Глава 21
Джей
– Надо было тебе остаться, – Барни смотрит в зеркало заднего вида дольше, чем надо, и хмурится. Он всегда хмурится, когда мы едем на дело.
Трис на заднем сиденьи что-то бормочет и завершает молчаливую насмешливую отповедь щелчком затвора и пренебрежительным: «Пфф!»
Меня бесит ее легкомыслия. Ей бы в руки не пистолет, а биту – тогда сестре и костюм для косплея Харли Квинн не понадобится. Как же все-таки хорошо, что вместо своего Джокера она нашла Барни. Иначе это безумие сведет меня с ума...
Сведет с ума.
– Крошка, держи свой язычок на привязи в этот раз. Мы здесь не в куклы играем. Не хочу мстить этим хр*новым ублюдкам за твою простреленную башку.
– Я вышибу им мозги раньше, чем они почешут свои яйца.
Трис прячет пистолет в кобуру под мышкой. Барни круто поворачивает, и я догадываюсь, что он с удовольствием вырвал к чертям долбаный руль, лишь бы красноволосая идиотка на заднем сиденьи резко потеряла способность говорить и двигаться.
Поворачиваюсь на сиденьи и смотрю ей в глаза. Мгновение даже кажется, что ответный взгляд серьезен. Что девушка все понимает.
– Я серьезно, Трис.
– Я тоже.
Да ни черта она не понимает...
Барни тормозит у ворот нужного склада. Доки у реки – лучшее место для заключения сделок. Мы здесь знаем каждый уголок. Нелегалы тоже.
Продавать им оружие крупными партиями – та еще головная боль. Это как ходить по краю. С одной стороны – риск попасться полиции, на удивление не полностью еще продавшейся бандитам. С другой – не сойтись в цене с какой-нибудь бандой или нарваться на любителей легкой наживы. Хорошо, что мой авторитет создает идеальную защиту от таких неприятностей. Пока что.
– Опять опаздывают... – Трис спрыгивает на землю и оглушительно хлопает дверью внедорожника. – Черт, ненавижу машины. Если придется валить...
– Никуда валить не придется, – перебивает Барни. Он потягивается, и под курткой у него блестит рукоятка пистолета.
Остальные машины и несколько мотоциклов тормозят за нами. Парни выгружают из фургона ящики с оружием. Трис усаживается на капот джипа, барабанит ладонями по нему, чем окончательно выводит из себя Барни. Друг ненавидит, когда она болтается с нами на сделки.
– Прекрати уже, Трис! Посиди лучше в машине.
– Пошел ты, Барни!
Я не вникаю в суть их препирательств. Пусть грызутся. Все лучше, чем слушать эту неестественную тишину вокруг.
Наконец из-за поворота выезжают две легковушки и ослепляют нас светом фар. Знакомьтесь, B&B&K, иначе Big-Bricktown-Kings, а совсем по-простому – Би-Би. Банда из нашпигованного ворами и мошенниками района на западной окраине. Одни из немногих, кого я мог бы одарить своим уважением, будь у этих парней побольше вежливости.
На этот раз сделка проходит быстро и гладко. В прошлый раз эти горячие головы уже начали размахивать автоматами, напрасно надеясь сбить цену. Сегодня, видимо, решили не испытывать судьбу.
– Какие милые подонки, – сквозь зубы цедит Трис, наблюдая за погрузкой.
Барни пересчитывает деньги в потертой спортивной сумке, которую ему вручил посыльный главаря Би-Би. Я стою, небрежно облокотившись о капот рядом с сестрой, и держу руку за спиной, возле кобуры. На всякий случай.
– Эти милые подонки платят нам премилые денежки.
Нарочито расслабленно киваю в ответ на молчаливый знак Барни. Он жмет руку представителю противоположной стороны и идет назад. Только теперь я вижу на лице друга презрительную усмешку. Пожалуй, ее можно увидеть только в такие минуты: обычно он слишком вежлив и слишком хорошо владеет собой, чтобы демонстрировать свои настоящие эмоции окружающим. За это я его и ценю. Пай-мальчик, который может, не задумываясь, прикончить человека за своих близких.
– Вот и все, папочка, а ты беспокоился, – Трис улыбается, и ее улыбка, как лучик солнца, стирает с лица Барни следы недовольства.
– Избавьте меня от своих сексуальных фантазий... – закатываю глаза я.
– Извращенец!
Трис за словом в карман не лезет. Как всегда...
Окончательно успокаиваюсь я только когда доки остаются позади.
– Джей, мы выкинем тебя где-нибудь на Парк-Лейн, согласен?
– И поедете развлекаться с моими деньгами? Нет, крошка, я тебя знаю.
– Жадина, – фыркает Трис. – Ладно, Барни, тогда завезем нашего скрягу домой, а потом...
Ее руки змеями ползут по сиденью и ложаться на плечи парня. Барни едва слышно выдыхает.
Закатываю глаза и отворачиваюсь к окну. Ненавижу, когда они ведут себя так. Невольно начинаешь быть третьим лишним.
Еще одна сделка позади... Усталость накатывает внезапно, и только сейчас я понимаю, как напряжен был весь вечер. Опасный бизнес отнимает куда больше сил, чем кажется. Мне нравится риск, нравится эта постоянно гуляющая поблизости опасность, но как же иногда хочется дать себе передышку...
«Это ты и сделал», – напоминаю себе. Полгода в Вегасе совсем заставили меня размякнуть. Забыть, каково это – быть королем города. Быть той самой жилой, что питает теневую сторону его жизни. Быть уродливым швом на изнанке красивого платья. Швом, без которого ткань не будет такой красивой и прочной.
Меня выдернули из привычного хода жизни. Нарушили слаженную систему, которая работала, как часы.
Вот за это я ненавижу Френка Колмана и его оборванцев. Полгода назад они втянули меня в отвратительную историю, в историю, которая едва не стоила мне моего бизнеса, а моей сестре – ее обожаемых отношений. Ублюдок знал, что полиция не оставит меня в покое. Знал, что все это дерьмо дойдет до отца и мне придется уехать. И почти захватил рынок со своим дешевым оружием.
Я непроизвольно сжимаю кулаки. Ничего, это еще не конец. И не из такой х*рни мы выбирались. И не таких мудаков мы втаптывали в грязь. А Френк Колман явно слишком долго испытывал мое терпение.
...
Оливия
Мне не нравится Джей Стоун.
Мне не нравится Джей Стоун.
Мне...
Эти пять слов я повторяла в голове так долго и так упорно, что в конце концов едва не выпалила их в лицо Уиллу вместо приветствия. И тут же покраснела от осознания собственной беспомощности против мыслей о кареглазом парне с ужасно притягательной аурой опасности и риска. От него буквально несло той самой запретной стороной жизни, завеса которой приоткрылась передо мной и манила, манила, манила...
Только все это осталось там, за дверями школы. Развеялось, как пыль, поднятая колесами мотоцикла Трис.
– Ты снова витаешь в облаках, – с неуловимой горечью усмехнулся Уилл.
– Извини.
– Не извиняйся. Я уже смирился с тем, что ты напрочь не хочешь меня слушать.
Я слегка недоуменно уставилась на него.
– О чем это ты?
Уилл сделал попытка натянуто улыбнуться и пошел дальше по коридору, прочь от шкафчиков.
– О том, что ты почти каждые выходные остаешься ночевать у Стоунов.
– У Трис, – мгновенно поправила я, поблагодарив небеса за то, что никто не может прочитать мои мысли сейчас.
Потому что в мыслях у меня была всего одна ночь. Та самая ночь, когда мы с Джеем спали почти что в обнимку.
– У Трис, ее брата и ее друзей-бандитов, – дополнил Уилл.
– Они не бандиты, – с легкой улыбкой возразила я.
Как ни странно, эти его попытки отчитать меня уже не вызывали раздражения – только улыбку. Иногда у меня складывалось ощущение, что друг просто ревнует, ведь я стала проводить со Стоунами действительно много времени. Это получилось как-то само собой, и я даже не заметила, как запомнила всех друзей Трис по именам, как стала много с ними разговаривать, как перестала бояться их...
Это были веселые, раскованные парни и девушки. В своем кругу они совсем не походили на компанию опасных придурков, какими казались издалека. Может, все это было лишь прикрытием? Может, они и не были такими уж «дьяволами во плоти»?
Углубившись в свои мысли, я совсем забыла о друге, идущем рядом.
– Нет, Лив, они бандиты, – выждав немного, серьезно ответил Уилл. – Знаешь, чем они занимаются? Сбывают оружие преступникам.
– Откуда ты знаешь? – я не могла не прислушаться к нему. Я сама видела, что произошло возле их магазина. Может, в словах Уилла была доля правды.
Уилл не ответил на мой вопрос. Я вспомнила, что случилось на гонках и кто донес полиции – это все привело к естественному выводу:
– Ты следишь за ними, да?
Парень непроизвольно оглянулся по сторонам. Глаза его недобро блеснули. Меня всегда пугало вот такое выражение лица... Когда передо мной будто появлялся совершенно чужой человек. В такие минуты я понимала, как мало в сущности знаю о друге.
– Да, Лив, – тихо ответил он. – Я слежу за ними, потому что... Потому что должен. Эти люди сделали очень много плохого и должны нести ответ перед законом.
Его слова отозвались неприятным холодом у меня внутри. Я вспомнила, как еще вчера смеялась до боли в животе вместе с Трис и Роем, когда мы совсем по-детски насыпали соли в чай Эшу и Лексе. Они все были такими... такими обычными. Как могли они причинять людям боль?
Джей мог. Это отрицать было бы бессмысленно – я сама видела, как он избивал человека. Но его друзья... Его сестра... На одной чаше весов была горькая реальность, на другой – мое желание видеть их нормальными людьми. Побеждало второе.
И тут вдруг до меня дошло еще кое-что. Кое-что ужасное.
Я стояла меж двух огней. С одной стороны – Уилл. С другой – Стоуны. Если я расскажу им про то, что он следит за ними, про то, что уже как минимум один раз донес на них в полицию, кто знает, что сделает Джей. Моего друга могут избить, ему могут угрожать, шантажировать...
А если промолчу? Я не хочу, чтобы Уилл навредил им. Может, эгоистично боюсь лишиться их дружбы, как бы странно это ни звучало, а может, действительно прониклась теплотой к ним. В любом случае, разве у Уилла хватит сил противостоять им? Если хватит, виновата буду я.
Я покосилась на друга и неожиданно для себя открыла, что на его лице отражается то же замешательство, что и на моем. И внезапно совсем перестала чувствовать руки и ноги. Он понял, о чем я думала.
Понял, но не решился спросить. Пожалел, что вообще сказал мне правду, хотя я и сама прекрасно обо всем догадалась.
Невольное осознание, что мы оказались в разных лагерях, выбило меня из колеи на весь следующий день. Я чувствовала себя предателем. Может, и была им.
Уилл стал моим первым другом, он был со мной не по вине обстоятельств, а потому что хотел этого. А я очертя голову бросилась в такой соблазнительный водоворот тусовок вместе со Стоунами, что забыла обо всем. Не потеряла ли я себя где-то там, в бесконечных вечеринках?
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top