Глава 11

    Последние мгновения в Разрушенной Долине Эвелин помнила фрагментами: Восточная армия отступила, девушка потеряла из виду принца в белом плаще, Тео развернул Икара и войско в направлении Западных граничных стен. Эвелин помнила, как Флинн Гилландер открыл портал, и они переместились в Люмьер.
    Но девушку мало это волновало. Ее мысли вращались вокруг Восточного принца, его лица. Оно казалось таким знакомым, не только из сна. Голос, глаза, все говорило о чём-то важном и дорогом для неё. Но разум девушки сыграл с ней злую шутку, и сейчас Ив чувствовала себя опустошённой и ещё более беспомощной, чем обычно. Она ненавидела это чувство неполноценности. Сейчас, как никогда, Эвелин чувствовала, что часть ее жизни была вырезана.
    Она не проронила ни слова в дороге. Тео напряжённо сидел в седле перед ней. Любопытство распирало девушку, но она не осмелилась что-либо спросить у него. Если она начнёт задавать вопросы, то не сможет контролировать свои эмоции. Они проезжали по оживленным и ярким улицам Люмьера, полной противоположности серого пейзажа долины. Люди собирались и останавливались поглазеть на принца и его войско. Когда копыта Икара застучали по мощённой главной дороге, Эвелин заметила деревянную дверь мастерской Киллиана. Она посмотрела на Тео. Тот тоже не отрывал от мастерской взгляда, пока она совсем не исчезла из виду.
    Вскоре они подъехали к королевским воротам замка. Их встретили стражники. Тео натянул поводья, останавливая Икара. Эвелин слезла с коня, избегая взгляда Теодора. Принц тоже спешился. Королевский конюх увёл Икара. Воцарилась суета: стражники отводили раненых в лазарет, конюхи заботились о лошадях, слуги уносили и складывали оружие. Теодор пересёк двор и направился к дверям замка. Ив последовала за ним.
    Теодор не смотрел на неё. Он сразу подошёл к мраморной лестнице и стал подниматься. «Ему ещё нужно все доложить королю,» - вспомнила Эвелин и сочувственно посмотрела в спину парня. - «Почему он ничего не говорит?» Когда они подошли к дверям тронного зала, к Эвелин подбежали служанки - Софи и Марлен. Они поклонились и начали что-то лепетать о том, что Эвелин нужно переодеться и позаботиться о своей ране. Как-будто в оправдание их слов правая нога заныла. Ив прихрамывала из-за раны. Видимо, даже колдовство Придворного мага не могло до конца излечить ее. Эвелин позволила служанкам увести ее, бросив последний взгляд через плечо на Теодора. Он стоял лицом к золотым дверям и, скорее всего, не обращал на девушку никакого внимания. От этой мысли сердце Эвелин тревожно сжалось.
    Служанки отвели Ив в ее спальню. Там ее уже поджидала овальная переносная ванна из белого камня, залитая горячей водой. Софи задернула занавески в комнате, затем служанки положили свежие полотенца на кровать и вышли из комнаты.
    Горячая вода успокаивала Эвелин, даже клонила в сон. Она снимала усталость. Эвелин погрузилась в свои мысли.
  «Ив...это я. Габриэль.»
«Я не помню...» - помотав головой, подумала Ив. - «Я не помню тебя...»
    Кто он? Как он связан с ней? Откуда он знает ее? Эти вопросы не давали успокоиться. Они занимали все ее мысли, ее сознание судорожно пыталось вспомнить. «Почему...я чувствую себя так странно? Почему мне так больно?» - спрашивала себя Эвелин. Она с удивлением обнаружила, что по ее щекам текут слезы, горячие и соленые.
  - Почему? - прошептала она.
    Почему она плачет? Она не знает этого человека. Габриэль Ривз - полный незнакомец. Но сердце ныло, боль притупляла ее здравомыслие. «Успокойся,» - повторяла девушка себе. Но слезы не останавливались, тонкими ручьями стекая по ее розовым щекам.

    Теодор был зол на себя. Эвелин не хочет его видеть. И она имеет на это полное право. «Идиот!» - мысленно ругал он себя. Он расстроил ее, позволил Восточному принцу взять все под свой контроль. Хотя, нет. Он сам виноват, даже Ривз тут не причём.
    Тронный зал казался сегодня более пустынным, чем обычно. Несколько придворных особ маячили возле монархов. Король Луис сидел с серьезным видом, о чём-то разговаривая с одним из приближенных. При виде сына он резко замолчал и обратил взгляд зелёных глаз на Тео. Принц поклонился родителям и стал докладывать отцу обстановку.
  - Демонические атаки на границах происходят в районе Разрушенной Долины. У них есть один источник. Все демоны появляются из воронки. Насколько я понял, это брешь в барьере, - сообщил Теодор.
  - Как это возможно? О какой бреши ты говоришь? - удивленно спросил король.
    Тео потупил взгляд. «Он не должен знать об ослаблении Древа,» - напомнил он себе.
  - Сейчас это не важно. То, на что нужно обратить внимание, это сама брешь, ее источник. У меня появились подозрения, что брешь подпитывается чёрной магией, - ответил принц.
  - Чёрная магия? В Анирии? - подключилась королева Мария.
    Тео кивнул. Голос матери помог ему немного расслабиться. Он так много хотел ей рассказать. Парень нуждался в ее совете. «Что мне делать, мама? Как поступить?»
  - Невозможно, - всплеснул руками король.
  - Возможно, - парировал Тео. - Подпольно. Контроль за торговыми путями ослаб, и Вы это прекрасно знаете, Ваше Величество.
    Тео хотел сейчас оказаться один на один с отцом, избавиться от всех аристократов и высказать Луису Делеону своё возмущение его правлением. Отец так зациклился на контроле за магией, что позабыл о своей главной задаче - жить во благо народа, делать все, что потребуется ради своей страны. Это злило Тео, очень злило. Король даже не знал, что происходит в собственном королевстве. Почти всеми государственными делами руководил принц, разумеется, в тени. Для публики король - могущественный Луис Делеон, но фактически, управлял Тео.
  - Мы не можем регулировать подполье, это чёрный рынок, - лицо короля было непроницаемым.
  - Можем. Не в наших силах остановить подпольную торговлю. Но регулировать ее мы в состоянии, - объяснил Тео. - Мы должны перекрыть все торговые пути в Анирию и из неё. Это необходимо. И действовать надо немедленно.
  - Ты не подумал, как это скажется на нашей экономике, сын? - возразил Луис.
  - Сейчас это не важно, - взмахнул рукой Тео. -Подумайте сами. Если вирус внутри, нужно перекрыть все входы и выходы, тем самым запереть его. Затем искоренить. Если чёрный маг уже в Анирии, нужно отрезать ему пути к отступлению.
  - Мы не можем себе этого позволить. Дела идут великолепно. Торговля процветает.
  - Для народа это неважно. По крайней мере, при наличии такой угрозы, как демоны-ноксы, - спорил Теодор.
    Король был удивлён, но одновременно и раздражён.
  - Он прав, Луис, - вступилась за сына королева. - Это угрожает безопасности наших подданных. Никому нет дела до экономики, не сейчас.
    Королева, казалось, смогла усмирить своего мужа. Тот устало потёр висок.
  - Хорошо. Но не надолго. Ты должен поймать мага, - обратился он к сыну. - У тебя есть две недели.
    Тео тяжело сглотнул.
  - Две недели? - повторил парень. - Этого мало...
  - Это не обсуждается, Теодор!
    Тео сильно сжал кулаки. Порой, его отец не видел дальше собственного носа. Принц выдавил из себя легкий поклон и поспешно вышел из тронного зала. Две недели. У него есть две недели, чтобы поймать черного мага. «Проклятье!» - мысленно ругался Делеон.
    Он направился к Флинну Гилландеру. Если что-то касается магии, то только он может помочь. Теодор застал Придворного мага в Королевских Садах. Это место было особенно красивым. Тут росли и яблоневые и вишневые деревья, и цветы всех цветов и размеров, и даже некоторые лекарственные растения. Принц почувствовал приятный сладковатый аромат роз. Перед ним выросла терраса: красивое возвышение из мрамора и стекла, красивые золотые перила отделяли ее от остальной части сада. Теодор последовал к ней по выложенной камнем дороге, петляя между клумбами и кустами пестрых цветов.
    Флинн сидел за столиком на террасе и лениво потягивал чай. Он привёл себя в порядок и переоделся в бордовый костюм, который сильно контрастировал с его бледной кожей и платиновыми волосами. Золотые глаза мага переместились на Тео, когда тот приблизился к столику.
  - А, Ваше Высочество, - Флинн улыбнулся и склонил голову в поклоне. - Чем могу помочь?
  - Я хочу поговорить с Вами, - сообщил Тео. - Это неотложно.
  - Разумеется, разумеется. Присаживайтесь, - указал на противоположный стул Гилландер. - Хотите чаю?
  - Нет, благодарю. Спешу Вам сообщить, что король в курсе демонической бреши, - Тео присел, выразительно сплёл длинные пальцы и положил одну ногу на другую.
  - Вот как? - глаза Гилландера сверкнули.
    Теодор кивнул:
  - Я попросил перекрыть торговые пути. У меня есть подозрения, что эта брешь - дело рук чёрного мага.
    Гилландер жестом велел ему продолжать.
  - Мой отец глубоко возмутился этим решением. Он дал мне две недели, чтобы найти и искоренить угрозу. Я подумал, что Вы сможете помочь, - закончил принц.
    Флинн не сразу ответил. Он медленно поставил чашку на белое блюдце и провёл пятерней по своим платиновым волосам.
  - Интересное предположение, Мессер, - задумчиво произнёс маг. Может, внешне ему и было лет тридцать, не больше, но Тео знал, что внешность обманчива. В глазах Флинна Гилландера отражалось что-то древнее. - Не слишком ли мало времени?
  - Мало, но я ничего не могу сделать, - подтвердил принц. - Вы поможете мне?
  - Я постараюсь. Но что я могу сделать?
  - Вы чувствуете любую вспышку магии в Анирии. Уж скачок чёрной магии Вы должны вычислить.
    Флинн улыбнулся:
  - Даже я не всесилен, Ваше Высочество. Но я сделаю все, что в моих силах. Откуда начнём?
  - Я думаю, с Разрушенной Долины. Это пока единственная зацепка. Отправимся туда после праздника Восхождения. После бала.
    Гилландер кивнул. Тео поблагодарил мага и встал из-за стола. Он уже повернулся, чтобы уйти, но тот окликнул его:
  - Вы ведь знаете, что Ваши кузены здесь?
    Тео встал, как вкопанный.
  - Прошу прощения? - переспросил он. Может, он не расслышал.
  - Ваши кузены. Энзо и Нора.
  «Энзо и Нора здесь?!» - Теодор был в шоке. Что они здесь делают?
  - Ах, - Флинн виновато улыбнулся. - Вы не знали.
  - Давно ли? - спросил Тео, бросив на него взгляд через плечо.
  - Где-то около недели. Может, чуть больше. Они приехали на праздник, - Флинн потянулся к тарелке с вишнями на столе и взял одну ягодку.
    Тео раздраженно скрипнул зубами. Естественно, они приедут в самый неподходящий момент. «Знает ли отец?» - задался вопросом парень.
  - Спасибо, что сообщили, мессер Гилландер. Хорошего дня! - попрощался Тео и ушёл с террасы.
  - И Вам! - ответил ему вслед маг.
    Разум Тео судорожно пытался понять, что его кузены делали в городе. Должно быть, они приехали со своим отцом Каспианом Делеоном. Но почему не сообщили? Чего они ждали? Вряд ли Каспиан горел желанием сделать сюрприз своему старшему брату. Тео нахмурил свои темные брови. Ему нужно будет поговорить с королевой. Но не сейчас. Сейчас он должен найти Эвелин.

    Тёплая ванна действительно помогла снять стресс. Эвелин сидела у комода и смотрела в зеркало. На ней был надет шёлковый розовый халат. Софи возилась с ее волосами, пытаясь собрать их в какую-то прическу. Эвелин почувствовала себя немного легче, поплакавшись в одиночестве, будто цепи, сжимавшие ее сердце, немного ослабились. Габриэль все ещё не уходил из ее головы, но Эвелин не могла перестать волноваться о Теодоре. Прошло ли все нормально с его отцом? Не был ли он ранен в битве?
  - Все хорошо, мадонна? - спросила Софи.
    Эвелин вырвали из беспокойных мыслей.
  - А? - растерянно спросила она.
  - Вы в порядке, мадонна? - переспросила служанка.
Нет.
  - Да, все хорошо... - тихо ответила Ив. - Я просто...задумалась.
  - Что бы это ни было, не переживайте. Все встанет на свои места, - улыбнулась Софи.
  - Спасибо, Софи, - тяжело вздохнула Ив и не смогла сдержать улыбку.
    Тут в дверь раздался стук.
  - Кто там? - чуть помедлив, спросила Эвелин.
  - Эвелин, это я... - послышался за дверью голос Тео. - Можно войти?
    Сердцебиение Эвелин мгновенно ускорило темп. Теодор. Брови Софи взметнулись вверх от удивления.
  - Минутку, - ответила Ив, вставая со стула и подбегая к ширме.
    Софи побежала за ней, помогая натянуть платье. Эвелин настояла на простом наряде: темно-зеленое плиссированное платье из легкого материала с рукавами по локоть, в конце которых красовались два ленточных банта. Волосы, все ещё немного влажные, Ив оставила распущенными. Софи подбежала и открыла дверь. В комнату вошёл Теодор. Он тоже переоделся в свежую одежду: чёрные брюки и темно-синяя кофта с длинными рукавами, у ворота блестели две золотые пуговицы. Эвелин отметила про себя, что ей нравилось видеть Тео в обычной, более простой одежде. Тео провёл пятерней по чёрным, словно ночь волосам, немного растрепав их.
    Эвелин подошла к нему. Софи поклонилась и удалилась из комнаты, закрыв за собой дверь. Ив мысленно поблагодарила слуг за то, что те прибрали комнату.
  - Привет, - тихо поздоровался Тео.
  - Привет, - неловко ответила девушка. - Ты что-то хотел...?
  - Да, я... - Теодор неловко почесал затылок. - Как ты?
    Ив переплела руки перед собой. В платье она по-прежнему чувствовала себя глупо. Она подняла взгляд своих серых глаз на принца и изучающе на него посмотрела.
  - Честно? Бывало и лучше, - сухо ответила девушка.
    Тео разглядывал пол под своими ногами.
  - Ив, я... - сбивчиво произнёс он. - Прости. Я должен был рассказать о Габриэле. Но пойми...
  - Габриэль знает меня, - перебила Эвелин, злость возвращалась к ней. - Ты решил умолчать об этом? Я пытаюсь цепляться за малейшую возможность, чтобы хоть что-то узнать о своём прошлом, вернуть воспоминания, которые просто стёрли у меня из головы, даже не спросив меня об этом. Ты хоть понимаешь, что это значит для меня, Теодор?
    Он молчал. Эвелин отвернулась, чтобы взять себя в руки. В горле стоял ком, который мешал ей говорить. Руки девушки дрожали. Слишком многое было у неё на уме.
  - Прости, Ив, - прошептал он. - Во имя Селест, прости...
    Эвелин почувствовала, как глаза защипало от сдерживаемых слез. Она не понимала, почему она плачет. Почему? Она не помнит Габриэля, этот человек для неё никто. Но только при одной мысли о нем сердце ныло.
Почему? Почему? Почему?...
  - Почему ты не сказал? И кулон, и это... - дрожащим голосом спросила Эвелин, разворачиваясь к нему. Ее рука сжимала рубин на ее шее.
    Теодор поднял на неё свои изумрудные глаза. Он хотел сказать ей правду. Правда терзала его изнутри. Парень ощущал захлестывающее все его существо чувство вины. Что бы она подумала о нем, узнав правду? Чудовище? Монстр? «Почему ты не сказал?»
   «Потому, что боялся потерять тебя? Потому, что испугался? Потому, что не хотел, чтобы ты отворачивалась от меня?» В голове проносились куча тревожных мыслей. Но вслух он сказал другое.
  - Я виноват перед тобой, Эвелин. Я клянусь, я хочу тебе рассказать, но...- голос Теодора дрогнул. В воздухе повисло несказанное «боюсь». 
  - Я думала, ты другой... - голос девушки был тихим, почти шёпотом.
    Теодора будто ударили под дых. Воздух покинул его легкие. «Я думала ты другой...» Был ли он другим? Нет...Он подорвал ее доверие. Он разочаровал ее.
  - Я не такой, каким ты меня считала. Я не заслуживаю твоего доверия, твоего прощения, Эвелин... - сказал принц. - Я плохой человек, Эвелин. Я ужасен. Я делал ужасные вещи, делаю и сейчас...
  - Я не считаю тебя ужасным, Тео, - она подняла на него свой взгляд. Щеки ее были залиты румянцем из-за сдерживаемых слез.
    У Тео защемило сердце. «Но я ужасен. Отвратителен до мозга костей,» - думал он. Почему она не ненавидит его? Она должна, должна.
  - Почему? - безнадежно опустил руки Делеон.
  - У каждого есть секреты. Это не делает тебя плохим человеком, - вздохнула она. - Но...эти секреты касаются меня, Тео. Моей жизни. Ты не можешь отбирать это у меня. У меня и так отняли слишком многое.
  - Прости, - повторял он.
Ты этого не заслуживаешь, глупец.
  - Я виноват.
Лжец.
  - Я могу обьяснить...
    Тут послышался стук в дверь. Теодор резко замолк. Эвелин смахнула слезы с глаз и как можно спокойнее спросила:
  - Кто это?
  - Мадонна, Вас ожидает Его Величество король Делеон, - ответила Марлен.
    Эвелин изумленно уставилась на Тео. Тот тоже был в шоке. Сердце девушки забилось быстрее от переполняющего страха. Зачем король хотел ее видеть?
  - Тебе нужно идти... - обратилась Ив к Теодору. - Скорее всего, твой отец ждёт и тебя.
  - Я...да, ты права... - замялся Тео.
    Он тихо вышел в коридор. Марлен поклонилась, затем вошла в комнату. Она поправила макияж Эвелин и собрала ее волосы в красивый пучок, закрепив сбоку заколкой с драгоценным камнем. Эвелин устало посмотрела на себя в зеркало. Она не узнала девушку в отражении. 

    Аристократы начинали действовать Эвелин на нервы. В чем был смысл их присутствия в тронном зале? Они вообще ничего не делали, кроме того, что сплетничали и важно расхаживали и разговаривали с королем.
    Девушка раздраженно закатила глаза, когда она вошла в тронный зал. Тео уже ждал ее там. Принц стоял перед тронами и смотрел на своих родителей. Ив последовала туда. Она ощущала на себе любопытные взгляды советников, богатых купцов и предпринимателей. Их жены были ещё хуже. Они перешёптывались у неё за спиной, окидывали ее с ног до головы оценивающем взглядом. Ив хотелось развернуться и убежать прочь из этого места. Но она не могла. Девушка поборола в себе желание направить свою силу на этих аристократишек и подошла к тронам. Она поклонилась королю и королеве и осторожно спросила:
  - Вы хотели меня видеть, Ваше Высочество?
    Король Делеон улыбнулся.
  - Мадонна Эвелин. Да. Оставьте нас, - приказал король Делеон аристократам.
    Приближенные покорно поклонились и вышли через большие двери. В тронном зале стало пустовато. Остались только стражники у дверей и по обе стороны от короля и королевы. Эвелин с Тео стояли на месте.
  - Я хотел сообщить Вам важную новость, - продолжил король. - Должно быть, Вам не известно о ежегодном анирийском празднике Восхождения?
    Эвелин отрицательно мотнула головой:
  - Боюсь, что нет.
  - Так вот, этот праздник каждый год сопровождается королевским балом и фестивалем в городе. Мы восхваляем Селест, нашу покровительницу, богиню ночного неба и звёзд. Благодаря ей в Анирии появилась магия, - объяснил король. - Хотел Вас известить о том, что Вы, как почетный гость двора, приглашены на бал и должны там присутствовать.
    Эвелин в замешательстве посмотрела на короля Луиса.
  - Я...не думаю, что это хорошая идея, Ваше Величество... - неуверенно начала она.
  - Я считаю, что это прекрасная идея, - взмахнул рукой король, его лицо излучало крайнее любопытство. Он не отрывал свои зеленые глаза от девушки. - Мадонна Эвелин, до меня дошли слухи, что Вы встретились с Восточным принцем в Разрушенной Долине.
    Эвелин почувствовала, как напрягся Теодор. Хоть он и стоял на достаточном расстоянии от неё, девушка почувствовала, как воздух начинает нагреваться от его магии.
  - Это...так, - Ив не смогла это отрицать. Может, королю что-то известно о ее прошлом?
  - Вы уже осведомлены о том, что отношения с Востоком у нас не очень хорошие. Но, тем не менее, мы должны показать им всю нашу силу и мощь, показать, как мы принимаем гостей, - глаза короля сверкнули. - Даже если эти гости являются подданными восточно-анирийской короны.
  - Иными словами, - начала Эвелин. - Вы хотите без слов сообщить Восточному принцу о том, что я нахожусь у Вас и что любой его неверный шаг может сказаться на мне.
    В тронном зале воцарилась гробовая тишина. Ив могла чувствовать на себе удивленный взгляд Теодора. Но она не посмотрела на него в ответ. Лицо короля исказила раздражённая гримаса. Королева сидела неподвижно, слегка шокированная.
  - Вы хотите играть им, как игрушкой. Управлять каждым его шагом. Это будет скрытая угроза, - отчеканила Ив. - Вы развяжете войну.
  «Попридержи свой язык, глупая девчонка!» - кричал ее внутренний голос. Но она не могла. Слова сами вырывались потоком из ее рта.
  - Вы знаете о моем знакомстве с Восточным принцем, не так ли? - спросила Эвелин, ее сердце бешено стучало в груди.
«Кто я для него? Я должна знать!»
    Глаза короля метали молнии, ноздри раздулись. Она разозлила его, очень разозлила. Но Ив тоже была зла. Ярость захлестнула ее с головой, лишая возможности здраво мыслить. Девушка не могла взять себя в руки.
  - А у Вас острый язычок, юная леди, - сквозь сжатые зубы обратился король. - Советую Вам вспомнить о своём положении. Вы здесь благодаря моему сыну и его сантиментам.
    Тогда Эвелин не удержалась и посмотрела на Теодора. Парень стоял, не отрывая от неё взгляда. Его руки были переплетены за его спиной, на лице парня отражались страх, беспокойство и растерянность.
  - Кто я? Откуда я знаю принца? - спросила Эвелин, но уже гораздо тише, будто обращалась только к Тео.
    Тот не смог выдержать ее взгляда и отвернулся. Король почесал бороду:
  - Это нам ещё придётся выяснить. А пока можете идти.
    Луис Делеон проговорил последние слова с особенным раздражением. Эвелин поспешила убраться оттуда. Тео пошёл за ней, не отставая ни на шаг. Девушка с силой толкнула большие двери и вышла в коридор. Она сжала руки в кулаки так сильно, что ногти больно впились в ладонь. Но Эвелин было все равно. Ярость бурлила в ней, заставляла ее кровь кипеть.
  - Эвелин, - позвал Тео. Его голос был твёрд, парень аккуратно дотронулся до ее плеча.
    Ив почувствовала, что жар медленно отступал от неё. Она вздохнула.
  - Эвелин, ты светишься, - сказал Тео, его голос был спокоен, но глаза были удивленно раскрыты.
    Девушка посмотрела на свои ладони. Казалось, белый свет разливался у неё под кожей. Глаза Эвелин округлились, руки задрожали.
  - Что? Что это? - прошептала она, отскочив от Теодора.
  - Эвелин! Успокойся. Все хорошо, - Тео медленно подходил к ней, выставив вперёд руки.
    Затем в голове у девушки взорвалось множество звуков. Ив облокотилась о стену, сжала руками голову и осела на землю. Ее дыхание было прерывистым. Голова раскалывалась от боли. Хотелось закричать, но она не подарит королю такое удовольствие. Конечно, это все он!
  - Эвелин, слушай меня, - голос Тео эхом отзывался в ее ушах.
    Парень присел на колени напротив девушки и сжал ее запястья. «Соберись, Эвелин!» - мысленно одернула себя девушка. Она расслабилась. Свечение исчезло. Боль утихла, отзываясь лишь глухим эхом у основания черепа. Глаза Эвелин сфокусировались и она посмотрела на Тео.
  - Ты в порядке? - тревожно спросил он.
  - Да... - чуть помедлив, ответила девушка. - Я... я должна идти.
    Она встала на ноги и поправила юбки. Тео встал за ней. Эвелин ушла по коридору, не оборачиваясь назад. Она хотела сбежать как можно дальше от тронного зала. «Мне нужно найти Флинна Гилландера,» - подумала она.
    Придворного мага она застала в Королевских садах. Он сидел и читал какую-то книгу на латыни. Ив мысленно поблагодарила Софи, которая указала ей на его местонахождение. Бордовый костюм мага выделялся на фоне мрамора и золота террасы. Эвелин подошла к нему.
  - Здравствуйте, - поздоровалась она.
    Флинн поднял золотистые глаза на девушку. Его лицо озарила ослепительная улыбка.
  - Мадонна Эвелин, чем обязан такой приятной компании? - спросил он.
    Ив улыбнулась. Она стала привыкать к этому странному мужчине. Она присела напротив него.
  - Я хотела с Вами поговорить, - ответила девушка. Она рассказала ему о произошедшем в холле и о своих подозрениях по поводу замешанного в этом короля.
    Флинн кивал и внимательно ее слушал. Когда Эвелин закончила свой рассказ, он с задумчивым видом ответил:
  - Это может быть король. Он вполне злопамятный человек. Но это может быть и кое-что другое.
  - Что, например?
  - Например, Ваша сила. Она рвётся наружу из-за Вашего гневного припадка. Сила не может быть запертой вечно, - Флинн закрыл и отложил книгу. - Я думаю, Вам нужно больше тренироваться.
  - Надеюсь, не как в прошлый раз? - изогнула бровь Эвелин.
    Флинн рассмеялся.
  - Не всем нравятся мои методы, но они эффективные, не так ли? - внимательно оглядел он девушку.
  - Да, немного, - хмыкнула та. Затем она вспомнила старика из своего сна.
    Нужно ли рассказать о нем Гилландеру? Ив очень хотела поделиться. Слишком невыносимо было держать это в себе.
  - Вы ведь знаете о том, что мне снятся сны, - Флинн утвердительно кивнул на ее слова. - Недавно мне приснился очень странный старик. Он отвёл меня в лес.
    Эвелин рассказала Гилландеру все подробности. С каждым ее словом на его лице показывалось ещё большее удивление. Эвелин не давал покоя стих, сказанный стариком.

«Вернётся потерянное нами давно -
Спасенье Анирии - вот и оно!
Королева без власти предаст короля,
Раздор неизбежен меж ними двумя.
Брат на брата пойдёт, и будет война.
Наследник сбежит, спасая себя.
Тьма под покровом своим жизнь унесёт,
Тьма наступит, и гибель придёт.
Тьма пробудится, содрогнётся земля:
И ближнего гибель убьёт короля.»

Флинна стих заинтересовал больше всего. Он сплёл перед собой пальцы, задумавшись.
- Очень интересно, - бормотал он.
- Что именно? Я ломаю над этим голову, но никак не могу понять смысл, - спросила Ив.
- Это похоже на пророчество, мадонна Эвелин, - сверкнул глазами Гилландер.
- Пророчество? Но я не понимаю. Почему старик приснился мне?
Флинн снова улыбнулся:
- Но ведь это был не простой старик, моя милая.
Эвелин была в ещё большем замешательстве.
- Его звали Азитор, Великий Старец. Он был кем-то вроде исследователя анирийской магии. Но жил он довольно давно. Почему он сниться Вам, мне непонятно, но могу точно сказать, что это означает. Вы сильнее, чем мы думали, Эвелин. Вы связаны с Азитором. Это просто уникально! - пояснил Флинн. - Вы только что произнесли пророчество!
- И что мне делать? - спросила Эвелин.
Гилландер усмехнулся:
- Искать то, что он хочет, чтобы Вы нашли. Кто знает, возможно именно Вы способны остановить Иммарус, остановить Фредерика. Дорогая, Вы можете прекратить войну.

Теодор снова сбежал из замка. Стены слишком давили на него. Ему нужно было проветрить голову. Люмьер мерцал в закатном солнце. Горожане спешили с работы домой, суета города ни на миг не стихала. Теодор любил Люмьер всей душой. Эти улочки и небольшие постройки стали для него настоящим домом, в отличие от замка с его строгими правилами и этикетом. Именно на этих улицах он встретил Киллиана и Диану, которые стали для него семьей. За них он готов был отдать свою жизнь. Они спасли его.
Теодор петлял по знакомым переулкам, скрывая лицо под капюшоном плаща, пока не дошёл до двери мастерской. Он вошёл внутрь. К большой радости Делеона, Киллиан был не один. С ним сидела и болтала Диана. Зеленые волосы девушки разлетелись в стороны, когда она развернулась и посмотрела на Тео. Лицо Ди озарила улыбка.
- Эй, смотрите, кто пришёл! - воскликнула она и помахала принцу.
- Привет, Ди! Киллиан, как дела?
Блондин приветственно кивнул, ухмыляясь.
- Демонолокатор А11 почти готов, поэтому превосходно, - объявил Розано.
Тео рассмеялся:
- Я рад.
Напряжение покинуло его тело, и парень расслабился. Ссора с Эвелин выбила его из колеи, но, оказавшись рядом с Киллианом и Дианой, принц взбодрился и свободно вдохнул. Он любил это чувство свободы, в которое погружался, когда сбегал из замка к своим друзьям. Делеон посмотрел на Диану. Девушка сидела на столе в глубоких раздумьях. Ее сорочка, заправленная в коричневый корсет из кожи, почти сливалась с бледной кожей девушки. Заострённые уши выглядывали из-за волос.
- Диана, все хорошо? - спросил Тео.
За девушку ответил Киллиан.
- Не очень, - объяснил инженер. - Это снова...ну, ты знаешь...
- Все нормально, - тихо возразила Диана, скрестив руки на груди.
- Нет, не нормально, - парировал Киллиан.
«Насмешки?» - догадался принц. Снова! Диану с самого детства задирают за то, что она другая. Тео не понимал этого. Он всегда злился, и Киллиан еле сдерживал его от того, чтобы не ввязаться в драку с обидчиками. Очень часто Розано не преуспевал в этом, и принц яростно накидывался на тех с кулаками. Диана молчала, никогда не отвечала задирам, но ей всегда было не по себе. И вот, опять. Тео почувствовал, как его кровь закипает от гнева. Он и сам не раз слышал эти обидные слова в ее адрес, и они ужасали его.
«Странная.» «Изгой.» «Беги к своим лживым подружкам.» «Чудила.»
Последнее было особо обидное, и девушка вздрагивала, когда слышала это. В Анирии, и вообще везде, негативно относились к нимфам. А к полукровкам тем более. Нимфы - лживые существа, заманивающие людей в ловушки и убивающие их. Несколько десятилетий назад в Анирии был принят закон о бойкоте всех нимф, включая полукровок. Люди могли убить этих созданий собственноручно, не ожидая никакого суда или разбирательства. Тео вступился за Диану и с помощью королевы помог Диане ужиться в Люмьере и даже найти работу у оружейника.
Принц знал, что Диана не такая, как другие нимфы. Она и сама презирает их, их лживые лица. Но девушка вовсе не виновата в том, что была рождена такой. Ее отец влюбился в нимфу земли. Пару часто гнали из городка, где проживал Сэм Лоуи, поэтому Диана родилась в лесу, в мире нимф, таких же, как и ее мать Розенна. Затем мать оставила новорождённую малышку на крыльце дома Сэма, а сама исчезла. Теодор много раз слышал эту историю. Но Диана не любит говорить об этом, поэтому он и не спрашивал.
- Диана, во имя Селест, я же просил рассказывать мне, если что-то такое происходит! - обратился к зеленовласке Тео.
Девушка хмыкнула:
- Я не маленькая девочка, Тео. Я сама могу за себя постоять.
Она бросила раздражённый взгляд на Киллиана. Блондин скрестил руки на груди, но на его лице играла ухмылка.
- Мы знаем, - сказал он, пожимая плечами. - Но, если Тео не вмешается, мы можем найти тела твоих обидчиков где-то за городом. Ты просто порежешь их на куски.
Диана усмехнулась и всплеснула руками.
- Ну, естественно, - ответила она. - А если я попаду из-за этого в темницу, то кто же будет прикрывать вас, когда вы влипните в какую-нибудь неприятность?
- Ты не будешь спасать нас из передряг, Ди, - подхватил Тео, улыбаясь. - Ты будешь сидеть и злорадствовать в стороне.
- Ты что? - театрально воскликнула Диана, приложив руку к сердцу. - И пропустить все веселье? Вы, конечно, моментами находитесь поперёк моего горла, но не настолько.
Все трое рассмеялись. Тео любил их шутки, любил эти тёплые моменты, когда они заботились друг о друге. Они втроём против целого мира. Так было всегда.
- Я пришёл сообщить вам о бале в честь праздника Восхождения, - сказал Тео. - Я хочу, чтобы вы оба присутствовали. Я раздобыл вам приглашения.
Диана и Киллиан внимательно посмотрели на него. Им нравилось тайком проникать в замок на какие-нибудь мероприятия. Киллиан был в восторге от конструкции замка и других внутренних механизмов, а Диана обожала королевскую оружейную. Тео даже подарил ей парные золотые кинжалы, которые девушка очень любила.
- Да ну? - рассмеялась Диана. - Слышишь, Кей, мы снова в игре!
Она любя пихнула Киллиана локтем, и тот рассмеялся.
- Ты хорошо об этом подумал, Тео? - между смешками произнёс Розано. - Диана ведь всю оружейную стащит.
- Нет наиболее искусной воровки, чем я. Поэтому даже если я и стащу что-то, никто этого не заметит, - гордо вздернула подбородок Диана.
- Естественно, - улыбнулся Тео. - Я буду очень благодарен, если вы придёте. Один я не справлюсь. Эти аристократы убьют меня своими скучными разговорами и сплетнями.
Он достал из кармана плаща два приглашения из бежевой бумаги. На конвертах золотыми буквами были выведены имена королевской семьи, и стояла красная восковая королевская печать. Принц протянул конверты друзьям, которые с радостью их приняли.
- Замку и глупым придворным лучше приготовиться, - ухмыльнулась Диана. - Диана Лоуи грядёт!
Киллиан и Тео переглянулись и рассмеялись.
- Задашь им жару, Ди! - ответил Киллиан.

***
Музыкальная комната находилась на верхнем этаже бирюзового дворца. Это не очень большое помещение успокаивало и наполняло удовлетворением и спокойствием. Музыкальные инструменты заполняли комнату. Тут были и чёрный рояль, и тромбон, и несколько контрабасов, и конечно же, скрипки. Габриэль обожал играть на скрипке. Его обучали этому с самого детства, и преподаватель привил мальчику любовь к этому инструменту. Когда принц играл на скрипке, он расслаблялся и всего себя отдавал композиции. Его пальцы легко скользили по струнам, погружая парня все глубже и глубже.
Габриэль стоял у большого окна и играл на своей скрипке. Смычок, казалось, работал сам по себе, создавая прекрасные звуки, заполняющие комнату. Габриэль прикрыл глаза и стал наслаждаться. Он умело передвигал пальцы и качался в ритм. Мелодия лилась из-под его длинных пальцев. Габриэль вспомнил Эвелин и ее серые глаза.
Мелодия стала немного тоскливее.
Он скучал по девушке. Сердце парня ёкнуло, и он сбился. Прозвучала неправильная нота, и Ривз опустил скрипку. Он нахмурился и собирался снова начать играть, но тут раздался стук в дверь и в комнату вошёл Джеремия. Страж поклонился. Габриэль вопросительно посмотрел на него.
- Что такое, Джеремия? - спросил принц.
- Мессер, я хотел кое-что обсудить с Вами, - объяснил Виллиамс.
Габриэль кивнул:
- Выкладывай.
- Западная Анирия празднует на рассвете день Восхождения. Я разузнал поконкретнее об этом. Королевская семья устраивает бал, - пояснил Джеремия.
К чему это? - спросил Габриэль, хотя уже знал ответ.
- Я подумал, что там точно будет эта девушка. Та, которая была в Долине. Мы могли бы пробраться на бал. К счастью, это и маскарад тоже. В маске Вас никто не узнает, Ваше Высочество. И Вы сможете увидеться с ней.
Сердце Габриэля забилось быстрее. Он может увидеть Эвелин. Но проникнуть на вражескую территорию, да ещё и в замок, в самое сердце Запада, было полным безумием, невозможным и немыслимым.
- Как мы сможем пробраться в замок незамеченными? Это безумная затея, - размышлял вслух Ривз.
Но Эвелин. Ради неё он не побоится пойти на любые риски. Ему просто нужно поговорить с ней. Западный принц, должно быть, запутал ее. Он может манипулировать ей и ее сознанием. Габриэль сильнее сжал смычок скрипки. Он не позволит навредить Эвелин. Никому и никогда. Он поклялся защищать ее.
- Хорошо, - заключил принц, посмотрев на Джеремию с вызовом. - Нужно раздобыть костюмы и маски. Выдвигаемся на рассвете.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Как вам глава? Напишите своё мнение в комментариях👇🏼 Если вам понравилось, не забудьте проголосовать! Буду очень рада 😊✨

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top