Last of Kind p.1

Доброго времени суток. С вами снова  Mariia_Frey. Давно меня не было тут... Даже соскучилась, если честно. Если бы это было шоу, то я непременно сказала бы, что рада видеть всех читателей, но а так я просто напишу, что благодарна всем нашим читателям и клиентам, которые все это время были с нами и ждали. Люблю вас! Но у в гостях у нас сегодня Anastasiya2153 ! Добро пожаловать в студию, Анастасия!

Перед началом хочу напомнить, что Вы просили жёсткую критику. И я постараюсь максимально детально описать недостатки и достоинства Вашей книги. Разбор у нас по пяти пунктам, с которыми Вы ознакомились во вступлении.

1. Обложка

Смотря на обложку, читатель готовит себя к темной мистике, разгадкам тайн, холодящих душу ситуаций, где главные герои находятся на грани жизни и смерти. Воображаем себе погони и игру в выживание. Мы ожидаем постоянного движения и напряженного сюжета. А в итоге действия в книге далеки от этой мрачной динамики, обещанной обложкой. Она красива, но Вашей книге не подходит.

Про качество сказать будет лишнее, потому что наш оранжевый друг обожает его сжирать! Тут ничего не поделать. Единственное, если уж планируете оставить этот вариант работы, то попросите кавермейкера немного осветлить задний фон. Я так понимаю, персонажи находятся в лесу? Потому что не особо понятно. Сначала мне показалось, что это снежинки, но они тут вообще не вписываются. А потом подумала, что скорее всего это очертание листьев, так как в правом верхнем углу вроде как присутствует силуэт ветки. Этот вариант был бы более уместным, потому что история Эрена и Леви началась именно там. Так что это, Анастасия?

Название книги вполне подходит сюжету. Только там есть ошибка. Если перевести название, то выходит «Последний в своё роде», но по-английски это звучит как «Last of its Kind». И мы не пишем названия на другом языке. Не имеет значения, международный он или нет. Названия книг пишутся на том же языке, что и сам текст. Советую запомнить это негласное правило. Вы не первая с такой ошибкой и точно не последняя, но наша задача постараться минимизировать распространение этой «моды». Как-то раз я и сама попадалась на этом, так что страшного тут ничего нет, но исправьте.

2. Аннотация

Прошу искоренить многоточия в ненужных местах. Их здесь слишком много и они не несут в себе никакой смысловой нагрузки. Тут нужны запятые и точки, они молят, чтобы Вы убрали эти неуместные многоточия! Я даже слышу этот крик, полный отчаяния! Также советую в аннотации написать о многовековой борьбе между людьми и нечистью. Про охоту, которая ведётся на главных героев. Скорее всего, это заинтересует читателей. Напишу, как выглядит без многоточий, а ниже – как вижу я:

«Маг и вампир. Совершенно разные создания, но их судьбы тесно связаны между собой. А все потому, что эти двое делят одну жизнь на двоих, и если кто-то из них умрет, то в эту же секунду и второго ждет такая же участь. Как быть и что сделать, чтобы защитить себя и человека, которого ты любишь?  Этого никто не знает.  И что делать, если враги пытаются во что бы то ни стало развести, или даже убить.» → Ваше, но без многоточий

«В мире, где уже много веков ведётся война между магами и вампирами, казалось бы, нет места для любви и искренности. Но кто бы мог подумать, что случайное обещание, данное женщине с младенцем в руках, может привести к таким необратимым последствиям? Маги, объединившись с людьми, стали массово истреблять вампиров, а между тем и всех, кто вставал у них на пути. Как теперь нашим героям выпутаться из этой истории, при этом не потеряв приобретённое счастье в виде друг друга?» → переделанное.

Смотрите сами, сравните и подумайте. Анастасия, Вы должны понимать, что в первую очередь именно от аннотации зависит решение потенциального читателя. Если оно слабенькое, то и желания большого прочесть книгу не возникнет, соответственно.

3. Сюжет

Не буду тянуть кота за яйца и сразу перейду к делу. Вы не сумели изложить свою идею на бумаге. События в книге будто не были заранее продуманными, а появлялись в ходе написания. Не знаю, так ли оно, но ощущение при прочтении остаются именно такими. К тому же книга напичкана нелогичным поведением героев, тупейшими диалогами, бредовыми ситуациями. А теперь я все разложу по полочкам и попытаюсь дать хорошие советы, к которым Вы, надеюсь, прислушаетесь.
Начнём, пожалуй, с «нелогичного поведения персонажей и бредовых ситуаций», которые заставили меня испытать все оттенки гнева:

1) Почему мать Леви оставила его Йегеру и ушла на верную смерть? В этом был смысл? Нет. По крайней мере я его не вижу. В понимании миссис Фраучовски настоящие матеря именно так и поступают: отдают своих детей первым встречным, связывают их жизни и идут умирать, ведь убежать с ними и нести ответственность за своего младенца слишком уж утомительно? По описанию в книге становиться понятно, что Фраучовски — сильнейший род среди магов. Но что-то этого не видно было. Она бы могла создать портал и убежать вместе с сыном. И не говорите мне, что у неё не хватило бы сил, ведь почему-то на заклинание связующего типа силы у неё были, а на обычный портал – нет? Вы слили персонажа самым нелогичным образом. Тут можно придраться к любой отговорке. Если Леви, будучи слабеньким магом, смог столько лет скрываться от врагов без посторонней помощи, то почему же мать не смогла?

2) Как я уже говорила, миссис Фраучовски отдала сына первому встречному вампиру, сказав, что ее род спасал таких как он, а после связала их жизни. Но скажите мне, авторка, разве связующие заклинание является гарантом безопасности Леви? Йегер мог бы использовать пацана в своих гнусных целях, при этом не давая умереть.
3) За Леви ведётся охота, но у него даже нет элементарной защиты в том месте, где он отдыхает. Это как жить в криминальном районе среди барыг и маньяков, при этом не запирать дверь на замок, не иметь на каждом шагу в квартире оружия и даже не провести сигнализацию. Как он с таким прекрасным мышлением вообще мог дожить до своих лет? Удивительная везучесть, иначе не назвать. И ведь можно было подумать, что Эрен его спасал каждый раз, но нет, к сожалению.

4) Левианна Фраучовски была заточена в Древе на протяжении сотен лет, потом пришёл Эрен и, просто протянувши руку, достал ее. Ну разве не странно? Сильнейшую магиню заточили в Древо, чтоб та боролась с чудовищем, и, казалось бы, выходов всего два: победить чудовище либо умереть. Но нет. Эрен просто потянул заточенную принцессу за ручку и та освободилась.Что ещё странно: такое важное для всех деревце не охранялось должным образом, каждый желающий вампир мог проникнуть туда. А как же магическая защита? Большое количество охраны снаружи и внутри? Почему эти детали так непродуманны?

5) В 7 главе Эрен обезумел и погнался за Леви. Эрен — вампир, следовательно самое быстрое существо на планете. Скажите, вот Вас совсем ничего не смущает? Леви, будучи магом, смог убежать от обезумевшего вампира и запереться в комнате. В более реалистичных условиях он бы даже не успел создать портал, а если и успел, то закрыть обратно точно не смог бы. То есть Эрен должен был поймать его.

6) В книге говорится про войну между людьми, магами и вампирами (про оборотней и слова не было!). Причём первые сначала охотились на нечисть самостоятельно, а потом решили объединить силы с магами, которым запретили при этом контактировать как-либо с вампирами. У меня возникли вопросы. Почему вся нечисть не объединилась против людей, а наоборот сплотились против вампиров? Если все беды-то от людей. И как так вышло, что в первой главе нам рассказывают, что маги не имеют права на контакт с вампирами, но при этом весь сюжет разворачивается вокруг бойни вампиров и магов? «Ультиматум» этот глупый, бессмысленный, несуразный — называйте как угодно, сути не меняет.

7) 8 глава подвергла меня в шок. И это мягко сказано, к сожалению.
Цитирую: «Никто не мог понять, почему вдруг все атаки начали лететь в противоположную сторону, и от этого им становилось спокойнее на душе». Во-первых, предложение построено неправильно. Но об этом речь пойдет в пятом пункте. Скажите, авторка, как Вы себе представляете ситуацию, где на существ летят огненные шары, сметая все на своём пути, отнимая жизни невинных, и вот вдруг снаряды магии вдруг меняют свою траекторию, а жителям на душе легче становится от этого? Там их семьи сгорели заживо, их дома разрушены, а им на душе вдруг легче стало, да? Вам самой верится в это? Идем дальше. Цитата: «Чтобы не причинять ещё больший ущерб поселению, маг решил идти прямой атакой на врага». Ох, как же они за население бедное переживают. То есть убить столько невинных оборотней, чтобы выманить пацана — это норма. Но чтоб уж слишком не было, продолжать не будут? Интересная позиция. Ещё до этого ж фраза была «будем уничтожать всю нечисть до тех пор, пока не найдём Фраучовски». Завоняло лицемерием. Про «минимум жертв» никто не слышал, видимо. Так и врагов в лице оборотней маги нашли себе. Очень неразумно. Советую все переписать.
Дальше! Цитата: «Люди, видя все это радовались со слезами, и, позабыв о трагедии, словно о кошмарном сне, вздохнули с облегчением. Конечно, в сердцах останется боль и утрата, от потери дорогих людей, но... нужно жить дальше». Опять же, не буду говорить про жуткие смысловые и пунктуационные ошибки пока что. Но! Скажите, как можно радоваться со слезами на глазах восстановлению цветочков, камешков и домиков, когда столько близких им погибло? Там сожженые трупы валяются, а они вот так моментально взяли и забыли про трагедию? Вы хоть представляете эту боль? Пришли непонятные маги, разгромили все вокруг, убили кучу людей и свалили, а жители радуются восстановлению цветочков и домиков? Где ненависть? Гнев? Желание догнать и отомстить? Где горе от утраты? Это полный бред. Главу можете удалить к чертям и переписывать заново.
Текст сухой, ни капли сострадания я не почувствовала. А дальше жители поверили, что маг, только что спасший их — Фраучовски, только исходя из «а кто бы ещё заступился за таких как мы».

8) Сердце Леви не бьется, но при этом кровь как-то циркулирует по его телу. Душа анатома во мне взревела от невыносимой боли. А когда Фрея сказала матери, что сердце пацана не бьется, та даже не подошла, чтобы проверить. Интересно, конечно. А ещё интересно, что и Эрен, и Фраучовски только сейчас узнали, про особенности своих сердец. Серьезно? За столько лет не почувствовать, что что-то не так?

9) Леви приходит и устраивает сцену членам Ордена, а потом заявляет, что «его» клан должны принять обратно. Что? В помещении было столько вампиров сильных, но никто не смог остановить пацана. А потом он просто заявляет такое? По какому праву? Клан исключили из Ордена до него, значит была причина. И вместо цирка можно было провести нормальные переговоры. И перед этим хотя бы немножко узнать про то, как обстоят дела у стаи, правление которой передали ему. Кстати, эта ситуация была не менее бредовой. Ведь в благодарность его бы могли сделать просто членом стаи, советником, главой какого-то отряда. Но никак не вожаком.

10) в 12 главе у нас происходит совокупление между Эреном и Леви. Я даже боюсь спросить, как Вы себе это представляли? То, что было у них, должно происходить (хотя бы!) в коленно-локтевой позе, потому что в той, в которой были они, Йегер свои пальцы бы не просунул в анальное отверстие маленького мага. Леви лежал ошеломлённо бревном на спине. Опишите секс более грамотно и детально. Иначе в голове при прочтении образуется каша, а не то, что должно.

11) Отношения Эрнеста и той, чьей реинкарнацией является Леви (думаю, что речь про Левинию), не раскрыты. И про саму реинкарнацию, кстати, мы тоже детальнее не узнали. И вообще есть множество ситуаций, которые обговариваются персонажами, но не объясняются читателям. Даже бешенство Эрена. Почему так много сюжетных дыр в Вашей книге?

12) Этот подпункт максимально маленький. В книге должна быть приписана чёткая грань между Homo sapiens и нечистью. Не нужно назвать оборотней или вампиров людьми, ведь в основном это путает. Например: «от этих нападений пострадали(?) очень большое количество невинных людей, которые обитали там» как раз люди там не пострадали. Весь удар был нанесён на низших существ. А выделила «и» не просто так, в 5 пункте и это объясню.

Дальше обсудим диалоги. На самом деле это больная точка не только у вас. Почему-то глупые фразы и ненавистный мне слэнг в книгах стали чем-то на подобии фетиша молодых авторов(/ок).

1) « — Скажи ей, чтобы она проваливала отсюда, — грубо произнёс он, — чтобы ноги её здесь не было».
« — Зачем ты приперлась четырехглазая?»
« Нет, дура. Мне понадобиться твоя помощь».  Думаю, продолжить не стоит и Вы поняли, о ком идёт речь. Про Ханджи. Практически на протяжении первой половины книги Эрен к своей «подруге» обращался как к куску дерьма. Прикольная дружба, что ещё сказать. Такими фразами Вы не показываете «крутость своего персонажа», а со всем наоборот. Он предстаёт перед читателями как глупый грубиян с комплексом Бога и с повышенным чувством собственной важности. Про тупые вопросы той же Зое я вообще молчу. Например, когда Эрен входит в дом с с раненным Леви на руках, а Ханджи выдает: « — Ты пришёл?». Думаю, этот вопрос не нуждается в моих комментариях. Замените хотя бы на « — Ты нашел его быстрее, чем я думала». А в конце следующей ее фразы поставьте знак вопроса, потому что утверждение там не к месту. Кажется, это во второй главе.

2) Диалог между Левианной и вампиром тоже не блещет разумностью и информативность (4 глава). Левианна общается как тринадцатилетний подросток. Кстати, не только она. К сожалению, диалоги в книге будто ведутся между детьми. В них слишком много пафоса, который чаще всего даже не к месту. И из-за этого появляется чувство, будто я читаю не книгу, а некачественный фанфик подростка. Понимаете о чем я?

На самом деле в этом пункте я бы могла указывать на ошибки и дальше, но особого смысла нет. КОГДА Вы приступите к редакции (а лучше вообще все переписать) книги, то сами увидите безмерное количество минусов, которые режут глаза и плюют на логику с горы Эверест.

4. Персонажи

Так как Вы не дали мне никаких указаний относительно этого пункта, то я планировала написать только про Леви и Эрена. Но я не ожидала, что под конец истории не смогу сказать абсолютно ничего ни про одного их них. И это, дорогая авторка, должно быть трагедией для Вас. Если у читателя персонажи не вызывают никаких эмоций, то писатель провалил свою миссию. Нет никакого интеллектуального и духовного. роста. Про развитие отношений даже сказать нечего, потому что его элементарно не было. Они в один момент просто взяли и потрахались, черт забирай! И Леви решил, что он принадлежит Эрену. Как вообще такое могло произойти? Почему Вы не прописали их эмоции, мысли, намерения? Почему они такие картонные? У героев даже нет своего характера, а просто сумбурный набор качеств, которые даже не гармонируют друг с другом!

И хотела бы сказать про описание внешности. Начнём с того, что Вы не посчитали нужным описывать каждого героя, что, естественно, ещё больше омрачило мои впечатления, ведь по сути Вы создали не реальный мир, где у каждого персонажа есть определённый «фундамент», а просто дешевый карточный домик, который развалиться с первым дуновением ветра. А если и есть какое-либо описание (от силы у двух-трёх персонажей), то оно никак не сглаживает острые углы. Внешность Вы должны показывать постепенно, желательно через какие-то ситуации. Например: «его серые, словно грозовые тучи, глаза насторожено прищурились», «непослушные волосы, цвета вороньего крыла, аккуратно были собраны в высокий хвост» или «его небольшой рост не позволял дотянуться до верхней полки, где находились кофейные чашки, поэтому каждый раз парню приходилось забираться на стул, дабы достать посуду». Это самые элементарные примеры, но они должны помочь.

Сядьте и пропишите отдельно каждого персонажа. Повизуализируйте их, отыграйте сценки в голове столько раз, пока не будете уверены, что продумали детали до совершенства. Проговаривайте все диалоги вслух, чтобы понять подходят ли они Вашим героям и самой ситуации. И старайтесь избегать слэнга хотя бы в словах автора.

5. Грамматика

Во-первых, повторите правила правописания «не». Когда пишется слитно, когда — раздельно, а когда вообще нужно вместо «не» использовать «ни».

Во-вторых избегайте тавтологий любыми способами. Для этого используйте синонимы, а если на ум ничего не приходит, то просто загуглите. Также можно перестраивать предложения, чтобы избежать таких казусов.

В-третьих, перечитывайте главу по пять раз внимательно, чтобы не пропустить опечаток. И найдите бету, которая могла бы Вам в этом помочь. Ну или хотя бы не игнорируйте людей в комментариях, которые указывали на ошибки. Думаю, за два года можно было бы отредактировать текст хотя бы немного.

В-четвёртых, обратите внимание на знаки вопросов. Вы часто забываете про них и используете восклицательные или вообще ставите запятые.

Также советую перерыть учебники или хотя бы справочники по пунктуации, потому что запятые Вас явно не любят. И не только запятые, потому что и правильно построить предложение Вы иногда забываете. Сейчас разберу всё на примерах, которые использовала в третьем пункте. Эту строчку я обещала Вам разобрать:
«Люди, видя все это радовались со слезами, и, позабыв о трагедии, словно о кошмарном сне, вздохнули с облегчением. Конечно, в сердцах останется боль и утрата, от потери дорогих людей, но... нужно жить дальше». Как должно быть:
«Люди, видя все это,(!) радовались со слезами (на глазах). (!) Позабыв о трагедии, словно о кошмарном сне, вздохнули с облегчением. Конечно, в сердцах останется боль от(!)  утраты, от потери дорогих людей (ОСТАВИТЬ ЛИБО УТРАТУ ЛИБО ПОТЕРЮ) , но(!) нужно жить дальше».

Следующее предложение, о котором я также не забыла:
«Никто не мог понять, почему вдруг все атаки начали лететь в противоположную сторону, и от этого им становилось спокойнее на душе». Тут речь о неправильно построенном предложении. Из вышесказанных слов следует вот что: люди радовались своему непониманию ситуации. Как нужно было написать:
««Никто не мог понять, почему вдруг все атаки начали лететь в противоположную сторону, но жителям все же стало спокойнее на душе».

И последний пример:
«от этих нападений пострадали очень большое количество невинных людей, которые обитали там». Слово «пострадали» тут относиться к слову «количество», оно у нас среднего рода. Следовательно должно быть так:
«от этих нападений пострадало очень большое количество невинных людей, которые обитали там».

На этом закончу с критикой и перейду уже к обращению к Вам, авторка. Не буду снова тыкать в Вас фразой «за два года можно было бы отредактировать книгу  и не игнорировать критиков», но скажу, что книга — это олицетворение души автора, его мыслей и ценностей. Если Вы решили заняться таким непростым делом, то пишите, пожалуйста, достойно. Ведь шлака на Ваттпаде собралось достаточно и каждый хочет презентовать своё «творчество» как достойную книгу. Так не делается. А также, если Вы обращаетесь к критикам за помощью, то постарайтесь не игнорировать их замечания, а при возникновении вопросов или непонятных моментов — уточните и попросите объяснить еще раз. Не обесценивайте наш труд. Мы не враги Вам. Даже если критика вышла чересчур жесткой, это не значит, что было намерение обидеть, разозлить или обесценить. Нет. Но раз Вы обратились к нам и попросили жестко оценить книгу, то будьте готовы и к такому не самому приятному исходу.

На этом всё. Желаю удачно переписать книгу.

С вами была Maria_Frey и команда  Squadra Aurora ♥️✨

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top