Глава 15
После ужина в поместье Малкольма Эвелин и Габриэль обсудили с Верховным магом маршрут. Было решено, что лучше начать с Кристальных гор в Дриадалионе, так как нужно было поговорить и с Тео в Люмьере. Чтобы попасть на Дриадалион, ближайший к Анирии материк, нужно было отправиться в портовый город Ойст, который находится на западе анирийского материка. Эвелин подробно изучила карту. Анирия окружена двумя океанами: на севере - Воды Доэрра, с юга - Океан Сондерс. Чтобы попасть в столицу Дриадалиона, Кроис, нужен корабль. Порт Ойста выходит на Велланское море.
- Там будьте особо осторожны. В Велланской бухте хозяйничают пираты, - предупредил Малкольм.
- Пираты? - удивилась Эвелин. - Но ведь это граница Анирии. Неужели король не позаботился об этом..?
- Ты имеешь в виду короля Делеона? - скептически изогнул бровь Габриэль.
- А...точно... - одернула себя Ив.
Король Луис помешан только на контроле. Его не волнует судьба королевства и его внутренние проблемы.
- После того, как минуете пиратов, держите прямой курс на Кроис. Королева Эризида поможет вам в дальнейших поисках, - закончил маг.
- Ты уверен, что мы можем найти наводки на Азитора в Дриадалионе? - спросила Ив.
Малкольм немного помедлил.
- Я только вчера вернулся оттуда, Ив. Я и сам искал эти пещеры, где работал Азитор. Но поиски были безуспешны. К тому же, как только я узнал о тебе, я бросил все и вернулся сюда, - пояснил он.
- Так значит мы ищем пещеры? - переспросил Габриэль.
- Вряд ли столь могущественный маг оставил бы самые ценные записи в самом очевидном месте. Я считаю, что нужно сосредоточиться и на потайных местах тоже.
- И как мы выйдем на них? - спросила полуночница.
- Обыщите дом Азитора в Шие, на Тирийских островах. А в Дриадалионе вам помогут сильвестры. Королева не откажет вам в помощи. Она весьма любезна, - сказал Малкольм, переплетая пальцы.
Эвелин и Габриэль переглянулись. Ив заметила, как в глазах парня отразилась глубокая тоска. Она хотела спросить, что не так, но ей не хватило смелости. Сейчас ей нужно было сосредоточиться на своей главной задаче. Но ее мысли возвращались к Теодору. Она даже не знала, как он себя чувствует. Они так быстро покинули Люмьер, что у Ив не было возможности спросить его об этом. «Мне нужно найти его и поговорить с ним,» - подумала девушка.
- Хорошо, план ясен, - произнесла она. - Теперь нам нужно отправиться в Люмьер, чтобы сообщить обо всем Западному принцу.
Габриэль вздохнул.
- Конечно, но отдохни, Эвелин. Ты израсходовала много энергии вчера, - сказал Ривз. - Мы поедем через пару часов.
- Но, Габриэль. Медлить нельзя, - возразила Ив.
Габриэль долго смотрел на неё. Его карамельные глаза будто говорили ей: «Никаких возражений.» Ив опустила руки, но спорить больше не стала. Принц не смотрел на неё рассерженно или угрожающе, вовсе нет. В его глазах отражалось волнение, а на девушку он смотрел с нежностью. Эвелин не смогла заставить себя возражать.
- Хорошо...через пару часов, - тихо ответила она.
- Спасибо, Ив, - слабо улыбнулся принц. - К тому же, вам с Малкольмом есть о чем поговорить. Мессер Картер.
Габриэль уважительно склонил голову и вышел из зала. Джеремия последовал за ним. В башне теперь остались только Малкольм и Эвелин. Девушка нервно сжимала ткань своего платья, делая вид, что изучает вид за узкими окнами.
- Эвелин, - позвал Малкольм, приближаясь к дочери.
Девушка перевела на него взгляд своих серых глаз. Ее сердце гулко билось в груди. Она не могла свыкнуться с мыслью, что ее отец здесь, перед ней. Но она также не могла избавиться от смутного ощущения недоверия. Ведь именно этот мужчина бросил ее на произвол судьбы. Ее, маленькую девочку с магическими способностями...
- Ив, - маг прикоснулся к руке дочери. - Мне так жаль...Ты имеешь полное право ненавидеть меня, но... Прости. Прости меня, дочка.
Эвелин заставила себя посмотреть на отца. Она разглядела своё отражение в его серых глазах. Отец и дочь. Одна кровь. Одно происхождение. «Он хотел защитить тебя, глупая!» Ив почувствовала подступающие слезы. Нет, она не заплачет. Довольно слез. Она не слабая. Не слабая, не слабая, не слабая...
- Я прощаю тебя, - прошептала девушка.
Малкольм вздохнул и заключил ее в крепкие объятия. От мага приятно пахло зеленью и цветами, свежестью. Ив невольно вспомнила аромат хвои, который она чувствовала всякий раз, находясь рядом с Тео. Но сейчас она была со своим родным отцом, которого она искала с самого начала. Она хотела сказать ему, что любит его, но не смогла. Эти слова она говорила только Майклу Стоуну, человеку, который вырастил ее. Она не готова обращаться так к Малкольму Картеру.
- Я хочу рассказать тебе о твоей жизни здесь, Эвелин. К сожалению, я не смогу вернуть тебе твои воспоминания...Но я хоть как-то хочу загладить вину, - грустно улыбнулся Малкольм.
Эвелин кивнула:
- Я слушаю.
Она взяла мага под руку, и они вышли из башни в парк. Прохладный ветерок дул в лицо, пахло зеленью и скошенной травой. Малкольм повёл ее по мощеной дороге вдоль деревьев. Справа Эвелин увидела сияющую поверхность пруда. Чириканье птиц, шелест листьев и журчание воды успокоили девушку и помогли привести мысли в порядок.
- Полагаю, ты уже знаешь о твоих...отношениях с Восточным принцем, - начал Малкольм.
- Да, мне все известно. Но это, должно быть, ваши дурацкие законы, - ответила Ив. - Кто вообще так делает?
- Эта мера была необходима, чтобы возродить магию в Восточной Анирии, Ив. Поверь, король Ричард был хорошим человеком. Он бы никогда не навредил тебе.
- Король Ричард? «Был»? - переспросила Ив.
Малкольм посмотрел на дочь.
- Ты не знала..? Он скончался от болезни несколько дней назад, - объяснил он.
- Отец Габриэля? - запинаясь, произнесла Ив.
- Да.
Внезапно Эвелин почувствовала лёгкое головокружение. Отец Габриэля мертв. Она даже не знала об этом. Так вот, что он имел в виду там, в Люмьере. «Поверь, может произойти непредсказуемое.» Непредсказуемое - это смерть его отца. Эвелин хотела рвануть к принцу, сказать, что ей очень жаль, что она хочет помочь. Чувство вины тяжелым грузом опустилось на ее сердце.
- Я не знала... - тихо произнесла она. - Мне... мне очень жаль. Ты ведь знал этого человека.
- Он был моим другом, - грустно улыбнулся Малкольм. - Ричард был превосходным королем. Он жил ради своего сына и своего народа. Восточная Анирия процветет и без магии. Все благодаря ему, Ив. И его сын ничем не отличается от отца. Я вижу, у мальчика впереди большое будущее. Он талантлив и добр. Я не жалею о том, что отдал тебя в руки Ривзов.
Ив посмотрела на пруд. В воде плавали утки, рассекая гладь озера. Ветер трепал волосы девушки.
- Я хочу узнать о матери... - неуверенно начала девушка.
Малкольм замер и удивленно посмотрел на дочь. Его руки напряглись., ладони сжались в кулаки. Его лицо исказила боль, грусть и...скорбь.
- Твоя мать была замечательной... - осторожно начал маг. - Она была...доброй, красивой и заботливой. Ее звали Клео...
- Что произошло? - спросила Ив.
- Она умерла спустя два года после твоего рождения. От лихорадки...
- Что?.. - выдохнула Эвелин.
«Нет! Только не это!» Как она могла умереть от лихорадки, если Малкольм - полуночник? Он что, не мог спасти ее от болезни своей магией? Что за бессмыслица?
- Я не верю. Этого не может быть... - покачала головой Эвелин. - Почему ты не спас ее? Почему не воспользовался своей магией? Ты же полуночник! Почему ты не спас ее?!
Голос Ив сорвался. Малкольм прикрыл глаза.
- Эвелин...магия не может спасти человека... - тихо объяснил Малкольм. - Это не в ее природе. Магия не лечит и не воскрешает мертвых. Это ей неподвластно.
Эвелин сжала кулаки и почти шепотом спросила:
- Тогда какой смысл?
Малкольм засунул руку в карман своей мантии и достал оттуда круглый плоский прозрачный камень. Эвелин недоуменно уставилась на вещицу в ладони отца.
- Позволь я покажу тебе кое-что, - сказал Картер и провёл рукой над камнем.
Тот засветился и завибрировал, затем мир вокруг Эвелин почернел. Лишь камень в руке Малкольма освещал лица Картеров. Затем из камня стали вырываться светящиеся шары, переливающиеся разными цветами. Эвелин заворожённая наблюдала за происходящим, затем пригляделась. В шарах что-то двигалось. Эвелин судорожно вдохнула. Это люди.
- Это мои воспоминания, Эвелин, - улыбнулся Малкольм. - Я помещаю их сюда, чтобы периодически переживать эти моменты снова и снова во всей красе.
Шары напоминали Эвелин небольшие телевизоры. Она разглядела в одном из них молодую женщину со светлой кожей и кудрявыми волосами, на тон светлее прядей Эвелин. У женщины были выразительные голубые глаза. Она смеялась и бежала по зеленому лугу.
- Мама? - вырвалось у Эвелин.
- Да, - кивнул Малкольм.
Он грустно улыбался, наблюдая за женщиной. У Эвелин сердце кровью обливалось. Она не могла заставить себя отвернуться, не смотреть на женщину. Полуночница, словно под гипнозом, смотрела в голубые глаза Клео Картер. Горячие струйки слез текли по щекам Эвелин. Она не заметила, как начала плакать. В горле встал ком. «Мама.» Эвелин смахнула слезы.
- Она не обладала никакой магией... - рассказывал Малкольм. - Она была просто Клео, девушкой с красивой душой. Я познакомился с ней в Клименсе. Она была портнихой, шила вечерние платья для аристократов. Эта была любовь с первого взгляда, если такая вообще существует.
Он тихо посмеялся. Эвелин почувствовала, как боль пронизывает все ее существо.
- Я... - тихо ответила она. - Я лишь хотела найти родителей. Не терять их.
- Мне жаль, милая, - Малкольм убрал камень, и мир снова стал прежним.
Они опять стояли в парке. Малкольм обнял дочь и чмокнул ее в макушку. Мужчина гладил Ив по волосам.
- Ты сильная. Я знаю, ты со всем справишься, - утешал ее маг.
- Откуда ты это знаешь? Почему ты так уверен? - подняла голову Ив.
- Потому, что ты дочь своей матери, - улыбнулся Малкольм. - Эвелин, твоя сила не заключается в даре полуночника. Основная магия - это твоё большое сердце. Оно твоё оружие в этой войне. С такой чистой душой тебя никому не сразить.
Эвелин в шоке смотрела на отца. Она столько хотела рассказать ему о себе. «Ты меня не знаешь. Моя душа не чиста...» Но ей показалось, что Малкольм все о ней знает, видит ее насквозь. Эвелин - его плоть, его кровь. Возможно, он знает ее лучше, чем она себя.
***
Габриэль стоял у окна, скрестив руки на груди. Окна поместья выходили на парк. Отсюда виднелись высокие деревья и клумбы с цветами. Солнечный свет падал на лицо принца, превращая его глаза в расплавленное золото. Джеремия стоял рядом и внимательно наблюдал за Ривзом.
- Все в порядке, Габриэль? - позвал Виллиамс.
Нет. Габриэль погрузился в свои мысли. Он думал об Эвелин, о том, как сияли ее глаза при упоминании Западного принца. Этот образ сразу всплывал перед глазами Габриэля, заставляя его морщиться от боли. «Почему? Что я делаю не так?» - винил он себя. Но то, что произошло между ними сегодня в королевских садах...Что бы это ни было, оно было настоящим. Эвелин, которую он когда-то знал, все ещё где-то там. Хоть девушка и не помнит, это вовсе не означает, что она ничего не чувствует. Воспоминание о Габриэле было стерто из разума девушки, но не из ее сердца. Сердце не забывает. И все же...Воспоминания причиняли ему сильную боль, чувства заставляли ее испытывать. Поэтому Габриэль решил подавить их. «Хотя бы ненадолго. Не хочу думать об этом.»
- Все хорошо, Джеремия, - ответил принц, вновь надевая маску безразличия.
Джеремия слабо улыбнулся и подошёл к Ривзу.
- Тебе не нужно мне лгать, - сказал Виллиамс, - или притворяться. Габриэль, быть не в порядке нормально. Тебе не обязательно это скрывать.
Страж положил руку на плечо принца и ободряюще посмотрел в карамельные глаза Ривза. Габриэль удивленно смотрел на Джеремию, но почувствовал прилив благодарности. Иногда ему казалось, что Виллиамс прекрасно его понимает, без лишних слов.
- Эвелин... - неуверенно начал Габриэль, проводя пятерней по волосам. - Она запуталась. И я тоже. Она...изменилась.
- Это нормально в ее состоянии. Возможно, она уже давно не тот человек, которого ты знал. У неё была своя жизнь в человеческом мире. К тому же, все воспоминания о тебе были стёрты. Нужно время, чтобы восстановить ваши прежние отношения, - объяснил Джеремия.
- Я хочу, чтобы все было, как прежде, - опустил взгляд Габриэль. - Я хочу вернуть нашу дружбу.
- Вы потеряли десять лет. Дайте друг другу время.
Время. Габриэль хотел бы повернуть его вспять. Он хотел вернуть те потерянные годы, все исправить. Но это было невозможно. Но Джеремия был прав. Не стоит хвататься за прошлое, надо смотреть в будущее.
- Я попытаюсь, - улыбнулся Ривз. - Спасибо, Джеремия.
- Не за что, - похлопал принца по плечу страж.
Габриэль вновь подошёл к окну.
- Каков план? - спросил Джеремия. - Ты отправишься в Дриадалион?
- Да, мы должны...Эвелин должна найти дневник Великого Старца раньше Фредерика. Только так мы можем нарушить его планы, - ответил Ривз.
- И если повезёт, остановить войну... - добавил Джеремия.
Габриэль помедлил. Остановить войну. Это звучало, как отдаленная, розовая мечта, такая нереальная и желанная. Он обещал отцу восстановить доброе имя Ривзов и спасти Анирию. Остановить Фредерика - это единственный способ сдержать своё слово. Габриэль нахмурился и сплёл пальцы за спиной.
Джеремии невольно показалось, что сейчас принц выглядит, как настоящий король, несущий все бремя правления на своих юных плечах. Страж почувствовал, как в нем расцветает гордость за парнишку. Принц, недавно скорбевший по погибшему отцу, уже сегодня стоял с высоко поднятой головой и смотрел на горизонт, на рассвет нового дня. На рассвет нового королевства. «Этот юноша изменит мир,» - подумал Джеремия и тепло улыбнулся сам себе. Да, он начал привязываться к мальчишке. Габриэль не был похож на своих ровесников. Его мысли были направлены на развитие своей страны, на свой народ. Ривзу не были интересны роскошь и привилегии королевского двора, вовсе нет. Он просто хотел стать достойным правителем, достойным короны своего отца принцем.
- Звучит красиво, - сказал Габриэль, солнечные лучи плясали в его русых волосах. - Остановить войну...
- Я знаю, что этот день придёт. И он наступит с твоей помощью, это я знаю наверняка, - ответил Виллиамс.
- Молю серафимов, чтобы ты был прав, Джеремия.
- А что насчёт принца Делеона? Он пойдёт с вами? Можно ли ему доверять?
- Ему доверяет Эвелин, - вздохнул Ривз. - Значит придётся потерпеть его присутствие. Но он маг. Его дар может пригодиться.
Джеремия лишь кивнул. Если они будут работать с Западным принцем, то нельзя терять бдительности. Кто знает, что именно на уме у Теодора Делеона?
Габриэль повернулся к стражу. Солнечные лучи окружили его фигуру ореолом сияния. Когда Ривз посмотрел на Виллиамса, в его глазах отражалась решительность.
- Пора выдвигаться, - сказал он. - Нужно найти Эвелин. Следующая остановка - Люмьер. Мы едем в Город света.
***
Теодор в сотый раз рассек шпагой воздух. Лезвие просвистело и полоснуло по деревянному манекену, оставляя длинный разрез вдоль него. Пот каплями стекал с лица принца. Тео вытер лоб, глотая ртом воздух. Сколько времени прошло? Два часа? Три?
Тренировочный зал был пуст. Вдохи и идеально сбалансированные шаги эхом отражались от бежевых стен и высокого сводчатого потолка. Сквозь большие окна, располагающиеся вдоль левой стены, проникал солнечный свет.
- Ещё раз, - выдохнул Теодор, смахивая упавшие на глаза прядки цвета вороньего крыла.
Зеленые глаза принца сверкали. Длинные пальцы сжимали рукоятку золотой шпаги. Теодору всегда нравилось фехтование. Это было одно из немногих вещей, интересовавших его в королевской жизни в замке. Тео любил бывать и в бою. Он чувствовал, как адреналин пронзает его существо, как он разливается по его венам. В бою принц мог выпустить все свои эмоции, вложить все свои чувства в танец мечей и шпаг. Свист лезвия в воздухе, скрежет металла...Ему это нравилось.
Сейчас же фехтование помогало ему освободиться от злости и волнения. Он злился на себя. «Сколько ещё ты можешь лгать?» Тео снова занёс шпагу и, ловко переставляя ноги по паркету, подбежал к манекену. «Лжец. Лицемер.» Он был похож на бурю, шторм, даже торнадо. Принц быстро вращался и умело орудовал лезвием. «Ты ничем не лучше своего отца, трус.» Ещё секунда, и Тео воткнул шпагу в грудь манекена.
Делеон тяжело дышал. Его белая рубашка насквозь промокла. Кровь стучала в его ушах. Теодор был настолько увлечён процессом и погружён в свои мысли, что даже не заметил, как в зал вошёл кузен. На Энзо тоже была надета одежда для тренировки: чёрные штаны из прочной ткани, белая свободная рубашка и высокие мягкие сапоги. На поясе у него висел меч. Каштановые волосы Энзо были аккуратно зачёсаны назад.
При виде принца парень развёл в стороны руки. Лицо Энзо исказила усмешка.
- А, Теодор, - обратился он. - Не знал, что ты здесь, кузен.
Тео сжал рукоятку шпаги так сильно, что костяшки побелели. Злость снова возвращалась к нему.
- Энзо, - кивнул принц. - Что ты здесь делаешь?
- Пришёл тренироваться, естественно.
Теодор скептически посмотрел на кузена. Энзо ненавидел тренировки. Он считал себя лучшим во всем и всегда. Он не видел никакого смысла в тренировках.
- Попробуй ещё, на сей раз правду, - раздраженно ответил Тео.
- Мне скучно, - отмахнулся Энзо. - Пришёл скоротать время. Вижу, ты уже разогрелся. Не хочешь провести спарринг на мечах? Забавы ради?
Тео подозрительно посмотрел на собеседника. Но отказать он не может. Это будет автоматически признано поражением. Но Энзо определенно что-то нужно, иначе бы он не пришёл сюда.
- Хорошо, - вздохнул Теодор и вынул шпагу из манекена.
Энзо встал напротив кузена и обнажил свой меч.
- Замечательно, - улыбнулся он.
Парень побежал к Тео, выставив вперёд меч. Тео парировал удар и отступил в сторону. Он очертил дугу в воздухе своей шпагой и нацелил лезвие в ноги соперника. Но Энзо был проворным. Он подскочил в воздух, совершая сальто, и приземлился за спиной Тео. Принц перекатился вперёд и поднялся на ноги.
- Знаешь, несмотря на то, что произошло вчера на балу, вечеринка была то, что надо. Должен признать, дядюшка Луис умеет устраивать празднества, - сказал Энзо. - Я получил особое удовольствие, так как не был обделён вниманием прекрасных дам. Одна мне даже приглянулась.
Тео закатил глаза, когда его клинок заскрежетал по мечу Энзо. Они продолжали сражаться, но теперь принц Делеон был более настороженным.
- Брось, Энзо, - усмехнулся Тео. - Любая дама знает, что ты гоняешься за каждой юбкой.
- О, но не та, с которой я танцевал. Правда, она с характером, но это поправимо. Мадонна Эвелин, - улыбнулся Энзо, его глаза хитро блестели.
Все тело Теодора напряглось при упоминании ее имени. Гнев закипал в его жилах. «Он провоцирует тебя! Успокойся!» Тео выставил вперёд шпагу и замахнулся на кузена. Но тот отбежал в сторону, и лезвие Тео пронзило паркетный пол.
- Я легко смогу ее усмирить, но ты должен нас представить должным образом, - продолжал язвить Энзо. - Она такая красивая. Особенно меня привлекли ее серые глаза.
Сердце Теодора гулко билось в груди. Он зарычал и понёсся на кузена. Принц всегда был более опытным в фехтовании. Несколько выразительных движений, и меч Энзо вылетел из его руки и со звоном ударился о пол. Кровь Тео кипела, он окинул кузена испепеляющим взглядом.
- Что такое, Тео? Ты расстроен? Какого это, наконец-то оказаться в моей тени? - смеялся Энзо.
- Замолчи, - угрожающе проговорил Тео сквозь стиснутые зубы.
- А не то что? Прикажешь меня арестовать, Ваше Высочество?
Тут Теодор не смог сдержаться. Он отбросил шпагу и яростно накинулся на Энзо с кулаками. Они повалились на пол, чертыхаясь под нос и избивая друг друга. Сначала преимущество было на стороне Теодора. Он замахнулся и ударил Энзо в живот. Тот закричал от боли и перенёс центр тяжести. Они перекатились. Теперь Энзо навис над Тео. Парень ударил принца в челюсть.
- Мне надоело оставаться в твоей тени! - кричал Энзо. - Все эти годы...!
Тяжелые двери тренировочного зала распахнулись, и в комнату вбежала Нора. Золотистые кудри девушки развевались позади, когда она приблизилась к парням. За ней вбежал и Флинн Гилландер в своём бордовом костюме. При виде ситуации он на секунду остановился.
- Энзо! Теодор! Довольно! - кричала Нора. - Хватит!
Но Тео не слышал ее. Крики девушки потонули в звоне в его ушах. Принц навалился на Энзо, занося руку для очередного удара. Затем Тео почувствовал, как сильные руки оттаскивают его от кузена. Это был Гилландер.
- Довольно, Теодор! - говорил маг, оттаскивая Тео от скрученного на полу Энзо. - С Вас хватит, Ваше Высочество.
- Нет! Отпустите меня! - рычал Тео, пытаясь вырваться.
- Хватит, - спокойно повторил Гилландер.
Тео немного успокоился и вырвался из хватки мага. Принц вытер кровь с разбитой губы и презрительно посмотрел на Энзо. Нора подбежала к брату.
- Энзо, - звала она. - Что произошло?
Тео толкнул дубовые двери и вышел из зала. Его левая щека болела, на ней уже начал темнеть синяк. Тео потёр ушибленное место и зашипел от боли. Энзо просто так с этим не уйдёт. «Дурак. Он специально провоцировал тебя!» - кричал в голове у Тео его внутренний голос. Но он не мог успокоить своё бешеное сердцебиение. Ему нужен Киллиан. Принцу надо с ним поговорить.
***
Приют мадонны Саины находился в нескольких кварталах от мастерской Киллиана. Он представлял из себя небольшой трехэтажный дом из камня и дерева. Приют находился на перекрёстке, его окна выходили на дорогу. Киллиан стоял у входной калитки и смотрел на кусочек своего прошлого. Он долго собирался с духом, чтобы заставить себя прийти сюда. Сердце Розано гулко билось в груди. Он вспомнил своё сложное детство, время проведённое на улице. Он не ценил заботы мадонны Саины должным образом. Он только разочаровывал ее. Когда очередной разъярённый торговец или богач появлялся у двери приюта, крича и размахивая руками при разговоре с Саиной, Киллиана охватывал стыд. Но он все равно продолжал воровать и подводить хозяйку снова и снова.
И вот он теперь, стоит у старой скрипящей калитки и смотрит на внутренний дворик приюта, откуда он ушёл, казалось, совсем недавно. Легкий ветерок растрепал золотые кудри юноши, когда он подошёл к деревянной двери дома. За ней раздавались громкие детские голоса и смех. У мадонны Саины всегда царило веселье. Киллиан поднял руку, чтобы постучатся. Другой рукой он крепче сжал букет цветов. «Ну же!» - мысленно одергивал он себя. - «Давай.»
Парень постучался. Спустя секунды послышались шаги. Дверь со скрипом открылась. На Киллиана снизу вверх смотрела пара сапфировых глаз. У мадонны Саины были очень красивые глаза. Они успокаивали Киллиана во время бессонных ночей или когда мальчик терялся в себе. Светлые русые волосы Саины немного поседели, но были также аккуратно собраны в хвост. На женщине было надето темное синее платье в пол и белый передник. Когда женщина улыбнулась, в уголках ее глаз показались морщинки.
- Killian, puer meus! - всплеснула она руками радостно, затем перешла на английский язык. - Киллиан, мой мальчик! Ты здесь!
- Здравствуйте, мадонна Саина, - улыбнулся Киллиан.
Женщина заключила его в крепкие объятия. Она еле сдерживалась, чтобы не расплакаться. Киллиан редко заходил в приют. Но сегодня, 12 ноября, был особый день - день рождение Саины. Он не мог не прийти.
- Я так скучала по тебе, - смахнула слезу мадонна Саина, отстраняясь от парня. - Гляди, как ты вырос!
- С днём рождения, мадонна, - склонил голову Розано и протянул женщине букет цветов.
Саина с радостью приняла букет.
- Спасибо, bellus, - ответила она. - Они прекрасны.
- Как Вы поживаете? - спросил Розано, переплетая за спиной пальцы.
- Прекрасно, дорогой. Все хорошо. Не хочешь зайти? - улыбнулась Саина. - Я настаиваю.
Киллиан хотел отказаться. Приют напоминал ему о прошлой жизни. Но он не смог.
- Конечно! Я зайду, - улыбнулся блондин.
Он последовал за Саиной внутрь. Все было таким же, как он помнил. Узенькая прихожая выходила в столовую. Каменные стены сочетались с деревянным полом. Вдоль них стояли два длинных стола, за которыми сидели дети, доедая свой обед. Детишки уставились на Киллиана с неприкрытым любопытством. Розано не смог сдержать улыбку. Когда-то он и сам сидел за этим столом. Он помахал рукой детям.
- Всем привет, - поздоровался Розано.
Дети радостно вскочили из-за столов и рванули к парню. Они смеялись и хлопали в ладоши. Мадонна Саина рассказала всему приюту о том, что ее бывший воспитанник стал изобретателем. Конечно, Кею нравилось такое внимание, но иногда оно и смущало его. Он не знал, как общаться с детьми. Люди были намного сложнее механизмов и шестеренок, с которыми парень привык работать.
Киллиан опустился на одно колено и посмотрел в глаза маленькому мальчику лет восьми. Парнишка был худым, темноволосым и кудрявым. В его карих глазах отразился восторг. Киллиан улыбнулся:
- Привет, дружок. Как тебя зовут?
- Сэмми, - ответил мальчик.
- Сэмми, хочешь увидеть что-то интересное? - спросил Розано.
Мальчик и остальные дети энергично закивали. Киллиан посмотрел на Саину. Женщина согласно кивнула. Тогда Розано достал из кармана маленький заводной механизм, ничего необычного, самая примитивная конструкция. Он был выполнен в форме птицы, выплавлен из железа и алюминия. Киллиан повернул ключ несколько раз, и крылья птицы стали медленно подниматься вверх и вниз. Столовая мгновенно погрузилась в тишину. Дети зачарованно наблюдали за происходящим. Киллиан протянул механизм Сэмми. Мальчик колебался.
- Не бойся, - улыбнулся Розано. - Возьми ее. Это мой подарок тебе.
Мальчик протянул свои маленькие ручки к железной птице и аккуратно взял ее из рук Киллиана. На лице Сэмми заиграла довольная ухмылка.
- Спасибо, - пробормотал он.
- Не за что, - ответил Киллиан, взъерошив парнишке волосы. - Только пообещай, что будешь хорошо о ней заботиться. Это очень тонкая работа.
Кей принял важный вид, но в душе он улыбался от уха до уха. Мальчик кивнул и снова повернул ключ в механизме. Птица снова захлопала крыльями.
Киллиан ещё немного поиграл с детьми, но ему уже было пора уходить. Парень попрощался со всеми воспитанниками и направился к мадонне Саине. Женщина улыбнулась и сжала его руку.
- Спасибо, Киллиан. Это лучший день рождения, - сказала она.
- Я был рад увидеть всех вас. Мадонна, я хотел извиниться, - потупил взгляд Киллиан.
Лицо Саины выражало крайнее недоумение.
- За что? - спросила женщина.
- За то, что доставил Вам много проблем, пока был здесь, - слабо улыбнулся Киллиан.
Он должен был сказать эти слова давно. Но дело было в том, что парень не был уверен, как именно он должен был это сделать. Киллиан опасался, что снова станет жить прошлым, снова станет одержимым идеей найти своих настоящих родителей. Но ничего такого не последовало. Только это чувство вины отпустило его сердце.
Мадонна Саина улыбнулась и прикоснулась к щеке блондина. Киллиан слегка вздрогнул, почувствовав ее слегка шероховатые пальцы. Как же он не замечал раньше? От прикосновения женщины ему стало очень легко. Все эти годы он хотел найти свою настоящую мать. Парень забыл о том, кто пел ему в детстве ночью, когда он не мог уснуть, кто лечил его маленькие ранки от многочисленных падений во время беготни. Это была Саина. Это всегда была Саина. Она стала его матерью. И парень понял, что ему больше не был нужен никто другой. Киллиан сам не понял, как это случилось, но он склонился над женщиной и заключил ее в свои объятия.
- Спасибо, спасибо за все, - прошептал он ей.
Затем Розано отстранился и, попрощавшись, вышел из приюта.
Солнце медленно опускалось, но небо было ясным и светлым. До своей уютной мастерской Киллиан дошёл быстро. Он всегда ходил быстро, когда думал или был один. На эту привычку ему впервые указал Тео. Киллиан открыл деревянную дверь и вошёл внутрь. В лицо ударил знакомый жар. «Дом,» - мысленно подметил Киллиан. Затем он удивленно посмотрел на гостя, сидящего на его столе. Тео, погруженный в свои мысли, вертел в руке гаишный ключ. Услышав шаги друга, Делеон взметнул к нему свои изумрудные глаза. Тео выглядел как обычно: сорочка, жилет, чёрные сапоги и брюки. Но внимание Розано привлёк темнеющий на щеке синяк. Вообще, вид у Тео был побитый.
- Привет, - кивнул Тео.
- Эй, дружище, - усмехнулся Киллиан, приближаясь к принцу. - Вижу, времени ты зря не терял. Только повеселился ты без меня.
Розано указал на щеку Тео. Тот раздраженно закатил глаза и потёр ушибленное место. Киллиан сразу заключил: он злиться. Тео был особо молчаливым, когда был зол. Разумеется, если не считать его гневные вспышки, когда он кричал и дрался направо и налево.
- Кто тебя так? - спросил Киллиан, усаживаясь рядом с другом.
- Энзо, - пробормотал Делеон. - Мы подрались.
- Да уж, - нахмурился Кей, поправляя очки-гогглы у себя на макушке. - Что случилось?
- Я...сорвался, - рассказал Тео. - Я прекрасно понимал, что он провоцировал меня, но не смог сдержаться. Я сделал все так, как он и хотел.
- Думаю, дело здесь не только в этом. Я прав? - скептически поднял одну бровь блондин.
Теодор вздохнул и почесал затылок. «Его определенно что-то тревожит.» Киллиан провёл с этим парнем достаточно времени, чтобы понять, когда ему плохо. Розано хлопнул приятеля по плечу.
- Ты можешь мне рассказать, - улыбнулся Киллиан, затем театрально ударил себя по груди. - Клянусь Селест и серафимами, мой принц, что никому не разглашу Вашу тайну.
Теодор засмеялся. «Получилось,» - обрадовался Киллиан. Он ненавидел наблюдать за Тео в таком состоянии. Делеон пытался побороть себя, но он не был тем человеком, который хорошо скрывает свои истинные эмоции. Тео умолк, немного подумав, затем обратился к блондину:
- Я лжец, Киллиан. Я погряз в этом и не могу что-либо исправить.
- С чего ты взял? - недоуменно спросил Киллиан.
- Я...я не рассказал ей...о плане, - тихо ответил Делеон.
- О, - выдохнул Кей, потупив взгляд. - Об этом плане...
Розано не знал, что сказать. Первоначальные намерения Теодора насчёт Эвелин...отличались от нынешних. Инженер понимал, как сейчас тяжело приходиться другу. Тео несёт это бремя на своих плечах и не может рассказать ей об этом, чтобы хоть немного стало легче. Розано не видел выхода из этой ситуации. Если Эвелин узнает всю правду, Теодор навсегда потеряет ее доверие.
- Я должен рассказать ей, но...не могу, - уронил в руки голову Тео. - Я ненавижу, презираю себя за это, Киллиан. Понимаешь? Мне стыдно и страшно. Что случиться, если она узнает? Что она подумает обо мне?
- Тео, - положил руку на плечо принца Розано. - Все встанет на свои места. Но лгать...это не выход. Рано или поздно, но она все равно узнает. Так пусть лучше она узнает это от тебя.
- Нет...я позабочусь о том, чтобы она не узнала, - вскочил с места Тео и стал мерить шагами комнату.
Киллиан переплел свои длинные пальцы перед собой и стал наблюдать за другом с тревогой. Теодор скрестил руки на груди и закусил нижнюю губу. Его изумрудные глаза хаотично перемещались от одного объекта в мастерской к другому.
- Нет, я должен что-нибудь придумать, - бормотал принц. - Я не позволю ей узнать...
Киллиан слез со стола и схватил Тео за плечи, развернув лицом к себе.
- Теодор, - серьезно обратился он. - Успокойся. У тебя начинается паранойя. Все будет нормально. Ты расскажешь ей правду, когда будешь готов.
Тео смотрел на Розано с широко распахнутыми глазами. Затем он тряхнул головой и кивнул. Киллиан отпустил принца. Тео медленно вдохнул и выдохнул, успокаиваясь. Тут раздался стук в дверь и в мастерскую вошла Диана, как всегда грациозная, словно кошка. Зеленые волосы девушки поблескивали в свете огня из печи. В руке Диана сжимала свёрток бумаги. Она улыбнулась своей ослепительной улыбкой.
- Привет, мальчики, - помахала рукой Ди.
- Привет, Ди, - хором ответили Тео и Киллиан.
- Смотрите, что я нашла, - перешла к делу Диана и подошла к столу.
Она развернула листовку. Киллиан увидел изображение короны и выведенные чёрными чернилами слова: Otium regis. Perdunt nostrum urbium. Depellite regis. Киллиан с ужасом смотрел на листовку.
Король бездействует. Они уничтожают наши города. Свергните короля.
Розано посмотрел на Тео. Принц был бледным. Он судорожно сжимал край стола.
- Что это? - выдохнул Тео. - Где ты это взяла?
- Недалеко от главной дороги, - ответила Диана, тревожно поглядывая на принца. - Их не так уж и много, но они есть.
- Народ идёт против короны, - пробормотал Тео. - Только не это. Нужно что-то сделать. И быстрее. Я должен рассказать королеве.
- Нет, Тео. Королева Мария не сможет ничего сделать, - возразила Диана, поправляя свою зеленую челку. - Королю говорить ничего нельзя, иначе он прикажет рыцарям разбираться и выискивать заговорщиков. Ты сам должен решить эту проблему. Срочно.
- Но как я это сделаю? Я ведь не король, - парировал Тео.
- Нет, - согласилась Диана. - Ты принц. И твой священный долг - защищать этих людей. Знал бы ты, что происходит в Гвелле и Ирейме. Люди погибают от рук демонов, Тео. Как долго это может продолжаться?
- Что? - ошарашено спросил Тео. - Но...мне не докладывали о погибших. Магистр Фалько...
Магистр Фалько работает на короля, конечно же он не расскажет тебе того, что будет невыгодно Его Величеству. Тео, они манипулируют тобой, как марионеткой. Пора самому брать дела под контроль.
Ещё один стук в дверь. Ребята настороженно переглянулись. Киллиан подошёл и открыл деревянную дверь. На пороге стояли Эвелин, Габриэль и Джеремия, все трое были одеты в темные плащи. Лица Габриэля и Джеремии под капюшонами были серьёзными. Эвелин же улыбнулась в качестве приветствия. Киллиан сразу заметил, как ее серые глаза устремились к Теодору. Затем девушка выпрямилась и серьезно заявила:
- У нас новости. Очень важные новости.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top