами. Стены каюты были также обклеены картами и чертежами, кое-где висело оружие. Тут были и сабли, и мечи, и кинжалы. Кровь Эвелин похолодела, когда она увидела и парные револьверы. Если у пиратов было огнестрельное оружие, проблем было не избежать. Полуночница вспомнила, что в Анирии даже у рыцарей были только мечи. Огнестрельного оружия она не видела. Но у разбойников они были...
    Эвелин прогнала тревожные мысли и сосредоточилась на Лисе. Пират сидел за своим столом и изучал очередную карту. Он что-то чертил и измерял. Ив увидела татуировку на его шее - орёл. Красивое чёрное крыло выглядывало из-под ворота рубашки. Заметив «гостей», Лис улыбнулся.
  - Спасибо, Каллен, - кивнул он своему подопечному. - Развяжи ее и можешь идти.
    Каллен кивнул. Он развязал верёвки и покинул капитанскую каюту с широкой и самодовольной улыбкой на лице. «Мерзкий пират,» - мысленно возмущалась Ив, растирая затёкшие запястья. Когда щелкнул дверной засов, Эвелин слегка вздрогнула. Капитан не сводил с неё любопытного взгляда своих темно-зелёных глаз. Эвелин была готова поклясться, что где-то она уже видела эти глаза.
    Лис лениво улыбнулся и чуть наклонил голову набок.
  - Здравствуй, - сказал он.
  - Что тебе нужно? - резко спросила Эвелин.
  - Значит, любишь переходить сразу к делу, - тихо засмеялся капитан. - Хорошо, мне нравится.
    Он провёл пятерней по своим кроваво-красным волосам. Перстни на его пальцах сверкнули, поймав солнечный свет. Лис встал со своего места и медленно, словно кот, прошёл вперёд. Он остановился напротив Эвелин и облокотился о стол, скрестив руки на груди.
  - Думаю, ты уже знаешь о моих намерениях, - начал капитан. - Ты же умная девочка, тебе известно, что к чему.
    Эвелин не знала, кто дергал её за язык, но удержаться она не смогла. Она обдумывала свои последующие слова все утро, и все же, когда она произнесла их вслух, полуночница поразилась своей глупости:
  - Предлагаю тебе сделку.
    На лице капитана мелькнуло удивление. Но оно быстро сменилось удовлетворением, словно он был впечатлён. Ухмылка Лиса стала шире.
  - Ну надо же. Любопытно, - ответил пират. - Я слушаю.
    Эвелин начала судорожно думать. Что она может предложить пирату? У неё ничего нет. «Думай! Думай!»
  - Что ты хочешь в обмен на нашу свободу? - спросила Эвелин.
    Лис фыркнул.
  - Душа моя, вы слишком ценные пленники. Два принца обеспечат мне беспрепятственный проход в анирийские гавани. А остальные... Лишние руки не помешают. А ты особый случай. Маг на корабле пригодится.
    Пират беззаботно пожал плечами. «Маг на корабле пригодится.» Идея безрассудная, и Эвелин ещё очень сильно пожалеет об этом, но другого выхода просто не существовало. Девушка глубоко вдохнула и тихо проговорила:
  - Мы поможем тебе перебраться через бухту. Затем ты отпустишь моих друзей. Я останусь на корабле.
    Лис вскинул голову и удивленно оглядел её с ног до головы.
  - И ещё ты освободишь моих друзей от тяжелой работы на корабле, - добавила Эвелин.
    Сумасшедшая и глупая идея. Ив прикрыла глаза. Из всей их команды только она и Теодор обладали магией. Позволить Тео остаться означало лишить Анирию какой-либо надежды избавиться от короля-диктатора. Это означало отнять у анирийцев мирную жизнь без королевского гнета. Отнять лучшую жизнь, которую Тео мог им обеспечить в будущем в качестве короля. Она просто не могла этого позволить. К тому же, Тео столько всего сделал для неё. Он не раз рисковал своей жизнью. Это был способ отплатить ему за доброту. Отплатить за все.
    Эвелин тяжело и медленно выдохнула и снова открыла глаза. Капитан оттолкнулся от стола и приблизился к ней. В его глазах она увидела... сочувствие? Понимание? Эвелин объяснила это своим волнением. Не мог же самый опасный пират сочувствовать ей!
  - Ты готова пойти на такое ради этих людей? - тихо спросил капитан, смотря на Эвелин сверху вниз.
    Эвелин смотрела в его зеленые глаза. Оказывается, они были не совсем зелёными. Глаза капитана переливались голубым, как морская гладь.
    Девушка, по сути, подписывала себе приговор, но чувство страха и неуверенности куда-то испарилось. Ив уверенно расправила плечи.
  - Да, - твёрдо ответила она.
    Лис тепло улыбнулся ей. Затем он протянул полуночнице руку, звякнув браслетами.
  - По рукам.

    Тео отбросил в сторону мокрую тряпку и вытер рукавом пот с лица. Это становилось невыносимым. Он, наследный принц Запада, драит полы на пиратском корабле! Делеон фыркнул. Это зрелище понравилось бы Энзо.
    Киллиан тоже сел, тяжело дыша и не сводя внимательного взгляда с друга. Розано улыбнулся.
  - Ну, как делишки, Ваше Высочество? - насмешливо спросил он.
    Тео не смог сдержать улыбки. Принц посмотрел на горизонт. Сейчас было где-то три часа дня. Сколько же они проторчали здесь с согнутыми спинами? Тело Делеона болело, запястья горели из-за верёвок.
    Подул морской ветерок, всколыхнув принцу волосы. Теодор позволил себе прикрыть глаза. Он глубоко вдохнул соленый воздух. Что же им теперь делать? Киллиан рассказал, что пираты сожгли бриг. Теперь ничего не остаётся, кроме как повиноваться. Возможно, благодаря пиратам пробраться через Велланскую бухту будет легче?
    Тео открыл глаза.
  - Что нам делать, Кей?
    Киллиан оглядел палубу. Каждый пират занимался своим делом. Кто-то тянул канаты от парусов, кто-то изучал карты, другие таскали бочки с порохом, канаты и сети... Тео нахмурился. Нигде не было видно Эвелин и Лиса. У принца внутри все похолодело. Затем на капитанском мостике показалась Эвелин, а рядом с ней... Лис! Тео скрипнул зубами.
    Лис улыбнулся своей белоснежной улыбкой и громко обратился к команде:
  - Друзья! Правила немного меняются. Развяжите пленников.
    Пираты недоуменно переглянулись. Корабль наполнился недовольными возгласами. Капитан сдержанно поднял в воздух руку. Все разом замолчали.
    Киллиан и Тео переглянулись и медленно поднялись на ноги. Тем временем, Лис продолжил:
  - Больше они не пленники. Отныне мы союзники. Мы должны работать сообща, чтобы успешно переплыть Велланскую бухту и остаться в живых. Как вы все уже знаете, сирен стало намного больше из-за проделок императора Фредерика и его демонов. Чёрная магия добралась до анирийского побережья. Поэтому помощь рыцаря Ордена Феникса и полуночницы нам не помешает. Принц Габриэль неплохо разбирается в картах, - Лис указал на долговязого пирата в толпе. - Ты поможешь ему, Бёрнс. Остальные, возвращайтесь к работе. Через день мы поплывём в бухту, оттуда в Шию.
    Теодор широко распахнул глаза. Нет! Им нужно в Дриадалион, в Кроис. Шия находится слишком далеко. Им понадобится, как минимум, неделя, чтобы добраться к Тирийским островам.
    Эвелин, казалось, была удивлена не меньше Тео. Она нервно переглянулась с ним и закусила губу. В глазах Делеона читался вопрос. Эвелин опустила взгляд. «Почему Лис передумал? Что все это значит?» - возникали тревожные мысли в голове Делеона. Какое отношение к этому имеет Эвелин?
    Лис развернулся и зашагал к штурвалу. Эвелин поспешила за капитаном. Тео шагнул к лестнице, но тут перед ним возник низкорослый, бородатый и угрюмый на вид пират. Он что-то недовольно пробормотал, но развязал Тео, а затем и Киллиана. Теодор сразу почувствовал, как его магия просыпается внутри него, словно ото сна.
    Тео хотел броситься к Эвелин, но пират вновь преградил ему путь.
  - Эй, красавчик, - насмешливым хрипловатым голосом обратился пират. - Куда это ты собрался? Идём за мной, мы должны обсудить тактику ведения боя с сиренами. Ты ведь никогда раньше не сталкивался с сиренами?
    Тео растеряно заморгал, открыл рот, затем закрыл. Наконец, он заставил себя мотнуть головой.
  - Ну вот, - продолжил пират и переместил взгляд своих маленьких чёрных глаз-бусинок на Киллиана. - Ты тоже пригодишься, парень.
    Киллиан склонил голову набок. Лицо его отражало искреннее недоумение.
  - Думаешь, я не заметил, как ты поглядываешь на механизмы «Пегаса»? - изогнул бровь пират. - Небось, инженер.
  - Да, мессер, - кивнул Киллиан, его янтарные глаза озорно сверкнули.
  - Никаких «мессер», парень. Мы тут не при королевском дворе, - погрозил пальцем пират.
    Тео почесал затылок и внимательно его оглядел. Пират погладил свою темную бороду и недовольно забормотал.
  - Ну и Нера с вами, - бросил он. - Меня Холтоном звать.
  - Приятно познакомиться, Холтон, - театрально поклонился Кей и протянул пирату руку. - Киллиан. А это Тео...ну, ты и сам знаешь.
    Холтон посмотрел на Киллиана, потом на протянутую ему руку. Пират презрительно фыркнул, развернулся и зашагал прочь.
  - За мной! - бросил он через плечо.
    Тео недоуменно уставился вслед пирату. 
Кей хлопнул его по плечу и ободряюще улыбнулся.
  - Одной Селест известно, что задумали эти пираты, - сказал Розано. - Но у нас нет выбора. Поэтому давай просто радоваться тому, что нас больше не заставят драить палубу.
    Теодор вздохнул, но кивнул. Однако в душе у принца поселилось сомнение. Не могут ведь пираты просто так их отпустить! А Эвелин... Почему она отправилась за Лисом? Но другого варианта, кроме того, как подчиниться, не было.
    Тео и Киллиан зашагали за Холтоном в направлении к люку, ведущему на нижнюю палубу.

                                        ***
  - Мы так не договаривались! - возмущалась Эвелин.
    Она едва поспевала за капитаном, поэтому была вынуждена перейти на бег трусцой. Лис вальяжно взмахнул рукой, будто отгонял назойливую мошку.
  - Душа моя, когда пытаешься договориться с пиратом, всегда ищи скрытый подвох, - улыбнулся капитан.
  - Мы... - Эвелин замялась. - Мы не держали курс на Шию...
  - Вот видишь! Уже разговариваешь, как пиратка! - с кошачьей грациозностью пожал плечами Лис. - Схватываешь на лету.
    Пират присвистнул, и к ним подошёл Каллен, смуглокожий пират, который сопровождал Ив в капитанскую каюту. Каллен кивнул:
  - Капитан.
  - Кэлл, с сегодняшнего дня ты будешь обучать девчонку азам битвы, - сообщил Лис, кивком указав на Эвелин.
    Ив удивленно выпучила глаза. Сердце забилось быстрее. Каллен тоже был не менее ошарашен.
  - Что? - одновременно спросили у Лиса они.
    Капитан вскинул бровь. Он осуждающе посмотрел на Эвелин.
  - Ты и меч-то в руках держать не можешь. Какая от тебя будет польза? Не всегда магия будет тебе доступна, полуночница, - затем он развернулся к Каллену. - Обучи её фехтованию и рукопашному бою. К моменту нашего приближения к бухте я хочу, чтобы хотя бы руки у Эвелин не дрожали при малейшей угрозе.
  - Слушаюсь, капитан, - недовольно пробормотал Каллен.
    Эвелин скрипнула зубами. Её начала захлёстывать ярость. Да откуда этот пират знает, через что она прошла, что пережила за эти дни?! Девушка сжала руки в кулаки. Её ногти больно впились в кожу. Перед тем, как Ив могла высказать Лису все, что о нем думает, он уже ушёл.
  - Мерзавец, - процедила сквозь зубы полуночница.
    Каллен тоже был не в восторге от приказа своего командира. Пират оценивающе оглядел Ив с ног до головы.
  - Идём, - приказал он и направился к носу корабля.
    Эвелин почувствовала раздражение, но последовала за пиратом. Они спустились с капитанского мостика и подошли к носу «Пегаса». Каллен взмахом руки схватил со стола у мачты две сабли. Что-то подсказывало Эвелин, что ей ближайшие часы придётся очень и очень непросто.
    Но, может, Лис прав? Если Ив собиралась остаться в его команде, ей следовало научиться должным образом обращаться с оружием. К тому же, не всегда её магия ей поможет. Она ещё не до конца освоила свою силу, хотя уроки Флинна и пошли на пользу. И все же...
    Каллен остановился и развернулся к девушке. Он бросил Ив саблю. Та неуклюже ее подхватила. Оружие было тяжеловатым, а железная рукоятка - холодной. Каллен покачал головой, в его карих глазах мелькнул упрёк.
  - Ты неправильно держишь оружие, - сказал он, приблизившись к полуночнице. - Не оттопыривай ты так пальцы!
    Эвелин исправила положение рук и вопросительно посмотрела на пирата.
  - Ну, ладно, - вздохнул тот. - Начнём с основ. Правильная стойка - самое главное. Шире расставь ноги.
    Ив неохотно повиновалась. Её одежда была вся грязная и изорванная после вчерашнего. Пираты даже не потрудились дать ребятам во что-то переодеться. В пыльном чёрном камзоле было нестерпимо жарко.
  - Это нужно для того, чтобы тебя не сбили с ног во время битвы, - продолжал Каллен. - Подними саблю. Давай, атакуй меня.
    Эвелин недоверчиво переводила взгляд с пирата на лезвие. Ну, хуже быть уже не может. Девушка сорвалась с места и выставила вперёд саблю. Каллен с легкостью отбил ее атаку и ударил рукояткой по руке Эвелин. Полуночница сжала зубы. Боль пронзила ее руку. Эвелин снова занесла саблю. Пират парировал удар, проделал пару грациозных движений, и вот уже Эвелин распласталась на палубе, бормоча проклятия.
  - Твоим движениям недостаёт резкости. Ты повинуешься порыву эмоций, сама толком не отдавая себе отчёт о собственных действиях, - пояснил Каллен.
    Эвелин поднялась на ноги. Рука, сжимающая клинок, болела. Она посмотрела на Каллена испепеляющим взглядом. Пират развёл руки в стороны, будто говоря: «Сама виновата.»
  - Стойка, - напомнил он. - Не забывай. Подними саблю выше. Вот так.
    Эвелин выполнила приказы.
  - Всегда бей туда, куда противник не ожидает принять удар, - продолжал Кэлл. - Изучи своего соперника. Выяви его слабые места, тогда и поймёшь, какую тактику боя выбрать.
    Ив удивленно слушала его наставления. Теперь бой представал перед ней настоящим искусством, обладающим своими собственными законами. Хорошо. Если Лис хочет получить бойца, он его получит. Эвелин не собиралась опускать руки и покорно склонять голову. Она могла за себя постоять. А уроки с Калленом помогут ей отточить свои навыки.
  - Ещё раз! - бросил пират, отойдя на приличное расстояние. - И не торопись с принятием решения. Сначала наблюдай, потом бей.
    Эвелин понеслась вперёд. Лезвие сабли поблескивало на предвечернем солнце. Удар. Кэлл легко его парировал и перешёл в атаку. Эвелин отскочила в сторону, избежав первого удара. Пират нанёс ещё один. Полуночница едва успела выставить меч. Раздался скрежет металла. Каллен навис над Ив, его сабля давила на саблю девушки сверху. Руки полуночницы тряслись. Эвелин судорожно думала, что делать. Ее серые глаза переместились на ноги пирата. Сейчас они были открыты для удара. Нужно всего лишь правильно рассчитать силу...
    Ив сжала зубы и вперилась взглядом в карие глаза противника. Девушка слегка ухмыльнулась.
  - Бей туда, куда противник не смотрит, - повторила слова своего «учителя» полуночница.
    Затем она замахнулась правой ногой и со всей силы ударила по ногам Каллена, намереваясь сбить его с ног. Пират зашипел и отступил. С ног сбить громилу не получилось, зато удивить - да. Ив торжествующе воскликнула, взметнув руки к небу.
  - Ура-а-а! - воскликнула полуночница.
    Каллен посмеялся. В его глазах мелькнуло одобрение.
  - Неплохо для начала, - сказал он. - Может, ты и не только на фокусы способна.
  - Сочту за комплимент, - улыбнулась Ив.
    Маленькая, но все же победа. Уж лучше, чем ничего. Лицо Каллена снова стало серьёзным.
  - Продолжаем, - сказал он, принимая боевую стойку.
  - Я думала, что я буду выполнять какие-то упражнения, - нахмурилась Ив.
    Кэлл ухмыльнулся:
  - Мы, пираты, считаем, что лучший способ учебы - это практика.
    Так они и провели пару часов, парируя и нанося друг другу удары. Эвелин быстро научилась владеть мечом, точнее, хотя бы правильно его держать. Когда солнце село за горизонт, Каллен объявил об окончании занятия.
    Эвелин обливалась потом. Она хватало ртом воздух, оперевшись руками о колени. Желудок урчал от голода. Каллен вернул сабли на место и усмехнулся.
  - Полагаю, ты проголодалась, - сказал он.
    Эвелин кивнула, выпрямившись. Остальные пираты уже собирались на главной палубе с бутылками рома и мисками с едой. На корабле уже зажгли фитильные фонари, которые теперь сверкали на вечернем горизонте. Пираты радостно переговаривались, шумно шутили и хохотали. Они напоминали Эвелин...семью. Настоящую семью.
    А у Эвелин теперь была семья? Майкл и Тереза были ее семьей? Девушка не была в этом уверена. Как бы она не хотела, все уже не будет, как прежде. Она даже не могла назвать своей семьёй Малкольма Картера. Противное чувство тяжести охватило девушку. Она понурила плечи.
    «Нужно найти остальных,» - одернула себя Ив. Не время сейчас думать об этом. Ей нужно сосредоточиться на главной цели - найти дневник Азитора. К тому же, вряд ли она увидиться со Стоунами, ведь теперь она принадлежит Лису. Сердце Ив сжалось.
  - Завтра начнём на рассвете, - вырвал ее из потока бурных мыслей голос Каллена. - Можем перейти к рукопашному бою.
    Ив слегка вздрогнула от неожиданности. Она совсем забыла о присутствии пирата.
  - Ладно, - ответила ему полуночница, хотя до сих пор мысленно находилась где-то далеко. - Спасибо, до встречи.
    Эвелин словно в тумане, прошла к люку, ведущему на нижнюю палубу. Наверху ее друзей видно не было, значит, они по-прежнему оставались внизу. Она обнаружила их слева от лестницы. Команда сидела на полу полукругом. Все о чём-то разговаривали. В руках у каждого тоже было по миске с едой.
    Эвелин приблизилась к ним. Первой ее заметила Диана. Она встала с места и подошла к Эвелин.
  - Пойдём, я приготовила для тебя ведра. Сможешь хотя бы слегка умыться, - улыбнулась Лоуи и повела Ив к дальней двери из красного дерева.
  - Спасибо, Ди, - только и успела пробормотать Ив.
    Диана толкнула дверь и завела Эвелин в крохотную каюту. Там было тепло, даже жарко. Иллюминатор был завешен плотной тканью. Напротив двери стояли огромные вёдра, наполненные горячей водой. Прямо справа от входной двери была аккуратно сложена свежая одежда - пиратская рубаха, чёрные панталоны и высокие сапоги.
    Ив нахмурилась, глядя на одежду. Затем она посмотрела на Диану. Как же Эвелин не заметила! На Диане тоже были надеты чистые вещи. Рубаха была ей сильно велика, доходя Ди почти до колен. Влажные зеленые волосы девушки слегка завились.
  - Даже не спрашивай, - усмехнулась Диана, заметив удивленный взгляд Эвелин. - Скажи спасибо капитану. Это его приказ. Эта комнатка - что-то вроде купальни, если такое вообще может существовать на пиратском корабле. Ты вымойся и приходи к нам. Поедим, поговорим.
    Эвелин натянуто улыбнулась. Настроение девушки пропало, как только она вспомнила о своих...родителях. Ив опустила взгляд. Диана поняла намёк и вышла из комнаты, оставив девушку наедине со своими мыслями.

    Горячая вода отлично помогла снять напряжение. Эвелин переоделась в чистую одежду и вышла к друзьям. Те по-прежнему о чём-то оживленно разговаривали. Эвелин помахала всем рукой и уселась рядом с Дианой, напротив Габриэля. Ди протянула девушке миску с едой.
    Рыба и кусочек хлеба. Лучше, чем ничего. Эвелин принялась за еду. Рыба на вкус была соленой, но полуночница была так голодна, что была благодарна и за это. Ив поймала взгляд Теодора. Парень обеспокоено смотрел на неё. Затем полуночница перевела взгляд на Габриэля. Тот тоже наблюдал за ней. Эвелин откусила кусочек хлеба и стала внимательно прислушиваться к разговору.
  - Что нам теперь делать? - говорил Джеремия. - Мы ведь не можем беспрекословно подчиниться воле Лиса.
  - Разумеется, нет, - отрезала Диана. - Мы сбежим. Шия - не Дриадалион. Малкольм Картер призвал начать с Кроиса.
  - Нет разницы, в каком порядке мы начнём поиски, - возразил Тео, уперев локти в колени. - Но теперь планы изменились. Начнём с Шии. Что говорил вам Малкольм об этом городе?
    Делеон посмотрел на Габриэля. Ривз выпрямился.
  - Малкольм сообщил, что у Азитора был дом в Шие. Предложил нам обыскать его, - пояснил он. - Но я считаю, что сначала нужно поговорить с губернатором Тирийских островов. Лорен Хейл является союзником Восточной Анирии. Будет весьма не пристойно выказывать неуважение и не сообщать о своём визите.
  - Согласен, но мы не можем появиться там вместе, - заметил Тео. - Враждующие стороны, два наследных принца. Это вызовет подозрения и неоднозначную реакцию в Люмьере и Энделле.
    Габриэль понимающе кивнул. Эвелин отложила миску с едой и села, скрестив ноги. Как она скажет им о своей сделке с Лисом? Как они отреагируют? Эвелин стало не по себе.
  - Я видела, как ты занималась, - повернулась к Ив Диана, решив переменить тему. - Неплохо для первого раза.
    Эвелин почувствовала, что краснеет. Похвала от такого опытного бойца, как Диана, смутила ее, но и обрадовала.
  - Спасибо, - улыбнулась Эвелин.
    Она почувствовала на себе внимательные взгляды остальных. Киллиан улыбался от уха до уха.
  - Что ж, теперь ты сможешь показать Фредерику, где раки зимуют, - заявил Розано.
  - Нет, я не выучила ничего особенного! - взметнула руки вверх, будто защищаясь, Эвелин. - Всего лишь правильную стойку и охват сабли. Каллен говорит, что завтра можем заняться рукопашным боем.
  - Хотел бы я на тебя посмотреть, - улыбнулся Тео.
    Прежняя бледность покинула его лицо. Теперь он выглядел довольно отдохнувшим, изумрудные глаза снова блестели и были наполнены жизнью. Рана на щеке почти затянулась. У Эвелин отлегло от сердца. Она как можно искренне улыбнулась Тео.
  - Кстати, о Фредерике, - задумчиво начал Джеремия. - Вам не кажется, что все как-то подозрительно? Никаких вестей от Иммаруса и императора, не считая атаки демонов.
  - Да, - кивнула Ди. - Я бы назвала это затишье перед бурей. Нужно быть готовыми ко всему.
  - Сейчас меня больше волнует Велланская бухта, - напомнил Габриэль. - Или вы забыли, что послезавтра нам предстоит столкнуться с кровожадными и коварными сиренами? Эвелин и Теодору предстоит израсходовать всю свою магию. А Эвелин до сих пор не умеет ей управлять.
  - Она справится, - возразил Тео. - Нужно будет просто держать щиты, чтобы русалки не смогли подобраться к корме корабля. Проще простого.
    Габриэль нахмурился и посмотрел сначала на Западного принца, затем - на Эвелин. Его карамельные глаза отражали беспокойство, даже страх. Эвелин ощутила тяжесть рубинового кулона на шее.
  - Я справлюсь, - попыталась уверить Габриэля она.
  - Я надеюсь на это, - тихо ответил Ривз.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top