Глава 5. Мы искали счастья, но нашли вино

Линдси

— Твою мать, Мэл, я опаздываю на пятнадцать минут, твой Билл не Английская королева, может и подождать, — я убрала телефон от уха, чтобы не слышать голос подруги, напоминавший крики чайки у берега, когда она переходила на повышенные частоты.

— Бен! — прозвучало на весь салон.

Взглянув на дисплей, я увидела, что случайно нажала на громкую связь.

— Черт, какой ещё Бен? — мой палец ткнул в экран, убирая горящий значок рупора.

— Его зовут Бен, а не Билл, — слишком эмоционально пояснила Мелани.

— Бен, дай лапу! Билл, фас! Какая разница? Оба варианта звучат так, как будто это кличка лабрадора или шарпея, но никак не парня, с которым хочется... — я запнулась, подбирая самое корректное слово, чтобы не смущать пожилого таксиста.

— Между прочим, этот шарпей имеет свой дом на Бель-Эйр и два повышения за последний год, — гордо отчеканила подруга.

— И как я раньше жила без этой информации, — я закатила глаза, в сотый раз подряд поправляя волосы, небрежно заколотые на макушке.

Некоторые пряди выбились из коллектива, отстаивая свою независимость по бокам от лица. Наводить порядок на голове было поздно. Таксист выстукивал по рулю барабанную дробь, а мои руки под его ритм искали в сумке десятку. Спустя пару минут купюра с изображением президента Гамильтона уже принадлежала лысому водителю.

Бросив телефон в клатч, я засунула его подмышку, которую старательно насиловала перед этим вечером бритвенным станком. Вылезая из салона, я с любовью прижимала к себе края пальто, боясь испачкать светлый кашемир. Проскочив по пешеходному переходу, я ступила на тротуар, чуть не провалившись каблуком в слив канализации. Отличное начало, Лин.

Наконец я нашла здание с элегантной вывеской "Шекспир". Потянув дверь ресторана на себя, я оказалась в просторном светлом холле, отделанным белым мрамором, который всегда ненавидела. Я искреннее не понимала, почему один и тот же камень используют, как на могилах, так и в интерьерах.

Девушка-хостес оглядела меня снизу вверх, задержав взгляд на моих волосах. Черт, неужели все так плохо?

— Добрый вечер. У вас забронирован столик?

— Да, — я осмотрелась по сторонам в поиске зеркала, заметив огромное в пол напротив гардеробной.

— Я вас провожу, — она уверено покинула загон, точнее стойку, и, звонко стуча каблуками, направилась в зал.

Девушка терпеливо дождалась, пока я сняла пальто, оставшись в чёрном платье с открытым верхом. Платье слишком сильно стягивало меня по бокам и визуально приподнимало и увеличивало грудь. Видимо, моя депрессия, заедаемая пиццей и колой после косяков, не прошла даром, и я набрала несколько килограмм.

Кстати, сегодня одна из самокруток со мной. То ли для храбрости, то ли от страха, что свидание окажется провальным, я заботливо положила в сумочку косячок.

Окинув себя в зеркале, я направилась в зал, заметив за одним из столиков компанию из трёх человек. Тут уже сидела Мелани в сверкающем серебристом платье, а напротив неё изучал меню Марк. Биллом являлся рыжеволосый парень с кислой миной на лице, облачённый в серый претенциозный костюм.

"Лучше бы шарпей," — подумала я, делая шаг назад.

Но мой план с отступлением провалился, так и не начавшись. Когда я хотела дать деру, Мэл замахала руками, словно птенец, выпавший из гнезда.

— Линдси, а мы тебя заждались, — пропела ласточка-подруга, обнажив белоснежный клюв.

— Добрый вечер, — мрачно произнесла я, когда остановилась у столика.

Рыжеволосый вскочил, чтобы пододвинуть мне стул, но его опередил официант, неожиданно появившийся рядом. В глаза бросились загорелые руки, покрытые татуировками и положившие передо мною меню.

— Линдси, познакомься, это Бен, — Мелани быстро перевела взгляд с рыжеволосого обратно на Марка.

Курт Кобейн решил поразить нас этим вечером, аккуратно зачесав назад волосы до плеч и накинув на футболку с сатанинскими надписями чёрный пиджак. Судя по тому, как Мэл дольше обычного изучала внешний вид парня, старания Марка не прошли даром. Он выглядел действительно, как рок-звезда, а не как придурок с собрания для торчков.

— Чудесно выглядишь, Линдси, — сказал Билл, делая пробежку глазами от моего лица к вырезу у груди.

— Спасибо, — равнодушно ответила я, опустив взгляд в меню. Парень был слишком официально одет и слишком широко улыбался, чем слишком меня бесил.

— Ты работаешь вместе с Мелани? — донёсся его голос сквозь винную карту.

— Да, — траурным голосом сообщила я.

— Линдси ведёт колонку в журнале, делая обзоры на развлекательные заведения в нашем городе, — торжественно сообщила подруга, как будто я была президентом страны. — Ни одно важное событие не проходит без её участия, будь то открытие нового ресторана или художественной выставки.

— Какая интересная работа, не то, что моё банковское дело, — Билл выдвинулся вперёд, сокращая расстояние между нами.

Фу! Фу! Фу! Не приближайся ко мне!

Я отодвинулась от него вместе со стулом, задев находившегося рядом официанта. Я открыла рот, чтобы извиниться перед ним, но подняв голову, так и застыла с отвисшей челюстью. На этот раз я смогла выдавить лишь нечленораздельный звук.

Перед нашим столиком стоял Рэймонд, одетый в белую футболку с фирменной символикой заведения на груди. Судя по его безразличному и скучавшему лицу, парень не узнал меня. Либо персонал здесь так выдрессировали, что они не должны проявлять никаких эмоций. Заняв ту же позицию, что мы не знакомы, я ткнула пальцем в винную карту.

— Будьте добры, бокал Шато Сент Мишель, — нейтральным голосом проговорила я, заметив, как Билл нахмурился.

— Линдси, может выберешь более винтажное вино? Это же "Шекспир". Я уверен здесь хороший выбор выдержанных сортов, — растянуто произнёс рыжеволосый, добавив в конце снисходительную улыбку. Видимо, в мире Билла алкоголь ценником ниже ста баксов за бутылку приравнивался к восьмому смертному греху.

Я подложила ладонь под подбородок, прокручивая в уме, какой фразой наградить парня. "Иди к черту", — довольно грубо. "Моё терпение - самый выдержанный сорт", — слишком замороченно. Нужно было найти золотую середину, но мои поиски прервал Марк.

— Давайте бутылку Шато Мишель, мне тоже нравится это вино, — непринужденно сказал Курт Кобейн, не догадываясь, что спас рыжеволосого и наш вечер от моих глупых фраз. Блондин поднял малахитовые глаза на официанта, узнав в нем нашего "коллегу" с собрания. — Рэймонд! Привет, приятель, не ожидал тебя тут встретить.

— Я тоже, — Рэй немного поднял уголки рта вверх. Если учесть, что парень круглые сутки ходил с каменным лицом, как Северус Снейп, ему безумно шла улыбка.

— Мне, пожалуйста, апельсиновые спагетти, бальзамическую икру и бутылку Беринджер, — проговорил Билл, положив меню на край стола. — Линдси, а что ты предпочитаешь?

"Свалить отсюда, как можно скорее", — подумала я, смотря по сторонам.

— Очень рекомендую апельсиновые спагетти, — добавил рыжеволосый, вновь пододвигая ко мне стул вместе с далеким от идеала обаянием.

— У меня аллергия на цитрусовые, — я мысленно построила между нами Китайскую стену и положив на стол сумочку, как ничтожный барьер.

Марк наоборот успешно сокрушал неприступную крепость Мелани, забалтывая девушку смешными историями с концертов. Шутки блондина заставляли улыбаться подругу, уже раскрасневшуюся от выпитого бокала вина, которое принёс Рэй. Его исписанные руки периодически подливали Шато в бокалы нашей несвятой троице. Хваленный Беринджер в одиночестве распивался Биллом, с манерным видом наслаждавшимся бальзамической икрой.

Я невольно засмотрелась на Рэймонда, когда он принимал заказ за соседним столиком. Он встретился со мной взглядом, отчего я поспешно отвела глаза. Черт. Наверное, я слишком в открытую на него пялилась.

— Линдси, ты так ничего не выбрала к вину, — осуждающе произнес Билл. — Может быть, попробуешь десерт? Могу порекомендовать мандариновый чизкейк.

— Она же сказала, что у неё аллергия на цитрусовые, — слишком резко сказал Рэймонд, остановившись у нашего столика.

Билл замер каменным изваянием, а я пробормотала, что ничего больше не нужно.

— Расскажи немного о себе, — не уверена, что рыжего интересовали факты из моей жизни. Его глаза оформили гражданство в моем декольте, и я пожалела, что оставила пальто в гардеробной.

Почувствовав на себе бурбоновый взгляд, я подняла голову, убедившись, что Рэймонд смотрел на меня, в очередной раз подливая в мой уже пустой бокал вино. Щёки предательски и невовремя вспыхнули, и я опустила взгляд на скатерть. Но через секунду, помимо воли, я подняла глаза, рассматривая надписи на латыни на руке Рэя.

Интересно, что обозначает эта строчка, тянувшаяся по предплечью?

Из раздумий меня вырвало деликатное покашливание Мэл, и я вспомнила, что Билл задал мне вопрос.

— Моя жизнь очень скучна, Билл, — ответила я, делая небольшой глоток полусухого.

— Бен, — поправил меня рыжеволосый, и я услышала, как усмехнулся Рэймонд.

— И что же я сказал забавного, заставив рассмеяться официанта? — сделав ударение на последнем слове, Бен развернулся к парню. — Твои обязанности - убирать тарелки и открывать бутылки. Смех над посетителями в твои задачи не входит.

— Как и терпеть таких зануд, — Рэй нахмурился, выдерживая на себе презрительный взгляд рыжеволосого.

Если бы сюда пришли умники, говорящие, что в нашем демократическом обществе отсутствует деление на классы, они забрали свои слова обратно. Бен наговорил Рэймонду столько гадостей, сопровождая унизительную речь мерзкими ухмылками, что даже у меня лопнуло терпение.

Я хотела попросить замолчать Бена, но Рэймонд шагнул в его сторону и грозно навис над ним. Казалось, ещё секунда, и сломанного носа не избежать, но Марк вовремя подоспел, заняв место между ними. Схватив за плечо Рэя, он оттащил его в сторону.

Бен не догадывался, что был в шаге от сломанной переносицы, и продолжал дальше выплёвывать гадости.

Вполуха слушая монолог рыжего про недостатки обслуживания, я подлила себе вино, заметив, как раскрылись служебные двери. Через несколько секунд рядом с нами припарковалась женщина, переводя взгляд холодных голубых глаз с моего равнодушного лица на возмущенную моську Бена. Я отметила её беспокойство в виде учтивой вымученной улыбки, а надпись на бейджике: "Хейнс, старший администратор" пророчила проблемы в работе Рэймонда.

— Добрый вечер, — она немного наклонила светлую голову с короткой стрижкой в знак вежливости. — Я - старший администратор Глория Хейнс. Вы чем-то недовольны?

— И вы ещё спрашиваете? — Бен вонзил в неё яростный взгляд, — Ваш официант нахамил мне!

— Прошу прощения, Рэймонд только стажируется, — Глория метнула на миг вспыхнувшие возмущением глаза в сторону Рэя, — я пришлю вам более опытного сотрудника.

— Спасибо, но мы довольны этим официантом, — я допила вино, чувствуя, как весь ресторан смотрит на наш столик.

— Я все равно требую поменять обслугу, — Бен хлопнул ладонью по столу, заставив дрожать живые цветы в вазе, стоявшие по центру стола.

Какой же он невыносимый!

— С этой минуты вашим официантом будет Пьер, прошу прощения за предоставленные неудобства, — наверное у японских роботов живее голоса, чем у этой женщины. Она развернулась на каблуках и в полёте стервятника полетела в сторону Рэя, стоявшего у служебного выхода вместе с Марком.

— Даже в Макдональдсе обслуживание лучше, чем здесь! — рыжий всё не унимался, привлекая к себе итак повышенное внимание гурманов с соседних столиков.

— Не уверена, что парни произносящие "Свободная касса" имеют такие шикарные задницы, — я разглядывала пятую точку Рэймонда.

К нему подошла Глория, и судя по пронзительному голосу, переходящий в ультразвук, начала делать выговор. Но её пламенная речь быстро закончилась стремительным падением на пол бейджика Рэя и таким же резким выходом парня из зала.

— Да, у него десятка, — согласилась со мной Мэл, проводив взглядом исчезнувшую мужскую фигуру за служебной дверью.

Бен смотрел на меня и Мелани с непониманием, не зная, что нашим тайным развлечением стало деление задниц парней по десятибалльной системе.

— А у него пятерка, — подруга кинула взгляд на рыжего.

— Какие ещё пятерки и десятки? — Бен вскочил со стула, и увидев его фигуру, я поняла, что Мэл переоценила его.

— Уверенная тройка, — произнесла я, выливая из бутылки остатки вина к себе в бокал.

— Это было самое отвратительное свидание в моей жизни, — прокричал рыжий, кинув на стол несколько купюр.

— Рада стараться, — я натянула самую искусственную улыбку.

— Не ожидал от тебя, что ты притащишь с собой это мелкое исчадие ада! — Бен ткнул пальцем в Мелани, удостоив меня презрительного взгляда. — Линдси, желаю тебе весёлой ночи вместе со своей десяткой! Потаскушка!

Последнее слово заставило ахнуть весь слабый пол в заведении, наблюдавших нашу беседу, как дешёвое реалити-шоу по телеку.

— Я согласен с исчадием ада, — сзади нас раздался опасно тихий низкий голос. — Но за последнее слово тебе придётся извиниться.

Обернувшись, я увидела Рэймонда, накинувшего на себя косуху поверх униформы официанта.

— Опять ты! — палец рыжего стучал по груди подошедшего к нему Рэю. — Сгинь, пока тебя отсюда не уволили!

— Боюсь, ты опоздал, — темноволосый схватил ткнувшую в него руку Бена, и с силой сжал ладонь, — меня уже уволили, но я могу предоставить программу индивидуального обслуживания клиентов.

Рыжий вскрикнул и поморщился от боли, но Рэймонд выкрутил ему руку и прижал лицом в стол.

— Извиняйся.

— Линдси, я прошу прощения, — протараторил Бен.

— Стэлфорд, отпусти его, — в шоке выдавила я.

— Поверь, я бы тоже с удовольствием прошёлся кулаком по его банкирской роже, но с нами дамы, — блондин кинул взгляд на нас, и Рэймонд отпустил руку Бена. Воспользовавшись шансом, рыжий пулей выскочил из ресторана, на ходу шепча ругательства под нос, как ведьма, произносившая заклинания.

— Я так понимаю, вечер подошёл к концу, — Мелани потянулась к сумочке, доставая кредитку.

— Можете продолжать смотреть в свои тарелки, шоу больше не будет, — проговорила я любопытной компании за соседним столиком. Сунув сумку под мышку, я повернулась к Мэл. — Мне нужно в дамскую комнату.

Я вышла из ресторана через запасной выход, находившийся рядом с кухней. Не то, чтобы мне было некомфортно пускать дым у центрального входа помпезного ресторана. Просто у здания висела табличка, обещавшая штраф всем, кто будет курить у входа. А судя по окуркам у служебных дверей, не я одна здесь нарушала правила.

Увидев у дверей старый номер Нью-Йорк Таймс, я подложила прессу под задницу и уселась на ступеньку. Вынув из сумки косяк и спички, я затянулась.

— И часто ты раскуриваешь на свиданиях? — я услышала за спиной голос Рэймонда. Он что следит за мной?

— Это не было свиданием, — я выпустила дым, протягивая самокрутку парню. — Будешь?

— Нет, — он сел рядом со мной, вынимая красную пачку Mallboro.

— Ах, да, я забыла. Ты же предпочитаешь синтетику, — я снова сделала затяжку, но дым пошёл не в то горло. Через секунду ночной воздух рассекал мой кашель, напоминавший звуки переклички китов.

— Напомнить тебе, что ты в прошлый раз сожрала мою марку? — Рэй похлопал меня по спине, наблюдая, как я становлюсь красной, словно сваренный омар.

— Откуда мне было знать, что она твоя? — спросила я, когда могла снова говорить. За то время, пока моя грудная клетка тряслась в ритме фламенко, косяк уже давно потух. С сожалением посмотрев на него, я вновь потянулась к сумке.

— Зачем тебе эта дрянь? — Рэймонд выхватил спички, грозно на меня взглянув.

— За тем, что и тебе, — также сурово произнесла я, пытаясь вернуть мою вещь. — Отдай!

— У меня есть причина, которую ты сегодня услышала, — парень изогнул тёмную бровь, изображая голос психолога Гранта, — Линдси, не хотите поделиться вашей историей?

После недавнего приступа кашля, мой смех звучал, как хрипы умирающего от туберкулеза старика. Испугавшись своего хохота, я замолчала, серьёзно посмотрев на Рэя.

— Наверное, я должна извиниться, — я подложила ладонь под голову, заметив, как парень округлил глаза, — из-за меня ты не встретился с... Мией?

Рэй вздрогнул, услышав её имя, а моё сердце вновь сжалось до микроразмеров. И с каких пор я стала такой сентиментальной? Наверное, всему виной эстроген, ведь мой календарь обещал критические дни на этой неделе, а во время этого периода, я испытываю жалость ко всему подряд.

— Я совсем не умею извиняться, но все равно - прости, — я провела рукой по плечу Рэя и остановилась, ощущая, как он напрягся. — Обидно, что тебя уволили из-за этого манерного Бена.

— Я не расстроился, что потерял место официанта, — Рэй помотал головой, возвращая коробку со спичками. — Держи. Все равно это ничего не изменит.

Он хмуро посмотрел на меня из-под густых волос, закрывавших половину лица. В этот момент хотелось слегка поправить тёмные пряди, чтобы увидеть его бурбоновые глаза. Я убрала ладонь с его каменного плеча и замерла на половине пути. Твою мать, Лин! Ты мыслишь не в том направлении! Беги, пока не успела сказать или наделать глупостей!

— Мне нужно домой, — я вскочила с лестницы. — Мой кот сожрет меня, если не насыпать ему корм после одиннадцати.

Что сказал в ответ Рэй, я так и не услышала, быстро захлопнув за собой служебную дверь. Вытащив из сумки телефон, я запустила uber и зашла в зал, отмечая, что здесь все-таки приятное место для встреч.

Приглушенный свет так и располагал пройти по проходу между круглыми столиками, покрытыми белоснежными скатертями. Живые цветы в прозрачных вазах украшали поверхность каждого стола, отчего в воздухе витал сладкий аромат в перемешку с запахами кухни. Это сочетание разыгрывало аппетит даже у человека, не намеренного ужинать.

Но больше всего мои глаза радовались от вида довольной подруги, сидевшей за столиком вместе с Марком. Расслабленно откинувшись на спинку стула, Мэл потягивала вино, с интересом слушая болтовню блондина.

— Лин, ты вернулась, — счастливые глаза подруги светились, но не думаю, что моё появление было этому причиной.

— Мне пора идти, — я махнула рукой в сторону выхода.

— Подвезти тебя? — спросила Мелани, оторвав взгляд от блондина.

— Спасибо, мамочка, но я в состоянии вызвать такси, — я показала Марку кулак. — Не обижай её!

На улице меня поджидала машина с подсвечивающийся шашкой. Оказавшись в салоне, я положила голову на сиденье и с тоской посмотрела в окно. Интересно, наступит когда-нибудь время, когда мои свидания будут такими же приятными, как у Мэл и Курта Кобейна?

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top