Глава 17

    Эвелин стояла у правого борта и смотрела на яркое небо. Оно переливалось всеми оттенками желтого, голубого и лилового. Солнце высоко стояло в небе. В лицо дул соленый морской ветерок и трепал каштановые прядки Ив, выбившиеся из косы. Бриг рассекал морскую гладь, направляясь в сторону Велланской бухты. Море блестело на солнце ярким изумрудом и лазурью.
    Ив поняла из рассказов своих спутников, что Велланская бухта - опасное место. Говорят, именно там находится логово пиратов. Тео рассказал, что не раз его отец пытался поймать этих разбойников, но безуспешно. Негодяям всегда удавалось сбежать от королевских военных кораблей. Их капитаном был хитрый и коварный Лис. Так его прозвали. Настоящего имени пирата никто не знал. Пираты Лиса грабили города и судна, везущие ценные товары в другие страны. По словам Тео, они были очень опасны, и парень искренне надеялся, что ребята на них не наткнуться в бухте.
    Эвелин так погрузилась в свои размышления, что даже не заметила приблизившегося к ней Теодора. Принц встал рядом с ней и облокотился о фальшборт, устремив взгляд к морю. Его чёрные волосы колыхались на ветру, в изумрудных глазах отражался солнечный свет.
  - О чем задумалась? - спросил он девушку.
  - Не о чем, - ответила Эвелин, взглянув на него. - Как долго мы находимся в пути?
  - Где-то час, - сощурившись, сообщил Тео. - А что? Тебе не нравится море?
     Эвелин усмехнулась.
  - Нет, нравится. Но я не могу перестать думать о пиратах, которые могут поджидать нас впереди.
  - Лис и его люди - опасные ребята, но не думай об этом, - повернулся к ней Делеон, слегка склонив голову набок. - Будем надеятся, что мы с ними не пересечемся.
    Минуту они оба молчали.
  - Слушай, а в этой части Анирии время отличается, не так ли? - спросила Эвелин, желая переменить тему. - В Люмьере, наверное, уже вечер.
    Теодор кивнул:
  - Да, здесь дни длиннее. К тому же, разница с Люмьером в несколько часов. Мне нравится Ойст. Тут спокойнее, нет той суеты, которая царит в столице.
  - Понимаю... - задумчиво произнесла Ив. - А сезоны отличаются от человеческих? У нас...в том мире сейчас осень.
    Теодор скептически изогнул бровь и посмотрел на Эвелин так, будто она сбежала из психушки. Затем он рассмеялся:
  - Разумеется, у нас есть все четыре сезона.
  - Но, получается, что у вас сейчас осень, - рассуждала Эвелин. - Но выглядит так, будто сейчас здесь поздняя весна. Неужели у вас не желтеют и не падают листья?
    Тео рассмеялся. Увидев раздражённое выражение на лице Эвелин, он поспешил обьяснить:
  - В Анирии осень является очень прекрасной порой. Деревья переливаются желтыми, красными и оранжевыми красками. Это... завораживающее зрелище. Но у нас осень наступает немного позже, чем в человеческом мире. Например, скоро уже наступят холода, а через месяц или полтора начнут желтеть листья.
  - Я бы с удовольствием хотела посмотреть на листопад! А в ваших огромных парках зрелище будет ещё более завораживающим. В человеческом мире прекрасная осень. Все эти желто-оранжевые тона... А звук дождя..! - воскликнула Эвелин.
    Тео тепло ей улыбнулся. Эвелин почувствовала, что при всей красе Анирия не превзойдёт обычный, человеческий мир. Краски осени, стук дождя о крышу... Это то, что она очень любила. Девушка прикрылась глаза, представляя себе завораживающую картину.
  - Вижу, ты любишь осень, - заключил Теодор.
    Эвелин кивнула.
  - Я обязательно покажу тебе листопад. При первой же возможности, - добавил Тео, не переставая улыбаться.
    Эвелин взглянула на него. Глаза Тео горели, словно два изумруда. Девушка медленно кивнула. «Я покажу тебе листопад.» Это будет их маленьким обещанием.
    Ив улыбнулась, повернула голову влево и посмотрела на нос корабля, затем чуть дальше. Вдали виднелись скалы. Остров. Должно быть, там и находится Велланская бухта. Девушка перевела свои серые глаза на палубу. Каждый член из небольшой команды был чем-то занят. Киллиан стоял у штурвала и болтал с Дианой. Габриэль чуть поодаль склонился над картами, проводя по ним руками, вычисляя маршрут. Джеремия сидел в кормовой части корабля и точил лезвие своего меча, погруженный в свои мысли. Все казалось таким безмятежным. Эвелин почувствовала тоску, осевшую на ее сердце. Улыбка девушки погасла.
  - Я чуть все не испортила, - тихо сказала она, отворачиваясь обратно к морю.
Девушка надеялась, что Теодор ее не услышал. Но принц услышал и склонил голову к ней. Непослушные темные прядки упали ему на глаза.
  - Нет, Эвелин, - стал переубеждать полуночницу Делеон. - Это вовсе не так. Это была случайность. С кем не бывает.
    Ив хмыкнула:
  - Нас засекли из-за моей неосторожности. Ну как можно было опрокинуть тележку?
    Теодор засмеялся:
  - Это ты у себя спроси. Могу сразу сказать, что это было весело.
     Эвелин показала ему язык и улыбнулась. Тео снова захохотал. У него был такой милый смех. Сейчас принц казался ей совсем юным, мальчишкой, отправившимся навстречу приключениям. Тео казался...собой.
  - Могу я спросить кое-что? - спросила Ив.
  - Давай, - кивнул Тео.
  - Откуда у тебя взялся тот синяк?
     Делеон напрягся. Синяк на щеке почти исчез, а вот злость все ещё не прошла. Принц сжал кулаки.
  - Ничего серьезного, - коротко ответил он. - Подрался с Энзо.
  - Почему? - обеспокоено спросила Эвелин.
  - Разозлился, - уклончиво ответил парень.
    Эвелин поняла намёк. Тео не хотел говорить на эту тему. Что бы не произошло между ним и Энзо, это было не ее дело. Поэтому Ив задала немного другой вопрос.
  - Он всегда был таким?
    Тео понял, что она имела в виду. Он глубоко вздохнул и выразительно пожал плечами. Лицо парня стало грустным, зеленые глаза потускнели.
  - Нет, не всегда, - ответил принц. - Сначала мы хорошо ладили. Мы упражнялись вместе, вместе ездили на охоту, нам даже иногда проводили совместные занятия... Но с каждым годом Энзо менялся. В нем зарождалась зависть и злость, - он немного помедлил.- Я много раз говорил ему, что не выбирал своего происхождения. Я родился принцем... Что я могу с этим поделать? Но он не понимал. Он никогда меня не понимал. Видел во мне наследника престола, а не кузена...
    Эвелин хотела поддержать Тео, сказать ему, что ей жаль. Но слова застряли у неё в горле. Она не смогла. Тео был таким печальным, что у неё защемило сердце.
  - А Нора? - перемерила тему Ив.
    Нора казалась ей довольно доброй и приветливой особой. Они перебросились всего парой учтивых фраз, но на балу девушка была очень мила. «В отличие от своего брата,» - мысленно добавила Эвелин.
  - Нора, - начал Тео. - Она светская львица. С самого детства умела заводить беседы с любым придворным. Мне иногда казалось, что она может выведать что угодно через одну безобидную светскую беседу, - он невесело усмехнулся. - Думаю сейчас вряд ли что-то изменилось.
  - Твой отец не близок с братом, - заметила Эвелин, изучая пенящиеся волны, разбивающиеся о борт брига.
  - Да, - кивнул Тео. - Каспиан тоже жаждал власти. До сих пор жаждет. Я не доверяю ему.
    Эвелин стало очень жаль Теодора. Не удивительно, что он чувствовал себя одиноким и поэтому сбегал в город. Когда в семье творилось такое...Любой, окажись на его месте, поступил бы так же. Эвелин мысленно поблагодарила небеса, что у Тео были Киллиан и Диана. Если бы Эвелин была так одинока, она бы, скорее всего, сошла с ума от печали.
    Ив нежно пихнула Теодора в плечо. Тот удивленно повернулся к ней, но не смог сдержать улыбку.
  - Все образуется, - сказала Эвелин. - Вот увидишь. К тому же, есть люди, которые никогда и ни за что тебя не оставят.
    Полуночница обернулась на хохочущих Киллиана и Диану. Тео проследил за ее взглядом, и его улыбка стала шире.
  - Я знаю, - ответил принц. - И каждый день благодарю Селест за них.
    Эвелин вновь посмотрела на принца. На лице Тео всего на секунду отразилась глубокая печаль, но тут же исчезла. Девушка задумалась, не показалось ли ей это. Но от вопроса полуночница не удержалась:
  - Тео, ты не о чем не хочешь мне сказать?
    Делеон слегка вздрогнул и удивленно уставился на девушку. «Хочу!» - кричало все внутри него. - «Я хочу рассказать тебе все! Я устал от всей этой лжи!» Но вслух парень произнёс совсем другое:
  - Нет, с чего ты взяла?
    Эвелин мотнула головой и заправила выбившуюся из косы прядку за ухо. Солнце заставляло ее волосы красиво переливаться, играя со всеми тонами коричневого. Тео невольно задержал дыхание. Эвелин была прекрасна. Сердце юноши сдавили металлические цепи. Как же он виноват перед ней!
    Ив пожала плечами.
  - Да так, - ответила она, поворачиваясь к морю. - Показалось.

                                                                          ***
    Габриэль не мог заставить себя не смотреть на них. Эвелин и Теодор стояли вдвоём и о чём-то разговаривали. Ривз не хотел этого признавать, но это почему-то сильно его ранило и тревожило. Ощущение было такое, будто по сердцу полоснули ножом. Габриэль пытался сосредоточить своё внимание на картах, раскинутых перед ним на столике, но буквы и названия расплывались. Он не мог сосредоточиться. «Дурак. Не время для этого. Мы скоро доплывем до Велланской бухты. Нужно быть готовым. Другое подождёт!» - твердил себе принц, но ничего не помогало.
    Тогда Габриэль с досадой оторвался от карт и направился к Джеремии. Ему нужно было с кем-то говорить, иначе Ривз сойдёт с ума. Страж сидел на деревянных ступеньках и смотрел куда-то вдаль. Доспехи рыцаря блестели. В его руках переливался на солнце серебряный меч, гармонирующий с его волосами. Бледный шрам, пересекающий все лицо, выделялся на солнечном свете.
    Габриэль подошёл и сел рядом с Виллиамсом. Только тогда Джеремия заметил его. Он повернулся к принцу и приветливо улыбнулся.
  - Нашёл то, что хотел? - спросил Джеремия, и от его задумчивости не осталось и следа.
    Он снова стал нормальным Джеремией, просчитывающим все до мельчайших деталей. Перед Габриэлем вновь сидел его верный страж. Но что это было? Этот взгляд...
  - Нет, - вздохнул Габриэль, проводя пятерней по своим русым волосам. - Я просто не могу сосредоточиться.
    Принц не удержался и снова посмотрел в сторону Эвелин. Джеремия последовал его примеру. Затем Виллиамс понимающе кивнул и дружески похлопал принца по плечу.
  - Не переживай по этому поводу, - сказал страж. - Я уверен, что ты по-прежнему дорог Эвелин. Она просто этого не помнит. Но если не помнит мозг, то это вовсе не значит, что не помнит сердце.
    Габриэль слабо улыбнулся. Джеремия умел подбадривать. Но разум Ривза снова заполнили тревожные мысли.
  - Я не доверяю ему, - Габриэль кивком указал на Теодора.
  - Может, тебе стоит изменить свою позицию? Габриэль, нужно прекратить это все. Может, именно ты сможешь померить Восток и Запад? Эта бессмысленная вражда никому не нужна, особенно, если у нас есть один общий враг.
  - Это невозможно, - усмехнулся Габриэль и упёрся локтями в колени, переплетая пальцы. - По крайней мере, сейчас. Помирить Восток и Запад - задача не из лёгких. Эта вражда длилась поколениями, закреплялась в сражениях... Такое не забывается. Предательство не забывается.
  - Я считаю, что тебе по силам исправить все это, - продолжил Джеремия. - Габриэль, ты хороший человек, из тебя выйдет отличный король. Я в этом не сомневаюсь, и ты не должен. Просто поверь в себя.
    «Я постараюсь.»
  - Эвелин - моя невеста, - сказал Габриэль, размышляя вслух. - Но она не помнит меня, не испытывает никаких чувств. Я не могу заставить ее выйти за меня. Но ты знаешь закон, Джеремия. Я должен жениться либо до коронации...
  - Либо в течение года после вступления на престол. Иначе власть короля переходит к советникам, - закончил за него Джеремия.
  - А если учитывать, как рвётся к престолу мессер Каслвей, советникам эта идея нравится, - мрачно заметил Габриэль.
  - Не нравится мне этот Каслвей, - пробормотал Джеремия, нахмурившись.
    Габриэль тихо засмеялся. На самом деле, Каслвей и у него особого доверия не вызывал. Но этому человеку доверял отец... При мысли о короле Ривзе сердце Габриэля защемило. Чувство скорби волнами накатывало на него. Чтобы избавиться от мрачных мыслей, принц переменил тему:
  - Довольно обо мне. Давай поговорим о тебе. Если позволишь, откуда у тебя этот шрам?
    Габриэль кивком указал на лицо Джеремии. Страж не отрывал от принца своих голубых глаз. Затем он отвернулся и посмотрел на доски под своими сапогами. Габриэль забеспокоился, что сказал что-то лишнее, однако Джеремия тихо ответил, не поднимая глаз:
  - С двадцати лет я служил разведчиком при короне. Сложная и грязная работа. Я шпионил за нужными людьми, добывал информацию для короля. Иногда, если требовалось, я устранял этих людей.
    Габриэлю стало не по себе от слова «устранял». Он едва удержался от того, чтобы не отвернуться, и продолжал внимательно смотреть на Джеремию.
  - Но ведь должность разведчика ликвидировали, - заметил принц.
  - Это случилось после произошедшего со мной и моей командой, - пояснил Джеремия. - Я быстро учился, делал успехи... Два года назад командир решил, что я готов к чему-то серьезному. Он отдал приказ моей команде отправляться в Иммарус. Я вернулся домой тем вечером, рассказал Катарине, моей жене... Я боялся уезжать, не хотел оставлять их одних...
    «Их?» - пронеслось в голове у Габриэля. Словно прочитав его мысли, Джеремия продолжил, было видно, что каждое слово давалось ему с трудом:
  - Мою семью...Мою жену и годовалую дочь Лили. Они бы не справились без меня. Но Катарина меня уговорила. Я согласился и через два дня отправился в Иммарус. В начале все шло по плану, но потом... - Джеремия тяжело сглотнул. - Нас обнаружили. Фредерик узнал имя каждого разведчика, проникнув в наше сознание. Это было хуже любой пытки, настоящий ад... Мои волосы посерели от такого количества боли и нагрузки. Каждый день меня отдавали на истязание Лилит, правой руке Фредерика. Оттуда и шрам. Но нескольким из разведчиков удалось сбежать после... Я был в числе счастливчиков. Возвращение в Клименс заняло больше времени, чем я предполагал. Но я не мог думать ни о чем другом, кроме своей семьи. Когда я, наконец, прибыл домой...
    Голос Джеремии дрогнул. Габриэль забыл, как дышать. Нет, он не хотел слушать продолжение. Он не хотел знать, чем кончилась эта история. Джеремия вынул что-то из кармана брюк. Это была маленькая деревянная фигурка. Лошадка. Габриэль почувствовал, как на глаза поступают слезы.
    Нет.
    Джеремия прерывисто вздохнул.
  - Люди Фредерика были быстрее меня. Эта фигурка - единственное, что уцелело в моем доме... Фредерик убил мою семью. Даже годовалую малышку. Ребёнка. Лили, мою девочку...
    Джеремия уронил голову в ладони. Больше он был не в состоянии говорить. Габриэль почувствовал, как горячие слёзы стекают по его щекам. Он никогда не позволял эмоциям завладевать собой, но сейчас он был просто не в состоянии противится... Здесь не было, ни советников, ищущих уязвимые места наследника, ни придворных, охотящихся за очередной темой для сплетен. Здесь были...кто эти люди? Габриэль не знал, как назвать их маленькую группу. Но он чувствовал, что сейчас ему можно не притворяться, не сдерживаться. Сейчас он мог дать волю своим чувствам.
    Принц не отрывал карих глаз от маленькой фигурки лошадки, которую Джеремия сжимал в руке. Фредерик убил его семью. Жену и ребёнка... Да помогут им серафимы. Габриэль прошептал короткую молитву на латыни, ту самую, которую он когда-то читал у могилы своей матери Аделаиды. Жгучая боль пронзила его тело. Боль утраты.
    Принц потянулся к Джеремии и сжал его плечо. Страж молча смахнул слезы и выпрямился. Он посмотрел на Габриэля. Принц вытер лицо рукавом и тяжело вздохнул.
  - Я убью Фредерика, - прошептал Габриэль. - Собственным мечом. Он заплатит за все, что сделал.
    Джеремия прикрыл глаза. Так они и сидели, вдыхая соленый морской воздух и слушая шум волн.

                                                                       ***
    Диана стояла на капитанском мостике, устремив взгляд на скалы вдали, на далёкий горизонт. Ветер трепал ее короткие зеленые волосы, из-за чего заострённые уши были ещё заметнее. Подумать только, они смогли украсть целый корабль! Диана ухмыльнулась этой мысли. Она всегда жаждала настоящих приключений, и вот они соизволили появиться в ее жизни. Такую возможность девушка ни за что не упустила бы. Ди долго пыталась объяснить себе причину своих действий. Почему она бросилась помогать незнакомке и восточным анирийцам? Был ли причиной Тео? Да, Диана хотела его защитить, но причина не совсем заключалась в этом...
    Слова Восточного принца не выходили у девушки из головы. «Ты не та девушка, которая будет кого-то ненавидеть за то, что он другой. Ты знаешь не понаслышке, что человека нужно судить за его поступки, а не внешность или происхождение.» Откуда ему было знать, через что она проходила все эти годы? Откуда принцу знать, какие унижения она терпела? Кем он себя возомнил?! Но тем не менее, эти слова что-то задели внутри девушки, и она позволила себе немного успокоиться. Разумеется, у неё в душе все равно таились сомнения по поводу новых «союзников», но что-то и изменилось... Что именно, Диана не знала. Не могла объяснить.
  - Скоро прибудем в Велланскую бухту, - вырвал девушку из потока мыслей голос Киллиана. - Обогнуть это место никак не получиться - займёт слишком много времени, чтобы отдалиться от заострённых скал по левую сторону от бухты. К тому же, скорее всего там нас ожидает мелководье.
     Диана посмотрела на друга. Было немного странно видеть Киллиана таким серьезным. Но роль капитана ему определенно была к лицу. Розано невозмутимо держал штурвал и вглядывался в линию горизонта. Закатное солнце красиво играло в его волосах, превращая их в жидкое золото. Очки-гогглы ярко сверкали. Будто прочитав мысли подруги, Киллиан усмехнулся. От прежней серьезности не осталось и следа.
  - Что, Ди, не можешь налюбоваться? - ехидно спросил он.
  - Не совсем, - алые губы Дианы растянулись в широкой улыбке. - Скорее прикидываю, ближе столкнуть тебя с лестницы или выкинуть за борт.
    Киллиан рассмеялся и перевёл свои золотые глаза Диане за спину. Его улыбка стала только шире от увиденного там. Ди проследила за его взглядом. Сзади неё, у фальшборта, стояли Тео и Эвелин и о чём-то болтали. Диана не смогла сдержать улыбку, но насторожённость не покидала ее. Тео казался...счастливым. Он почти светился, когда разговаривал с этой девчонкой. Киллиан позволил себе оторвать руку от штурвала и положил ее Диане на плечо. Девушка развернулась к парню. Розано тепло ей улыбнулся. Зеленовласке показалось, что они оба пришли к одному и тому же выводу - они неплохо смотрелись вместе.
  - Сколько у нас времени до того, как доберёмся до Велланской бухты? - спросила Диана, решив переменить тему.
  - Приблизительно, пару часов, - ответил Киллиан. Его золотые глаза вновь устремились к морю. - Очень надеюсь, что нам не попадутся пираты. Очень бы не хотелось снова удирать. А, учитывая скорость нашего корабля и его размеры, сбежать далеко у нас не получиться.
  - Вижу, ты сегодня позитивный, - пробормотала Диана.
  - Я был в приюте.
    Лоуи слегка вздрогнула и удивлённо посмотрела на друга. Она знала, как много значил для Кея этот приют. А та женщина...заменила ему мать. Ди вздохнула:
  - И как прошло?
  - Неплохо, - пожал плечами Киллиан. - Я видел мадонну Саину. Знаешь, она ничуть не изменилась. Там вообще ничего не изменилось.
    Минуты они стояли молча. Диана не знала, стоит ли продолжать этот разговор. Эта тема была глубоко личная для Киллиана. Но Ди решила поддержать друга по-другому. На самом деле, ее тоже кое-что беспокоило последние дни. Раз уж они начали откровенничать, почему бы не рассказать и ей? Лоуи заправила короткие пряди волос за своё заострённое ухо.
  - А вчера у моего отца был день рождения, - невесело хмыкнула она. Ее карие глаза уставились на доски кормы корабля.
    Она не обернулась на друга, но почувствовала на себе его сочувствующий взгляд. Диана потеряла отца, когда была ещё совсем ребёнком. Болезнь. Диану всегда поражало - вся эта магия вокруг, а ее отца исцелить не смогли. Ещё будучи ребёнком, мерзнувшем на улицах Ирейма и Люмьера, Диана прокручивала в голове тот ужасный день.
    Она прекрасно помнила, как вошла в дом и направилась в маленькую комнатушку, служившую и гостиной, и кухней. Там она застала отца в кресле возле камина. Все бы ничего, да вот только его грудь не вздымалась, а голова была сильно опущена вниз. Маленькая Диана потрепала его по плечу, но Сэм Лоуи оставался неподвижным. Когда девочка криками привела целителей, тело ее отца было холодным, как лёд. Целители пытались что-то ей объяснить, но она не слышала их. Казалось, будто весь ее мир рухнул в одно мгновение.
    Диана покачала головой, прогоняя страшную картину и полные боли воспоминания. Сердце сжалось от боли, а глаза слезились. Диана откашлялась, приводя себя в чувство.
  - Я знаю... - тихо, но с теплотой ответил Киллиан и крепче сжал плечо подруги.
  - Я ходила его...навестить. Принесла цветы...Ромашки, его любимые... - Диана едва могла шевелить языком.
  - Ди, он бы гордился тобой. Если бы только знал, какая его дочь сильная.
    Ди слабо кивнула.
  - Мне нужно выпить. И я чертовски надеюсь, что на этом корабле есть что-то вроде погреба, - вздохнула она. - А ты лучше смотри на море впереди, иначе по твоей вине умрем раньше времени.
    Киллиан не оценил ее шутку, но намёк понял. Он снова сосредоточился на управлении бригом. Диана спустилась с капитанского мостика и направилась к люку, ведущему на нижнюю палубу. Девушка до сих пор ощущала на себе тревожный взгляд Киллиана. Диана приблизилась к главной мачте и наклонилась, чтобы открыть люк.
    Вино поможет хотя бы немного забыться. Ещё лучше, если она отыщет в погребе ром. Размышления Дианы прервал оглушительный грохот. Палуба корабля сотряслась, а сам бриг окружила тьма.

    Эвелин вскрикнула от ужаса. Тео схватил ее за руку и оттолкнул прочь от фальшборта, над которым уже сгустились тени. Из них выполз нокс. Рубиновые глаза демона искрились, чёрные рога блестели на солнце. Тео обнажил шпагу. Лезвие засветилось золотом.
  - Как?! - смогла выкрикнуть Эвелин, но ее голос потонул в воцарившемся гуле и хаосе.
    Демоны лезли со всех сторон корабля. Они шипели и рычали. Ив мысленно поразилась тому, как же они были похожи на людей, но то же время совершенно отличались от них. Острые зубы ноксов блестели в грозных оскалах.
  - Понятия не имею! - прорычал Теодор, блокируя мечом удар когтистой руки демона.
     Эвелин обернулась на палубу. Киллиану пришлось отступить от штурвала, чтобы отбивать атаки ноксов, накинувшихся сверху. Бриг встал, покачиваясь на волнах. Диана достала свои парные клинки и, превратившись в смертоносный зелёный вихрь, рубила демонов направо и налево. Ив судорожно искала глазами Габриэля. Восточный принц сражался рядом с Джеремией в задней части корабля. От меча принца исходило лёгкое голубое свечение или... Может, показалось?
   Эвелин посмотрела на нос корабля. Ноксы лезли и оттуда. Нельзя терять времени. Эвелин сорвалась с места и рванула вперёд. Тео что-то крикнул ей вслед, но она не обратила внимание. Все мысли сосредоточились на внутренней силе, энергии. «Контролируй. Контролируй. Контролируй,» - проговаривала про себя Эвелин. Два нокса заметили ее и набросились на девушку. Эвелин взмолилась, чтобы магия откликнулась на ее зов. Полуночница вскинула вверх руки. По ним разлилось знакомое тепло, затем...
    Из ладоней Эвелин вырвался столб бледно-голубого света. Ноксы зашипели и мгновенно превратились в прах. Ив только успела перевести дух, как на неё накинулись ещё демоны. Она снова призвала магию, испепеляя демонов одного за другим. Мысленно она проговаривала наставления Флинна Гилландера. Главное - не дать страху завладеть ей. Он притупляет способности. Краем глаза Эвелин увидела своих друзей. Тео выпускал из рук световые сферы, уничтожавшие врагов, а лезвие его шпаги проходило сквозь плоть демонов, как нагретый нож сквозь масло. Киллиан заманивал демонов к корме корабля, где его могли прикрыть Джеремия и Габриэль. Розано вертел в руке какой-то механизм. Диана не останавливалась, кружась в смертоносном танце.
    Как демоны нашли их? Бриг же был в открытом море, на приличном расстоянии от суши. Либо кто-то «подсказал» демонам, где искать ребят, либо черная магия начала усиливаться. Эвелин содрогнулась при мысли. Но как кто-то может управлять демонами? Демоны - это чистый хаос, который невозможно подчинить и обуздать.
    «Сосредоточься!» Эвелин снова выпустила столб магии, но она почувствовала, как силы начали покидать ее тело. Долго она не продержится. По виску девушки скатилась капелька пота. Все тело ныло от напряжения. А демоны все появлялись и появлялись.
  - Проклятие! - выругалась Эвелин.
    Ее сердце ушло в пятки, когда она услышала крик. Это была Диана.

    Габриэль прорывался к Эвелин, державшей оборону у носа брига. Его лицо и одежда были забрызганы чёрной демонической кровью. Меч гудел в руке. С чем это было связано, Габриэлю не было дела. Его взгляд был прикован к Эвелин. Девушка превратилась в яркую звезду, сотканную из холодного сияния.
    Габриэль услышал шипение над правым ухом. Принц резко развернулся и проткнул нокса. Его меч вошёл по самую рукоятку в грудь демона. Хлынула кровь. Демон взвизгнул и исчез. Габриэль развернулся, но недостаточно быстро. Другой нокс одним ударом вышиб меч из руки принца. Габриэль вскрикнул. Нокс занёс когтистую руку для удара. Габриэль пригнулся, но следующий удар пришёлся ему по спине. Ривз зашипел от боли, упал и откатился в сторону. Затем он вскочил на ноги, снял со спины лук и потянулся к колчану за стрелой. Нокс рванул к принцу. Габриэль натянул тетиву и выстрелил. Стрела попала прямо демону между глаз.
    Принц стал искать на палубе меч. Лезвие он застал рядом со штурвалом. Габриэль побежал туда, на ходу стреляя из лука в разные стороны. Все его стрелы попадали точно в цель, превращая ноксов в горстку пепла. Лук принца переливался серебром, отражая все вспышки магии, исходившие от Теодора и Эвелин. Наконец, Габриэль схватил рукоятку меча. Холодный металл приятно холодил кожу.
    Габриэль повесил лук на плечо и оглядел палубу. В нескольких метрах от него Диана, балансируя на перилах, убила демона. Затем она взглянула на принца своими большими карими глазами. Их взгляды пересеклись. Габриэль поразился храбрости этой девушки, силе, заключённой в ее маленькое, хрупкое тело. Тут сзади Дианы, буквально из воздуха, материализовался нокс. Глаза Габриэля округлились.
  - Диана! Осторожно! - закричал Ривз.
    Но было поздно. Нокс набросился на девушку, лишив ее равновесия. Габриэль помчался к ней, убирая меч в ножны. Диана вскрикнула, падая за борт. Габриэль едва успел подбежать к фальшборту и схватиться за ближайший канат. Принц перепорхнул через перила навстречу открытому морю. Ногой он ударил нокса по лицу, и демон отлетел в сторону. Рука Ривза потянулась к Диане и обвила талию девушки.
  - Поймал! - выкрикнул Габриэль, прижимая Диану к себе. - Я держу тебя!
    Диана вцепилась в воротник камзола принца, выглядывавшего из-под нагрудника легких доспехов. Габриэль направил вес в сторону палубы, и ребята, покачиваясь на канате, вновь оказались на досках брига. Габриэль помедлил всего лишь секунду, оглядев Ди с ног до головы.
  - Ты в порядке? - спросил он.
    Девушка кивнула и разжала пальцы. Как раз вовремя. Габриэль вновь обнажил меч и полоснул им по лицу нокса. Тот испарился в облаке пепла. Ди вернула самообладание и подняла свои клинки, валявшиеся на палубе. Она на долю секунды задержала на принце взгляд, затем вновь помчалась в бой.
    К Габриэлю подбежал запыхавшийся Джеремия.
  - Вы целы? - выдохнул страж.
  - Долго мы не продержимся! - ответил ему Габриэль, отбивая очередную атаку.
    Они встали с Джеремией спина к спине. Их серебристые доспехи ярко сверкали. Светлый островок среди гущи теней. Ноксов было слишком много. Каждого убитого демона заменяли ещё трое.
  - Помогите нам, великие серафимы, - выдохнул принц.
    Словно откликнувшись на его слова, раздался выстрел пушек и возгласы. Тьма потихоньку рассеялась, открывая взору темно-синее небо и туман, нависший над Велланским морем. Солнце почти полностью зашло за горизонт. Последние яркие лучи освещали вечерний небосвод. 
    Перед небольшим бригом команды появился огромный корабль. Его кроваво-алые паруса выделялись на фоне безмятежного неба. На мачте развевался чёрный флаг с изображением лисьей морды. Габриэль отлично знал, что это был за корабль.
    Пираты.

    Теодор чувствовал, как силы медленно покидают его тело. Руки парня ныли от напряжения, по лицу струился пот. Шпага продолжала мерцать ярким светом в такт магии, бурлившей внутри принца. В хаосе сражения Тео потерял Эвелин из виду. Принц обеспокоено сканировал своими изумрудными глазами палубу в поисках девушки. Затем его ослепила яркая вспышка света.
    Тео повернулся на долю секунды к носу корабля. Эвелин. Она стояла, окутанная голубым светом. При других обстоятельствах Теодор бы полюбовался красивым сиянием, но не сейчас. Сейчас ему нужно было сосредоточиться. «Киллиан.» Надо было прикрыть друга. Кей не особо умел обращаться с оружием.
    Делеон рванул к лестнице, ведущей к капитанскому мостику. По пути он обрывал жизни демонов. Его шпага кружила в смертоносном танце. Теодор увидел Киллиана в самом конце корабля. Спину Розано прикрывал запыхавшийся Джеремия, а сам Киллиан склонился над каким-то механизмом. Значит, у него есть план.
    Тео побежал к ним, выкрикивая имя Джеремии.
  - Джеремия! Оставь его на меня! Иди и помоги Эвелин! - кричал он.
    Страж обернулся на голос Делеона. Его серебристые волосы прилипли к лицу, голубые глаза горели. Виллиамс немного помедлил, но согласно кивнул Тео и помчался вперёд.
    Теодор уложил ещё несколько демонов. Затем он обернулся на Киллиана:
  - Кей! Что ты тут делаешь? Есть варианты?
    Розано вскинул голову и посмотрел на друга. Золотистые глаза блестели. Киллиан ухмыльнулся.
  - Помнишь бомбу, которую я соорудил в замке на балу? - перекрикивая ветер, спросил Киллиан.
    Тео вспомнил замысловатую металлическую коробочку, которую Киллиан бросил в центр бального зала. Свет, который она излучала, был наполнен чистой магией и уничтожил разом десятки демонов. Но в тот раз Тео отдал почти всю свою магию, чтобы замысел Кея удался.
    Ещё один нокс прыгнул на Западного принца слева. Тео рассек воздух своей шпагой, и демон повалился на палубу, затем испарился.
  - Так вот, - продолжал Киллиан, - я почти закончил сооружать такую же. Но мне опять нужна будет твоя сила!
     Тео хотел повернуться к другу и сказать, что его магия уже на исходе, но тут в воздухе раздались возгласы и пушечные выстрелы. Глаза Делеона широко распахнулись. Он перевёл взгляд на море. Тьма рассеялась. Взор принца устремился прямо на алые паруса пиратского корабля.
  - Лис, - выдохнул Тео.
Пираты все-таки вышли на них! Мозг Тео начал судорожно думать. В лучшем случае, Лис и его команда захватят их в плен. Разумеется, если они все останутся живы. А в худшем... Мысли Теодора нарушил громкий возглас, который донёсся с пиратского корабля:
  - На абордаж!
   «Нет!» - кричало все внутри принца. Пиратские крюки уже царапали палубу небольшого брига, цепляясь за любые выступы. Тео вскинул голову. Пираты перебрались на мачты брига и спускались по канатам вниз. Через считанные секунды на палубе появилось больше двадцати пиратов. Все они рычали и ухмылялись. На вид они были устрашающими. Высокие, грозные преступники. У Тео пересохло во рту.
    Пираты обнажили свои мечи и сабли и бросились на ноксов, рубя их на куски. «Во имя Селест, что здесь происходит?» - взмолился Тео. На палубе воцарились хаос и неразбериха. Пираты, казалось, ничуть не боялись клыков, рогов и когтей демонов. Тео был готов признать - бойцы из них были превосходные.
    Принц поправил чёрные прядки, падавшие на глаза и мешающие обзору. Пираты помогают им. Тео сделал выпад вперёд, пронзив шпагой спину ближайшего нокса.
  - Киллиан, ты видишь это?! - обратился Делеон к другу.
    Кей панически захохотал. Тео обернулся на друга. Глаза Розано светились безумным огнём, улыбался изобретатель от уха до уха. Принцу он невольно напомнил сумасшедшего маньяка или безумного гения.
  - Мир окончательно слетел с катушек! - крикнул в ответ Киллиан. - Подумать только, пираты! - Через минуту он добавил: - Бомба готова, Тео! Теперь нужна только твоя сила!
  - Я готов! - ответил Тео и подбежал к другу.
    Киллиан держал в руках небольшую металлическую коробку. Он откинул крышку. Взору Тео открылся сложный механизм. Стенки устройства украшало что-то похожее на зеркало.
  - Это зеркало отразит луч твоей магии, распространив его во всех возможных направлениях, - пояснил Киллиан. - Таким образом, мы убьём демонов разом.
    Теодор кивнул и глубоко вдохнул. Воздух, прежде соленый и свежий, теперь смердел гарью и гнилью. «Сосредоточься,» - внутренне успокаивал себя Теодор. Раздались громкие выстрелы. Принц вздрогнул и посмотрел на пиратов. Многие из них сжимали в руках револьверы. Из золотистых и коричневых металлических стволов валил дымок.
  - Ух ты! - воскликнул Киллиан. Он тоже заметил оружие. - У них револьверы! Настоящее огнестрельное оружие!
  - Как? Откуда? - вскинул брови Теодор.
    Секрет изготовления огнестрельного оружия знали только сильвестры. Они были самыми искусными мастерами и не желали передавать кому-то свои секреты. Но это значит, что пираты...украли эти револьверы? Забрали силой? Что они сделали с кузнецами, не захотевшими отдавать оружие добровольно?
    Тео тряхнул головой, отгоняя тревожные мысли. Он прикрыл глаза, сосредотачиваясь на своей цели. Он призывал все крупицы магии, которые ещё остались в его теле. Все существо Теодора противилось. Мышцы принца ныли, а голова рассказывалась от напряжения и огромного количества вопросов. «Ну же, давай!» - мысленно кричал Теодор. Ладони принца нагрелись. Вспыхнули голубые и фиолетовые искры. Тео призвал яркий шар света и искр и направил энергию в «шкатулку». Киллиан вздрогнул, его руки дрожали от напряжения. Затем он быстро захлопнул крышку коробки.
  - Готово! - объявил он.
    Розано помчался в середину палубы. Он повернул рычажок и швырнул коробку на доски. Та со стуком распахнулась, и корабль осветила яркая вспышка. Тео и Кей загородились от ослепляющего света. Пираты последовали их примеру. Ноксы закричали и взвыли от боли. Спустя секунду все демоны превратились в пыль. Тео и Киллиан переглянулись.
  - Получилось, - прошептал Киллиан и прикрыл глаза.
    Тео судорожно начал искать остальных членов команды. «Диана! Габриэль! Джеремия! Эвелин!» Сердце Тео подпрыгнуло в груди, когда он увидел их всех. Четверо пиратов скрутили Джеремию и Габриэля, выбив из рук оружие. Чуть поодаль двое других разбойников вели Диану. Та кричала, рычала и брыкалась.
  - Отпустите меня! Я вам всем головы поотрываю! - угрожала Диана. Она разбрасывалась проклятиями, отчаянно пытаясь вырваться.
    Затем Тео увидел ее. Эвелин вели к капитанскому мостику. Она едва стояла на ногах. Ее руки и лицо были покрыты небольшими царапинами и ссадинами. Гнев забурлил внутри Теодора. Он шагнул к полуночнице, сжав рукоятку шпаги.
  - Эй, отпустите ее! - крикнул он пиратам.
    Те лишь злорадно улыбнулись. В следующее мгновение Тео почувствовал сильный удар по руке, затем и спине. Принц вскрикнул и повалился на палубу. Шпага вылетела из его руки. Парой легких движений пираты больно заломили его руки за спину и крепко чем-то связали. Теодор зашипел от боли. Прочная веревка больно обжигала его кожу. Один из разбойников схватил Тео за волосы и сильнее вдавил его голову в палубу корабля. Правая щека Тео поцарапалась о грубые доски и начала кровоточить. Принц сжал зубы. Его дыхание стало сбивчивым. Из последних сил Тео приподнял голову и взглянул на своих друзей.
    Их всех тоже связали этими странными верёвками, от которых исходило слабое свечение. Теперь вся команда стояла на коленях перед кучкой мерзких, грязных пиратов. Диана продолжала выкрикивать ругательства, Джеремия и Габриэль предупреждающе рычали, Киллиан брыкался, пытаясь выпутаться... Но было видно, что вся команда истощена и продолжать бороться не может. Все силы ушли на сражение с демонами. Только Эвелин сидела неподвижно, но в ее серых глазах отражался неподдельный страх, ужас. На секунду взгляды Ив и Тео переселись. Теодор закусил губу, затем его лицо исказилось от ярости. Как они посмели прикоснуться к его друзьям?!
  - Какого черта?! Отпустите нас! - выкрикнул Теодор, приподнимаясь на колени. Он пнул пирата, стоявшего сзади и держащего его за волосы.
    Тот вскрикнул и немного ослабил хватку. Но тут к Тео подошёл его товарищ и замахнулся кулаком. Пират сильно заехал Теодору по лицу. Теперь здоровую щеку обожгло волной боли. Тео усилием воли не закричал. Он не подарит пиратам такое удовольствие. Принца снова схватили за волосы и вздернули его голову, заставляя посмотреть наверх. Ударивший его пират был молодым человеком среднего роста, с коротко стриженными каштановыми волосами. Глаза разбойника были ясного голубого цвета, через левый глаз, вдоль всего лица, тянулся шрам. Его рубашка блеклого зеленого цвета не имела рукавов. Судя по торчащим ниткам, парень отрезал их сам. Пирату было не больше двадцати. Он стоял и самодовольно, по-акульи, улыбался, смотря на Тео сверху вниз.
  - Потише, красавчик, - язвительно бросил разбойник. Он скрестил руки на груди, и Тео заметил на его бицепсе татуировку - штурвал корабля.
     Тео скрипнул зубами. Его дыхание было хриплым и прерывистым. Принц выразительно посмотрел на собеседника. В глазах Делеона читалась холодная ярость.
  - Где ваш капитан? - требовательным тоном спросил принц. - Я хочу увидеть капитана! Вы ведь все - сторожевые псы Лиса! Ну и где же ваш хозяин?
    Пират хотел было снова замахнуться на Теодора, но тут сзади послышался тихий смех. Пираты расступились и почтительно закивали новоприбывшему. Из-за спины молодого разбойника вышел высокий, хорошо сложенный пират. Его длинные, почти достающие плеч, волосы были ярко-алого цвета. Кошачьи зеленые глаза, казалось, светились в темноте. На красивом загорелом лице пирата, на левой щеке, прямо под глазом, красовался шрам, напоминающий красный крест. Незнакомец носил полосатую, наполовину расстегнутую рубашку, коричневые штаны и высокие сапоги. На поясе у него болталась сабля, и были прикреплены парные револьверы.
    Тео сразу понял, кто был этот тип. Кровь принца слегка похолодела.
  - Лис, - проговорил Делеон сквозь сжатые зубы.
    Остальные члены его команды не решались шевельнуться, во все глаза таращась на капитана. Лис засмеялся. Тео предполагал, что он был старше. Сейчас же перед ним стоял молодой человек лет двадцати семи. И этот парень был печально известным пиратом? Грозой Велланского побережья? Это с ним-то не могли справиться военные корабли анирийского короля?
  - Так, так, так, - улыбнулся Лис, лениво растягивая слова. Он оглядел всех пленных с ног до головы. Затем пират провёл пятерней по своим красным волосам, браслеты на его запястье мелодично звякнули. - Кто тут у нас? Неужели, анирийский принц?
  - Капитан, - позвал парнишка, ударивший Тео.
     Лис развернулся к нему:
  - Да, Стриж?
     Парень, чьё прозвище, видимо, было Стриж, ухмыльнулся и кивком указал на коленопреклонённого Габриэля. Лис изогнул бровь и удивленно всплеснул руками.
  - Ну надо же! Два анирийских принца! Вот это да! Чем обязан? - воскликнул Лис.
    Его глаза переместились на Диану и Киллиана. Лис хмыкнул. Затем он заметил Эвелин. Та не сводила с него испуганного взгляда. Тео напрягся всем телом. Глаза Лиса опасно сверкнули. Он медленно и вальяжно подошёл к полуночнице. Тео дернулся. Капитан присел перед девушкой на корточки и прикоснулся к красному рубину на шее у Ив.
  - Господа, - обратился Лис к своей команде. - Благодарите Селест, морских божеств, да кого угодно! Но улов сегодня - что надо! Два наследных принца и полуночница!
    Раздались удивленные возгласы и смех, пираты стали оживленно переговариваться. Лис лишь ухмылялся.
  - Сегодня мой счастливый день, - сказал он, не сводя взгляда с Эвелин. - Как тебя зовут, душа моя?
  - Оставь ее в покое, - раздался голос Габриэля.
    Лис засмеялся и обернулся на Ривза:
  - Ах, ну да. Она ведь твоя невеста, Ваше Высочество.
    Пираты засмеялись. Диана зарычала. Капитан обернулся и на неё.
  - А, полукровка. Как интересно, - Лис напоминал кота, играющего с мышью. - А ты крепкий орешек.
  - Закрой свою лисью пасть! - огрызнулась Диана.
  - Ну-ну, душа моя. Леди не подобает так разговаривать, - цокнул языком пират.
Тео тяжело сглотнул.
  - Что тебе нужно? - спросил у Лиса он. - Золото? Будет тебе золото. Назови свою цену.
    Капитан долго смотрел на него. Потом он беззаботно пожал плечами:
  - Заманчивое предложение, но вынужден отказаться. К тому же, неплохо иметь таких заложников. Способствует действенным переговорам. Вы поможете нам пересечь Велланскую бухту с минимальным ущербом от кровожадных русалок.
    Перед тем, как Тео смог задать ещё вопрос, Лис поднялся и громко отдал приказ:
  - Отвести их на борт «Пегаса».
    Пираты одобрительно взревели, подняли пленных и поволокли их в сторону корабля с алыми парусами. Больше Тео ничего не помнил. Силы окончательно покинули его тело, и принц провалился во тьму.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top