Глава 14

Час спустя друзья подошли к хижине Хагрида и с удивлением отметили, что занавески на окнах задëрнуты. А Хагрид впустил их в хижину, только убедившись, что это именно они. И тут же закрыл за ними дверь.

Внутри стояла ужасная жара. Несмотря на то что на улице было тепло, в камине ярко горел огонь. Хагрид приготовил им чай и предложил бутерброды с мясом горностая, но они, не колеблясь, отказались от этой экзотической еды.

- Ну так что... вы вроде спросить чего хотели? - первым начал разговор Хагрид.

- Да, - согласился Гарри, решив, что не стоит ходить вокруг да около. - Мы хотели узнать, не расскажешь ли ты нам, что охраняет философский камень... кроме Пушка.

Хагрид неодобрительно посмотрел на него.

- Не, не расскажу, - категорично произнëс он. - Во-первых, я и сам не знаю. Ну, а во-вторых, вы и так уж много всего... э-э... разведали, ни к чему вам больше знать. Да я, если б знал даже, всë равно б не сказал, да! А насчëт камня - так он ведь здесь не просто так. Его из «Гринготтса» чуть не украли... ну... я так думаю, вы уж сами всë поняли. А вот как вы про Пушка разведали - убей не пойму.

- Перестань, Хагрид! Конечно, ты не хочешь нам рассказывать, но ведь ты знаешь, ты обо всëм знаешь, что здесь происходит. - В голосе Драко была неприкрытая лесть, и борода Хагрида зашевелилась. Великан улыбался, пусть улыбка и была скрыта волосами. - Мы просто хотим знать, кто накладывал заклятия, которые должны помешать похитить камень. Нам так интересно, кому - кроме тебя, конечно - доверяет Дамблдор.

Хагрид горделиво выпятил грудь. Гарри и Гермиона с уважением посмотрели на Драко.

- Ну... эта... думаю, не будет ничего, если я вам скажу. - В голосе попавшегося на лесть Хагрида не было и оттенка сомнения. - Значит, так... Он у меня Пушка одолжил, это раз. А потом кое-кто из профессоров заклятия накладывал... Профессор Стебль, профессор Флитвик, профессор МакГонагалл, - произнося очередное имя, Хагрид разгибал палец. - Профессор Снейп... и сам Дамблдор, конечно. А, вот ещë чего забыл. Точно, профессора Квиррелла.

Друзья переглянулись. Гермиона знала, что Драко и Гарри думают о том же, о чëм и она. Если Квиррелл принимал участие в охране камня, значит, он мог легко узнать, какие именно заклинания наложили другие профессора. Похоже, Квиррелл уже выведал всë, что ему надо, кроме того заклинания, которое наложил Снейп, и ещë...

- Ведь только ты знаешь, как пройти мимо Пушка, правда, Хагрид? - взволнованно спросил Гарри. - И ты ведь никому об этом не расскажешь, верно? Даже никому из преподавателей?

- Да ни одна живая душа не знает, вот как! Кроме меня... э-э... и Дамблдора, конечно, - гордо заявил Хагрид.

- Что ж, хоть это хорошо, - пробормотал Гарри, обращаясь к своим спутникам. - Слушай, Хагрид, может, откроем окно? Тут у тебя задохнуться можно...

- Извини, Гарри, но никак нельзя, - поспешно ответил Хагрид и покосился на горевший в камине огонь. Гарри, поймав его взгляд, тоже заглянул в камин.

- Хагрид! Что это?! - воскликнул он.

Ответ не требовался - он уже знал, что это. В самом центре пламени, прямо под висящим над огнëм чайником, лежало огромное чëрное яйцо.

- А... это... - Хагрид нервно подëргал себя за бороду. - Ну... это...

- Где ты его взял, Хагрид? - поинтересовался Драко, наклонившись над камином и внимательно рассматривая яйцо. - Ведь оно очень дорого стоит.

- Да выиграл я его, - признался Хагрид. - Вчера вечером и выиграл. Пошëл вниз, в деревню, посидел там... ну... выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он... э-э... даже рад был, что яйцо проиграл, - видать, сам не знал, куда его девать-то.

- А что ты будешь делать, когда из него вылупится дракон? - поинтересовалась Гермиона.

- Ну, я тут читаю кое-что, - Хагрид вытащил из-под подушки толстенную книгу. - Вот в библиотеке взял - «Разведение драконов для удовольствия и выгоды». Старовата, конечно, но там всë про это есть. Яйцо в огне надо держать, вот как! Потому что драконихи на яйца огнëм дышат, согревают их так. А когда он... ну... вылупится, надо ему раз в полчаса ковшик цыплячьей крови давать и... э-э... бренди ещë туда доливать надо. А вон смотрите - это как яйца распознавать. Это, что у меня - это норвежского горбатого, редкая штука, так вот.

Великан явно был очень доволен собой, но Гермиона его радости не разделяла.

- Хагрид, ты ведь живëшь в деревянном доме, - трагическим голосом произнесла она.

Но тот еë не слушал. Он что-то напевал себе под нос, помешивая кочергой дрова в камине.

***

Теперь у друзей появилась новая забота - их беспокоила судьба Хагрида, если кто-нибудь узнает, что он незаконно укрывает у себя дракона.

- Я уже даже забыл, что такое спокойная жизнь, - вздохнул Драко.

Вечер за вечером они просиживали над домашними заданиями, которые становились всё больше и больше. Гермиона сначала составила программу повторения пройденного для себя, а теперь готовила такую же для Гарри и Драко.

Как-то за завтраком Букля принесла Гарри записку от Хагрида. В записке было всего два слова: «Он вылупляется».

После завтрака Гарри, показав записку Драко и Гермионе, неуверенно предложил прогулять травологию и тут же отправиться прямиком к Хагриду. Драко осуждающе посмотрел на него, а Гермиона и слышать об этом не хотела:

- Нам нельзя пропускать занятия, у нас могут быть проблемы, а когда кто-нибудь узнает про Хагрида, вообще такое начнётся... И если мы ещё там рядом окажемся, тогда всё...

- Заткнись, - прошептал Драко.

Нотт, проходивший мимо в паре метров от них вдруг застыл и прислушался. Теперь можно было только гадать, услышал он что-то или нет - и если да, то как много. Но выражение лица Нотта Драко очень не понравилось.

Друзья договорились сбегать к Хагриду после урока. Когда наконец из замка донёсся звонок, они побросали совки и лопатки, которыми ковырялись в земле, выскочили из оранжереи и поспешно бросились к опушке леса. Открывший им Хагрид был весь красный от возбуждения.

- Он почти вылез! - прошептал Хагрид, заталкивая их внутрь.

Яйцо, испещрённое глубокими трещинами, лежало на столе. Внутри что-то двигалось, стуча по скорлупе.

Они придвинули стулья к столу и сели, затаив дыхание.

Внезапно раздался треск, яйцо развалилось пополам, и на стол выпал маленький дракончик. Его нельзя было назвать симпатичным. Гарри подумал, что он напоминает скомканный чёрный зонтик. Он был ужасно тощий, топорщащиеся на спине крылья казались непомерно большими для такого тела. Морда у дракончика была длинная, с широкими ноздрями, пробивающимися бугорками рогов и выпученными оранжевыми глазами.

Дракончик чихнул, и из ноздрей вылетело несколько искр.

- Ну разве не красавчик? - проворковал Хагрид. Он вытянул руку, чтобы погладить своего любимца по голове. Дракончик молниеносно раскрыл пасть и лязгнул острыми клыками, пытаясь ухватить Хагрида за палец.

- Вот умный малыш! Сразу узнал свою мамочку! - восхитился великан.

- Хагрид, а как быстро растут норвежские горбатые драконы? - озадаченно поинтересовалась Гермиона.

Хагрид открыл было рот, чтобы ответить, но внезапно побледнел и, вскочив на ноги, метнулся к окну.

- Что случилось? - крикнул Гарри, хотя уже знал ответ.

- Кто-то в окно заглядывал, а я, как назло, занавески неплотно задвинул, - сокрушённо выговорил Хагрид. - Мальчишка какой-то... вон, убегает.

Драко подскочил к двери и распахнул её. Даже на таком расстоянии он легко узнал убегавшего.

Драко тяжело вздохнул. Теперь о существовании дракона знали не только они трое, но и Нотт.

***

Всю следующую неделю Нотт, завидев Гарри, Гермиону и Драко, неприятно улыбался, и его улыбка их нервировала. Большую часть свободного времени они проводили в полумраке хижины Хагрида, пытаясь урезонить великана.

- Отпусти его, - настаивал Гарри. - Выпусти его на волю.

- Не могу, - Хагрид покачал головой. - Он же маленький совсем. Он умрёт один.

Они посмотрели на дракончика. За неделю он стал раза в три длиннее. Из его ноздрей беспрестанно вырывались клубы дыма.

Однако Хагрид, кажется, этого не замечал. Судя по всему, он вообще забыл обо всём, в том числе и об обязанностях лесника, и если и выходил из хижины, то только за продовольствием для своего подопечного. По полу хижины, заваленному птичьими перьями, перекатывались пустые бутылки из-под бренди.

- Я ему имя придумал - Норберт. - Хагрид смотрел на дракона влюблёнными глазами. - Он меня уже знает... смотрите вот. Норберт! Норберт! Где твоя мамочка?

- Он рехнулся, - прошептал Драко, наклонившись к уху Гарри.

- Хагрид, - громко позвал Гарри. - Ещё две недели, и Норберт не будет помещаться в твоей хижине. А к тому же, возможно, у нас нет в запасе и двух дней! Нотт в любой момент может донести на тебя Дамблдору!

Хагрид закусил губу.

- Я... Я ж понимаю, что навсегда его здесь оставить не могу, но и бросить его не могу... нельзя так.

Гарри вдруг резко повернулся к Драко.

- Чарли! - воскликнул он.

- Ну вот, теперь и ты рехнулся, - спокойно отреагировал тот. - Меня зовут Драко, ты забыл?

- Да нет, я про Чарли Уизли, старшего брата Рона. Он рассказывал мне о нём. Чарли изучает драконов в Румынии. Мы можем отправить Норберта к нему. Ведь Чарли сможет о нём позаботиться, а когда Норберт вырастет, он отпустит его на волю!

Драко скептически хмыкнул, а Гермиона завопила:

- Гениально! Надо поговорить с Роном и попросить, чтобы он написал своему брату о Норберте. Как тебе идея, Хагрид?

Идея Хагриду не понравилась, но после долгих уговоров и убеждений великан согласился послать Чарли сову. Видимо, в глубине души надеясь, что ответ придёт не скоро, а может, и не придёт вообще.

Гарри в тот же вечер рассказал Рону про Норберта, и тот согласился помочь.

***

Следующая неделя тянулась необычайно медленно. В четверг во время завтрака наконец прилетела Букля и, уронив в тарелку Рона запечатанный конверт, приземлилась Гарри на плечо. Рон прочитал письмо, улыбнулся и, протянув Гарри пергамент, сказал:

- Всё в порядке. Чарли может забрать Норберта.

Гарри положил письмо на стол и склонился над ним.

Дорогой Рон!

Как у тебя дела? Спасибо за письмо. Я буду счастлив взять норвежского горбатого дракона. Но доставить его сюда будет непросто. Я думаю, лучше всего будет переслать его с моими друзьями, которые прилетят навестить меня на следующей неделе. Проблема в том, что никто не должен видеть, как они перевозят дракона, - ведь это незаконно.

Будет идеально, если вы сможете привести дракона на самую высокую башню замка Хогвартс в субботу в полночь. Тогда они успеют добраться до Румынии до наступления утра.

Пришли мне ответ как можно быстрее.

С любовью,
Чарли

Гарри закончил читать и посмотрел на Рона.

- Здорово. Напиши Чарли ответ.

Рон кивнул и, вытащив из школьной сумки пергамент и перо, быстро нацарапал брату ответ. Он хотел уже отдать письмо Букле, но сова возмущённо ухнула и клюнула его руку.

- Эй, ты чего? - удивился Рон.

- Она наверное устала, - ответил Гарри. - Ведь она летела в Румынию и обратно, а ты хочешь, чтобы она снова полетела так далеко. Возьми какую-нибудь из школьных сов.

- Ладно, - буркнул Рон. - А как мы доставим Норберта на башню?

- Я думаю, мы с Драко справимся. Если нас поймают, то поровну поснимают баллы с каждого факультета, а не только с Гриффиндора, - быстро нашёлся Гарри. Ему всё ещё не хотелось рассказывать Рону о мантии-невидимке.

- А ведь ты прав, - согласился Рон.

***

Вечером, когда все сидели в своих Общих гостиных, через портретный проём пролез Рон. Узнав о драконе, он стал часто бывать у Хагрида, помогая тому кормить Норберта, который теперь десятками поедал дохлых крыс. Стараясь не привлекать к себе внимания, он направился к Гарри, который делал домашнее задание по трансфигурации. Рон покосился на Гермиону, сидевшую рядом с Гарри и читавшую одну из книг для лёгкого четения, и упал на диван с другой стороны от Поттера. Отношения Рона и Гермионы по-прежнему были очень натянутыми. В сущности, их связывало только то, что они оба дружили с Гарри.

- Он меня укусил! - яростно прошипел Рон, кивая на свою руку, обмотанную окровавленным носовым платком. - Я теперь, наверное, несколько дней даже перо не смогу держать. Если честно, более жуткого зверя, чем дракон, я в жизни не видел, а Хагрид с ним возится так, словно это маленький пушистый кролик. Вы представьте только: Норберт меня укусил, а Хагрид мне ещё выговаривать начал за то, что я его малютку испугал. А когда я уходил, он ему колыбельную пел.

Гарри тяжело вздохнул и про себя пожелал, чтобы всё поскорее закончилось.

***

Но до конца было ещё далеко. Наутро укушенная рука Рона раздулась, вдвое увеличившись в размерах. Рон никак не мог решить, на будет ли слишком рискованным поход к мадам Помфри: ведь она, наверное, могла сразу определить, что это укус дракона. Однако спустя несколько часов выбора у Рона уже не было. Рука позеленела. Похоже, что клыки Норберта были ядовитыми.

Гарри, пришедший в больничное крыло в конце дня, застал Рона в ужасном состоянии.

- Это не только из-за руки, - прошептал Рон. - Хотя ощущение такое, что она вот-вот отвалится. Тут ко мне зашёл Нотт - сказал мадам Помфри, что пришёл забрать книгу, которую мне дал, а на самом деле, чтобы надо мной поиздеваться. Он угрожал, что расскажет мадам Помфри, кто укусил меня на самом деле. Я-то ей сказал, что это собака, но не знаю, поверила ли она.

Гарри попытался успокоить Рона.

- В субботу в полночь всё закончится, - напомнил он, но почему-то Рона это совсем не обрадовало. Более того, он вдруг вскочил на кровати, и лицо его покрылось потом.

- В субботу в полночь! - хрипло повторил он. - Я только сейчас вспомнил: Нотт забрал у меня книгу, чтобы мадам Помфри ему поверила, что он приходил именно за ней. А в этой книге лежало письмо от Чарли! Так что теперь он всё знает...

Гарри даже не успел ничего сказать по этому поводу. В палату вошла мадам Помфри и выпроводила его, заявив, что Рону необходимо поспать.

***

- Менять планы уже поздно, - заявил Драко, после того, как Гарри нашёл их с Гермионой в библиотеке и рассказал о случившемся.

- Я тоже так думаю, - кивнул Гарри. - Мы не успеем послать Чарли ещё одну сову, а другого шанса избавиться от Норберта может и не представиться. Нам придётся рискнуть. А к тому же у нас есть мантия-невидимка, и вот о ней Нотт ничего не знает.

- Я иду с вами, - не терпящим возражений тоном заявила Гермиона.

Драко и Гарри молча переглянулись, зная, что пытаться переубедить Гермиону бесполезно.

Когда друзья пришли к хижине Хагрида, чтобы рассказать тому о случившемся, у дверей хижины с грустным видом сидел Клык - его хвост был замотан тряпками. А Хагрид даже не впустил их внутрь, а разговаривал с ними, высунувшись в окно.

- Не пущу я вас... Норберт тут расшалился, - объяснил он. - Но ничего такого... уж я-то с ним справлюсь.

Когда Гарри закончил свой рассказ, глаза Хагрида наполнились слезами, хотя, возможно, дело было в том, что именно в этот момент Норберт ухватил его за ногу.

- А-а-а! - вдруг взревел Хагрид, но тут же выдавил из себя кривую улыбку. Судя по всему, он не хотел, чтобы Драко, Гарри и Гермиона забеспокоились ещё больше. - Ничего страшного... куснул меня за сопог, и все дела. Он... ну... играет просто, он же ребёнок всего-навсего.

Ребёнок ударил хвостом в стену, и хижина заходила ходуном. Друзья пошли обратно к замку, думая про себя, что дождаться завтрашнего вечера будет нелегко.

***

Когда пришёл момент прощания с Норбертом, Гермиона, Драко и Гарри наверняка посочувствовали бы Хагриду, если бы так не беспокоились за успех операции. Правда, ночь была тёмной и облачной, но они уже немного опаздывали, потому что им пришлось задержаться в замке. А всё из-за Пивза, увлечённо игравшего в теннис с самим собой в холле первого этажа и заставившего их ждать до тех пор, пока игра ему не наскучила.

Хагрид уже упаковал Норберта в огромный деревянный ящик.

- Я там ему кучу крыс запихнул и бренди тоже приготовил, чтоб не проголодался по пути, - произнёс Хагрид приглушённым голосом. - Я ему ещë туда плюшевого мишку положил, чтобы он по дороге не скучал.

Из ящика доносились странные звуки: Драко показалось, что как раз в этот момент плюшевому мишке отрывали голову.

- Прощай, Норберт! - срывающимся голосом выдавил из себя Хагрид. - Мамочка никогда тебя не забудет!

Гарри и Драко встали по обе стороны от ящика, Гермиона встала с третьей. Драко скептически посмотрел на ящик, а потом вынул волшебную палочку и прошептал:

- Вингардиум Левиоса!

Ящик послушно поднялся над землёй и чуть не улетел в ночное небо, но Гарри и Драко, спрятавший палочку обратно в карман, вовремя ухватились за него. Теперь ящик парил в воздухе, как воздушный шарик, и оставалось только придерживать его. Гермиона накинула на всех троих мантию, и они двинулись в замок.

Была уже почти полночь, когда они оказались в коридоре под самой высокой башней. В этот момент раздался какой-то шум. Забыв, что они невидимы, они резко отступили в тень, вглядываясь в тёмные очертания двух борющихся друг с другом людей. И вдруг зажглась лампа.

Профессор МакГонагалл в ночной рубашке из клетчатой шотландки и с сеточкой для волос на голове крепко держала за ухо вырывающегося Нотта.

- Вас ждёт дисциплинарное наказание! - вскричала она, увидев, кто перед ней. - И двадцать штрафных очков! Как вы посмели ходить по школе посреди ночи?!

- Вы не понимаете, профессор! - визжал Нотт. - Драко Малфой и Гарри Поттер - они скоро будут здесь! С драконом!

- Что за чушь! - возмутилась профессор МакГонагалл. - Как вы смеете мне лгать?! Идёмте, Нотт, а утром я поговорю о вас с профессором Снейпом!

Спустя несколько минут после ухода Нотта и профессора МакГонагалл друзья оказались на свежем воздухе и, сбросив с себя мантию, перевели дух. Драко снял с ящика левитационные чары, и тот плавно опустился на пол, а Гермиона вдруг начала приплясывать.

- Нотта ждёт наказание! - радостно выкрикнула она. - Я так счастлива, что даже петь хочется!

- Не надо, - посоветовал Гарри, хотя настроение у него тоже было просто прекрасное.

Наверное, они странно смотрелись со стороны - сонные, улыбающиеся своим мыслям. Стоявший между ними ящик, наверное, тоже смотрелся странно - особенно если учесть, что он сильно покачивался из стороны в сторону. Возможно, Норберту тоже стало весело.

Десять минут спустя из темноты спланировали четыре метлы. Друзья Чарли оказались весёлыми людьми и к транспортировке Норберта отнеслись как к забавному приключению. Тем более что они уже всё продумали и захватили с собой специально изготовленное для этого случая крепление. Когда ещё минут через десять мётлы поднялись в воздух, между ними висел большой деревянный ящик.

Друзья проводили его глазами, а когда он пропал из виду, пошли вниз по винтовой лестнице. На душе у них было легко. Норберт улетел, Нотт им больше не угрожал и разве могло что-нибудь омрачить их радость?

Внезапно Драко услышал у подножия лестницы какой-то шорох. Он резко остановился и притянул к себе шедшую впереди Гермиону, зажав ей рот рукой. Гермиона приглушённо вскрикнула и начала было вырываться, но Драко прошептал ей на ухо:

- Внизу кто-то есть.

Гермиона кивнула и, высвободившись от Драко, попыталась догнать и предупредить Гарри, но Драко схватил готовую рвануться вперёд девочку за руку. Гарри уже спустился с лестницы. А перед ним из мрака вынырнуло лицо Филча.

- Так-так-так, - прошептал он. - Кажется, у нас серьёзные проблемы.

Гарри только сейчас понял, что мантия-невидимка осталась на крыше.

***

От автора: Привет! Год назад, в конце мая 2018, я опубликовала первую главу этого фанфика. Я была так рада, когда её прочитали первые десять человек! На данный момент этот фанфик имеет уже 2,52 К просмотра и 122 голоса! Я бесконечно счастлива! И хочу сказать спасибо каждому, кто дочитал до этой главы, кто ставил звёздочки и кто поддерживал меня своими радостными отзывами в комментариях. Я люблю вас!

Искренне ваша,
Ana_Silber

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top